CHAPTER IV

ANNA (‘ANIA’) VIROUBOFF

ANNA (‘ANIA’) VIROUBOFF

ANNA (‘ANIA’) VIROUBOFF

excessively good-natured, always ready to help others, in whom she was never able to see evil. This virtue (for I suppose it is accounted a virtue) was the ultimate downfall of Anna. She was too credulous, and, therefore, too easily imposed on. She adored the Imperial Family with the devotion of an adherent of the Stuarts, but—and now I am about to make a statement which will be probably treated with derision—she possessed no political influence whatever; she could not influence the Empress one hair’s breadth; the Empress petted her, teased her, and scolded her, but she never sought Anna’s advice, save in questions of charity.

The Empress and her former Lady-in-Waiting were, however, one where religion was concerned; they shared the same religious sympathies in the midst of an unsympathetic and jealous entourage, and, as Anna did not get on well with the entourage, this fact gave the Empress an additional reason to protect her friend. Anna told me that some of the Ladies-in-Waiting disliked the Empress solely on account of her friendship with her, and, although she had told the Empress that, were she given an official position, all jealousies and comments would be silenced, the Empress had refused to entertain the suggestion.

Later on, when I became on intimate terms with the Empress, she gave me the reason for her refusal.

“I will never give Anna an official position,” she said. “She is my friend, I wish to retain her as such. Surely an Empress is allowed the right of a woman to choose her friends. I assure you,Lili, I value my few real friends more than many of the persons in my entourage.”

Four years after her marriage, Anna met with a train accident. She never again walked without crutches, her body was completely deformed, but even then slander did not spare her, and evil tongues in Petrograd asserted that, as well as being the friend of the Empress, Anna Virouboff was the mistress of the Emperor!! After her accident, the Empress gave Anna a carriage and pair, and often drove out with her. She lived in a pretty little house which had once belonged to Alexander I, and she usually lunched at home, after spending the morning at the Palace. “The children” liked her, everyone who really knew her liked her, and the best proof of her absolute harmlessness lies in the fact that after the Revolution she was never condemned to death. Surely, if she had been such an evil creature, the first action of those in authority would have been to destroy her? But Anna Virouboff lives, and perhaps one day she will defend herself.

One Monday, shortly after my marriage, I received a note from Anna, asking me to dine with her that evening. Captain Dehn had been in Petrograd for several days, and, as I was rather lonely, I was glad to accept. The dinner was very gay, several officers had been invited, and Emma Fredericks, the daughter of the Minister of the Court, was also a guest. At half-past nine, we heard the sound of wheels, and a carriage stopped outside the house. Anna instantly left the salon, and, a few minutes after, the door opened, and, to our great astonishment, the Emperor, the Empress and the Grand Duchesses entered. Theywere all laughing, as this surprise visit had been arranged by the Empress, who, seating herself, told us to do likewise, and motioned me to come to her.

“I told you that I should see you again very soon,” she said, smiling, and thereupon she began to talk in the most friendly and simple manner.

Once again I had that curious, inexplicable foreboding of tragedy, but no tragedy lurked in that bright, gay room, and my gloomy thoughts were soon dispelled when I was presented to the Emperor.

This was the first occasion on which I had spoken to His Majesty, and I found him as charming and friendly as the Empress. His kind eyes, and his smile, struck me at once, he seemed to move in an aura of goodwill, and his peculiar fascinating charm of manner has been admitted even by his enemies, as M. Kerensky acknowledged that the Emperor possessed one of the noblest natures he ever met!

The Emperor, who bore a striking likeness to his cousin, King George of England, was a very amusing conversationalist, and blessed with a keen sense of humour. He instantly put me at my ease, and I made the acquaintance also of the Grand Duchesses, then quite girls, with whom I was later to become on terms of the closest friendship.

The Empress, having expressed a wish to play Halma, we had two or three games; she was greatly addicted to Halma, but she had one little lovable weakness in connection with it. She never liked to lose! The Emperor played dominoes in the next room, and afterwards EmmaFredericks sang, the Empress accompanying her. Her Majesty was a very good pianist, and played with rare feeling, but her excessive shyness often precluded her from playing in the presence of others. At midnight the Imperial family took their departure, and the Empress whispered to me: “Au revoir, we shall meet to-morrow.”

She did not forget. I was commanded to go to the Palace on the morrow. It was Tuesday, and I remember how pleased I was. “Everything nice happens on a Tuesday,” I kept saying, for this was an old belief of mine.

After my meeting with the Empress at Anna’s house, I often went to Tsarkoe Selo, and the Grand Duchesses and I used to ride on the wooden switchback, which was set up in one part of the Palace. It was tremendous fun, and we slid and played together for hours, but I quite forgot that I was a married woman and that I had hopes of becoming a mother in some months’ time. However, the Empress had some idea of my condition, and one day, after she and Anna had been watching our performance on the switchback, Anna drew me aside.

“Lili,” she said, “I’ve a message for you. The Empress wants you to be very careful just now.” She held up a playful finger. “So no more switchback!”

During the months that followed, the Empress manifested the greatest kindness towards me. She insisted upon her own doctor attending me, and, when the Imperial family went yachting about a fortnight before the birth of my baby, my husband received orders to absent himself from the “Standart,” and to remain with meinstead. This act of consideration was due to the Empress, and it caused, like the “wireless,” much petty jealousy and a good deal of comment.

But the expected baby delayed his arrival, and, when the Imperial family returned to Tsarkoe Selo, the Emperor’s first words to my husband were:

“Has the baby come?”

“No, Sire, not yet.”

“Well, well, don’t worry, Dehn, these things will happen, you know.”

However, the baby arrived next morning, and shortly afterwards Anna Virouboff came to make enquiries on behalf of the Empress, bringing with her two lovely ikons, and a package done up in tissue paper and covered with masses of rambler roses. The package contained a thin, fleecy shawl, and my happiness was complete when Anna told me that the Empress wished to be my son’s godmother.

This was a great honour, but it presented difficulties, inasmuch as the Dehns, in order to benefit from certain family monies, were obliged to be baptized as Lutherans. The Empress was told about this, and, although she made no objection at the time, I was to discover later how deeply she was imbued with the faith of her adopted country. At the first christening, the Empress attended in person, and held the baby, now known as Alexander Leonide. She gave me a beautiful sapphire and diamond brooch, and all kinds of presents, and for seven years the question of the child’s religion was never mooted between us. But, at the end of that time, the Empress told me that her dearest wish was that “Titi” (as she called him) should be received into the Greek Church.

“It is more than a wish, Lili,” she said earnestly, “it is a command. I insist upon my godson being Orthodox. He must be baptized before Christmas.”

This quiet persistency seems to me to afford one of the most conclusive proofs of how Russian the Empress had become. It may be argued that most converts are usually fanatics, but this was not so in her case. With that “thoroughness” which I have mentioned as one of her chief characteristics, the Empress was now more Russian than most Russians, more Orthodox than the most Orthodox. She was intensely religious. Her love of God and her belief in His mercy came before her love of her husband and her children, and she found her greatest happiness in religion at a time when she was surrounded by the panoply of Imperial splendour. She was to derive consolation from her religion throughout the Via Dolorosa of the saddened years, and, if it is indeed true that she met death in the noisome cellar-room at Ekaterinburg, I am sure that the same ardent faith sustained her in that last moment of agony. She told me that she had hesitated to accept the Emperor’s offer of marriage until she felt that her conscience would allow her to do so and she could say with truth: “Thy country shall be my country, thy people my people, and thy God my God.”

