IV.

[pg 229]IV.As affecting the arrangement and illustration of their materials, there is this essential difference between the poems of Lucretius and Virgil, that the one is a great continuous argument, the development of speculative truths depending on one another; and its professed aim is purely contemplative,—the production of a certain state of mind and feeling. The other is the orderly exposition of a number of precepts, depending on experience and special knowledge; its professed aim is the mastery over a great practical occupation. Lucretius uses poetry as the vehicle of science, Virgil as the instrument of a useful art. In the first we expect, and we find, in so far as the poem was left completed, rigorous concentration of thought, and an exhaustive treatment of the subject. In the second we expect, and we find, an orderly and convenient arrangement, and such a selection of topics as, while producing the impression of a thorough mastery of the subject, leaves also much to be filled up by the imagination or experience of the reader. Still, that Virgil regarded Lucretius as his technical model may be inferred from the use which he makes of several of his formulae, such as ‘Principio,’ ‘Quod superest,’ ‘His animadversis,’ ‘Nunc age,’ ‘Praeterea,’ by which the framework of his argument is held together. Virgil uses these more sparingly, and with a more careful selection, so as, while producing the impression of continuity of thought, not to impede the pure flow of his poetry with the mechanism of logical connexion. He follows Lucretius also, who here observed the practice of the Greek didactic poets, in maintaining the liveliness of a personal address by the frequent use of such appeals as these, ‘Nonne vides,’ ‘Contemplator,’ ‘Forsitan et ... quaeras,’ ‘Vidi,’ ‘Ausim,’ etc.In illustrating and giving novelty to his various topics Virgil has the example of Lucretius to justify him in catching up and dwelling on every aspect of beauty or imaginative interest which they are capable of presenting. And it is here that the[pg 230]more careful art of Virgil, and the fact that he attached more value to the perfection of his art than to the knowledge he imparts, give him that technical superiority over the older writer which, notwithstanding the tamer interest of his subject, and perhaps the tamer character of his own genius, has made the Georgics a poem much more familiar to the world than the ‘De Rerum Natura.’ Virgil, for one thing, enjoys greater freedom of omitting any set of topics,—any of those details on which Cato or Varro would have felt themselves bound to be specially explicit,—which would detract unduly from the beauty and general amenity of his exposition; or by a simple touch (such as the ‘Ne saturare fimo pingui,’ etc.) he can suggest the necessity of attending to such topics, while leaving their full realisation to the reader. He thus, by greater selection and elimination of his materials, avoids the monotony and the long prosaic interspaces between the grander bursts of poetry which his vast argument imposes on Lucretius. But, further, he avails himself of many more resources to give variety of interest and literary charm to the topics which he successively deals with. Each and all of these topics,—the processes of ploughing and sowing, the signs of the weather, the grafting of trees and the pruning of the vine, the qualities of horses and cattle, the tending of sheep and goats, the observation of the habits of bees,—bring him into immediate contact with the genial influences of the outward world. The vastness as well as the abstract character of his subject forces Lucretius to pass through many regions which seem equally removed from this genial presence and from all human associations. It is only the enthusiasm of discovery—the delight in purely intellectual processes—that bears him buoyantly through these dreary spaces; and it is only the knowledge that from time to time glimpses of illimitable power and wonder are opened up to him, and admiration for the energy and clear vision of his guide, that compel the flagging reader to accompany him. But Virgil leads his readers through scenes, tamer indeed and more familiar, yet always bright and smiling with some homely charm, or rich and glowing with the ‘pomp[pg 231]of cultivated nature,’ or fresh and picturesque with the charm of meadow, river-bank, or woodland pasture.The secret of the power of Lucretius as an interpreter of Nature lies in his recognition of the sublimity of natural law in ordinary phenomena. The secret of Virgil’s power lies in the insight and long-practised meditation through which he abstracts the single element of beauty from common sights and the ordinary operations of industry. Thus, to take one or two instances of the way in which the charm of Nature is communicated to the drudgery of rural labour:—what a sense of refreshment to eye and ear is conveyed by the lines which describe the practical remedies by which the farmer mitigates the burning drought of summer:—Et cum exustus ager morientibus aestuat herbis,Ecce supercilio clivosi tramitis undamElicit; illa cadens raucum per levia murmurSaxa ciet, scatebrisque arentia temperat arva347.Again, what a picture of rich woodland beauty is created out of the occurrence, in the midst of practical directions, of some homely traditional maxims, in accordance with which farmers judged of the probable abundance of their crop:—Contemplator item, cum se nux plurima silvisInduet in florem et ramos curvabit olentis:Si superant fetus, pariter frumenta sequentur,Magnaque cum magno veniet tritura calore348.So too, in a technical account of the different varieties of soil, he brings before the mind, by a single descriptive touch, a picture of abundant harvest-fields,—[pg 232]non ullo ex aequore cernesPlura domum tardis decedere plaustra iuvencis349;and enables us to feel the charm of a rich pastoral country,—with its lonely woodland glades, its brimming river flowing past mossy and grassy banks, and the shelter and shade of its caves and rocks, in the midst of homely directions for the care of mares before they foal:—Saltibus in vacuis pascunt et plena secundumFlumina, muscus ubi et viridissima gramine ripa,Speluncaeque tegant, et saxea procubet umbra350.In the inculcation of his practical precepts his aim is even more to exalt the dignity and to exhibit the delight of rural labour, than to explain its methods or inculcate its utility.He imparts a peculiar vivacity, grace, and tenderness to his treatment of many topics by the analogy which he suggests between the life of Nature and of man. The perception of analogy originates in the philosophical and imaginative thought of Lucretius; and it is in the second Book, in the composition of which, as Mr. Munro has shown, Virgil’s mind was saturated with the ideas, feelings, and language of his predecessor, that this element of poetical interest is most conspicuous. The following examples, occurring in the technical exposition of the growth and tending of trees, are all taken from the second Book; and two of them, those markedgandh, are immediately suggested by Lucretius:—351a.Parva sub ingenti matris se subicit umbra.b.tenero abscindens de corpore matrum.c.Exuerint silvestrem animum.[pg 233]d.Miraturque novas frondes et non sua poma.e.Mutatam ignorent subito ne semina matrem.f.atque animos tollent sata.g.Viribus eniti quarum et contemnere ventosAdsuescant.h.Ac dum prima novis adolescit frondibus aetas,Parcendum teneris.i.Ante reformidant ferrum.k.Praecipue dum frons tenera imprudensque laborum.Many more examples might be added from the other Books. The force of many of the epithets applied to material objects, such as ‘ignava,’ ‘laeta et fortia,’ ‘maligni,’ ‘infelix,’ etc., consists in the suggestion of a kind of personal life underlying and animating the silent processes of Nature.Virgil, too, like Lucretius, shows the close observation of a naturalist, and a genuine sympathy with the pains and pleasures of all living things, especially of the animals associated with the toil or amusement of men. The interest of the third Book arises, to a great degree, from the truth and vivacity of feeling with which he observes and identifies himself with the ways and dispositions of these fellow-labourers of man,—with the pride and emulation of the horse, the fidelity and companionship of the dog, the combative courage of the bull and his sense of pain and dishonour in defeat, the patience of the steer and his brotherly feeling for his yoke-fellow in toil, and with the attachment of sheep and goats to their offspring and to their familiar haunts352. The interest of the fourth Book, again, turns on the analogy implied between the pursuits,[pg 234]fortunes, wars, and state-policy of bee-communities and of men. It is the sense of this analogy that imparts a meaning deeper than that demanded by the obvious force of the words—a more pathetic feeling of the vanity of all earthly strife—to that final touch in the description of the combat in mid-air between two hosts, led by rival chiefs:—Hi motus animorum atque haec certamina tantaPulveris exigui iactu compressa quiescunt353.In thus relieving the dryness of technical detail, by availing himself of every aspect of beauty associated with it, and by imparting the vivacity of human relations and sensibility to natural objects, Virgil makes use of the same resources as elicit springs of poetic feeling from many of the dry and stony wastes through which the argument of Lucretius leads him. There are others however employed by Virgil, which Lucretius uses more sparingly or not at all. There are, in the first place, all those which arise out of the conception of the ‘human force,’ impersonated in the ‘sturdy ditcher,’ the ‘farmer roused to anger,’ the ‘active peasant,’ contrasting with and conflicting with that other conception of the life of Nature. And as in Lucretius the speculative ideas, penetrating through every region of the wide domain traversed by him, elicit some poetic life out of its barrenest places, so the two speculative ideas, of Nature as a living force, and of man’s labour, vigilance, forethought in their relation to that force, impart a feeling of imaginative delight to Virgil’s account of the most common details of the husbandman’s toil. The strength and vivacity thus imparted to the style has been well illustrated by Professor Conington in his Introduction to the Georgics. It may be noted however that, even in this imaginative recognition of the strength and force of man in conflict with the force of[pg 235]Nature, Virgil is still following in the tracks of Lucretius. Such expressions asIngemere et terram pressis proscindere aratris—ferro molirier arva—magnos manibus divellere montes—in the older poet first opened up this vein which was wrought with such effectual results by his successor. But Conington has, in his notes, drawn attention to another vein of feeling, which is all Virgil’s own, and which enables him to give further variety and charm to these homely details. The husbandman has not only his hard and incessant struggle—‘labor improbus’—but he has the delight of success, the joy of contemplating the new beauty and richness, created by the strength of his arm. This feeling breaks out in the ‘Ecce’ of the line already quoted,—Ecce supercilio clivosi tramitis undam;in the ‘iuvat’ ofiuvat Ismara BacchoConserere, atque olea magnum vestire Taburnum354;—and in the ‘canit’ of the lineIam canit effectos extremus vinitor antes355.Another set of associations, interwoven with the rich and firm texture of the poem, are those derived from earlier science and poetry. Of the resources of learned allusion Lucretius makes a singularly sparing use. The localising epithets and mythological names in which Virgil’s poem abounds possessed no attraction for his austerer genius, nourished by the severe models of an older time, and rejecting the ornaments and distractions from the main interest familiar to Alexandrine literature. Virgil had already shown in the Eclogues this tendency to overlay his native thought with the spoils of Greek learning. Such phrases as ‘Strymoniae grues,’ ‘Pelusiacae lentis,’ ‘Amyclaeum canem,’ ‘Idumaeas palmas,’—the refe[pg 236]rences to the ‘harvests of Mysia and Gargarus,’ to the ‘vines of Ismarus,’ ‘Cytorus, waving with boxwood,’ etc. etc., must have been charged, for Virgil’s contemporaries, in a way which they cannot be for a modern reader, with the memories of foreign travel or of residence in remote provinces, or with the interest attaching to lands recently made known. To us their chief interest is that by their strangeness they enhance the effect with which the more familiar names of Italian places are used. Thus the contrasted pictures of the illimitable pastures of Libya and of the wintry wastes of Scythia enable us to realise more exquisitely the charm of that fresh356Italian pastoral scene immediately preceding, the description of which combines the tender feeling of the Eclogues with the deeper realism of the Georgics. Thus too the great episode on the beauty and riches of Italy (ii. 136–176) is introduced in immediate contrast to the account of the prodigal luxuriance of Nature in the forests and jungles of the East. But even to a modern reader such expressions as these—Vos silvae amnesque Lycaei—vocat alta voce Cithaeron—O, ubi campiSpercheusque, et virginibus bacchata LacaenisTaygeta, etc.,seem to bear with them faint echoes from a far-off time, of some ideal life of poetry and adventure in the free range and ‘otia dia’ of pastoral scenes,—of some more intimate union of the human soul with the soul of mountains and woodland than is granted to the common generations of men. On Virgil himself, to whom the whole of Greek poetry and legend was an open page, the spell which they exercised was of the same kind as that exercised by the magic of classical allusion on the poets and painters of the Renaissance.The contrast between Lucretius and Virgil, as regards their relation to the ancient mythology, has already appeared in the examination of the Invocations to their respective poems. This[pg 237]contrast is still more brought out by the large use which Virgil makes of mythological allusions in the body of his poem, as compared with the rare, and generally polemical, references to the subject in Lucretius. Virgil recalls the tales and poetical representations of mythology sometimes by some suggestive epithet, or other qualifying expression, as in speaking of ‘poppies steeped in the sleep of Lethe,’ ‘Halcyons dear to Thetis,’ ‘the Cyllenian star,’ ‘the slow-rolling wains of the Eleusinian mother,’ and the like. More frequently however he does this by direct mention of some of the more familiar, and occasionally of some of the more recondite, tales which had supplied materials to earlier poets and painters. Thus, in connexion with the topic of lucky and unlucky days, he hints at the tale of the war of the Giants with the Olympian gods, at that of Scylla and Nisus in connexion with the signs of the weather, at that of the Centaurs and Lapithae—the ‘brawl fought to the death over the wine cup’—in the account of the vine, at that of the daughter of Inachus tormented in her wanderings by the vengeance of Juno in connexion with the plague of flies with which cattle were afflicted, etc. etc. Less familiar stories, of picturesque adventure or of a kind of weird mystery, are revived in the passages—Talis et ipse iubam cervice effudit equinaConiugis adventu pernix Saturnus, et altumPelion hinnitu fugiens implevit acuto357,andMunere sic niveo lanae, si credere dignum est,Pan deus Arcadiae captam te, Luna, fefellit,In nemora alta vocans; nec tu aspernata vocantem358.Such allusions came much more home to an ancient than to a modern reader. They were familiar to him from the pages of[pg 238]poets, or from pictures adorning the walls of his own town and country-houses, or seen in the temples and other sacred places of famous Greek and Asiatic cities, and forming great part of the attraction of those cities to travellers then, as the pictures seen in the galleries, palaces, and churches of Rome, Florence, and Venice do to travellers now. But though the colours of these poetic fancies have faded for us, they are felt to be a legitimate source of variety in the poem, and to be an element of interest connecting the humbler cares of the country-people with the refined tastes of the educated class. They are not introduced as a substitute for truthful representation of fact, but rather as adding a new grace to this representation. Neither do they, as in Propertius, overlay the main subject of the poem by their redundant use. They probably produced the same kind of impression on an ancient reader, as allusions from the works of Latin or Italian poets in Spenser or Milton produce on a modern reader. Occasionally they may seem weak and faulty from their incongruity with the thought with which they are associated. Thus in the passage at i. 60, etc.,—Continuo has leges aeternaque foedera certisImposuit natura locis, quo tempore primumDeucalion vacuum lapides iactavit in orbem,Unde homines nati, durum genus359,the mind is offended by the juxtaposition of the great thought, which Lucretius had striven so earnestly to impress on the world, with one of the most unmeaning fables that ever violated all possibilities of natural law. So too the contrast between the artistic and recondite elegance of the lines (iii. 549–550),Quaesitaeque nocent artes; cessere magistriPhillyrides Chiron, Amythaoniusque Melampus360,[pg 239]and the grand, solemn realism of the parallel passage in the account of the Plague of Athens,—Mussabat tacito medicina timore361,—makes us feel how unapproachable by all the resources of art and learning is that direct force of insight united to fulness of feeling with which Lucretius was endowed above nearly every poet, ancient or modern.Equally remote from the practice of Lucretius is the use made by Virgil of that amalgamation of mythological fancy with the rudiments of science which assigned names, personality, and a poetical history to the various constellations:—Pleiadas, Hyadas, claramque Lycaonis Arcton.But Virgil’s practice is in accordance with that of all the Greek poets from Homer and Hesiod down to the latest Alexandrine writers. He thus enriches the treatment of his subject with the interest of early science, and with the associations of the open-air life of hunters, herdsmen, and mariners in primitive times. Lucretius is impressed by the splendour, wonder, and severe majesty of the stars as they actually appear to us,—‘aeterni sidera mundi,’ ‘caeli labentia signa,’ ‘noctis signa severa,’—without any superadded association of mythology or antiquity. Neither does he use that other resource, by which Virgil adds an antique lustre to his subject—the introduction of quaint phrases and turns of speech, derived from Hesiod, such as ‘nudus ara, sere nudus,’ ‘laudato ingentia rura, Exiguum colito,’ or those derived from the traditional peasant-lore of Italy,—‘hiberno laetissima pulvere farra,’—which Virgil intermingles with the classic elegance of his style. Still less could Lucretius appeal to the associations of the popular religion. Such expressions as ‘fas et iura sinunt,’ ‘hiemes orate serenas,’ ‘nulla religio vetuit,’ and the mention of old religious ceremonies and practices prevalent in the country districts, such as that at i. 345,[pg 240]Terque novas circum felix eat hostia fruges362,and at ii. 387,Et te, Bacche, vocant per carmina laeta, tibiqueOscilla ex alta suspendunt mollia pinu363,not only afford a legitimate relief to the inculcation of practical precepts in the Georgics, but impress on the mind the dignity imparted to the most ordinary drudgery by the sense of its association with the religious life of man.On the other hand, it is to be noticed how sparingly Virgil uses one of the grandest resources in the repertory of Lucretius,—that of imaginative analogies, through which familiar or unseen phenomena are made great or palpable by association with other phenomena which immediately affect the imagination with a sense of wonder and sublimity. The apprehension of these analogies between great things in different spheres proceeds from the inventive and intellectual faculty in the imagination,—that by which intuitions of vast discoveries are obtained before observation and reason can verify them; and in this faculty of imaginative reason Lucretius is as superior to Virgil, as Virgil is to him in artistic accomplishment. One of the few ‘similes’ in the Georgics is that often-quoted one, in which the difficulty which man has in holding his own against the natural deterioration of things is compared to the difficulty which a rower has in holding his own against a strong adverse current (i. 201–203):—Non aliter, quam qui adverso vix flumine lembumRemigiis subigit, si bracchia forte remisitAtque illum in praeceps prono rapit alveus amni364.There is suggestiveness and verisimilitude in this image. But it does not make us feel the enlargement of mind and the poetic thrill of the thought which are produced by many of the great[pg 241]illustrative images in Lucretius. Virgil too is much inferior to the older poet, and much less original, in the general reflections on life which he occasionally introduces,—such as that at iii. 66,—Optima quaeque dies miseris mortalibus aeviPrima fugit; subeunt morbi tristisque senectus365.In so far as the thought here expressed is true, the truth cannot be said to be either new or profound.The inferiority of Virgil to Lucretius, in that faculty of imagination, which perceives an inner identity between great forces in the material and in the spiritual world, is apparent also from a comparison of their respective diction. There is often a creativeness, a boldness of invention and insight into the deepest nature of things, in the language of Lucretius, such as did not reappear again in Italian poetry till more than thirteen centuries had passed, and which makes us feel how much nearer he was in many ways than any other Latin poet to our modern modes of thought and feeling. There is, on the other hand, scarcely any great poem from which so few striking and original images can be quoted as from the Georgics. The figurative language arising out of the perception of the analogy between the vital processes of Nature and various modes of human sensibility is rather like that unconscious identification of Nature with humanity out of which mythology arose, than the conscious recognition of some common force or law operating in totally distinct spheres. And even this identity or analogy between the life of Nature and of man is not conceived with such power and passion in Virgil as in Lucretius. But if Virgil’s language is inferior to that of his predecessor not only in vivid creative power, but in clearness and idiomatic purity, it is much superior in the uniform level of poetical excellence which it maintains. In this respect Virgil compares favourably with some of the greatest masters of style among English poets, for example with Wordsworth, Shelley, and Byron. There is nothing redundant[pg 242]or monotonous in the style of the Georgics, nothing trivial or mean; while always rich and pregnant with suggestion, it is never overstrained or overloaded; while always elevated to the pitch of poetry, it never seems to soar too far above the familiar aspects of the world. Nothing shows the perfect sanity of Virgil’s genius more clearly than his entire exemption from the besetting sin of our own didactic poetasters of last century—a sin from which even Wordsworth himself is not altogether free—that of calling common things by pompous names, and of dignifying trifles by applying heroic phrases to them. If he seems sometimes to deviate from this habitual temperance of manner in the account of his bee communities, he does so purposely, to convey through this gentle vein of irony something of that pensive meditativeness of spirit which is produced in him by reflection on the transitory passions, joys, and vicissitudes of our mortal life.The general superiority of Virgil’s art to that of Lucretius is equally apparent in his rhythm. The powerful movement of spirit which Lucretius feels in the presence of the sublimer spectacle of Nature and of the more solemn things of human life does indeed produce isolated effects of majestic speech and sonorously rhythmical cadence, swelling above the deep, strong, monotonous flow of his ordinary verse, which neither Virgil nor any other poet has surpassed. But in variety, equable smoothness and grandeur, in that tempered harmony of sound which never disappoints and never burdens the ear, it may be doubted whether the musical art of any poet has maintained such a uniform level of excellence as that maintained in the Georgics. Virgil produces more varied effects than Lucretius can do even in his more finished passages, while at the same time binding himself by stricter laws in the composition of his verse. This he does by the greater variety and greater frequency of his pauses, by uniformly placing the words of strength and emphasis in the strong positions of the line, and by a skilful regulation of the succession of long and short, of accentuated and unaccentuated syllables, and of lines of a more rapid or slower move[pg 243]ment. The result is that the feeling of his rhythm becomes a main element in the realisation of his meaning.The principal resources by which Virgil, in the didactic exposition of his subject, avoids that monotony of effect which was likely to arise from the strong Roman concentration of purpose with which his work was executed, and, without deviating from the true perception of facts, is able to invest a somewhat narrow range of interests with charm and dignity,—angustis hunc addere rebus honorem,—are thus seen to be, first his feeling of Nature, of man’s relation to it, of his joy in the results of his toil, and, secondly, the associations of strange lands, of mythology, of antiquity, and of religious custom. The instruments by which these resources are made available are the careful choice and combinations of words and the well-practised melody of his verse. These resources and instruments have been considered in relation to and contrast with those employed by Lucretius. There is, moreover, this difference between the method of the two poets, that Virgil is much more of a conscious artist, that he seems to go more in search of illustrations and the means of artistic embellishment, that he endeavours to make for himself a wreath, ‘undique decerptam;’ while the occasional accessions of a more powerful poetic interest to the ordinary exposition of Lucretius arise naturally in the process of his argument, from the habit of his mind to observe the outward world, the ways of all living things, and the condition of man in their intimate connexion with the great speculative ideas of his philosophy. His modes of varying the interest of his subject and adorning it are thus more simple and homogeneous; they work more in harmony with the purpose of his poem, so as to produce a pervading unity of sentiment and impression. The variety of resources used by Virgil gives, at first sight, a composite character to his art. But there is, deeper than this apparent composite character, an inner unity of tone and sentiment pervading the whole work. The source of this unity is the deep love and[pg 244]pride which he feels in every detail of his subject, from the great human interests with which these details are associated in his mind. What these human interests are is brought out prominently in the episodes of the poem, which still remain to be considered.

