III

It snowed all night, and in the morning the guide refused to continue the journey, the weather being in his opinion not fit even for a dog to go out in. Leonardo was forced to remain at the inn. He amused himself trying a self-turning roasting-spit which he had invented.

'With this mechanism,' he expounded to the astonished onlookers, 'the cook need have no fear of burning the meat, for the action of the fire remains even. With increase of heat it turns faster, that is all.'

It would seem that the success of his flying-machine could hardly have afforded him greater pleasure than the perfection of this cooking engine.

In the same room Messer Niccolò was explaining to certain young artillery sergeants an infallible system, based on abstract mathematics, for winning at dice—'circumventing,' as he called it, 'the caprices of the strumpet Fortune.' Every time he tried to give a practical illustration of its value, he lost, greatly to his own astonishment and to the amusement of his audience. The conclusion of the game was unexpected and not entirely to Messer Niccolò's glory. It revealed that his pouch was empty, and that he could not meet his losses.

Late that evening there arrived another guest, with a great array of servants, pages, grooms, jesters, negroes, animals, boxes, and chests. It was the elegant Venetian courtesan, themagnifica meretrice, Lena Griffi, who had been so nearly despoiled by Savonarola's 'youthful inquisitors.' Two years ago, following the example of many of her sisterhood, the repentant Magdalen had cut her hair and shut herself up in a convent. This was, however, merely an artifice to raise her price in the city tariff of courtesans, drawn up for the use of strangers. From the monastic chrysalis she had emerged like a butterfly awakened to a new and more splendid life. Very soon themammola venezianahad risen to great celebrity, and had fashioned for herself, according to the usage of the principal courtesans, a fine genealogical-tree, by which it appeared that she was the daughter of Cardinal Ascanio Sforza, brother of Ludovico, Duke of Milan. She became the mistress of an old and doting cardinal, whose infirmities were palliated by his wealth, and was now journeying to Fano, where her elderly lover was attached to Cæsar Borgia's camp. The host could not refuse admission to so exalted a personage. He accommodated her suite by turning out certain Ancona merchants from a fair-sized bedroom, housing them in the forge, and promising them a reduction in their bill. Similar treatment he proposed for Messer Niccolò and his room-mates, the Frenchcaptains, in order to provide a chamber for the lady herself.

Messer Niccolò, however, protested, and grew very angry, asking the landlord if he had lost his reason, if he knew with whom he was speaking? if it were not unheard-of insolence to insult respectable people for the pleasing of the first jade tumbled in out of the street? Here intervened the hostess, a masterful lady who, in the words of the proverb, had not 'pawned her tongue to a Jew'; she suggested that before making so much noise he had better pay the bill for himself, his servant, and his three horses; and also return the four ducats lent him last Friday by her husband. And she added, in a stage whisper, that she wished a bad Easter to all the adventurers and beggars who swarmed on the high roads, and, pretending to be great ones, lived at free quarters and mocked at honest people. No doubt there was some applicability in all this, for Messer Niccolò was reduced to silence, and seemed considering how he could retire with the best grace from his position. Meantime servants were already removing his goods, and Madonna Lena's monkey was grimacing at him, and jumping over the table among his papers and great leather books, theDecadesof Livy and Plutarch'sLives.

Leonardo now approached and said, raising his berretto:—

'Messere, if it would please you to share my room, I shall account it an honour, if your worship will permit me to render so slight a service.'

Niccolò seemed astonished, and even confused; recovering himself, however, he accepted the offer with suitable thanks. Leonardo took him to his room, and assigned him the best place. The more he looked at this strange man the more attractive and interesting did he seem to him. He presently learned his name: He was Machiavelli, secretary to the Council of Ten in the Florentine Republic.

Three months earlier the astute and vigilant Signoria had sent Machiavelli to make a treaty with Cæsar Borgia. The latter had proposed a defensive alliance against their common enemies, Bentivoglio, the Vitelli, and the Orsini; but the Florentines, fearing the duke too much to desire either his friendship or his enmity, had commanded their envoy to meet his propositions merely with diplomatic and ambiguous expressions of goodwill, and secretly to obtain free passagefor their traders through the duke's territory along the shores of the Adriatic, a matter of no small importance to their commerce.

Leonardo also disclosed his name and rank; and soon he and his new friend were conversing with that ease and mutual confidence occasionally natural to persons of opposite character, and habitually solitary and meditative.

'Messere,' burst out Niccolò, and his candour was not unattractive, 'I know you by repute as a great painter; but I warn you I have no knowledge of painting, nor am I even fond of it. Of course you may respond, as did Dante to the street mocker who offered him a fig, "I wouldn't change one of mine for twenty of yours!" but I confess I am more interested in having learnt from the duke that you are an expert in military science. How important that is! Civil greatness is founded upon war, and depends on the regular army. I am writing a book on monarchies and republics, wherein I shall discuss the natural laws which govern the life, growth, decline, and death of every state, just like a mathematician discussing the laws of number, or a natural philosopher physics. Hitherto, sir, all who have written about the state——'

Here he stopped, and chid himself with a good-humoured smile.