Titi’s second baptism took place during the war at the St. Theodor Cathedral. I had come to Tsarkoe Selo from Reval, and the ceremonytook place at 8 in the morning. The Grand Duchesses Marie and Anastasie were present at the first service, but the Empress, previously indisposed, came with the Emperor and the suite to the second service, and afterwards took Holy Communion. Titi was obliged to remain during both services, but he was a good little boy, and he held his lighted candle carefully and firmly the whole time.

After the service we went back to the Palace, and the Empress displayed more emotion than she had done at the first christening. I could see how deeply the religious question had affected her all these years. She told me how relieved she was, how pleased, how she felt now that all was well with the child, and she gave her godson a wonderful ikon of St. Alexander and a Cross engraved with her initials.

But I must return to the earlier days—I have wandered from my narrative to give this example of how Russian the Empress was at heart; hers was no eye-service—to know her made it impossible to doubt her genuineness.

The Empress was always sweet with Titi. She adored children, and she often came to my house, when she nursed the baby and whistled to him. This amused her, and she declared that Titi knew her whistle and always opened his eyes whenever he heard it. I remember that on the morning after the “Lutheran” baptism the Empress paid me a surprise visit.

“I’ve come to see the baby,” she said. “Let me go to the nursery and fetch him.”

I followed her upstairs, and she took Titi out of his cot and carried him to the drawing-room,where she played with him for an hour, sitting on the carpet to do so.

I think I am right in saying that our affectionate friendship began from the birth of Titi. It was then that the Empress first called me “Lili,” and as “Lili” I caused much mystification during the Revolution, when this signature was supposed to possess some cryptic meaning.

The Imperial Family spent part of that year in Finland, whither my husband accompanied them, and I and the baby went to stay with his parents. I was at Petrograd during the winter, and I saw a great deal of the Imperial Family, and learned to love them all. They led the simplest of lives; the Emperor often amused himself during the evening with a game of dominoes, and I worked with the Empress and her daughters. It was a real “vie de famille,” the life which appealed to them as individuals, but not the life which appeals to the smart world, with which the Empress had so little in common. This was my first Christmas at Petrograd, and I determined to have a little tree in Titi’s honour. I came in from my shopping late in the afternoon of Christmas Eve, and at 6 o’clock a courier arrived with a large box full of all kinds of “surprises.” This was a present from the Empress—she always sent a similar box at Easter, and it always arrived at 6 o’clock. Indeed, so punctual was this present, that my husband often used to hide the box and pretend that it had been forgotten—but I knew better!

We were invited to spend Christmas Day with the Imperial Family. There was a gigantic Christmas tree, the Grand Duchesses and the

HER IMPERIAL MAJESTY WITH TITI TSARSKOE SELO, 1909(Grand Duchess Tatiana’s snapshot)

HER IMPERIAL MAJESTY WITH TITI TSARSKOE SELO, 1909(Grand Duchess Tatiana’s snapshot)

HER IMPERIAL MAJESTY WITH TITI TSARSKOE SELO, 1909

(Grand Duchess Tatiana’s snapshot)

HER IMPERIAL MAJESTY AND THE TSAREVITCH

HER IMPERIAL MAJESTY AND THE TSAREVITCH

HER IMPERIAL MAJESTY AND THE TSAREVITCH

Tsarevitch thoroughly enjoyed themselves, and busied themselves in the distribution of friendship’s offerings. The Empress had one curious fancy in connection with her Christmas trees: she always insisted upon blowing out the candles herself, and she was quite proud because she was able to extinguish the topmost candle by some extraordinary effort of breathing.

And now I feel I must speak of the real Tsaritsa, the Empress whose personality is known to so few—the Tsaritsa who was the most misjudged and unfortunate of human beings. I know in my heart that Time, the best historian, will make clear much that is dark. Even now, slowly, it is true, but none the less surely, people are beginning to wonder whether the Empress was in reality the pro-German and the hystericalexaltéeshe is supposed to have been. She did not deign to defend herself from the calumnies and lies which were scattered broadcast in Russia; to such a nature, these trials were sent by God—all thatshehad to do was toendure. But I saw her tears when she and the Emperor received the news of the loss of the “Hampshire” and the death of Kitchener. These were no Judas tears—hers was the grief of the woman and the Sovereign at the death of a brave soldier, and yet, whenever her name is mentioned in England, people say carelessly: “Oh, she saw to the torpedoing of the ‘Hampshire,’ and wasn’t she the mistress of Rasputin?”

A pro-German, and the mistress of Rasputin!! Must this then, be the epitaph of the friend whom I knew, and the Empress to whom I owed the respect of a subject? I am not blind to theknowledge that any vehement defence may do her memory still more harm, but, nevertheless, I am impelled to write of her as she existed in her home, and in our hearts.

I have read and heard almost all that has been laid to her charge; I am no skilled writer, I know little or nothing of politics, but I can lay claim to some knowledge of my own sex. During the awful days of the Revolution, the Empress spoke to me as woman to woman. Her mind constantly dwelt on the days of her girlhood, her life with her grandmother, and the unhappiness of her childhood at Hesse Darmstadt.

The Emperor was the love of her life. She told me herself that he was her first love, but, the greater her love, the greater her fear lest she would prove unworthy. She gave herself to Russia when she married, and she accepted Russia as a sacred trust; but she and the Emperor were always more husband and wife than Emperor and Empress—they lived the intimate life of happily married people, they liked simplicity, they shrank from publicity, and this love of retirement was the source of many of the evil reports which assailed the Imperial Family.

The Empress told me that when she cried at the marriage of her brother her tears were said to be tears of jealous rage at seeing herself dispossessed of authority.

“But, Lili, I wasnotjealous. I cried when I thought of my mother; this was the first festival since her death. I seemed to see her everywhere.”

She described the dull Palace, its strict regime, her father’s intermittent kindness, and how much she had looked forward to her visits to Windsor.I think that the intimacy with her grandmother unconsciously brought out the Early Victorian strain in the Empress’s character. She undoubtedly possessed this strain, as in many ways she was a typical Victorian; she shared her grandmother’s love of law and order, her faithful adherence to family duty, her dislike of modernity, and she also possessed the “homeliness” of the Coburgs, which annoyed Society so much. The Russian aristocracy could not understand why on all the earth their Empress knitted scarves and shawls as presents for her friends, or gave them dress-lengths. Their conception of an Imperial gift was totally different, and they were oblivious of the love which had been crocheted into the despised scarf or the useful shawl—but the Empress, with her Victorian ideas as to the value of friendship, would not, or could not, see that she was a failure in this sense. The Empress was in many ways as thrifty as her grandmother, but she did not share the miserly proclivities of her uncle, the late Duke of Saxe-Coburg. Her father was not a wealthy man, in fact life at Darmstadt was occasionally a question of ways and means. The Empress had been taught to be careful. Shewascareful.