[pg 229]IV.As affecting the arrangement and illustration of their materials, there is this essential difference between the poems of Lucretius and Virgil, that the one is a great continuous argument, the development of speculative truths depending on one another; and its professed aim is purely contemplative,—the production of a certain state of mind and feeling. The other is the orderly exposition of a number of precepts, depending on experience and special knowledge; its professed aim is the mastery over a great practical occupation. Lucretius uses poetry as the vehicle of science, Virgil as the instrument of a useful art. In the first we expect, and we find, in so far as the poem was left completed, rigorous concentration of thought, and an exhaustive treatment of the subject. In the second we expect, and we find, an orderly and convenient arrangement, and such a selection of topics as, while producing the impression of a thorough mastery of the subject, leaves also much to be filled up by the imagination or experience of the reader. Still, that Virgil regarded Lucretius as his technical model may be inferred from the use which he makes of several of his formulae, such as ‘Principio,’ ‘Quod superest,’ ‘His animadversis,’ ‘Nunc age,’ ‘Praeterea,’ by which the framework of his argument is held together. Virgil uses these more sparingly, and with a more careful selection, so as, while producing the impression of continuity of thought, not to impede the pure flow of his poetry with the mechanism of logical connexion. He follows Lucretius also, who here observed the practice of the Greek didactic poets, in maintaining the liveliness of a personal address by the frequent use of such appeals as these, ‘Nonne vides,’ ‘Contemplator,’ ‘Forsitan et ... quaeras,’ ‘Vidi,’ ‘Ausim,’ etc.In illustrating and giving novelty to his various topics Virgil has the example of Lucretius to justify him in catching up and dwelling on every aspect of beauty or imaginative interest which they are capable of presenting. And it is here that the[pg 230]more careful art of Virgil, and the fact that he attached more value to the perfection of his art than to the knowledge he imparts, give him that technical superiority over the older writer which, notwithstanding the tamer interest of his subject, and perhaps the tamer character of his own genius, has made the Georgics a poem much more familiar to the world than the ‘De Rerum Natura.’ Virgil, for one thing, enjoys greater freedom of omitting any set of topics,—any of those details on which Cato or Varro would have felt themselves bound to be specially explicit,—which would detract unduly from the beauty and general amenity of his exposition; or by a simple touch (such as the ‘Ne saturare fimo pingui,’ etc.) he can suggest the necessity of attending to such topics, while leaving their full realisation to the reader. He thus, by greater selection and elimination of his materials, avoids the monotony and the long prosaic interspaces between the grander bursts of poetry which his vast argument imposes on Lucretius. But, further, he avails himself of many more resources to give variety of interest and literary charm to the topics which he successively deals with. Each and all of these topics,—the processes of ploughing and sowing, the signs of the weather, the grafting of trees and the pruning of the vine, the qualities of horses and cattle, the tending of sheep and goats, the observation of the habits of bees,—bring him into immediate contact with the genial influences of the outward world. The vastness as well as the abstract character of his subject forces Lucretius to pass through many regions which seem equally removed from this genial presence and from all human associations. It is only the enthusiasm of discovery—the delight in purely intellectual processes—that bears him buoyantly through these dreary spaces; and it is only the knowledge that from time to time glimpses of illimitable power and wonder are opened up to him, and admiration for the energy and clear vision of his guide, that compel the flagging reader to accompany him. But Virgil leads his readers through scenes, tamer indeed and more familiar, yet always bright and smiling with some homely charm, or rich and glowing with the ‘pomp[pg 231]of cultivated nature,’ or fresh and picturesque with the charm of meadow, river-bank, or woodland pasture.The secret of the power of Lucretius as an interpreter of Nature lies in his recognition of the sublimity of natural law in ordinary phenomena. The secret of Virgil’s power lies in the insight and long-practised meditation through which he abstracts the single element of beauty from common sights and the ordinary operations of industry. Thus, to take one or two instances of the way in which the charm of Nature is communicated to the drudgery of rural labour:—what a sense of refreshment to eye and ear is conveyed by the lines which describe the practical remedies by which the farmer mitigates the burning drought of summer:—Et cum exustus ager morientibus aestuat herbis,Ecce supercilio clivosi tramitis undamElicit; illa cadens raucum per levia murmurSaxa ciet, scatebrisque arentia temperat arva347.Again, what a picture of rich woodland beauty is created out of the occurrence, in the midst of practical directions, of some homely traditional maxims, in accordance with which farmers judged of the probable abundance of their crop:—Contemplator item, cum se nux plurima silvisInduet in florem et ramos curvabit olentis:Si superant fetus, pariter frumenta sequentur,Magnaque cum magno veniet tritura calore348.So too, in a technical account of the different varieties of soil, he brings before the mind, by a single descriptive touch, a picture of abundant harvest-fields,—[pg 232]non ullo ex aequore cernesPlura domum tardis decedere plaustra iuvencis349;and enables us to feel the charm of a rich pastoral country,—with its lonely woodland glades, its brimming river flowing past mossy and grassy banks, and the shelter and shade of its caves and rocks, in the midst of homely directions for the care of mares before they foal:—Saltibus in vacuis pascunt et plena secundumFlumina, muscus ubi et viridissima gramine ripa,Speluncaeque tegant, et saxea procubet umbra350.In the inculcation of his practical precepts his aim is even more to exalt the dignity and to exhibit the delight of rural labour, than to explain its methods or inculcate its utility.He imparts a peculiar vivacity, grace, and tenderness to his treatment of many topics by the analogy which he suggests between the life of Nature and of man. The perception of analogy originates in the philosophical and imaginative thought of Lucretius; and it is in the second Book, in the composition of which, as Mr. Munro has shown, Virgil’s mind was saturated with the ideas, feelings, and language of his predecessor, that this element of poetical interest is most conspicuous. The following examples, occurring in the technical exposition of the growth and tending of trees, are all taken from the second Book; and two of them, those markedgandh, are immediately suggested by Lucretius:—351a.Parva sub ingenti matris se subicit umbra.b.tenero abscindens de corpore matrum.c.Exuerint silvestrem animum.[pg 233]d.Miraturque novas frondes et non sua poma.e.Mutatam ignorent subito ne semina matrem.f.atque animos tollent sata.g.Viribus eniti quarum et contemnere ventosAdsuescant.h.Ac dum prima novis adolescit frondibus aetas,Parcendum teneris.i.Ante reformidant ferrum.k.Praecipue dum frons tenera imprudensque laborum.Many more examples might be added from the other Books. The force of many of the epithets applied to material objects, such as ‘ignava,’ ‘laeta et fortia,’ ‘maligni,’ ‘infelix,’ etc., consists in the suggestion of a kind of personal life underlying and animating the silent processes of Nature.Virgil, too, like Lucretius, shows the close observation of a naturalist, and a genuine sympathy with the pains and pleasures of all living things, especially of the animals associated with the toil or amusement of men. The interest of the third Book arises, to a great degree, from the truth and vivacity of feeling with which he observes and identifies himself with the ways and dispositions of these fellow-labourers of man,—with the pride and emulation of the horse, the fidelity and companionship of the dog, the combative courage of the bull and his sense of pain and dishonour in defeat, the patience of the steer and his brotherly feeling for his yoke-fellow in toil, and with the attachment of sheep and goats to their offspring and to their familiar haunts352. The interest of the fourth Book, again, turns on the analogy implied between the pursuits,[pg 234]fortunes, wars, and state-policy of bee-communities and of men. It is the sense of this analogy that imparts a meaning deeper than that demanded by the obvious force of the words—a more pathetic feeling of the vanity of all earthly strife—to that final touch in the description of the combat in mid-air between two hosts, led by rival chiefs:—Hi motus animorum atque haec certamina tantaPulveris exigui iactu compressa quiescunt353.In thus relieving the dryness of technical detail, by availing himself of every aspect of beauty associated with it, and by imparting the vivacity of human relations and sensibility to natural objects, Virgil makes use of the same resources as elicit springs of poetic feeling from many of the dry and stony wastes through which the argument of Lucretius leads him. There are others however employed by Virgil, which Lucretius uses more sparingly or not at all. There are, in the first place, all those which arise out of the conception of the ‘human force,’ impersonated in the ‘sturdy ditcher,’ the ‘farmer roused to anger,’ the ‘active peasant,’ contrasting with and conflicting with that other conception of the life of Nature. And as in Lucretius the speculative ideas, penetrating through every region of the wide domain traversed by him, elicit some poetic life out of its barrenest places, so the two speculative ideas, of Nature as a living force, and of man’s labour, vigilance, forethought in their relation to that force, impart a feeling of imaginative delight to Virgil’s account of the most common details of the husbandman’s toil. The strength and vivacity thus imparted to the style has been well illustrated by Professor Conington in his Introduction to the Georgics. It may be noted however that, even in this imaginative recognition of the strength and force of man in conflict with the force of[pg 235]Nature, Virgil is still following in the tracks of Lucretius. Such expressions asIngemere et terram pressis proscindere aratris—ferro molirier arva—magnos manibus divellere montes—in the older poet first opened up this vein which was wrought with such effectual results by his successor. But Conington has, in his notes, drawn attention to another vein of feeling, which is all Virgil’s own, and which enables him to give further variety and charm to these homely details. The husbandman has not only his hard and incessant struggle—‘labor improbus’—but he has the delight of success, the joy of contemplating the new beauty and richness, created by the strength of his arm. This feeling breaks out in the ‘Ecce’ of the line already quoted,—Ecce supercilio clivosi tramitis undam;in the ‘iuvat’ ofiuvat Ismara BacchoConserere, atque olea magnum vestire Taburnum354;—and in the ‘canit’ of the lineIam canit effectos extremus vinitor antes355.Another set of associations, interwoven with the rich and firm texture of the poem, are those derived from earlier science and poetry. Of the resources of learned allusion Lucretius makes a singularly sparing use. The localising epithets and mythological names in which Virgil’s poem abounds possessed no attraction for his austerer genius, nourished by the severe models of an older time, and rejecting the ornaments and distractions from the main interest familiar to Alexandrine literature. Virgil had already shown in the Eclogues this tendency to overlay his native thought with the spoils of Greek learning. Such phrases as ‘Strymoniae grues,’ ‘Pelusiacae lentis,’ ‘Amyclaeum canem,’ ‘Idumaeas palmas,’—the refe[pg 236]rences to the ‘harvests of Mysia and Gargarus,’ to the ‘vines of Ismarus,’ ‘Cytorus, waving with boxwood,’ etc. etc., must have been charged, for Virgil’s contemporaries, in a way which they cannot be for a modern reader, with the memories of foreign travel or of residence in remote provinces, or with the interest attaching to lands recently made known. To us their chief interest is that by their strangeness they enhance the effect with which the more familiar names of Italian places are used. Thus the contrasted pictures of the illimitable pastures of Libya and of the wintry wastes of Scythia enable us to realise more exquisitely the charm of that fresh356Italian pastoral scene immediately preceding, the description of which combines the tender feeling of the Eclogues with the deeper realism of the Georgics. Thus too the great episode on the beauty and riches of Italy (ii. 136–176) is introduced in immediate contrast to the account of the prodigal luxuriance of Nature in the forests and jungles of the East. But even to a modern reader such expressions as these—Vos silvae amnesque Lycaei—vocat alta voce Cithaeron—O, ubi campiSpercheusque, et virginibus bacchata LacaenisTaygeta, etc.,seem to bear with them faint echoes from a far-off time, of some ideal life of poetry and adventure in the free range and ‘otia dia’ of pastoral scenes,—of some more intimate union of the human soul with the soul of mountains and woodland than is granted to the common generations of men. On Virgil himself, to whom the whole of Greek poetry and legend was an open page, the spell which they exercised was of the same kind as that exercised by the magic of classical allusion on the poets and painters of the Renaissance.The contrast between Lucretius and Virgil, as regards their relation to the ancient mythology, has already appeared in the examination of the Invocations to their respective poems. This[pg 237]contrast is still more brought out by the large use which Virgil makes of mythological allusions in the body of his poem, as compared with the rare, and generally polemical, references to the subject in Lucretius. Virgil recalls the tales and poetical representations of mythology sometimes by some suggestive epithet, or other qualifying expression, as in speaking of ‘poppies steeped in the sleep of Lethe,’ ‘Halcyons dear to Thetis,’ ‘the Cyllenian star,’ ‘the slow-rolling wains of the Eleusinian mother,’ and the like. More frequently however he does this by direct mention of some of the more familiar, and occasionally of some of the more recondite, tales which had supplied materials to earlier poets and painters. Thus, in connexion with the topic of lucky and unlucky days, he hints at the tale of the war of the Giants with the Olympian gods, at that of Scylla and Nisus in connexion with the signs of the weather, at that of the Centaurs and Lapithae—the ‘brawl fought to the death over the wine cup’—in the account of the vine, at that of the daughter of Inachus tormented in her wanderings by the vengeance of Juno in connexion with the plague of flies with which cattle were afflicted, etc. etc. Less familiar stories, of picturesque adventure or of a kind of weird mystery, are revived in the passages—Talis et ipse iubam cervice effudit equinaConiugis adventu pernix Saturnus, et altumPelion hinnitu fugiens implevit acuto357,andMunere sic niveo lanae, si credere dignum est,Pan deus Arcadiae captam te, Luna, fefellit,In nemora alta vocans; nec tu aspernata vocantem358.Such allusions came much more home to an ancient than to a modern reader. They were familiar to him from the pages of[pg 238]poets, or from pictures adorning the walls of his own town and country-houses, or seen in the temples and other sacred places of famous Greek and Asiatic cities, and forming great part of the attraction of those cities to travellers then, as the pictures seen in the galleries, palaces, and churches of Rome, Florence, and Venice do to travellers now. But though the colours of these poetic fancies have faded for us, they are felt to be a legitimate source of variety in the poem, and to be an element of interest connecting the humbler cares of the country-people with the refined tastes of the educated class. They are not introduced as a substitute for truthful representation of fact, but rather as adding a new grace to this representation. Neither do they, as in Propertius, overlay the main subject of the poem by their redundant use. They probably produced the same kind of impression on an ancient reader, as allusions from the works of Latin or Italian poets in Spenser or Milton produce on a modern reader. Occasionally they may seem weak and faulty from their incongruity with the thought with which they are associated. Thus in the passage at i. 60, etc.,—Continuo has leges aeternaque foedera certisImposuit natura locis, quo tempore primumDeucalion vacuum lapides iactavit in orbem,Unde homines nati, durum genus359,the mind is offended by the juxtaposition of the great thought, which Lucretius had striven so earnestly to impress on the world, with one of the most unmeaning fables that ever violated all possibilities of natural law. So too the contrast between the artistic and recondite elegance of the lines (iii. 549–550),Quaesitaeque nocent artes; cessere magistriPhillyrides Chiron, Amythaoniusque Melampus360,[pg 239]and the grand, solemn realism of the parallel passage in the account of the Plague of Athens,—Mussabat tacito medicina timore361,—makes us feel how unapproachable by all the resources of art and learning is that direct force of insight united to fulness of feeling with which Lucretius was endowed above nearly every poet, ancient or modern.Equally remote from the practice of Lucretius is the use made by Virgil of that amalgamation of mythological fancy with the rudiments of science which assigned names, personality, and a poetical history to the various constellations:—Pleiadas, Hyadas, claramque Lycaonis Arcton.But Virgil’s practice is in accordance with that of all the Greek poets from Homer and Hesiod down to the latest Alexandrine writers. He thus enriches the treatment of his subject with the interest of early science, and with the associations of the open-air life of hunters, herdsmen, and mariners in primitive times. Lucretius is impressed by the splendour, wonder, and severe majesty of the stars as they actually appear to us,—‘aeterni sidera mundi,’ ‘caeli labentia signa,’ ‘noctis signa severa,’—without any superadded association of mythology or antiquity. Neither does he use that other resource, by which Virgil adds an antique lustre to his subject—the introduction of quaint phrases and turns of speech, derived from Hesiod, such as ‘nudus ara, sere nudus,’ ‘laudato ingentia rura, Exiguum colito,’ or those derived from the traditional peasant-lore of Italy,—‘hiberno laetissima pulvere farra,’—which Virgil intermingles with the classic elegance of his style. Still less could Lucretius appeal to the associations of the popular religion. Such expressions as ‘fas et iura sinunt,’ ‘hiemes orate serenas,’ ‘nulla religio vetuit,’ and the mention of old religious ceremonies and practices prevalent in the country districts, such as that at i. 345,[pg 240]Terque novas circum felix eat hostia fruges362,and at ii. 387,Et te, Bacche, vocant per carmina laeta, tibiqueOscilla ex alta suspendunt mollia pinu363,not only afford a legitimate relief to the inculcation of practical precepts in the Georgics, but impress on the mind the dignity imparted to the most ordinary drudgery by the sense of its association with the religious life of man.On the other hand, it is to be noticed how sparingly Virgil uses one of the grandest resources in the repertory of Lucretius,—that of imaginative analogies, through which familiar or unseen phenomena are made great or palpable by association with other phenomena which immediately affect the imagination with a sense of wonder and sublimity. The apprehension of these analogies between great things in different spheres proceeds from the inventive and intellectual faculty in the imagination,—that by which intuitions of vast discoveries are obtained before observation and reason can verify them; and in this faculty of imaginative reason Lucretius is as superior to Virgil, as Virgil is to him in artistic accomplishment. One of the few ‘similes’ in the Georgics is that often-quoted one, in which the difficulty which man has in holding his own against the natural deterioration of things is compared to the difficulty which a rower has in holding his own against a strong adverse current (i. 201–203):—Non aliter, quam qui adverso vix flumine lembumRemigiis subigit, si bracchia forte remisitAtque illum in praeceps prono rapit alveus amni364.There is suggestiveness and verisimilitude in this image. But it does not make us feel the enlargement of mind and the poetic thrill of the thought which are produced by many of the great[pg 241]illustrative images in Lucretius. Virgil too is much inferior to the older poet, and much less original, in the general reflections on life which he occasionally introduces,—such as that at iii. 66,—Optima quaeque dies miseris mortalibus aeviPrima fugit; subeunt morbi tristisque senectus365.In so far as the thought here expressed is true, the truth cannot be said to be either new or profound.The inferiority of Virgil to Lucretius, in that faculty of imagination, which perceives an inner identity between great forces in the material and in the spiritual world, is apparent also from a comparison of their respective diction. There is often a creativeness, a boldness of invention and insight into the deepest nature of things, in the language of Lucretius, such as did not reappear again in Italian poetry till more than thirteen centuries had passed, and which makes us feel how much nearer he was in many ways than any other Latin poet to our modern modes of thought and feeling. There is, on the other hand, scarcely any great poem from which so few striking and original images can be quoted as from the Georgics. The figurative language arising out of the perception of the analogy between the vital processes of Nature and various modes of human sensibility is rather like that unconscious identification of Nature with humanity out of which mythology arose, than the conscious recognition of some common force or law operating in totally distinct spheres. And even this identity or analogy between the life of Nature and of man is not conceived with such power and passion in Virgil as in Lucretius. But if Virgil’s language is inferior to that of his predecessor not only in vivid creative power, but in clearness and idiomatic purity, it is much superior in the uniform level of poetical excellence which it maintains. In this respect Virgil compares favourably with some of the greatest masters of style among English poets, for example with Wordsworth, Shelley, and Byron. There is nothing redundant[pg 242]or monotonous in the style of the Georgics, nothing trivial or mean; while always rich and pregnant with suggestion, it is never overstrained or overloaded; while always elevated to the pitch of poetry, it never seems to soar too far above the familiar aspects of the world. Nothing shows the perfect sanity of Virgil’s genius more clearly than his entire exemption from the besetting sin of our own didactic poetasters of last century—a sin from which even Wordsworth himself is not altogether free—that of calling common things by pompous names, and of dignifying trifles by applying heroic phrases to them. If he seems sometimes to deviate from this habitual temperance of manner in the account of his bee communities, he does so purposely, to convey through this gentle vein of irony something of that pensive meditativeness of spirit which is produced in him by reflection on the transitory passions, joys, and vicissitudes of our mortal life.The general superiority of Virgil’s art to that of Lucretius is equally apparent in his rhythm. The powerful movement of spirit which Lucretius feels in the presence of the sublimer spectacle of Nature and of the more solemn things of human life does indeed produce isolated effects of majestic speech and sonorously rhythmical cadence, swelling above the deep, strong, monotonous flow of his ordinary verse, which neither Virgil nor any other poet has surpassed. But in variety, equable smoothness and grandeur, in that tempered harmony of sound which never disappoints and never burdens the ear, it may be doubted whether the musical art of any poet has maintained such a uniform level of excellence as that maintained in the Georgics. Virgil produces more varied effects than Lucretius can do even in his more finished passages, while at the same time binding himself by stricter laws in the composition of his verse. This he does by the greater variety and greater frequency of his pauses, by uniformly placing the words of strength and emphasis in the strong positions of the line, and by a skilful regulation of the succession of long and short, of accentuated and unaccentuated syllables, and of lines of a more rapid or slower move[pg 243]ment. The result is that the feeling of his rhythm becomes a main element in the realisation of his meaning.The principal resources by which Virgil, in the didactic exposition of his subject, avoids that monotony of effect which was likely to arise from the strong Roman concentration of purpose with which his work was executed, and, without deviating from the true perception of facts, is able to invest a somewhat narrow range of interests with charm and dignity,—angustis hunc addere rebus honorem,—are thus seen to be, first his feeling of Nature, of man’s relation to it, of his joy in the results of his toil, and, secondly, the associations of strange lands, of mythology, of antiquity, and of religious custom. The instruments by which these resources are made available are the careful choice and combinations of words and the well-practised melody of his verse. These resources and instruments have been considered in relation to and contrast with those employed by Lucretius. There is, moreover, this difference between the method of the two poets, that Virgil is much more of a conscious artist, that he seems to go more in search of illustrations and the means of artistic embellishment, that he endeavours to make for himself a wreath, ‘undique decerptam;’ while the occasional accessions of a more powerful poetic interest to the ordinary exposition of Lucretius arise naturally in the process of his argument, from the habit of his mind to observe the outward world, the ways of all living things, and the condition of man in their intimate connexion with the great speculative ideas of his philosophy. His modes of varying the interest of his subject and adorning it are thus more simple and homogeneous; they work more in harmony with the purpose of his poem, so as to produce a pervading unity of sentiment and impression. The variety of resources used by Virgil gives, at first sight, a composite character to his art. But there is, deeper than this apparent composite character, an inner unity of tone and sentiment pervading the whole work. The source of this unity is the deep love and[pg 244]pride which he feels in every detail of his subject, from the great human interests with which these details are associated in his mind. What these human interests are is brought out prominently in the episodes of the poem, which still remain to be considered.

