Chapter XCVIINovember Eleventh

Chapter XCVIINovember Eleventh

November came, and I helped the parish priest of Somaine to give Holy Communion to the vast crowds of his people who received on All Saints Day. In return, he helped me with the confessions of my men, for now nearly all the members of the Fourteenth Battalion and very many of the Thirteenth were French-speaking soldiers. I was beginning to feel that all were ready spiritually for more battles when November 11th arrived and we learned that hostilities had ceased.

If this were fiction, I might write a lengthy description of how the troops went wild with joy, etc., etc.; but as it is the truth, I am constrained to say we took it in a strangely quiet manner. We could only look at each other and say: “Well, it’s over at last!” and we would add, “thank God!” Perhaps we were dazed by the good news. Perhaps it was that the terrible experience of war had left us incapable of expressing our emotion. Perhaps these verses from “The Citizen of No Man’s Land,” by Roselle Mercier Montgomery, express the strange tension that had come to us during the war:

Why is it that, although we settle downAnd live the lives we lived, a strange unrest,A something, haunts us as we work or play—A restlessness too vague to be exprest?Is it that we who, out there, walked with DeathAnd knew the fellowship of Fear and Pain,Are citizens for aye of No Man’s LandAnd never shall be as we were again?To those of us who played the game out there,And saw brave men who failed to win lose allWhere Fate was dealer, Life and Death the stake,Shall other games forevermore seem small?’Tis true that home is dear and love is sweet,And pleasant are our friends to be among,Yet, something lacks to us from No Man’s Land—Is it that no one here can speak our tongue?We cannot tell them what befell us there,For well we know they cannot understand;So each sits quiet by his own hearth fire,And sees therein the sights of No Man’s Land!They feel our strangeness, too—those at one sideWho chatter of the things of every day;They mark our silences, our strange reserve,“Ah, he is changed!” they shake their heads and say.They say the dead return not, but I thinkWe know, who have come back from No Man’s Land,How ghosts must feel, who walk familiar waysAnd yet find no one there to understand!

Why is it that, although we settle downAnd live the lives we lived, a strange unrest,A something, haunts us as we work or play—A restlessness too vague to be exprest?Is it that we who, out there, walked with DeathAnd knew the fellowship of Fear and Pain,Are citizens for aye of No Man’s LandAnd never shall be as we were again?To those of us who played the game out there,And saw brave men who failed to win lose allWhere Fate was dealer, Life and Death the stake,Shall other games forevermore seem small?’Tis true that home is dear and love is sweet,And pleasant are our friends to be among,Yet, something lacks to us from No Man’s Land—Is it that no one here can speak our tongue?We cannot tell them what befell us there,For well we know they cannot understand;So each sits quiet by his own hearth fire,And sees therein the sights of No Man’s Land!They feel our strangeness, too—those at one sideWho chatter of the things of every day;They mark our silences, our strange reserve,“Ah, he is changed!” they shake their heads and say.They say the dead return not, but I thinkWe know, who have come back from No Man’s Land,How ghosts must feel, who walk familiar waysAnd yet find no one there to understand!

Why is it that, although we settle downAnd live the lives we lived, a strange unrest,A something, haunts us as we work or play—A restlessness too vague to be exprest?

Why is it that, although we settle down

And live the lives we lived, a strange unrest,

A something, haunts us as we work or play—

A restlessness too vague to be exprest?

Is it that we who, out there, walked with DeathAnd knew the fellowship of Fear and Pain,Are citizens for aye of No Man’s LandAnd never shall be as we were again?

Is it that we who, out there, walked with Death

And knew the fellowship of Fear and Pain,

Are citizens for aye of No Man’s Land

And never shall be as we were again?

To those of us who played the game out there,And saw brave men who failed to win lose allWhere Fate was dealer, Life and Death the stake,Shall other games forevermore seem small?

To those of us who played the game out there,

And saw brave men who failed to win lose all

Where Fate was dealer, Life and Death the stake,

Shall other games forevermore seem small?

’Tis true that home is dear and love is sweet,And pleasant are our friends to be among,Yet, something lacks to us from No Man’s Land—Is it that no one here can speak our tongue?

’Tis true that home is dear and love is sweet,

And pleasant are our friends to be among,

Yet, something lacks to us from No Man’s Land—

Is it that no one here can speak our tongue?

We cannot tell them what befell us there,For well we know they cannot understand;So each sits quiet by his own hearth fire,And sees therein the sights of No Man’s Land!They feel our strangeness, too—those at one sideWho chatter of the things of every day;They mark our silences, our strange reserve,“Ah, he is changed!” they shake their heads and say.

We cannot tell them what befell us there,

For well we know they cannot understand;

So each sits quiet by his own hearth fire,

And sees therein the sights of No Man’s Land!

They feel our strangeness, too—those at one side

Who chatter of the things of every day;

They mark our silences, our strange reserve,

“Ah, he is changed!” they shake their heads and say.

They say the dead return not, but I thinkWe know, who have come back from No Man’s Land,How ghosts must feel, who walk familiar waysAnd yet find no one there to understand!

They say the dead return not, but I think

We know, who have come back from No Man’s Land,

How ghosts must feel, who walk familiar ways

And yet find no one there to understand!


Back to IndexNext