“When I was engaged, Lili, I showed my grandmother some of the jewels which the Emperor had given me. What do you think she said?”

“I cannot imagine, Madame.”

“Well ... she looked at my diamonds and remarked: ‘Now, Alix, don’t get too proud!’ The Queen was a tiny creature, and she wore suchlong trains ... but she was very forceful.” Then, reminiscently, “My sister Elizabeth and I always loved the little houses in England ... dear little houses set in their pretty gardens. You’ll see them one day, but I never shall.”

Queen Victoria had instilled in the mind of her granddaughter the entire duties of aHausfrau. In her persistent regard for these Martha-like cares, the Empress was entirely German and entirely English—certainly not Russian. I have mentioned her horror when she arrived at Petrograd and discovered that the servants were unaware of the use of blacklead. This was an actual worry to the Empress.

“I wanted my grates blackleaded every day,” she said. “They were in a very bad condition, so I called one of my maids and told her to do the grate, only to discover that it was not within her province. Eventually a man-servant was sent for, but imagine, Lili, I had actually to show him how to blacklead a gratemyself.”

This practical side of the Empress was entirely distasteful to the entourage—they laughed at it equally as much as they criticised her friendships with people whom they did not consider in any way worthy of the friendship of an Empress of Russia. I and Anna came under the category of the unworthy, for, although we were well born, we were not of the “sang azur” of certain noble ladies who were desirous of admittance into the charmed circle. The Empress was accused of not being true to class, but on one point she was inflexible; she allowed no interference with her friendships. I sometimes wondered why she preferred “homely” friends to the more brilliant variety—I ventured to ask her this question,and she told me that she was, as I knew, painfully shy, and that strangers were almost repellent to her.

“I don’t mind whether a person is rich or poor. Once my friend, always my friend.”

Yes, her loyalty was indeed worthy of the name of a friend, but she put friendship and its claims before material considerations. As a woman she was right, as an Empress perhaps she was wrong.

The aristocracy never tried to understand the real Tsaritsa. Their pride was up in arms against her—she found no favour in their eyes. I remember an incident which went to prove this, and which was widely discussed at the time.

Princess Bariatinsky, who then happened to be one of the Maids of Honour to the Empress, was a charming woman, but, like most of the aristocracy, she was excessively proud. One day, hearing that the Empress was about to go out, the Princess held herself in readiness to accompany her, but the Empress left the Palace by another entrance, accompanied by Mlle. Schneider, a Russian lady who gave the Empress lessons in Russian.

This unintentional slight was too much for the Princess. She, metaphorically and literally, put on her hat, and departed never to return, remarking as she did so: “Quand une Bariatinsky met son chapeau, c’est pour sortir.” The Empress detested any form of snobbism. One day, during the Japanese war, she was busy at one of her working parties at the Winter Palace; the windows of the salon opened on to the Neva Quai, and from where she sat the Empress could see thesoldiers and officers passing to and fro. Suddenly she looked intently out of the window—an expression of distaste on her countenance—and she sighed impatiently. An officer ventured to ask her what was the matter. The Empress pointed to the Quai:

“Thatis the matter,” she said, indicating an officer who had just been saluted by some soldiers, but who had not returned the salute. “Why cannot an officer recognise the men by whose side he may one day fall? I detest such snobbism,” she added, coldly.

The scandals about the Empress, circulated by propaganda and rumour, will be believed, alas! for many years. She is credited with dabbling in occult practices, with a belief in Spiritualism, and of even attempting to call up the illustrious dead in order to influence the Emperor, who is supposed to have indulged in various dramatic séances at the Winter Palace. Perhaps these stories originated in the more or less retired life led by the Empress. This retirement was often enforced—she was a delicate woman, but, although many writers state that she suffered from the hereditary malady of her father’s family, she never mentioned its existence to me. Her heart was weak, owing to rapid child-bearing, and at times she experienced great difficulty in breathing. I never saw the slightest trace of hysteria. The Empress was apt to get suddenly cross, but she usually kept her feelings well under control. Apart from her delicate health, there was another reason for these periods of retirement. The Tsarevitch and the Grand Duchesses were often ailing, the Empress was adevoted mother, and she insisted upon being with her children and sharing the duties of a nurse. The maternal element was strongly developed in her; the Empress was never so happy as when she was “mothering” somebody, and, whenever a person had gained her affection and her trust, she never failed to interest herself in the smallest details connected with him and his.

Her occultism has been grossly exaggerated. Her superstitions were of the most trivial description: she thought that a bright day was propitious for a journey, that the gift of an ikon to her was not propitious, but her fancy for the sign of the Swastika was not for the Swastika as acharm, only as a symbol. She told me that the ancients believed in the Swastika as the source of motion, the emblem of Divinity. The significance of it as a “luck bringer” never crossed her mind. “Faith, Love and Hope areallthat matter,” she would say. I will readily admit that she possessed a strong element of mysticism which coloured much of her life; this was akin to the “dreaming” propensities of her grandfather, the Prince Consort, and environment, and the Faith of her adoption fostered this mystic sense. English writers condemn this trait. I have before me a book in which the author quoted the opinion of one of the most bitter enemies of the Empress. “Alexandra Feodorovna,” he says, “is an interesting type for future psychologists, historians and dramatic authors ... a German Princess educated in England, on the Russian Throne, a convert to a peasant’s religious sect, and an adept at occultism. She is made of the substance that those terrible, tyrannical Princesses of theXV-XVII centuries in the western countries of Europe were made of; those Princesses who united in their personality the despot Sovereign, bordering on the witch, and skirting the fanatical visionary, who were completely in the hands of their reactionary advisers, and their insinuating wily confessors.”

I had read the book containing this extract before I began to write my memories of the real Tsaritsa. I read many passages with eyes half blinded with tears, sometimes I felt mine would be an impossible task. How could I, an unknown name in England, attempt to combat such statements? I am not assuming for one moment that the writer of the book was ill-disposed towards the Empress; he wrote for posterity, setting down his own opinion and that of others. But I am curious to know if he ever knew the Empress personally, and if he ever shared the intimate life of the Imperial Family. I didboth—not only in the days before and during the war, but also in the days of despair, when murder and sudden death faced us at every turn. It was then no time for pretence—but the Empress never changed; she was the same unselfish soul, the same devoted mother and wife, the same loyal friend.

The material for another book which was largely circulated in England was supposed to have been “given” to the author by a lady well known, and in great favour at Court. This novel—for it was, in many respects, fiction pure and simple—was mentioned to me, and, upon reading it, I was amazed to find the names of persons who never existed, and who were, therefore, never at Court. There was no attempt to hide names under pseudonyms or initials—these imaginary beings lived, moved and had their being in the book as real individuals!

I was so much interested in the creative genius of the “Court Lady” that a friend of mine wrote to the part-author and asked him, on my behalf, to disclose her name. My request was refused: the part-author said that he was under an honourable vow of secrecy not to disclose the name of his collaborator!