[pg 229]IV.As affecting the arrangement and illustration of their materials, there is this essential difference between the poems of Lucretius and Virgil, that the one is a great continuous argument, the development of speculative truths depending on one another; and its professed aim is purely contemplative,—the production of a certain state of mind and feeling. The other is the orderly exposition of a number of precepts, depending on experience and special knowledge; its professed aim is the mastery over a great practical occupation. Lucretius uses poetry as the vehicle of science, Virgil as the instrument of a useful art. In the first we expect, and we find, in so far as the poem was left completed, rigorous concentration of thought, and an exhaustive treatment of the subject. In the second we expect, and we find, an orderly and convenient arrangement, and such a selection of topics as, while producing the impression of a thorough mastery of the subject, leaves also much to be filled up by the imagination or experience of the reader. Still, that Virgil regarded Lucretius as his technical model may be inferred from the use which he makes of several of his formulae, such as ‘Principio,’ ‘Quod superest,’ ‘His animadversis,’ ‘Nunc age,’ ‘Praeterea,’ by which the framework of his argument is held together. Virgil uses these more sparingly, and with a more careful selection, so as, while producing the impression of continuity of thought, not to impede the pure flow of his poetry with the mechanism of logical connexion. He follows Lucretius also, who here observed the practice of the Greek didactic poets, in maintaining the liveliness of a personal address by the frequent use of such appeals as these, ‘Nonne vides,’ ‘Contemplator,’ ‘Forsitan et ... quaeras,’ ‘Vidi,’ ‘Ausim,’ etc.In illustrating and giving novelty to his various topics Virgil has the example of Lucretius to justify him in catching up and dwelling on every aspect of beauty or imaginative interest which they are capable of presenting. And it is here that the[pg 230]more careful art of Virgil, and the fact that he attached more value to the perfection of his art than to the knowledge he imparts, give him that technical superiority over the older writer which, notwithstanding the tamer interest of his subject, and perhaps the tamer character of his own genius, has made the Georgics a poem much more familiar to the world than the ‘De Rerum Natura.’ Virgil, for one thing, enjoys greater freedom of omitting any set of topics,—any of those details on which Cato or Varro would have felt themselves bound to be specially explicit,—which would detract unduly from the beauty and general amenity of his exposition; or by a simple touch (such as the ‘Ne saturare fimo pingui,’ etc.) he can suggest the necessity of attending to such topics, while leaving their full realisation to the reader. He thus, by greater selection and elimination of his materials, avoids the monotony and the long prosaic interspaces between the grander bursts of poetry which his vast argument imposes on Lucretius. But, further, he avails himself of many more resources to give variety of interest and literary charm to the topics which he successively deals with. Each and all of these topics,—the processes of ploughing and sowing, the signs of the weather, the grafting of trees and the pruning of the vine, the qualities of horses and cattle, the tending of sheep and goats, the observation of the habits of bees,—bring him into immediate contact with the genial influences of the outward world. The vastness as well as the abstract character of his subject forces Lucretius to pass through many regions which seem equally removed from this genial presence and from all human associations. It is only the enthusiasm of discovery—the delight in purely intellectual processes—that bears him buoyantly through these dreary spaces; and it is only the knowledge that from time to time glimpses of illimitable power and wonder are opened up to him, and admiration for the energy and clear vision of his guide, that compel the flagging reader to accompany him. But Virgil leads his readers through scenes, tamer indeed and more familiar, yet always bright and smiling with some homely charm, or rich and glowing with the ‘pomp[pg 231]of cultivated nature,’ or fresh and picturesque with the charm of meadow, river-bank, or woodland pasture.The secret of the power of Lucretius as an interpreter of Nature lies in his recognition of the sublimity of natural law in ordinary phenomena. The secret of Virgil’s power lies in the insight and long-practised meditation through which he abstracts the single element of beauty from common sights and the ordinary operations of industry. Thus, to take one or two instances of the way in which the charm of Nature is communicated to the drudgery of rural labour:—what a sense of refreshment to eye and ear is conveyed by the lines which describe the practical remedies by which the farmer mitigates the burning drought of summer:—Et cum exustus ager morientibus aestuat herbis,Ecce supercilio clivosi tramitis undamElicit; illa cadens raucum per levia murmurSaxa ciet, scatebrisque arentia temperat arva347.Again, what a picture of rich woodland beauty is created out of the occurrence, in the midst of practical directions, of some homely traditional maxims, in accordance with which farmers judged of the probable abundance of their crop:—Contemplator item, cum se nux plurima silvisInduet in florem et ramos curvabit olentis:Si superant fetus, pariter frumenta sequentur,Magnaque cum magno veniet tritura calore348.So too, in a technical account of the different varieties of soil, he brings before the mind, by a single descriptive touch, a picture of abundant harvest-fields,—[pg 232]non ullo ex aequore cernesPlura domum tardis decedere plaustra iuvencis349;and enables us to feel the charm of a rich pastoral country,—with its lonely woodland glades, its brimming river flowing past mossy and grassy banks, and the shelter and shade of its caves and rocks, in the midst of homely directions for the care of mares before they foal:—Saltibus in vacuis pascunt et plena secundumFlumina, muscus ubi et viridissima gramine ripa,Speluncaeque tegant, et saxea procubet umbra350.In the inculcation of his practical precepts his aim is even more to exalt the dignity and to exhibit the delight of rural labour, than to explain its methods or inculcate its utility.He imparts a peculiar vivacity, grace, and tenderness to his treatment of many topics by the analogy which he suggests between the life of Nature and of man. The perception of analogy originates in the philosophical and imaginative thought of Lucretius; and it is in the second Book, in the composition of which, as Mr. Munro has shown, Virgil’s mind was saturated with the ideas, feelings, and language of his predecessor, that this element of poetical interest is most conspicuous. The following examples, occurring in the technical exposition of the growth and tending of trees, are all taken from the second Book; and two of them, those markedgandh, are immediately suggested by Lucretius:—351a.Parva sub ingenti matris se subicit umbra.b.tenero abscindens de corpore matrum.c.Exuerint silvestrem animum.[pg 233]d.Miraturque novas frondes et non sua poma.e.Mutatam ignorent subito ne semina matrem.f.atque animos tollent sata.g.Viribus eniti quarum et contemnere ventosAdsuescant.h.Ac dum prima novis adolescit frondibus aetas,Parcendum teneris.i.Ante reformidant ferrum.k.Praecipue dum frons tenera imprudensque laborum.Many more examples might be added from the other Books. The force of many of the epithets applied to material objects, such as ‘ignava,’ ‘laeta et fortia,’ ‘maligni,’ ‘infelix,’ etc., consists in the suggestion of a kind of personal life underlying and animating the silent processes of Nature.Virgil, too, like Lucretius, shows the close observation of a naturalist, and a genuine sympathy with the pains and pleasures of all living things, especially of the animals associated with the toil or amusement of men. The interest of the third Book arises, to a great degree, from the truth and vivacity of feeling with which he observes and identifies himself with the ways and dispositions of these fellow-labourers of man,—with the pride and emulation of the horse, the fidelity and companionship of the dog, the combative courage of the bull and his sense of pain and dishonour in defeat, the patience of the steer and his brotherly feeling for his yoke-fellow in toil, and with the attachment of sheep and goats to their offspring and to their familiar haunts352. The interest of the fourth Book, again, turns on the analogy implied between the pursuits,[pg 234]fortunes, wars, and state-policy of bee-communities and of men. It is the sense of this analogy that imparts a meaning deeper than that demanded by the obvious force of the words—a more pathetic feeling of the vanity of all earthly strife—to that final touch in the description of the combat in mid-air between two hosts, led by rival chiefs:—Hi motus animorum atque haec certamina tantaPulveris exigui iactu compressa quiescunt353.In thus relieving the dryness of technical detail, by availing himself of every aspect of beauty associated with it, and by imparting the vivacity of human relations and sensibility to natural objects, Virgil makes use of the same resources as elicit springs of poetic feeling from many of the dry and stony wastes through which the argument of Lucretius leads him. There are others however employed by Virgil, which Lucretius uses more sparingly or not at all. There are, in the first place, all those which arise out of the conception of the ‘human force,’ impersonated in the ‘sturdy ditcher,’ the ‘farmer roused to anger,’ the ‘active peasant,’ contrasting with and conflicting with that other conception of the life of Nature. And as in Lucretius the speculative ideas, penetrating through every region of the wide domain traversed by him, elicit some poetic life out of its barrenest places, so the two speculative ideas, of Nature as a living force, and of man’s labour, vigilance, forethought in their relation to that force, impart a feeling of imaginative delight to Virgil’s account of the most common details of the husbandman’s toil. The strength and vivacity thus imparted to the style has been well illustrated by Professor Conington in his Introduction to the Georgics. It may be noted however that, even in this imaginative recognition of the strength and force of man in conflict with the force of[pg 235]Nature, Virgil is still following in the tracks of Lucretius. Such expressions asIngemere et terram pressis proscindere aratris—ferro molirier arva—magnos manibus divellere montes—in the older poet first opened up this vein which was wrought with such effectual results by his successor. But Conington has, in his notes, drawn attention to another vein of feeling, which is all Virgil’s own, and which enables him to give further variety and charm to these homely details. The husbandman has not only his hard and incessant struggle—‘labor improbus’—but he has the delight of success, the joy of contemplating the new beauty and richness, created by the strength of his arm. This feeling breaks out in the ‘Ecce’ of the line already quoted,—Ecce supercilio clivosi tramitis undam;in the ‘iuvat’ ofiuvat Ismara BacchoConserere, atque olea magnum vestire Taburnum354;—and in the ‘canit’ of the lineIam canit effectos extremus vinitor antes355.Another set of associations, interwoven with the rich and firm texture of the poem, are those derived from earlier science and poetry. Of the resources of learned allusion Lucretius makes a singularly sparing use. The localising epithets and mythological names in which Virgil’s poem abounds possessed no attraction for his austerer genius, nourished by the severe models of an older time, and rejecting the ornaments and distractions from the main interest familiar to Alexandrine literature. Virgil had already shown in the Eclogues this tendency to overlay his native thought with the spoils of Greek learning. Such phrases as ‘Strymoniae grues,’ ‘Pelusiacae lentis,’ ‘Amyclaeum canem,’ ‘Idumaeas palmas,’—the refe[pg 236]rences to the ‘harvests of Mysia and Gargarus,’ to the ‘vines of Ismarus,’ ‘Cytorus, waving with boxwood,’ etc. etc., must have been charged, for Virgil’s contemporaries, in a way which they cannot be for a modern reader, with the memories of foreign travel or of residence in remote provinces, or with the interest attaching to lands recently made known. To us their chief interest is that by their strangeness they enhance the effect with which the more familiar names of Italian places are used. Thus the contrasted pictures of the illimitable pastures of Libya and of the wintry wastes of Scythia enable us to realise more exquisitely the charm of that fresh356Italian pastoral scene immediately preceding, the description of which combines the tender feeling of the Eclogues with the deeper realism of the Georgics. Thus too the great episode on the beauty and riches of Italy (ii. 136–176) is introduced in immediate contrast to the account of the prodigal luxuriance of Nature in the forests and jungles of the East. But even to a modern reader such expressions as these—Vos silvae amnesque Lycaei—vocat alta voce Cithaeron—O, ubi campiSpercheusque, et virginibus bacchata LacaenisTaygeta, etc.,seem to bear with them faint echoes from a far-off time, of some ideal life of poetry and adventure in the free range and ‘otia dia’ of pastoral scenes,—of some more intimate union of the human soul with the soul of mountains and woodland than is granted to the common generations of men. On Virgil himself, to whom the whole of Greek poetry and legend was an open page, the spell which they exercised was of the same kind as that exercised by the magic of classical allusion on the poets and painters of the Renaissance.The contrast between Lucretius and Virgil, as regards their relation to the ancient mythology, has already appeared in the examination of the Invocations to their respective poems. This[pg 237]contrast is still more brought out by the large use which Virgil makes of mythological allusions in the body of his poem, as compared with the rare, and generally polemical, references to the subject in Lucretius. Virgil recalls the tales and poetical representations of mythology sometimes by some suggestive epithet, or other qualifying expression, as in speaking of ‘poppies steeped in the sleep of Lethe,’ ‘Halcyons dear to Thetis,’ ‘the Cyllenian star,’ ‘the slow-rolling wains of the Eleusinian mother,’ and the like. More frequently however he does this by direct mention of some of the more familiar, and occasionally of some of the more recondite, tales which had supplied materials to earlier poets and painters. Thus, in connexion with the topic of lucky and unlucky days, he hints at the tale of the war of the Giants with the Olympian gods, at that of Scylla and Nisus in connexion with the signs of the weather, at that of the Centaurs and Lapithae—the ‘brawl fought to the death over the wine cup’—in the account of the vine, at that of the daughter of Inachus tormented in her wanderings by the vengeance of Juno in connexion with the plague of flies with which cattle were afflicted, etc. etc. Less familiar stories, of picturesque adventure or of a kind of weird mystery, are revived in the passages—Talis et ipse iubam cervice effudit equinaConiugis adventu pernix Saturnus, et altumPelion hinnitu fugiens implevit acuto357,andMunere sic niveo lanae, si credere dignum est,Pan deus Arcadiae captam te, Luna, fefellit,In nemora alta vocans; nec tu aspernata vocantem358.Such allusions came much more home to an ancient than to a modern reader. They were familiar to him from the pages of[pg 238]poets, or from pictures adorning the walls of his own town and country-houses, or seen in the temples and other sacred places of famous Greek and Asiatic cities, and forming great part of the attraction of those cities to travellers then, as the pictures seen in the galleries, palaces, and churches of Rome, Florence, and Venice do to travellers now. But though the colours of these poetic fancies have faded for us, they are felt to be a legitimate source of variety in the poem, and to be an element of interest connecting the humbler cares of the country-people with the refined tastes of the educated class. They are not introduced as a substitute for truthful representation of fact, but rather as adding a new grace to this representation. Neither do they, as in Propertius, overlay the main subject of the poem by their redundant use. They probably produced the same kind of impression on an ancient reader, as allusions from the works of Latin or Italian poets in Spenser or Milton produce on a modern reader. Occasionally they may seem weak and faulty from their incongruity with the thought with which they are associated. Thus in the passage at i. 60, etc.,—Continuo has leges aeternaque foedera certisImposuit natura locis, quo tempore primumDeucalion vacuum lapides iactavit in orbem,Unde homines nati, durum genus359,the mind is offended by the juxtaposition of the great thought, which Lucretius had striven so earnestly to impress on the world, with one of the most unmeaning fables that ever violated all possibilities of natural law. So too the contrast between the artistic and recondite elegance of the lines (iii. 549–550),Quaesitaeque nocent artes; cessere magistriPhillyrides Chiron, Amythaoniusque Melampus360,[pg 239]and the grand, solemn realism of the parallel passage in the account of the Plague of Athens,—Mussabat tacito medicina timore361,—makes us feel how unapproachable by all the resources of art and learning is that direct force of insight united to fulness of feeling with which Lucretius was endowed above nearly every poet, ancient or modern.Equally remote from the practice of Lucretius is the use made by Virgil of that amalgamation of mythological fancy with the rudiments of science which assigned names, personality, and a poetical history to the various constellations:—Pleiadas, Hyadas, claramque Lycaonis Arcton.But Virgil’s practice is in accordance with that of all the Greek poets from Homer and Hesiod down to the latest Alexandrine writers. He thus enriches the treatment of his subject with the interest of early science, and with the associations of the open-air life of hunters, herdsmen, and mariners in primitive times. Lucretius is impressed by the splendour, wonder, and severe majesty of the stars as they actually appear to us,—‘aeterni sidera mundi,’ ‘caeli labentia signa,’ ‘noctis signa severa,’—without any superadded association of mythology or antiquity. Neither does he use that other resource, by which Virgil adds an antique lustre to his subject—the introduction of quaint phrases and turns of speech, derived from Hesiod, such as ‘nudus ara, sere nudus,’ ‘laudato ingentia rura, Exiguum colito,’ or those derived from the traditional peasant-lore of Italy,—‘hiberno laetissima pulvere farra,’—which Virgil intermingles with the classic elegance of his style. Still less could Lucretius appeal to the associations of the popular religion. Such expressions as ‘fas et iura sinunt,’ ‘hiemes orate serenas,’ ‘nulla religio vetuit,’ and the mention of old religious ceremonies and practices prevalent in the country districts, such as that at i. 345,[pg 240]Terque novas circum felix eat hostia fruges362,and at ii. 387,Et te, Bacche, vocant per carmina laeta, tibiqueOscilla ex alta suspendunt mollia pinu363,not only afford a legitimate relief to the inculcation of practical precepts in the Georgics, but impress on the mind the dignity imparted to the most ordinary drudgery by the sense of its association with the religious life of man.On the other hand, it is to be noticed how sparingly Virgil uses one of the grandest resources in the repertory of Lucretius,—that of imaginative analogies, through which familiar or unseen phenomena are made great or palpable by association with other phenomena which immediately affect the imagination with a sense of wonder and sublimity. The apprehension of these analogies between great things in different spheres proceeds from the inventive and intellectual faculty in the imagination,—that by which intuitions of vast discoveries are obtained before observation and reason can verify them; and in this faculty of imaginative reason Lucretius is as superior to Virgil, as Virgil is to him in artistic accomplishment. One of the few ‘similes’ in the Georgics is that often-quoted one, in which the difficulty which man has in holding his own against the natural deterioration of things is compared to the difficulty which a rower has in holding his own against a strong adverse current (i. 201–203):—Non aliter, quam qui adverso vix flumine lembumRemigiis subigit, si bracchia forte remisitAtque illum in praeceps prono rapit alveus amni364.There is suggestiveness and verisimilitude in this image. But it does not make us feel the enlargement of mind and the poetic thrill of the thought which are produced by many of the great[pg 241]illustrative images in Lucretius. Virgil too is much inferior to the older poet, and much less original, in the general reflections on life which he occasionally introduces,—such as that at iii. 66,—Optima quaeque dies miseris mortalibus aeviPrima fugit; subeunt morbi tristisque senectus365.In so far as the thought here expressed is true, the truth cannot be said to be either new or profound.The inferiority of Virgil to Lucretius, in that faculty of imagination, which perceives an inner identity between great forces in the material and in the spiritual world, is apparent also from a comparison of their respective diction. There is often a creativeness, a boldness of invention and insight into the deepest nature of things, in the language of Lucretius, such as did not reappear again in Italian poetry till more than thirteen centuries had passed, and which makes us feel how much nearer he was in many ways than any other Latin poet to our modern modes of thought and feeling. There is, on the other hand, scarcely any great poem from which so few striking and original images can be quoted as from the Georgics. The figurative language arising out of the perception of the analogy between the vital processes of Nature and various modes of human sensibility is rather like that unconscious identification of Nature with humanity out of which mythology arose, than the conscious recognition of some common force or law operating in totally distinct spheres. And even this identity or analogy between the life of Nature and of man is not conceived with such power and passion in Virgil as in Lucretius. But if Virgil’s language is inferior to that of his predecessor not only in vivid creative power, but in clearness and idiomatic purity, it is much superior in the uniform level of poetical excellence which it maintains. In this respect Virgil compares favourably with some of the greatest masters of style among English poets, for example with Wordsworth, Shelley, and Byron. There is nothing redundant[pg 242]or monotonous in the style of the Georgics, nothing trivial or mean; while always rich and pregnant with suggestion, it is never overstrained or overloaded; while always elevated to the pitch of poetry, it never seems to soar too far above the familiar aspects of the world. Nothing shows the perfect sanity of Virgil’s genius more clearly than his entire exemption from the besetting sin of our own didactic poetasters of last century—a sin from which even Wordsworth himself is not altogether free—that of calling common things by pompous names, and of dignifying trifles by applying heroic phrases to them. If he seems sometimes to deviate from this habitual temperance of manner in the account of his bee communities, he does so purposely, to convey through this gentle vein of irony something of that pensive meditativeness of spirit which is produced in him by reflection on the transitory passions, joys, and vicissitudes of our mortal life.The general superiority of Virgil’s art to that of Lucretius is equally apparent in his rhythm. The powerful movement of spirit which Lucretius feels in the presence of the sublimer spectacle of Nature and of the more solemn things of human life does indeed produce isolated effects of majestic speech and sonorously rhythmical cadence, swelling above the deep, strong, monotonous flow of his ordinary verse, which neither Virgil nor any other poet has surpassed. But in variety, equable smoothness and grandeur, in that tempered harmony of sound which never disappoints and never burdens the ear, it may be doubted whether the musical art of any poet has maintained such a uniform level of excellence as that maintained in the Georgics. Virgil produces more varied effects than Lucretius can do even in his more finished passages, while at the same time binding himself by stricter laws in the composition of his verse. This he does by the greater variety and greater frequency of his pauses, by uniformly placing the words of strength and emphasis in the strong positions of the line, and by a skilful regulation of the succession of long and short, of accentuated and unaccentuated syllables, and of lines of a more rapid or slower move[pg 243]ment. The result is that the feeling of his rhythm becomes a main element in the realisation of his meaning.The principal resources by which Virgil, in the didactic exposition of his subject, avoids that monotony of effect which was likely to arise from the strong Roman concentration of purpose with which his work was executed, and, without deviating from the true perception of facts, is able to invest a somewhat narrow range of interests with charm and dignity,—angustis hunc addere rebus honorem,—are thus seen to be, first his feeling of Nature, of man’s relation to it, of his joy in the results of his toil, and, secondly, the associations of strange lands, of mythology, of antiquity, and of religious custom. The instruments by which these resources are made available are the careful choice and combinations of words and the well-practised melody of his verse. These resources and instruments have been considered in relation to and contrast with those employed by Lucretius. There is, moreover, this difference between the method of the two poets, that Virgil is much more of a conscious artist, that he seems to go more in search of illustrations and the means of artistic embellishment, that he endeavours to make for himself a wreath, ‘undique decerptam;’ while the occasional accessions of a more powerful poetic interest to the ordinary exposition of Lucretius arise naturally in the process of his argument, from the habit of his mind to observe the outward world, the ways of all living things, and the condition of man in their intimate connexion with the great speculative ideas of his philosophy. His modes of varying the interest of his subject and adorning it are thus more simple and homogeneous; they work more in harmony with the purpose of his poem, so as to produce a pervading unity of sentiment and impression. The variety of resources used by Virgil gives, at first sight, a composite character to his art. But there is, deeper than this apparent composite character, an inner unity of tone and sentiment pervading the whole work. The source of this unity is the deep love and[pg 244]pride which he feels in every detail of his subject, from the great human interests with which these details are associated in his mind. What these human interests are is brought out prominently in the episodes of the poem, which still remain to be considered.

[pg 229]IV.As affecting the arrangement and illustration of their materials, there is this essential difference between the poems of Lucretius and Virgil, that the one is a great continuous argument, the development of speculative truths depending on one another; and its professed aim is purely contemplative,—the production of a certain state of mind and feeling. The other is the orderly exposition of a number of precepts, depending on experience and special knowledge; its professed aim is the mastery over a great practical occupation. Lucretius uses poetry as the vehicle of science, Virgil as the instrument of a useful art. In the first we expect, and we find, in so far as the poem was left completed, rigorous concentration of thought, and an exhaustive treatment of the subject. In the second we expect, and we find, an orderly and convenient arrangement, and such a selection of topics as, while producing the impression of a thorough mastery of the subject, leaves also much to be filled up by the imagination or experience of the reader. Still, that Virgil regarded Lucretius as his technical model may be inferred from the use which he makes of several of his formulae, such as ‘Principio,’ ‘Quod superest,’ ‘His animadversis,’ ‘Nunc age,’ ‘Praeterea,’ by which the framework of his argument is held together. Virgil uses these more sparingly, and with a more careful selection, so as, while producing the impression of continuity of thought, not to impede the pure flow of his poetry with the mechanism of logical connexion. He follows Lucretius also, who here observed the practice of the Greek didactic poets, in maintaining the liveliness of a personal address by the frequent use of such appeals as these, ‘Nonne vides,’ ‘Contemplator,’ ‘Forsitan et ... quaeras,’ ‘Vidi,’ ‘Ausim,’ etc.In illustrating and giving novelty to his various topics Virgil has the example of Lucretius to justify him in catching up and dwelling on every aspect of beauty or imaginative interest which they are capable of presenting. And it is here that the[pg 230]more careful art of Virgil, and the fact that he attached more value to the perfection of his art than to the knowledge he imparts, give him that technical superiority over the older writer which, notwithstanding the tamer interest of his subject, and perhaps the tamer character of his own genius, has made the Georgics a poem much more familiar to the world than the ‘De Rerum Natura.’ Virgil, for one thing, enjoys greater freedom of omitting any set of topics,—any of those details on which Cato or Varro would have felt themselves bound to be specially explicit,—which would detract unduly from the beauty and general amenity of his exposition; or by a simple touch (such as the ‘Ne saturare fimo pingui,’ etc.) he can suggest the necessity of attending to such topics, while leaving their full realisation to the reader. He thus, by greater selection and elimination of his materials, avoids the monotony and the long prosaic interspaces between the grander bursts of poetry which his vast argument imposes on Lucretius. But, further, he avails himself of many more resources to give variety of interest and literary charm to the topics which he successively deals with. Each and all of these topics,—the processes of ploughing and sowing, the signs of the weather, the grafting of trees and the pruning of the vine, the qualities of horses and cattle, the tending of sheep and goats, the observation of the habits of bees,—bring him into immediate contact with the genial influences of the outward world. The vastness as well as the abstract character of his subject forces Lucretius to pass through many regions which seem equally removed from this genial presence and from all human associations. It is only the enthusiasm of discovery—the delight in purely intellectual processes—that bears him buoyantly through these dreary spaces; and it is only the knowledge that from time to time glimpses of illimitable power and wonder are opened up to him, and admiration for the energy and clear vision of his guide, that compel the flagging reader to accompany him. But Virgil leads his readers through scenes, tamer indeed and more familiar, yet always bright and smiling with some homely charm, or rich and glowing with the ‘pomp[pg 231]of cultivated nature,’ or fresh and picturesque with the charm of meadow, river-bank, or woodland pasture.The secret of the power of Lucretius as an interpreter of Nature lies in his recognition of the sublimity of natural law in ordinary phenomena. The secret of Virgil’s power lies in the insight and long-practised meditation through which he abstracts the single element of beauty from common sights and the ordinary operations of industry. Thus, to take one or two instances of the way in which the charm of Nature is communicated to the drudgery of rural labour:—what a sense of refreshment to eye and ear is conveyed by the lines which describe the practical remedies by which the farmer mitigates the burning drought of summer:—Et cum exustus ager morientibus aestuat herbis,Ecce supercilio clivosi tramitis undamElicit; illa cadens raucum per levia murmurSaxa ciet, scatebrisque arentia temperat arva347.Again, what a picture of rich woodland beauty is created out of the occurrence, in the midst of practical directions, of some homely traditional maxims, in accordance with which farmers judged of the probable abundance of their crop:—Contemplator item, cum se nux plurima silvisInduet in florem et ramos curvabit olentis:Si superant fetus, pariter frumenta sequentur,Magnaque cum magno veniet tritura calore348.So too, in a technical account of the different varieties of soil, he brings before the mind, by a single descriptive touch, a picture of abundant harvest-fields,—[pg 232]non ullo ex aequore cernesPlura domum tardis decedere plaustra iuvencis349;and enables us to feel the charm of a rich pastoral country,—with its lonely woodland glades, its brimming river flowing past mossy and grassy banks, and the shelter and shade of its caves and rocks, in the midst of homely directions for the care of mares before they foal:—Saltibus in vacuis pascunt et plena secundumFlumina, muscus ubi et viridissima gramine ripa,Speluncaeque tegant, et saxea procubet umbra350.In the inculcation of his practical precepts his aim is even more to exalt the dignity and to exhibit the delight of rural labour, than to explain its methods or inculcate its utility.He imparts a peculiar vivacity, grace, and tenderness to his treatment of many topics by the analogy which he suggests between the life of Nature and of man. The perception of analogy originates in the philosophical and imaginative thought of Lucretius; and it is in the second Book, in the composition of which, as Mr. Munro has shown, Virgil’s mind was saturated with the ideas, feelings, and language of his predecessor, that this element of poetical interest is most conspicuous. The following examples, occurring in the technical exposition of the growth and tending of trees, are all taken from the second Book; and two of them, those markedgandh, are immediately suggested by Lucretius:—351a.Parva sub ingenti matris se subicit umbra.b.tenero abscindens de corpore matrum.c.Exuerint silvestrem animum.[pg 233]d.Miraturque novas frondes et non sua poma.e.Mutatam ignorent subito ne semina matrem.f.atque animos tollent sata.g.Viribus eniti quarum et contemnere ventosAdsuescant.h.Ac dum prima novis adolescit frondibus aetas,Parcendum teneris.i.Ante reformidant ferrum.k.Praecipue dum frons tenera imprudensque laborum.Many more examples might be added from the other Books. The force of many of the epithets applied to material objects, such as ‘ignava,’ ‘laeta et fortia,’ ‘maligni,’ ‘infelix,’ etc., consists in the suggestion of a kind of personal life underlying and animating the silent processes of Nature.Virgil, too, like Lucretius, shows the close observation of a naturalist, and a genuine sympathy with the pains and pleasures of all living things, especially of the animals associated with the toil or amusement of men. The interest of the third Book arises, to a great degree, from the truth and vivacity of feeling with which he observes and identifies himself with the ways and dispositions of these fellow-labourers of man,—with the pride and emulation of the horse, the fidelity and companionship of the dog, the combative courage of the bull and his sense of pain and dishonour in defeat, the patience of the steer and his brotherly feeling for his yoke-fellow in toil, and with the attachment of sheep and goats to their offspring and to their familiar haunts352. The interest of the fourth Book, again, turns on the analogy implied between the pursuits,[pg 234]fortunes, wars, and state-policy of bee-communities and of men. It is the sense of this analogy that imparts a meaning deeper than that demanded by the obvious force of the words—a more pathetic feeling of the vanity of all earthly strife—to that final touch in the description of the combat in mid-air between two hosts, led by rival chiefs:—Hi motus animorum atque haec certamina tantaPulveris exigui iactu compressa quiescunt353.In thus relieving the dryness of technical detail, by availing himself of every aspect of beauty associated with it, and by imparting the vivacity of human relations and sensibility to natural objects, Virgil makes use of the same resources as elicit springs of poetic feeling from many of the dry and stony wastes through which the argument of Lucretius leads him. There are others however employed by Virgil, which Lucretius uses more sparingly or not at all. There are, in the first place, all those which arise out of the conception of the ‘human force,’ impersonated in the ‘sturdy ditcher,’ the ‘farmer roused to anger,’ the ‘active peasant,’ contrasting with and conflicting with that other conception of the life of Nature. And as in Lucretius the speculative ideas, penetrating through every region of the wide domain traversed by him, elicit some poetic life out of its barrenest places, so the two speculative ideas, of Nature as a living force, and of man’s labour, vigilance, forethought in their relation to that force, impart a feeling of imaginative delight to Virgil’s account of the most common details of the husbandman’s toil. The strength and vivacity thus imparted to the style has been well illustrated by Professor Conington in his Introduction to the Georgics. It may be noted however that, even in this imaginative recognition of the strength and force of man in conflict with the force of[pg 235]Nature, Virgil is still following in the tracks of Lucretius. Such expressions asIngemere et terram pressis proscindere aratris—ferro molirier arva—magnos manibus divellere montes—in the older poet first opened up this vein which was wrought with such effectual results by his successor. But Conington has, in his notes, drawn attention to another vein of feeling, which is all Virgil’s own, and which enables him to give further variety and charm to these homely details. The husbandman has not only his hard and incessant struggle—‘labor improbus’—but he has the delight of success, the joy of contemplating the new beauty and richness, created by the strength of his arm. This feeling breaks out in the ‘Ecce’ of the line already quoted,—Ecce supercilio clivosi tramitis undam;in the ‘iuvat’ ofiuvat Ismara BacchoConserere, atque olea magnum vestire Taburnum354;—and in the ‘canit’ of the lineIam canit effectos extremus vinitor antes355.Another set of associations, interwoven with the rich and firm texture of the poem, are those derived from earlier science and poetry. Of the resources of learned allusion Lucretius makes a singularly sparing use. The localising epithets and mythological names in which Virgil’s poem abounds possessed no attraction for his austerer genius, nourished by the severe models of an older time, and rejecting the ornaments and distractions from the main interest familiar to Alexandrine literature. Virgil had already shown in the Eclogues this tendency to overlay his native thought with the spoils of Greek learning. Such phrases as ‘Strymoniae grues,’ ‘Pelusiacae lentis,’ ‘Amyclaeum canem,’ ‘Idumaeas palmas,’—the refe[pg 236]rences to the ‘harvests of Mysia and Gargarus,’ to the ‘vines of Ismarus,’ ‘Cytorus, waving with boxwood,’ etc. etc., must have been charged, for Virgil’s contemporaries, in a way which they cannot be for a modern reader, with the memories of foreign travel or of residence in remote provinces, or with the interest attaching to lands recently made known. To us their chief interest is that by their strangeness they enhance the effect with which the more familiar names of Italian places are used. Thus the contrasted pictures of the illimitable pastures of Libya and of the wintry wastes of Scythia enable us to realise more exquisitely the charm of that fresh356Italian pastoral scene immediately preceding, the description of which combines the tender feeling of the Eclogues with the deeper realism of the Georgics. Thus too the great episode on the beauty and riches of Italy (ii. 136–176) is introduced in immediate contrast to the account of the prodigal luxuriance of Nature in the forests and jungles of the East. But even to a modern reader such expressions as these—Vos silvae amnesque Lycaei—vocat alta voce Cithaeron—O, ubi campiSpercheusque, et virginibus bacchata LacaenisTaygeta, etc.,seem to bear with them faint echoes from a far-off time, of some ideal life of poetry and adventure in the free range and ‘otia dia’ of pastoral scenes,—of some more intimate union of the human soul with the soul of mountains and woodland than is granted to the common generations of men. On Virgil himself, to whom the whole of Greek poetry and legend was an open page, the spell which they exercised was of the same kind as that exercised by the magic of classical allusion on the poets and painters of the Renaissance.The contrast between Lucretius and Virgil, as regards their relation to the ancient mythology, has already appeared in the examination of the Invocations to their respective poems. This[pg 237]contrast is still more brought out by the large use which Virgil makes of mythological allusions in the body of his poem, as compared with the rare, and generally polemical, references to the subject in Lucretius. Virgil recalls the tales and poetical representations of mythology sometimes by some suggestive epithet, or other qualifying expression, as in speaking of ‘poppies steeped in the sleep of Lethe,’ ‘Halcyons dear to Thetis,’ ‘the Cyllenian star,’ ‘the slow-rolling wains of the Eleusinian mother,’ and the like. More frequently however he does this by direct mention of some of the more familiar, and occasionally of some of the more recondite, tales which had supplied materials to earlier poets and painters. Thus, in connexion with the topic of lucky and unlucky days, he hints at the tale of the war of the Giants with the Olympian gods, at that of Scylla and Nisus in connexion with the signs of the weather, at that of the Centaurs and Lapithae—the ‘brawl fought to the death over the wine cup’—in the account of the vine, at that of the daughter of Inachus tormented in her wanderings by the vengeance of Juno in connexion with the plague of flies with which cattle were afflicted, etc. etc. Less familiar stories, of picturesque adventure or of a kind of weird mystery, are revived in the passages—Talis et ipse iubam cervice effudit equinaConiugis adventu pernix Saturnus, et altumPelion hinnitu fugiens implevit acuto357,andMunere sic niveo lanae, si credere dignum est,Pan deus Arcadiae captam te, Luna, fefellit,In nemora alta vocans; nec tu aspernata vocantem358.Such allusions came much more home to an ancient than to a modern reader. They were familiar to him from the pages of[pg 238]poets, or from pictures adorning the walls of his own town and country-houses, or seen in the temples and other sacred places of famous Greek and Asiatic cities, and forming great part of the attraction of those cities to travellers then, as the pictures seen in the galleries, palaces, and churches of Rome, Florence, and Venice do to travellers now. But though the colours of these poetic fancies have faded for us, they are felt to be a legitimate source of variety in the poem, and to be an element of interest connecting the humbler cares of the country-people with the refined tastes of the educated class. They are not introduced as a substitute for truthful representation of fact, but rather as adding a new grace to this representation. Neither do they, as in Propertius, overlay the main subject of the poem by their redundant use. They probably produced the same kind of impression on an ancient reader, as allusions from the works of Latin or Italian poets in Spenser or Milton produce on a modern reader. Occasionally they may seem weak and faulty from their incongruity with the thought with which they are associated. Thus in the passage at i. 60, etc.,—Continuo has leges aeternaque foedera certisImposuit natura locis, quo tempore primumDeucalion vacuum lapides iactavit in orbem,Unde homines nati, durum genus359,the mind is offended by the juxtaposition of the great thought, which Lucretius had striven so earnestly to impress on the world, with one of the most unmeaning fables that ever violated all possibilities of natural law. So too the contrast between the artistic and recondite elegance of the lines (iii. 549–550),Quaesitaeque nocent artes; cessere magistriPhillyrides Chiron, Amythaoniusque Melampus360,[pg 239]and the grand, solemn realism of the parallel passage in the account of the Plague of Athens,—Mussabat tacito medicina timore361,—makes us feel how unapproachable by all the resources of art and learning is that direct force of insight united to fulness of feeling with which Lucretius was endowed above nearly every poet, ancient or modern.Equally remote from the practice of Lucretius is the use made by Virgil of that amalgamation of mythological fancy with the rudiments of science which assigned names, personality, and a poetical history to the various constellations:—Pleiadas, Hyadas, claramque Lycaonis Arcton.But Virgil’s practice is in accordance with that of all the Greek poets from Homer and Hesiod down to the latest Alexandrine writers. He thus enriches the treatment of his subject with the interest of early science, and with the associations of the open-air life of hunters, herdsmen, and mariners in primitive times. Lucretius is impressed by the splendour, wonder, and severe majesty of the stars as they actually appear to us,—‘aeterni sidera mundi,’ ‘caeli labentia signa,’ ‘noctis signa severa,’—without any superadded association of mythology or antiquity. Neither does he use that other resource, by which Virgil adds an antique lustre to his subject—the introduction of quaint phrases and turns of speech, derived from Hesiod, such as ‘nudus ara, sere nudus,’ ‘laudato ingentia rura, Exiguum colito,’ or those derived from the traditional peasant-lore of Italy,—‘hiberno laetissima pulvere farra,’—which Virgil intermingles with the classic elegance of his style. Still less could Lucretius appeal to the associations of the popular religion. Such expressions as ‘fas et iura sinunt,’ ‘hiemes orate serenas,’ ‘nulla religio vetuit,’ and the mention of old religious ceremonies and practices prevalent in the country districts, such as that at i. 345,[pg 240]Terque novas circum felix eat hostia fruges362,and at ii. 387,Et te, Bacche, vocant per carmina laeta, tibiqueOscilla ex alta suspendunt mollia pinu363,not only afford a legitimate relief to the inculcation of practical precepts in the Georgics, but impress on the mind the dignity imparted to the most ordinary drudgery by the sense of its association with the religious life of man.On the other hand, it is to be noticed how sparingly Virgil uses one of the grandest resources in the repertory of Lucretius,—that of imaginative analogies, through which familiar or unseen phenomena are made great or palpable by association with other phenomena which immediately affect the imagination with a sense of wonder and sublimity. The apprehension of these analogies between great things in different spheres proceeds from the inventive and intellectual faculty in the imagination,—that by which intuitions of vast discoveries are obtained before observation and reason can verify them; and in this faculty of imaginative reason Lucretius is as superior to Virgil, as Virgil is to him in artistic accomplishment. One of the few ‘similes’ in the Georgics is that often-quoted one, in which the difficulty which man has in holding his own against the natural deterioration of things is compared to the difficulty which a rower has in holding his own against a strong adverse current (i. 201–203):—Non aliter, quam qui adverso vix flumine lembumRemigiis subigit, si bracchia forte remisitAtque illum in praeceps prono rapit alveus amni364.There is suggestiveness and verisimilitude in this image. But it does not make us feel the enlargement of mind and the poetic thrill of the thought which are produced by many of the great[pg 241]illustrative images in Lucretius. Virgil too is much inferior to the older poet, and much less original, in the general reflections on life which he occasionally introduces,—such as that at iii. 66,—Optima quaeque dies miseris mortalibus aeviPrima fugit; subeunt morbi tristisque senectus365.In so far as the thought here expressed is true, the truth cannot be said to be either new or profound.The inferiority of Virgil to Lucretius, in that faculty of imagination, which perceives an inner identity between great forces in the material and in the spiritual world, is apparent also from a comparison of their respective diction. There is often a creativeness, a boldness of invention and insight into the deepest nature of things, in the language of Lucretius, such as did not reappear again in Italian poetry till more than thirteen centuries had passed, and which makes us feel how much nearer he was in many ways than any other Latin poet to our modern modes of thought and feeling. There is, on the other hand, scarcely any great poem from which so few striking and original images can be quoted as from the Georgics. The figurative language arising out of the perception of the analogy between the vital processes of Nature and various modes of human sensibility is rather like that unconscious identification of Nature with humanity out of which mythology arose, than the conscious recognition of some common force or law operating in totally distinct spheres. And even this identity or analogy between the life of Nature and of man is not conceived with such power and passion in Virgil as in Lucretius. But if Virgil’s language is inferior to that of his predecessor not only in vivid creative power, but in clearness and idiomatic purity, it is much superior in the uniform level of poetical excellence which it maintains. In this respect Virgil compares favourably with some of the greatest masters of style among English poets, for example with Wordsworth, Shelley, and Byron. There is nothing redundant[pg 242]or monotonous in the style of the Georgics, nothing trivial or mean; while always rich and pregnant with suggestion, it is never overstrained or overloaded; while always elevated to the pitch of poetry, it never seems to soar too far above the familiar aspects of the world. Nothing shows the perfect sanity of Virgil’s genius more clearly than his entire exemption from the besetting sin of our own didactic poetasters of last century—a sin from which even Wordsworth himself is not altogether free—that of calling common things by pompous names, and of dignifying trifles by applying heroic phrases to them. If he seems sometimes to deviate from this habitual temperance of manner in the account of his bee communities, he does so purposely, to convey through this gentle vein of irony something of that pensive meditativeness of spirit which is produced in him by reflection on the transitory passions, joys, and vicissitudes of our mortal life.The general superiority of Virgil’s art to that of Lucretius is equally apparent in his rhythm. The powerful movement of spirit which Lucretius feels in the presence of the sublimer spectacle of Nature and of the more solemn things of human life does indeed produce isolated effects of majestic speech and sonorously rhythmical cadence, swelling above the deep, strong, monotonous flow of his ordinary verse, which neither Virgil nor any other poet has surpassed. But in variety, equable smoothness and grandeur, in that tempered harmony of sound which never disappoints and never burdens the ear, it may be doubted whether the musical art of any poet has maintained such a uniform level of excellence as that maintained in the Georgics. Virgil produces more varied effects than Lucretius can do even in his more finished passages, while at the same time binding himself by stricter laws in the composition of his verse. This he does by the greater variety and greater frequency of his pauses, by uniformly placing the words of strength and emphasis in the strong positions of the line, and by a skilful regulation of the succession of long and short, of accentuated and unaccentuated syllables, and of lines of a more rapid or slower move[pg 243]ment. The result is that the feeling of his rhythm becomes a main element in the realisation of his meaning.The principal resources by which Virgil, in the didactic exposition of his subject, avoids that monotony of effect which was likely to arise from the strong Roman concentration of purpose with which his work was executed, and, without deviating from the true perception of facts, is able to invest a somewhat narrow range of interests with charm and dignity,—angustis hunc addere rebus honorem,—are thus seen to be, first his feeling of Nature, of man’s relation to it, of his joy in the results of his toil, and, secondly, the associations of strange lands, of mythology, of antiquity, and of religious custom. The instruments by which these resources are made available are the careful choice and combinations of words and the well-practised melody of his verse. These resources and instruments have been considered in relation to and contrast with those employed by Lucretius. There is, moreover, this difference between the method of the two poets, that Virgil is much more of a conscious artist, that he seems to go more in search of illustrations and the means of artistic embellishment, that he endeavours to make for himself a wreath, ‘undique decerptam;’ while the occasional accessions of a more powerful poetic interest to the ordinary exposition of Lucretius arise naturally in the process of his argument, from the habit of his mind to observe the outward world, the ways of all living things, and the condition of man in their intimate connexion with the great speculative ideas of his philosophy. His modes of varying the interest of his subject and adorning it are thus more simple and homogeneous; they work more in harmony with the purpose of his poem, so as to produce a pervading unity of sentiment and impression. The variety of resources used by Virgil gives, at first sight, a composite character to his art. But there is, deeper than this apparent composite character, an inner unity of tone and sentiment pervading the whole work. The source of this unity is the deep love and[pg 244]pride which he feels in every detail of his subject, from the great human interests with which these details are associated in his mind. What these human interests are is brought out prominently in the episodes of the poem, which still remain to be considered.