But was this sporting? The book contained certain damning statements against the Empress, it bristled with inaccuracies; truly, anonymous Court histories cover a multitude of untruths! But surely those who profit thereby should have courage enough to come out in the open when certain questions arise. You either make a statement, or you do not. If you believe in its truth, you should not be ashamed to say why, and wherefore, and to acknowledge the source of its origin, but I am inclined to think that the words, “I gave my word not to say who told me,” place little value on malicious gossip, either in books or in everyday life.

TheEmpress was an early riser. She had six dressers, of whom the chief, Madeleine Zanoty, was an Italian by birth, whose family had long been in the service of the Hesses. Louise Toutelberg, known as “Toutel,” the second in authority, came from the Baltic, and there were four others. The dressers had three days’ service, but none of them ever saw the Empress undressed or in her bath. She rose and went to her bath unassisted, and slipped on a Japanese kimono of silk or printed cotton over her undergarments when she was ready to have her hair arranged. The Empress was extraordinarily modest in her disarray, and in this the Victorian influence was again discernible, as her conception of the bedroom was à-la-mode de Windsor and Buckingham Palace in 1840. She did not countenance the filmy and theatrical, either in her lingerie or in her sleeping apartment; her underwear was of the finest linen, beautifully embroidered, but otherwise plain. Her red-gold hair was never touched with curling irons, and it was usually very simply dressed, except when great State functions called for a more elaborate coiffure.

The bedroom of the Emperor and the Empress was a large room with two tall windows opening on to the Park. It was on the ground floor, as, owing to the Empress’s heart complaint, shefound the exertion of ascending any stairs very exhausting. A lift in the corridor communicated with the nurseries, but during the Revolution the water supply was cut off, and the lift stopped working. Nevertheless the Empress insisted upon mounting the stairs to visit the invalid Grand Duchesses, and I always accompanied her, going behind her, and propping her up at each step. It brought tears to my eyes when I saw how ill she was, but she was determined not to miss a single chance of seeing her beloved children.

A large double bed made of lightish wood was near the windows, between which stood the Empress’s dressing-table. At the right of the bed was a little door in the wall, leading to a tiny dark chapel lighted by hanging lamps, where the Empress was wont to pray. This chapel contained a table, and a praying-stand on which were a Bible and an ikon of Christ. This ikon was afterwards given to me by Her Majesty, in memory of the days which we spent together at Tsarkoe Selo, and is one of my most treasured possessions to-day.

The furniture in the Imperial bedroom was in flowered tapestry, and the carpet was a plain coloured soft pile. The Emperor’s dressing-room was separated from the bedroom by the corridor, and on the other side were the Empress’s dressing-room and bathroom—but, alas! for her rumoured extravagances and her “odd” fancies! The bathroom was no luxurious place of silver and marble, but an old-fashioned bath set in a dark recess, and the Empress, with her Victorian love of neatness, insisted that the bath was hidden during the day under a loose cretonnecover. There was a fireplace in the dressing-room, and the dressers waited in the next room until the Empress required their services. The Empress’s gowns were kept here, and another room full of large cupboards (half-way up the staircase leading to the nurseries) was given over to the use of those maids whose especial duty it was to iron and renovate Her Majesty’s clothes.

The Empress favoured long, pointed footgear with very low heels: she usually wore suède, bronze or white shoes, never satin. “I can’t bear satin shoes, they worry me,” she would say. Her gowns, except those worn by her on State occasions, were very simple; she liked blouses and skirts, and she was greatly addicted to tea-gowns: her taste in dress was as refined as that of Queen Mary of England; like her she disapproved strongly of exaggerated fashions, and I shall not easily forget her condemnation when I once came to see her wearing a “hobble” skirt.

“Do you really like this skirt, Lili?” asked the Empress.

“Well ... Madame,” I said helplessly, “c’est la mode.”

“It is no use whatever as a skirt,” she answered. “Now, Lili, prove to me that it is comfortable—run, Lili, run, and let me see how fast you can cover the ground in it.”

Needless to say, I never wore a “hobble” skirt again.

The Empress has been accused of a mania for precious stones. I never saw any signs of it: true, she had quantities of magnificent jewels, but these possessions were consequent upon her position as Empress. She was fond of rings andbracelets, and she always wore a certain ring set with one immense pearl, and a jewelled cross. Some writers assert that this cross was set with emeralds, but I do not agree. I am sure that the stones were sapphires, and, as I saw it every day, I fancy I am correct. The Empress had soft, well-shaped hands, but they were neither small nor useless hands, and she never had her nails polished, as the Emperor detested highly polished and super-manicured nails.

At nine o’clock the Empress breakfasted with the Emperor; it was a simple meal à l’Anglaise, and after breakfast she went upstairs to see the children. Then Anna Virouboff arrived, and, if certain interviews were imperative, these were usually given during the morning, but, if the Empress found herself “free,” she went to inspect her training college for domestic nurses, which was arranged entirely on English lines. She had great faith in the value of English-trained nurses for children, and she put all her usual “thoroughness” into the working and management of this institution.

Lunch was at one o’clock, and at twelve-thirty on Sundays; but when, as it often happened, the Empress was indisposed, she either lunched in her boudoir or alone with the Tsarevitch. After lunch the Empress walked, or drove herself in a little open carriage. Tea was at five, but sometimes receptions were held between lunch and tea. The Imperial Family all met at tea, which was quite “en famille”; and dinner, which was at 8 o’clock, was often a movable feast in the literal sense of the word. The Emperor disliked dining in one special room, so a table was carried towhichever room he happened to fancy that evening. Dinner over (and it was a very simple dinner) the Imperial Family spent the remainder of the evening together, and the Grand Duchesses, who had aflairfor puzzles, usually indulged in puzzle-making: sometimes the Emperor read aloud whilst his daughters and their mother worked. It was the homely life of a united family—but a life with which the great world was not in sympathy; in fact a Russian writer did not hesitate to state openly that “it would have been better for Russia’s felicity if the Empress had succumbed to the many frailties which were attributed to Catherine II.” It is ironical to dwell on such an opinion when one remembers how the newspapers and the general public condemned her association with Rasputin. But had she been Catherine II, it is possible that this “frailty” might have been considered necessary for the “felicity” of Russia!

The Empress’s boudoir, known as “Le Cabinet Mauve de l’Imperatrice,” was a lovely room, in which the Empress’s partiality for all shades of mauve was apparent. In spring-time and winter the air was fragrant with masses of lilac and lilies of the valley, which were sent daily from the Riviera. Lovely pictures adorned the walls—and one of the Annunciation, and another of St. Cecilia, faced a portrait of the Empress’s mother, the late Princess Alice of England, Grand Duchess of Hesse-Darmstadt.

The furniture was mauve and white, Heppelwaite in style, and there were various “cosy corners.” On a large table stood many family photographs, that of Queen Victoria occupying the place of honour.

The other private drawing-room was a large room, decorated and upholstered in shades of green, and the Empress had arranged in one corner a sort of tiny staircase and a balcony, which was always full of violets in the spring. In this room were pictures of herself and the Emperor, and some exquisite miniatures of the Grand Duchesses by Kaulbach, that of Marie being especially beautiful.