As affecting the arrangement and illustration of their materials, there is this essential difference between the poems of Lucretius and Virgil, that the one is a great continuous argument, the development of speculative truths depending on one another; and its professed aim is purely contemplative,—the production of a certain state of mind and feeling. The other is the orderly exposition of a number of precepts, depending on experience and special knowledge; its professed aim is the mastery over a great practical occupation. Lucretius uses poetry as the vehicle of science, Virgil as the instrument of a useful art. In the first we expect, and we find, in so far as the poem was left completed, rigorous concentration of thought, and an exhaustive treatment of the subject. In the second we expect, and we find, an orderly and convenient arrangement, and such a selection of topics as, while producing the impression of a thorough mastery of the subject, leaves also much to be filled up by the imagination or experience of the reader. Still, that Virgil regarded Lucretius as his technical model may be inferred from the use which he makes of several of his formulae, such as ‘Principio,’ ‘Quod superest,’ ‘His animadversis,’ ‘Nunc age,’ ‘Praeterea,’ by which the framework of his argument is held together. Virgil uses these more sparingly, and with a more careful selection, so as, while producing the impression of continuity of thought, not to impede the pure flow of his poetry with the mechanism of logical connexion. He follows Lucretius also, who here observed the practice of the Greek didactic poets, in maintaining the liveliness of a personal address by the frequent use of such appeals as these, ‘Nonne vides,’ ‘Contemplator,’ ‘Forsitan et ... quaeras,’ ‘Vidi,’ ‘Ausim,’ etc.

In illustrating and giving novelty to his various topics Virgil has the example of Lucretius to justify him in catching up and dwelling on every aspect of beauty or imaginative interest which they are capable of presenting. And it is here that the[pg 230]more careful art of Virgil, and the fact that he attached more value to the perfection of his art than to the knowledge he imparts, give him that technical superiority over the older writer which, notwithstanding the tamer interest of his subject, and perhaps the tamer character of his own genius, has made the Georgics a poem much more familiar to the world than the ‘De Rerum Natura.’ Virgil, for one thing, enjoys greater freedom of omitting any set of topics,—any of those details on which Cato or Varro would have felt themselves bound to be specially explicit,—which would detract unduly from the beauty and general amenity of his exposition; or by a simple touch (such as the ‘Ne saturare fimo pingui,’ etc.) he can suggest the necessity of attending to such topics, while leaving their full realisation to the reader. He thus, by greater selection and elimination of his materials, avoids the monotony and the long prosaic interspaces between the grander bursts of poetry which his vast argument imposes on Lucretius. But, further, he avails himself of many more resources to give variety of interest and literary charm to the topics which he successively deals with. Each and all of these topics,—the processes of ploughing and sowing, the signs of the weather, the grafting of trees and the pruning of the vine, the qualities of horses and cattle, the tending of sheep and goats, the observation of the habits of bees,—bring him into immediate contact with the genial influences of the outward world. The vastness as well as the abstract character of his subject forces Lucretius to pass through many regions which seem equally removed from this genial presence and from all human associations. It is only the enthusiasm of discovery—the delight in purely intellectual processes—that bears him buoyantly through these dreary spaces; and it is only the knowledge that from time to time glimpses of illimitable power and wonder are opened up to him, and admiration for the energy and clear vision of his guide, that compel the flagging reader to accompany him. But Virgil leads his readers through scenes, tamer indeed and more familiar, yet always bright and smiling with some homely charm, or rich and glowing with the ‘pomp[pg 231]of cultivated nature,’ or fresh and picturesque with the charm of meadow, river-bank, or woodland pasture.