Books were everywhere; the Empress was a prolific reader, but she was chiefly addicted to serious literature, and she knew the Bible from cover to cover. The library was next the green drawing-room, and here all the newest books and magazines were placed on a round table, and constantly changed for others in the order of their publication.

The Empress was a great letter-writer, and she wrote her letters wherever she fancied. Her writing-table proper was in the room next her bedroom, but I have often seen her writing letters on a pad in her lap, and she invariably used a fountain-pen. Before the war she wrote daily to a great friend in Germany, and she always read this lady’s letters to me. Her stationery, like her lingerie, was plain, but stamped with her cypher and the Imperial Crown.

Apropos of her fondness for lilac and lilies of the valley, I may mention that the Empress loved all flowers, her especial favourites being lilies, magnolias, wistaria, rhododendrons, freesias and violets. A love of flowers is usually akin to a love of perfumes, and the Empress was no exception to the rule. She generally used Atkinson’s White Rose; it was, she said, “clean” as aperfume, and “infinitely sweet”—as an eau-de-toilette, she favoured Verveine.

When I first knew the Empress, she did not smoke, but during the Revolution she smoked cigarettes: I fancy they soothed her overwrought nerves.

The Empress always kept a diary, but I shall presently relate how it became my duty to burn her diaries, also those of Princess Sofia Orbeliani and Anna Virouboff; and last, but not least in sentimental interest, all the letters which the Emperor had sent her during their engagement and married life.

Dr. Botkin, the devoted friend and physician to the family, was introduced to me by Anna Virouboff, and I liked him exceedingly. He was a clever, liberal-minded man, and, although his political views were opposed to those of the Imperialists, he became so devoted to the Emperor that his once cherished views mattered little to him.

I think, from my description, which possesses the merit of accuracy, that it will be recognised what simplicity of life surrounded the rulers of one of the greatest Empires the world has ever known. Simplicity characterised all their doings, the simplicity which was to prove their undoing. The Imperial pair wished to lead the lives of private individuals; they imagined that it was possible. In Russia it has never been popular or possible for a Tsar to be human; he was an emblem, a representative of crystallised traditions; he united in himself the rôles of the Father of his people and the splendid, all-conquering, unapproachable Tsar. An Emperor or an Empress in mufti, so tospeak, never yet appealed to popular imagination, and, just as the English cottager preserved and venerated the horrible “royal” oleographs of Queen Victoria, so did the Russian peasant venerate similar oleographs of the Emperor and his Consort. Neither cottager nor peasant would have understood or cared to possess “family” photographs of their rulers. Popular imagination has ever been appealed to by scarlet and ermine, golden crowns, and kingly sceptres. It doesn’t understand or value anything else.

In the March following the birth of Titi, the Empress wrote and told me that she was anxious to see her godson, then nine months old. So I went with him to Tsarkoe Selo, where the Grand Duchesses made much of him, and used to take it in turns to bath him. We took up our quarters in Anna’s house, where the Empress had personally superintended the arrangement of the baby’s room, and she sent his cot, of which she crocheted the hangings and coverlet herself. She spent hours with the child, playing with him, “snapshotting” him, and, after our first visit, I was constantly “commanded” to “come and bring the baby.” I remember that, when I once missed the train, and arrived too late for lunch, the Empress, who was waiting for me, noticed my fatigue, and ordered tea. She took Titi on her lap, and saying, “Well ... Lili, you do look hungry and tired,” she fed me with pieces of sandwiches, pressing them on me much in the same way that a mother soothes a tired child. But she was ever “plus mère que mère, plus Russe que Russe,” but her love of country was only for Russia and England. She had, and I say it withabsolute conviction, no love for Germany as her “Motherland.” She liked Darmstadt, because to her it represented home, but she manifested no interest in any other part of Germany.

My friendship with the Empress increased as the months passed. That autumn the Imperial Family went to Livadia, and I stayed with my uncle, going constantly to and from the Palace. The first day I saw the Empress in Livadia she gave me an entire layette for Titi which she had made herself. I had wondered why she had telegraphed for his measurements—now I knew! She would often call at my uncle’s and take the baby with her for a drive. The little thing got to know her well, and one day, looking at her photograph, he said “Baby”; so after this the Empress of Russia was known to Titi by her own wish,tout simplement, in English, as “Aunt Baby.” He always called her “Aunt Baby,” and in many of her letters she alludes to herself by this pet name, but, needless to say, the favour shown to me and my child by the Imperial Family was the source of much comment at Court.

On one point my mind was made up. I determined never to allow any ideas of preferment or material advantage to spoil what was to me a condition of great happiness. My husband entirely agreed, and he declined to consider any mention of the posts which were from time to time spoken of in connection with him. As for myself, the Empress understood and appreciated my outlook. “You can always be myfriendif matters remain as they are,” she said. “I don’t want to lose my Lili in an official personage.”

We were very happy in those days. TheGrand Duchesses were fast leaving childhood behind them and blossoming into charming girls; they did not greatly resemble one another, each was a type apart, but all were equally lovely in disposition. I cannot believe that any men so inhuman existed as those who, it is said, shot and stabbed those defenceless creatures in the house of death at Ekaterinburg. Apart from their beauty, their sweetness should have pleaded for them, but, if it is true that they have “passed,” then surely no better epitaph could be theirs than the immortal words, “Lovely and pleasant were they in their lives, and in their death they were not divided.”

The Grand Duchess Olga was the eldest of these four fair sisters. She was a most amiable girl, and people loved her from the moment they set eyes on her. As a child she was plain, at fifteen she was beautiful. She was slightly above middle height, with a fresh complexion, deep blue eyes, quantities of light chestnut hair, and pretty hands and feet. She took life seriously, and she was a clever girl with a sweet disposition. I think she possessed unusual strength of character, and at one time she was mentioned as a possible bride for the Crown Prince of Roumania. But the Grand Duchess did not like him, and, as the Crown Prince liked the Grand Duchess Marie better than her sister, nothing came of the project. The sisters loved each other, and united in a passionate adoration for the Tsarevitch. In a recent book published in England, the Grand Duchesses have been described as Cinderellas, who were entirely subservient in family life owing to the attention paid the Tsarevitch. Thisis untrue. It is a fact that the Empress ardently desired a son, and that the birth of four daughters in succession was a disappointment to her, but she loved her daughters, they were her inseparable companions, and their plain and rather strict upbringing had nothing whatever of the Cinderella element.

The Grand Duchess Tatiana was as charming as her sister Olga, but in a different way. She has been described as proud, but I never knew anyone less so. With her, as with her mother, shyness and reserve were accounted as pride, but, once you knew her and had gained her affection, this reserve disappeared, and the real Tatiana became apparent. She was a poetical creature, always yearning for the ideal, and dreaming of great friendships which might be hers. The Emperor loved her devotedly, they had much in common, and the sisters used to laugh, and say that, if a favour were required, “Tatiana must ask Papa to grant it.” She was very tall, and excessively thin, with a cameo-like profile, deep blue eyes, and dark chestnut hair ... a lovely “Rose” maiden, fragile and pure as a flower.

All the Grand Duchesses were innocent children in their souls. Nothing impure was ever allowed to come into their lives—the Empress was very strict over the books which they read, which were mostly by English authors. They had no idea of the ugly side of life, although, poor girls, they were destined to see the worst side of it and to come in contact with the most debased passions of humanity! And yet it has been stated that the Empress, in her neurotic, religious exaltation, gave each of her daughters to Rasputin. Knowingher, knowing the Emperor, and knowing the daughters as I did, such an assertion savours of the monstrous; it has even been circulated that Mlle. Tutcheff objected to Rasputin being admitted to the Grand Duchesses’ bedchamber to give them his nightly blessing after they had retired to bed, and that, as her protest was disregarded, she sent in her resignation. Mlle. Tutcheff was never governess to the Grand Duchesses, and she never witnessed Rasputin’s nightly blessing, inasmuch as it never took place. The Emperor would never have permitted such a thing, even had the Empress wished it, and she certainly did not consider such a proceeding necessary for her daughters’ salvation. Mlle. Tutcheff was the victim of her own spite and jealousy. She was not a very pleasant person, and, whenever the Imperial Family went to Livadia, she usually made herself very disagreeable, as she thoroughly disliked the Crimea. Continual grumbling wears away the patience of most people; the Empress was only human, and Mlle. Tutcheff was first given a holiday and then dismissed by the Grande Maîtresse de la Cour.

Mlle. Tutcheff did not hesitate to spread all kinds of vindictive rumours to account for her dismissal. She was too small-minded to state the real facts, and, as l’affaire Rasputin was generally spoken about, she decided to vent her spite on the Empress through this medium. I again assert that there is no truth in the legend of Rasputin’s nightly blessing.

When I first knew the Grand Duchess Marie, she was quite a child, but during the Revolutionshe became very devoted to me, and I to her, and we spent most of our time together—she was a wonderful girl, possessed of tremendous reserve force, and I never realised her unselfish nature until those dreadful days. She too was exceeding fair, dowered with the classic beauty of the Romanoffs; her eyes were dark blue, shaded by long lashes, and she had masses of dark brown hair. Marie was plump, and the Empress often teased her about this; she was not so lively as her sisters, but she was much more decided in her outlook. The Grand Duchess Marie knew at once what she wanted, and why she wanted it.

Anastasie, the youngest Grand Duchess, might have been composed of quicksilver, instead of flesh and blood; she was most amusing, and she was a very clever mimic. She saw the humorous side of everything, and she was very fond of acting; indeed, Anastasie would have made an excellent comedy actress. She was always in mischief, a regular tom-boy, but she was not backward in her development, as M. Gilliard once stated. Anastasie was only sixteen at the time of the Revolution—no great age after all! She was pretty, but hers was more of a clever face, and her eyes were wells of intelligence.

All the sisters were utterly devoid of pride, and, when they nursed the wounded during the war, they were known as the Sisters Romanoff, and thus answered to the numbers 1, 2, 3 and 4.

The Grand Duchesses occupied two bedrooms; Olga and Tatiana shared one, Marie and Anastasie the other. These apartments were large and light, decorated and furnished in green and white. The sisters slept on camp beds—a custom datingback to the reign of Alexander I, who decreed that the daughters of the Emperor were not to sleep on more comfortable beds until they married. Ikons hung in the corners of the rooms, and there were pretty dressing-tables, and couches with embroidered cushions. The Grand Duchesses were fond of pictures and photographs—there were endless snapshots taken by themselves, those from their beloved Crimea being especially in evidence.

A large room, divided by a curtain, served as dressing-room and bathroom for the Grand Duchesses. One half of the room was full of cupboards, and in the other half stood the large bath of solid silver. The Grand Duchesses had departed from their mother’s simple ideas, and, when they bathed at night, the water was perfumed and softened with almond bran. Like their mother, they were addicted to perfumes, and always used those of Coty. Tatiana favoured “Jasmin de Corse”; Olga, “Rose Thé”; Marie constantly changed her perfumes, but was more or less faithful to lilac, and Anastasie never deviated from violette.

The Grand Duchesses’ attendants were a compromise between dressers, maids and nurses. They were all girls of good family, the most favoured being Mlle. Tegeleff, known as “Shoura”; the other two were “Elizabeth” and “Neouta.” The Empress—once again Victorian—was very desirous for these girls to wear caps, but they declined respectfully but firmly to do so, and she did not press the matter. The Grand Duchesses liked their attendants, and often used to help them tidy the rooms and make the beds!Unlike their mother, but like most Russians, the four sisters showed a predilection for dress, but the Empress had her own ideas on the subject, and she chose and ordered all their clothes. As children, the girls were dressed alike, but later the two eldest wore similar gowns, and the next two were dressed, so to speak, “to match.” The only frivolity which the Empress tolerated lay in her daughters’ dressing-gowns, which carried out the colours of the regiments of which they were colonels, and the Grand Duchesses were very proud of their dressing-gowns and their regiments. They were always present at parades, when they wore the uniform of their regiments, and this excitement was one of their chief pleasures.

The sisters led most ordinary, uneventful lives; their exalted station never troubled them. With true courtesy they always made me pass out of a room before them, there was no ceremony, no fuss—they were the dearest, most affectionate girls, and I loved them all. The Grand Duchesses rose early, and were soon occupied with their lessons. After morning lessons they walked with the Emperor, and between lunch and tea they again went out with him. They spoke Russian, English or a little French,neverGerman, and, although they danced well, they had not much chance to do so, unless the Imperial Family went to the Crimea, then Princess Marie Bariatinsky always arranged a series of dances for them.

The motive power in the lives of these charming children was family love. They had no thought apart from their home. Their affection was lavished on their father and mother, their brother and a few friends. Their parents were theirparamount consideration. With the “children,” as we called them, it was always a question of “Would Papa like it?” “Do you think this or that would please Mama?”—and they always alluded to their father and mother by the simple Russian words of Mama and Papa.

The Tsarevitch, that Child of many Prayers, one of the most pathetic figures in this tragedy of innocence, was born in 1904, and he was a healthy baby weighing eleven pounds at the time of his birth; many of the stories about his delicacy of constitution which have been given to the world are very exaggerated, especially the one which insists that the Nihilists mutilated the child when he was on the Imperial yacht. No such mutilation ever took place. The Tsarevitch certainly suffered from the hereditary trouble of thin blood-vessels, which first became apparent after a fall in Spala, but he was otherwise a normally healthy boy, and at the time of the Revolution he was really getting much stronger and much freer from the complaint. I know he was ailing at Tobolsk and Ekaterinburg, but that is hardly to be wondered at!

In appearance he resembled his sister Tatiana: he had the same fine features, and her beautiful blue eyes; he loved his sisters, and they adored him, and patiently submitted to his teasing. The Tsarevitch was a lively, amusing boy, with a wonderful ear for music, and he played well on thebalalika: like Tatiana he was shy, but, once he knew and liked anyone, this shyness vanished.