The secret of the power of Lucretius as an interpreter of Nature lies in his recognition of the sublimity of natural law in ordinary phenomena. The secret of Virgil’s power lies in the insight and long-practised meditation through which he abstracts the single element of beauty from common sights and the ordinary operations of industry. Thus, to take one or two instances of the way in which the charm of Nature is communicated to the drudgery of rural labour:—what a sense of refreshment to eye and ear is conveyed by the lines which describe the practical remedies by which the farmer mitigates the burning drought of summer:—

Et cum exustus ager morientibus aestuat herbis,Ecce supercilio clivosi tramitis undamElicit; illa cadens raucum per levia murmurSaxa ciet, scatebrisque arentia temperat arva347.

Et cum exustus ager morientibus aestuat herbis,

Ecce supercilio clivosi tramitis undam

Elicit; illa cadens raucum per levia murmur

Saxa ciet, scatebrisque arentia temperat arva347.

Again, what a picture of rich woodland beauty is created out of the occurrence, in the midst of practical directions, of some homely traditional maxims, in accordance with which farmers judged of the probable abundance of their crop:—

Contemplator item, cum se nux plurima silvisInduet in florem et ramos curvabit olentis:Si superant fetus, pariter frumenta sequentur,Magnaque cum magno veniet tritura calore348.

Contemplator item, cum se nux plurima silvis

Induet in florem et ramos curvabit olentis:

Si superant fetus, pariter frumenta sequentur,

Magnaque cum magno veniet tritura calore348.

So too, in a technical account of the different varieties of soil, he brings before the mind, by a single descriptive touch, a picture of abundant harvest-fields,—

non ullo ex aequore cernesPlura domum tardis decedere plaustra iuvencis349;

non ullo ex aequore cernes

Plura domum tardis decedere plaustra iuvencis349;

and enables us to feel the charm of a rich pastoral country,—with its lonely woodland glades, its brimming river flowing past mossy and grassy banks, and the shelter and shade of its caves and rocks, in the midst of homely directions for the care of mares before they foal:—

Saltibus in vacuis pascunt et plena secundumFlumina, muscus ubi et viridissima gramine ripa,Speluncaeque tegant, et saxea procubet umbra350.

Saltibus in vacuis pascunt et plena secundum

Flumina, muscus ubi et viridissima gramine ripa,

Speluncaeque tegant, et saxea procubet umbra350.

In the inculcation of his practical precepts his aim is even more to exalt the dignity and to exhibit the delight of rural labour, than to explain its methods or inculcate its utility.

He imparts a peculiar vivacity, grace, and tenderness to his treatment of many topics by the analogy which he suggests between the life of Nature and of man. The perception of analogy originates in the philosophical and imaginative thought of Lucretius; and it is in the second Book, in the composition of which, as Mr. Munro has shown, Virgil’s mind was saturated with the ideas, feelings, and language of his predecessor, that this element of poetical interest is most conspicuous. The following examples, occurring in the technical exposition of the growth and tending of trees, are all taken from the second Book; and two of them, those markedgandh, are immediately suggested by Lucretius:—

351a.Parva sub ingenti matris se subicit umbra.

351a.Parva sub ingenti matris se subicit umbra.

b.tenero abscindens de corpore matrum.

b.tenero abscindens de corpore matrum.

c.Exuerint silvestrem animum.

c.Exuerint silvestrem animum.

d.Miraturque novas frondes et non sua poma.

d.Miraturque novas frondes et non sua poma.

e.Mutatam ignorent subito ne semina matrem.

e.Mutatam ignorent subito ne semina matrem.

f.atque animos tollent sata.

f.atque animos tollent sata.

g.Viribus eniti quarum et contemnere ventosAdsuescant.

g.Viribus eniti quarum et contemnere ventos

Adsuescant.

h.Ac dum prima novis adolescit frondibus aetas,Parcendum teneris.

h.Ac dum prima novis adolescit frondibus aetas,

Parcendum teneris.

i.Ante reformidant ferrum.

i.Ante reformidant ferrum.

k.Praecipue dum frons tenera imprudensque laborum.

k.Praecipue dum frons tenera imprudensque laborum.

Many more examples might be added from the other Books. The force of many of the epithets applied to material objects, such as ‘ignava,’ ‘laeta et fortia,’ ‘maligni,’ ‘infelix,’ etc., consists in the suggestion of a kind of personal life underlying and animating the silent processes of Nature.

Virgil, too, like Lucretius, shows the close observation of a naturalist, and a genuine sympathy with the pains and pleasures of all living things, especially of the animals associated with the toil or amusement of men. The interest of the third Book arises, to a great degree, from the truth and vivacity of feeling with which he observes and identifies himself with the ways and dispositions of these fellow-labourers of man,—with the pride and emulation of the horse, the fidelity and companionship of the dog, the combative courage of the bull and his sense of pain and dishonour in defeat, the patience of the steer and his brotherly feeling for his yoke-fellow in toil, and with the attachment of sheep and goats to their offspring and to their familiar haunts352. The interest of the fourth Book, again, turns on the analogy implied between the pursuits,[pg 234]fortunes, wars, and state-policy of bee-communities and of men. It is the sense of this analogy that imparts a meaning deeper than that demanded by the obvious force of the words—a more pathetic feeling of the vanity of all earthly strife—to that final touch in the description of the combat in mid-air between two hosts, led by rival chiefs:—

Hi motus animorum atque haec certamina tantaPulveris exigui iactu compressa quiescunt353.

Hi motus animorum atque haec certamina tanta

Pulveris exigui iactu compressa quiescunt353.

In thus relieving the dryness of technical detail, by availing himself of every aspect of beauty associated with it, and by imparting the vivacity of human relations and sensibility to natural objects, Virgil makes use of the same resources as elicit springs of poetic feeling from many of the dry and stony wastes through which the argument of Lucretius leads him. There are others however employed by Virgil, which Lucretius uses more sparingly or not at all. There are, in the first place, all those which arise out of the conception of the ‘human force,’ impersonated in the ‘sturdy ditcher,’ the ‘farmer roused to anger,’ the ‘active peasant,’ contrasting with and conflicting with that other conception of the life of Nature. And as in Lucretius the speculative ideas, penetrating through every region of the wide domain traversed by him, elicit some poetic life out of its barrenest places, so the two speculative ideas, of Nature as a living force, and of man’s labour, vigilance, forethought in their relation to that force, impart a feeling of imaginative delight to Virgil’s account of the most common details of the husbandman’s toil. The strength and vivacity thus imparted to the style has been well illustrated by Professor Conington in his Introduction to the Georgics. It may be noted however that, even in this imaginative recognition of the strength and force of man in conflict with the force of[pg 235]Nature, Virgil is still following in the tracks of Lucretius. Such expressions as

Ingemere et terram pressis proscindere aratris—ferro molirier arva—magnos manibus divellere montes—

Ingemere et terram pressis proscindere aratris—

ferro molirier arva—

magnos manibus divellere montes—

in the older poet first opened up this vein which was wrought with such effectual results by his successor. But Conington has, in his notes, drawn attention to another vein of feeling, which is all Virgil’s own, and which enables him to give further variety and charm to these homely details. The husbandman has not only his hard and incessant struggle—‘labor improbus’—but he has the delight of success, the joy of contemplating the new beauty and richness, created by the strength of his arm. This feeling breaks out in the ‘Ecce’ of the line already quoted,—

Ecce supercilio clivosi tramitis undam;

Ecce supercilio clivosi tramitis undam;

in the ‘iuvat’ of

iuvat Ismara BacchoConserere, atque olea magnum vestire Taburnum354;—

iuvat Ismara Baccho

Conserere, atque olea magnum vestire Taburnum354;—

and in the ‘canit’ of the line

Iam canit effectos extremus vinitor antes355.

Iam canit effectos extremus vinitor antes355.