The Empress insisted upon her son being brought up, like his sisters, in a perfectly natural way. There was no ceremonial in the daily lifeof the Tsarevitch: he was merely a son, and a brother to his family, although it was sometimes quaint to see him assume “grown up” airs. One day, when he was indulging in a romp with the Grand Duchesses, he was told that some officers of his regiment had arrived at the Palace and begged permission to be received by him.

The Tsarevitch instantly ceased his game, and, calling his sisters, he said very gravely: “Now, girls, run away. I am busy. Someone has just called to see me on business.”

He adored his mother, and her passionate devotion to him is world-known, although, like many other things, this devotion has been used as a weapon against her. To the Empress, the Tsarevitch represented the direct result of prayer, the Divine condescension of God, the crowning joy of her marriage. Surely, if she manifested undue anxiety over him, she only did what all mothers have done, and will do until the end of time. There was certainly some subtle sympathy between mother and son: she was all that was lovely and beloved to him, and I especially remember one typical instance of this devotion:

My husband and I had been dining with the Imperial Family, and after dinner the Emperor suggested that we should accompany them to the Tsarevitch’s bedroom, as the Empress always went thither to bid him good night and hear him say his prayers. It was a pretty sight to watch the child and his mother, and listen to his simple prayers, but, when the Empress rose to go, we suddenly found ourselves in complete darkness—the Tsarevitch had switched off the electric light over his bed!

“Why have you done this, Baby?” asked the Empress. “Oh,” answered the child, “it’s only light for me, Mama, when you are here. It’s always quite dark when you have gone.”

He loved his father, and the Emperor’s great wish in the “happy days” was to undertake his son’s education himself: this, for many reasons, was impossible, and Mr. Gibbs and M. Gilliard were his first tutors. Later, under very different conditions, the Emperor was enabled to carry out his wish. In the gloomy house at Tobolsk, he taught the Tsarevitch, and in the squalor and misery of Ekaterinburg the lessons still continued; but perhaps the greatest lesson learnt by the Tsarevitch and the other members of the unfortunate family was that of Faith: for faith sustained them, and strengthened them at a time when riches and friends had fled and they found themselves betrayed by the very country which had been all in all to them.

The Tsarevitch had various playmates—all sorts and conditions of boys shared his games: there were the two sons of his sailor-servant, two peasant boys with whom he was on friendly and affectionate terms, and my “Titi,” who ran about with him, upsetting everything, and thoroughly enjoying himself. The Heir to the Throne was as courteous as his sisters. One day the Empress and I were sitting in the mauve boudoir, when we heard the excited voices of the Tsarevitch and Titi in the next room.

“I believe they’re quarrelling,” said the Empress, and she went to the door and listened to what the children were saying. Then she turned to me laughing. “Why they’re notquarrelling, Lili. Alexis is insisting that Titi shall come into the mauve room first, and the good Titi won’t hear of it!”

If the Tsarevitch had any peculiarities, I think the most striking was a decided penchant for hoarding. Many descendants of the Coburgs have been unusually thrifty, and perhaps the Tsarevitch inherited this trait. While thrifty he was really a most generous child, although he hoarded his things to such an extent that the Emperor often teased him unmercifully. During the sugar shortage he saved his allowance of sugar, which he gravely distributed among his friends. He was fond of animals, and his spaniel, “Joy,” has happily found a home in England: his chief pet at Tsarkoe was an ugly sandy and white kitten, which he once brought from G.H.Q. This kitten he christened Zoubrovka, and bestowed a collar and a bell on it as a signal mark of affection. “Zoubrovka” was no respecter of palaces, and he used to wage war with the Grand Duchess Tatiana’s bulldog “Artipo,” and light-heartedly overthrow all the family photographs in the Tsaritsa’s boudoir. But “Zoubrovka” was a privileged kitten, and I have often wondered what became of him when the Imperial Family were taken to Tobolsk.

All the children were fond of animals. The Grand Duchess Tatiana’s pet was a bulldog called “Artipo,” who slept in her bedroom, much to the annoyance of the Grand Duchess Olga, who disliked its propensity for snoring. The Grand Duchess Marie favoured a Siamese cat, and, the year before the Revolution, Anna Virouboff gave a little Pekinese dog to the Grand Duchess Anastasie.

This little creature had a tragic history. Curiously enough many people said that “Jimmi” seemed an unlucky dog; but he was a sweet little creature, whose tiny legs were so short that he could not walk up or down stairs. The Grand Duchess Anastasie always carried him, and “Jimmi” lavished a Pekinese devotion on her and her sisters.

“Jimmi” went with the family to Tobolsk, and he is now identified in history with their fate. According to one account, his corpse was found, preserved in ice, at the top of the disused mine shaft; another writer has it that “Jimmi” defended his friends in the cellar at Ekaterinburg, barking defiance at the murderers, and guarding Tatiana’s fainting body until they were both killed. His skeleton is said to have been discovered later in a clump of undergrowth, and subsequently identified by its size and by a bullet hole in the skull.

He was a dear little dog, and probably, could he have spoken, he would have desired no better fate than to perish with those in whose fortunes and affections he had equally participated.

The Emperor greatly resembled King George V in appearance, but his eyes were unforgettable; and those of his cousin, although fine, do not possess the expression peculiar to the eyes of the Emperor. It was a combination of melancholy, sweetness, resignation and tragedy: Nicholas II seemed as if he saw into the tragic future, but he also seemed to see the Heaven that lies beyond this earth. He was “God’s good man.” I can give no higher praise, render him no more fitting homage.

He was essentially charming: when you were with him you forgot the Emperor in the individual; he made formality impossible. He loved to tease people, and I came in for my full share of this propensity. One day when I was out walking at Livadia, several carriages passed me, but I did not especially notice their occupants. The next evening when I was dining at the Palace, the Emperor addressed me in grave tones: “Lili—ce n’est pas bien, vous comprenez, mais ne pas reconnaitre vos amis.”

“Mais, Votre Majesté, qu’est que vous voulez dire?”

“Well,” said the Emperor, “youcutme yesterday.”

“Votre Majesté, it’s impossible!”

“Ah ... it’s quite possible, Lili. I drove past you, and bowed to you many times, but you wouldn’t recognise me. Tell me in what I’ve offended you.” And he continued to tease me until I felt ready to die with confusion. He loved his wife: no one has ever dared dispute the quality of the affection which existed between them; theirs was an ideal love-marriage, and when their love was tried in the furnace of affliction it was not found wanting.

Nicholas II had been reproached for his weakness of character, but this weakness was not weakness in the literal sense. The Empress, who was fully aware of what was said concerning the Emperor and herself, once told me how utterly people misunderstood her husband. “He is accused of weakness,” she said bitterly. “He is the strongest—not the weakest. I assure you, Lili, that it cost the Emperor a tremendous effortto subdue the attacks of rage to which the Romanoffs are subject. He has learnt the hard lesson of self-control, only to be called weak; people forget that the greatest conqueror is he who conquers himself.”

On another occasion she remarked that she knew that the Emperor and herself were blamed for not surrounding themselves with genuine people.

“It’s an extraordinary thing, Lili,” she said, “we’ve tried to find genuine advisers for the last twenty years, but we’ve never found them. I wonder whether any exist!”