Another set of associations, interwoven with the rich and firm texture of the poem, are those derived from earlier science and poetry. Of the resources of learned allusion Lucretius makes a singularly sparing use. The localising epithets and mythological names in which Virgil’s poem abounds possessed no attraction for his austerer genius, nourished by the severe models of an older time, and rejecting the ornaments and distractions from the main interest familiar to Alexandrine literature. Virgil had already shown in the Eclogues this tendency to overlay his native thought with the spoils of Greek learning. Such phrases as ‘Strymoniae grues,’ ‘Pelusiacae lentis,’ ‘Amyclaeum canem,’ ‘Idumaeas palmas,’—the refe[pg 236]rences to the ‘harvests of Mysia and Gargarus,’ to the ‘vines of Ismarus,’ ‘Cytorus, waving with boxwood,’ etc. etc., must have been charged, for Virgil’s contemporaries, in a way which they cannot be for a modern reader, with the memories of foreign travel or of residence in remote provinces, or with the interest attaching to lands recently made known. To us their chief interest is that by their strangeness they enhance the effect with which the more familiar names of Italian places are used. Thus the contrasted pictures of the illimitable pastures of Libya and of the wintry wastes of Scythia enable us to realise more exquisitely the charm of that fresh356Italian pastoral scene immediately preceding, the description of which combines the tender feeling of the Eclogues with the deeper realism of the Georgics. Thus too the great episode on the beauty and riches of Italy (ii. 136–176) is introduced in immediate contrast to the account of the prodigal luxuriance of Nature in the forests and jungles of the East. But even to a modern reader such expressions as these—

Vos silvae amnesque Lycaei—vocat alta voce Cithaeron—O, ubi campiSpercheusque, et virginibus bacchata LacaenisTaygeta, etc.,

Vos silvae amnesque Lycaei—

vocat alta voce Cithaeron—

O, ubi campi

Spercheusque, et virginibus bacchata Lacaenis

Taygeta, etc.,

seem to bear with them faint echoes from a far-off time, of some ideal life of poetry and adventure in the free range and ‘otia dia’ of pastoral scenes,—of some more intimate union of the human soul with the soul of mountains and woodland than is granted to the common generations of men. On Virgil himself, to whom the whole of Greek poetry and legend was an open page, the spell which they exercised was of the same kind as that exercised by the magic of classical allusion on the poets and painters of the Renaissance.

The contrast between Lucretius and Virgil, as regards their relation to the ancient mythology, has already appeared in the examination of the Invocations to their respective poems. This[pg 237]contrast is still more brought out by the large use which Virgil makes of mythological allusions in the body of his poem, as compared with the rare, and generally polemical, references to the subject in Lucretius. Virgil recalls the tales and poetical representations of mythology sometimes by some suggestive epithet, or other qualifying expression, as in speaking of ‘poppies steeped in the sleep of Lethe,’ ‘Halcyons dear to Thetis,’ ‘the Cyllenian star,’ ‘the slow-rolling wains of the Eleusinian mother,’ and the like. More frequently however he does this by direct mention of some of the more familiar, and occasionally of some of the more recondite, tales which had supplied materials to earlier poets and painters. Thus, in connexion with the topic of lucky and unlucky days, he hints at the tale of the war of the Giants with the Olympian gods, at that of Scylla and Nisus in connexion with the signs of the weather, at that of the Centaurs and Lapithae—the ‘brawl fought to the death over the wine cup’—in the account of the vine, at that of the daughter of Inachus tormented in her wanderings by the vengeance of Juno in connexion with the plague of flies with which cattle were afflicted, etc. etc. Less familiar stories, of picturesque adventure or of a kind of weird mystery, are revived in the passages—

Talis et ipse iubam cervice effudit equinaConiugis adventu pernix Saturnus, et altumPelion hinnitu fugiens implevit acuto357,

Talis et ipse iubam cervice effudit equina

Coniugis adventu pernix Saturnus, et altum

Pelion hinnitu fugiens implevit acuto357,

and

Munere sic niveo lanae, si credere dignum est,Pan deus Arcadiae captam te, Luna, fefellit,In nemora alta vocans; nec tu aspernata vocantem358.

Munere sic niveo lanae, si credere dignum est,

Pan deus Arcadiae captam te, Luna, fefellit,

In nemora alta vocans; nec tu aspernata vocantem358.

Such allusions came much more home to an ancient than to a modern reader. They were familiar to him from the pages of[pg 238]poets, or from pictures adorning the walls of his own town and country-houses, or seen in the temples and other sacred places of famous Greek and Asiatic cities, and forming great part of the attraction of those cities to travellers then, as the pictures seen in the galleries, palaces, and churches of Rome, Florence, and Venice do to travellers now. But though the colours of these poetic fancies have faded for us, they are felt to be a legitimate source of variety in the poem, and to be an element of interest connecting the humbler cares of the country-people with the refined tastes of the educated class. They are not introduced as a substitute for truthful representation of fact, but rather as adding a new grace to this representation. Neither do they, as in Propertius, overlay the main subject of the poem by their redundant use. They probably produced the same kind of impression on an ancient reader, as allusions from the works of Latin or Italian poets in Spenser or Milton produce on a modern reader. Occasionally they may seem weak and faulty from their incongruity with the thought with which they are associated. Thus in the passage at i. 60, etc.,—

Continuo has leges aeternaque foedera certisImposuit natura locis, quo tempore primumDeucalion vacuum lapides iactavit in orbem,Unde homines nati, durum genus359,

Continuo has leges aeternaque foedera certis

Imposuit natura locis, quo tempore primum

Deucalion vacuum lapides iactavit in orbem,

Unde homines nati, durum genus359,

the mind is offended by the juxtaposition of the great thought, which Lucretius had striven so earnestly to impress on the world, with one of the most unmeaning fables that ever violated all possibilities of natural law. So too the contrast between the artistic and recondite elegance of the lines (iii. 549–550),

Quaesitaeque nocent artes; cessere magistriPhillyrides Chiron, Amythaoniusque Melampus360,

Quaesitaeque nocent artes; cessere magistri

Phillyrides Chiron, Amythaoniusque Melampus360,

and the grand, solemn realism of the parallel passage in the account of the Plague of Athens,—

Mussabat tacito medicina timore361,—

Mussabat tacito medicina timore361,—

makes us feel how unapproachable by all the resources of art and learning is that direct force of insight united to fulness of feeling with which Lucretius was endowed above nearly every poet, ancient or modern.

Equally remote from the practice of Lucretius is the use made by Virgil of that amalgamation of mythological fancy with the rudiments of science which assigned names, personality, and a poetical history to the various constellations:—

Pleiadas, Hyadas, claramque Lycaonis Arcton.

Pleiadas, Hyadas, claramque Lycaonis Arcton.

But Virgil’s practice is in accordance with that of all the Greek poets from Homer and Hesiod down to the latest Alexandrine writers. He thus enriches the treatment of his subject with the interest of early science, and with the associations of the open-air life of hunters, herdsmen, and mariners in primitive times. Lucretius is impressed by the splendour, wonder, and severe majesty of the stars as they actually appear to us,—‘aeterni sidera mundi,’ ‘caeli labentia signa,’ ‘noctis signa severa,’—without any superadded association of mythology or antiquity. Neither does he use that other resource, by which Virgil adds an antique lustre to his subject—the introduction of quaint phrases and turns of speech, derived from Hesiod, such as ‘nudus ara, sere nudus,’ ‘laudato ingentia rura, Exiguum colito,’ or those derived from the traditional peasant-lore of Italy,—‘hiberno laetissima pulvere farra,’—which Virgil intermingles with the classic elegance of his style. Still less could Lucretius appeal to the associations of the popular religion. Such expressions as ‘fas et iura sinunt,’ ‘hiemes orate serenas,’ ‘nulla religio vetuit,’ and the mention of old religious ceremonies and practices prevalent in the country districts, such as that at i. 345,

Terque novas circum felix eat hostia fruges362,

Terque novas circum felix eat hostia fruges362,

and at ii. 387,

Et te, Bacche, vocant per carmina laeta, tibiqueOscilla ex alta suspendunt mollia pinu363,

Et te, Bacche, vocant per carmina laeta, tibique

Oscilla ex alta suspendunt mollia pinu363,

not only afford a legitimate relief to the inculcation of practical precepts in the Georgics, but impress on the mind the dignity imparted to the most ordinary drudgery by the sense of its association with the religious life of man.

On the other hand, it is to be noticed how sparingly Virgil uses one of the grandest resources in the repertory of Lucretius,—that of imaginative analogies, through which familiar or unseen phenomena are made great or palpable by association with other phenomena which immediately affect the imagination with a sense of wonder and sublimity. The apprehension of these analogies between great things in different spheres proceeds from the inventive and intellectual faculty in the imagination,—that by which intuitions of vast discoveries are obtained before observation and reason can verify them; and in this faculty of imaginative reason Lucretius is as superior to Virgil, as Virgil is to him in artistic accomplishment. One of the few ‘similes’ in the Georgics is that often-quoted one, in which the difficulty which man has in holding his own against the natural deterioration of things is compared to the difficulty which a rower has in holding his own against a strong adverse current (i. 201–203):—

Non aliter, quam qui adverso vix flumine lembumRemigiis subigit, si bracchia forte remisitAtque illum in praeceps prono rapit alveus amni364.

Non aliter, quam qui adverso vix flumine lembum

Remigiis subigit, si bracchia forte remisit

Atque illum in praeceps prono rapit alveus amni364.

There is suggestiveness and verisimilitude in this image. But it does not make us feel the enlargement of mind and the poetic thrill of the thought which are produced by many of the great[pg 241]illustrative images in Lucretius. Virgil too is much inferior to the older poet, and much less original, in the general reflections on life which he occasionally introduces,—such as that at iii. 66,—

Optima quaeque dies miseris mortalibus aeviPrima fugit; subeunt morbi tristisque senectus365.

Optima quaeque dies miseris mortalibus aevi

Prima fugit; subeunt morbi tristisque senectus365.

In so far as the thought here expressed is true, the truth cannot be said to be either new or profound.

The inferiority of Virgil to Lucretius, in that faculty of imagination, which perceives an inner identity between great forces in the material and in the spiritual world, is apparent also from a comparison of their respective diction. There is often a creativeness, a boldness of invention and insight into the deepest nature of things, in the language of Lucretius, such as did not reappear again in Italian poetry till more than thirteen centuries had passed, and which makes us feel how much nearer he was in many ways than any other Latin poet to our modern modes of thought and feeling. There is, on the other hand, scarcely any great poem from which so few striking and original images can be quoted as from the Georgics. The figurative language arising out of the perception of the analogy between the vital processes of Nature and various modes of human sensibility is rather like that unconscious identification of Nature with humanity out of which mythology arose, than the conscious recognition of some common force or law operating in totally distinct spheres. And even this identity or analogy between the life of Nature and of man is not conceived with such power and passion in Virgil as in Lucretius. But if Virgil’s language is inferior to that of his predecessor not only in vivid creative power, but in clearness and idiomatic purity, it is much superior in the uniform level of poetical excellence which it maintains. In this respect Virgil compares favourably with some of the greatest masters of style among English poets, for example with Wordsworth, Shelley, and Byron. There is nothing redundant[pg 242]or monotonous in the style of the Georgics, nothing trivial or mean; while always rich and pregnant with suggestion, it is never overstrained or overloaded; while always elevated to the pitch of poetry, it never seems to soar too far above the familiar aspects of the world. Nothing shows the perfect sanity of Virgil’s genius more clearly than his entire exemption from the besetting sin of our own didactic poetasters of last century—a sin from which even Wordsworth himself is not altogether free—that of calling common things by pompous names, and of dignifying trifles by applying heroic phrases to them. If he seems sometimes to deviate from this habitual temperance of manner in the account of his bee communities, he does so purposely, to convey through this gentle vein of irony something of that pensive meditativeness of spirit which is produced in him by reflection on the transitory passions, joys, and vicissitudes of our mortal life.

The general superiority of Virgil’s art to that of Lucretius is equally apparent in his rhythm. The powerful movement of spirit which Lucretius feels in the presence of the sublimer spectacle of Nature and of the more solemn things of human life does indeed produce isolated effects of majestic speech and sonorously rhythmical cadence, swelling above the deep, strong, monotonous flow of his ordinary verse, which neither Virgil nor any other poet has surpassed. But in variety, equable smoothness and grandeur, in that tempered harmony of sound which never disappoints and never burdens the ear, it may be doubted whether the musical art of any poet has maintained such a uniform level of excellence as that maintained in the Georgics. Virgil produces more varied effects than Lucretius can do even in his more finished passages, while at the same time binding himself by stricter laws in the composition of his verse. This he does by the greater variety and greater frequency of his pauses, by uniformly placing the words of strength and emphasis in the strong positions of the line, and by a skilful regulation of the succession of long and short, of accentuated and unaccentuated syllables, and of lines of a more rapid or slower move[pg 243]ment. The result is that the feeling of his rhythm becomes a main element in the realisation of his meaning.

The principal resources by which Virgil, in the didactic exposition of his subject, avoids that monotony of effect which was likely to arise from the strong Roman concentration of purpose with which his work was executed, and, without deviating from the true perception of facts, is able to invest a somewhat narrow range of interests with charm and dignity,—

angustis hunc addere rebus honorem,—

angustis hunc addere rebus honorem,—

are thus seen to be, first his feeling of Nature, of man’s relation to it, of his joy in the results of his toil, and, secondly, the associations of strange lands, of mythology, of antiquity, and of religious custom. The instruments by which these resources are made available are the careful choice and combinations of words and the well-practised melody of his verse. These resources and instruments have been considered in relation to and contrast with those employed by Lucretius. There is, moreover, this difference between the method of the two poets, that Virgil is much more of a conscious artist, that he seems to go more in search of illustrations and the means of artistic embellishment, that he endeavours to make for himself a wreath, ‘undique decerptam;’ while the occasional accessions of a more powerful poetic interest to the ordinary exposition of Lucretius arise naturally in the process of his argument, from the habit of his mind to observe the outward world, the ways of all living things, and the condition of man in their intimate connexion with the great speculative ideas of his philosophy. His modes of varying the interest of his subject and adorning it are thus more simple and homogeneous; they work more in harmony with the purpose of his poem, so as to produce a pervading unity of sentiment and impression. The variety of resources used by Virgil gives, at first sight, a composite character to his art. But there is, deeper than this apparent composite character, an inner unity of tone and sentiment pervading the whole work. The source of this unity is the deep love and[pg 244]pride which he feels in every detail of his subject, from the great human interests with which these details are associated in his mind. What these human interests are is brought out prominently in the episodes of the poem, which still remain to be considered.


Back to IndexNext