The Empress always resented the cruel slanders which were circulated about the Emperor.

“I wonder they don’t accuse him of being too good: that, at least, would be true!” she cried.

As for herself, she troubled little.

“Why do people want to discuss me,” she said. “Whycan’tthey leave me alone!” Again: “Why will people insist that I am pro-German? I have spent twenty years in Germany, and twenty years in Russia. My interests, and my son’s future lie in Russia: how, therefore, can I be anything but Russian?”

The Empress has been censured for exerting undue influence over her husband, and this “pernicious” influence has made her the scapegoat for all the ills which have befallen Russia. But her “influence” was merely that of a good woman over a man. If she influenced the Emperor in any other way, it was done unconsciously. I will never believe otherwise, although, in making this assertion, I shall perhaps be confronted with all kinds of hostile criticism. It will be asked bywhat right I dare defend a woman who has been tried and found guilty. But I dare to do so. True, I am a person whose name is entirely unknown to the general public, but it cannot be disputed by those who knew life at Tsarkoe Selo and Petrograd that I was honoured by the Empress’s friendship and confidence.

The Emperor shared his wife’s “thoroughness”; he never believed anything until (were it possible) he had tried it for himself. During the war, a new uniform was submitted for the Emperor’s approval; he determined to test its qualities, and he walked for twenty miles wearing it, in order to see what weight was possible to carry with it. The sentinels failed to recognise the Emperor when he passed them wearing the sample “Tommy’s” kit, a fact which greatly amused him; but, as a result of his practical experiment, the uniform (with certain alterations suggested by the Emperor) was “passed.”

The Empress put her husband first in everything—it was always “The Emperor wishes it,” “The Emperor says so”; she was very tender towards him, the maternal element was apparent in her love even for her husband: she took care of him, but perhaps this arose chiefly from a feeling that he suffered by reason of his love for her.

As husband and wife they were indeed one. They only asked happiness of life. The Emperor’s tastes were of the simplest, the Empress was shy and retiring—both their dispositions were similar—and this similarity of tastes, ideal in the usual walks of life, was fatal to both of them as rulers. By this I do not for one moment wish to infer thatthey shirked their responsibilities: far from it, they were always ready to assume them, but they forgot that the times were out of joint, that it was their duty always to live in the fierce light that beats upon a throne. I do not think that by so doing they could have saved Russia. The case of Nicholas II and Alexandra of Russia is almost parallel with that of Louis XVI and Marie Antoinette. The Russian monarchs, like their French prototypes, were called upon to reign over a country ripe for Revolution, whose dragon’s teeth had been sown by the vicious hands of their predecessors. France boasted as extravagant and exotic a society as that of Russia: the writing was already to be seen on the walls of Versailles and the Winter Palace, but the Sovereigns of Then and Now heeded it not. Louis XVI wanted to be left alone in his workroom, to make locks and to mend watches, and Marie Antoinette sighed for the simple pleasures of the Trianon and the pastoral joys of a farmer’s wife.

Nicholas II did not care to be a locksmith, he merely wished to live the quiet life of a well-bred gentleman: chivalrous by nature, he (and here an English writer is correct) came nearer the British public-school idea than any other. The Empress did not require a Trianon, she wanted a home; but, although she loved Russia, Russia was always antagonistic to her. This she never realised, any more than she recognised the fact that the peasant class never wanted her to try and understand them.

The Emperor was a clever man, and he possessed that wonderful memory for faces peculiar to his uncle, King Edward VII. On one occasionwhen my husband was presented to the Emperor after receiving some special decoration, a colonel of a Siberian regiment also attended the Levée. The Emperor stretched out his hand to the colonel. “Surely I’ve seen you before?” he enquired. “Yes, Your Majesty.” “Well, butwhere?” continued the Emperor, in puzzled tones; then brightening, “Ah, I know,” he said, “I met you twelve years ago when I passed through Saratof.”

The chief pleasures of the Emperor were those appertaining to an outdoor life. He was a good shot, fond of all kinds of sport, and his hands were exceptionally powerful. Boating was a favourite amusement; he liked to row in a small boat, or paddle a canoe, and the Emperor passed hours and hours on the water when the Imperial Family were staying at Shker, in Finland.

Both the Emperor and the Empress disliked the Kaiser. I say this with perfect sincerity, and in all truth. They rarely mentioned his name before the war, and I know that his love of theatrical displays appealed to neither of them. In 1903 the Emperor William arrived in his yacht at Reval to witness a military review. The “Standart” with the Emperor of Russia aboard was also at Reval. After the Kaiser had paid a formal call on the Emperor, signals passed between the two yachts.

“What’s all this?” asked the Emperor.

An officer enlightened him.

“Your Majesty,” said he, “the signal from the ‘Hohenzollern’ says: ‘The Emperor of the Atlantic salutes the Emperor of the Pacific.’”

The Emperor looked cross.

“Oh, that’s it—well reply ‘Thank you’—that’s quite enough.”

The Kaiser did not shine as a visitor to the “Standart”; the first thing he did was to shake hands indiscriminately, a proceeding which caused much amusement and confusion, and everyone was heartily glad when the “Emperor of the Atlantic” took his departure.

The Grand Duchesses disliked any mention of the Kaiser, but some of the officers used to tease them about him. The usual question of any privileged arrival at Tsarkoe Selo was: “Well, how is Uncle Willie to-day?” And the invariable answer was: “No—no—he’s not our Uncle Willie—we don’t want to hear his name.”

Russia has been described as a country of tears and misery during the war, but this is incorrect. The peasants were never so rich as at this time, and there was no discontent in the country districts; the wives received big allowances, and they earned extra money for themselves without any difficulty. Every boy indulged in high patent-leather boots, every girl spent money on dress. There were certainly tears for the fallen, but there was no material misery in Russia.

The Emperor had made great plans to help those disabled in the service of their country. His idea was to give all wounded, disabled or decorated soldiers gifts of Crown Lands at the end of the war. He planned various land reforms, but the Revolutionaries incited the landlords against him by telling them that the Emperor was going to be generous at their expense, and not at his own!

It is impossible for an English public to realise the plots and counter-plots which existed in Russia. The Empress, on many occasions, barely escaped with her life; she was unpopular with all classes, but she was unable, mercifully, to estimate the quality of the hatred meted out to her. I do not think there is a single charge that has not been laid at her door; she is credited with hysteria, religious mania, pro-Germanism, the qualities of a Judas, the morals of a Messalina; she has been described as the intriguing, strong-minded consort of a weak man, a willing tool of an infamous sensualist, as well as being a half-witch, and a half-mystic. The real Tsaritsa, firm in her convictions, the devoted wife, mother and friend, is unknown. Her acts of charity have been misconstrued, her religion has been made her shame, the very nationality which she so willingly relinquished has become an unmerited reproach. She knew and read all the reports concerning her, but, although anonymous letters sought to vilify her, and journalism bespattered her with filth, nothing touched her serenity of soul.

I have seen her grow pale, and I have watched her eyes slowly fill with tears when something exceptionally vile came under her notice. But Alexandra Feodrovna was able to see the stars shining far above the mud of the streets.


Back to IndexNext