'Forgive me, Messere, I am taking a mean advantage. It may be that policy interests you as little as painting interests me?'

'Not so,' said Leonardo. 'I tell you candidly I don't affect statecraft, because such talk is apt to be idle. But your opinions are so new and surprising, that, believe me, I am thrice happy to learn.'

'Beware, Messer Leonardo,' said the other; 'these matters are my hobby-horse. I will go without bread, if I may but talk upon politics with a man of understanding. The mischief is, to find the man of understanding! Our great ones think of naught but the price of wool and of silk, while I' (he smiled bitterly) 'am made of neither.'

Leonardo reassured him, and added, in order to keep the conversation going:—

'You have said, Messere, that politics should be an exact science founded upon mathematics, like mechanics, which finds its certainty in the observation and experience of nature. Did I understand you aright?'

'Perfectly!' cried Machiavelli, frowning, and looking into space beyond his companion's head, with that air of a far-sighted bird habitual to him. 'I desire to reveal a new thing to men about human affairs. The Laws of nature, which are outside man's will, outside good and evil, are the laws which guide the life of every society. All former writers on this subject have dealt with the good and the bad, the noble and the base. I do not concern myself with governments which ought to be, nor with what seems to be, but with that which really is. I inquire into the nature of the great bodies, known as republics and monarchies, and I commit myself neither to praise nor to blame, like a mathematician or an anatomist. I will tell men the truth, even if they burn me for it, as they burned Fra Girolamo. For the task is dangerous.'

Leonardo smiled, observing Machiavelli's excitement, and thought: 'With what passion he praises dispassionateness!'

'Messer Niccolò,' he said aloud, 'if you succeed according to your intentions, you will have done more than Euclid or Archimedes.'

Leonardo was struck by the unconventionality of what he had heard. He remembered how, thirteen years earlier, he had himself written on the margin of certain anatomical sketches:—

'May the Most High assist me to study the nature of human beings, their temperaments and habits, even as here I have studied their internal organs!'

Suddenly Machiavelli exclaimed, his eyes sparkling merrily: 'The more I listen to you, Messer Leonardo, the more I am astounded that we should have met. Some most rare combination of the stars! The minds of men are, I protest, of three qualities. First, those who see of themselves; secondly, those who see when they are shown; thirdly, those who see not of themselves, neither see when they are shown. Your worship, and I myself (for I would not be guilty of false modesty) belong to the first category. But you laugh? Ah! such a meeting will not easily come to me again on this side the grave, for on earth the elect are few. Permit me to read you a most beautiful piece of Livy.'

He took a book from the table, adjusted the tallow candle,put on iron spectacles (broken and tied up with string), the large round glasses of which gave him a grave and devout expression, as if he were addressing himself to some act of worship. But no sooner had he found his passage, and opened his lips, than the door opened, and a little wrinkled old woman came in, curtseying and bowing.

'I crave your pardon, gentlemen, for this annoyance,' she mumbled, 'but my illustrious lady, Madonna Lena Griffi, has lost her favourite animal—a rabbit with a blue ribbon round its neck. We have searched two hours for it, but vainly.'

'There are no rabbits here,' said Messer Niccolò, angrily; 'go to the devil!' And he was about to eject her, but suddenly checked himself, and having looked at her narrowly, both with and without his spectacles, he cried:—

'Monna Alvigia! Is it really you, you old witch? I thought the devil had long ago roasted your old carcase!'

The woman blinked and cowered, answering his polite greeting with a sorry smile.

'Oh, Messer Niccolò! how many years, how many winters since we have seen each other! I had never expected God would give us this pleasure again!'

Machiavelli invited the old woman to follow him to the kitchen for a crack; but Leonardo, providing himself with a book and seating himself in a corner, begged them to remain. Then Messer Niccolò sent for wine with a lordly air, as if he were the most honoured guest in the inn.

'Hark ye, friend,' he said to the servant who took his order, 'bid that skinflint, your master, beware how he serve us that acid stuff we had yesterday, for Monna Alvigia and I are like Arlotto the priest, who would not kneel if the wine were bad.'

Monna Alvigia forgot her rabbit and Niccolò his Livy; over their pitcher of wine they gossiped like old friends. Alvigia told tales of her youth when she had been fair to see and much courted, and she had done what she wished and it had not mattered what she did. Had she not once in Padua lifted the mitre from the head of the bishop and placed it upon her own? But years passed by, and her beauty faded, and her lovers abandoned her, and she had to support herself by hiring rooms and by taking in washing. Then she fell ill, and she thought of sitting among the beggars at the church door, and even of ending herself by poison. But the Holy Virgincame to her aid and rescued her from death. With the aid of an old abbot, who was in love with the young wife of a blacksmith, she entered upon a trade far more profitable than that of a laundress.

The story was interrupted by a summons from Madonna Lena, who required pomade for her monkey's wounded paw, and Boccaccio'sDecameron, which she always kept under her pillow beside her prayer-book.

The old woman gone, Messer Niccolò mended a pen, took paper, and began his report to the Magnificent Signori of Florence, on the dispositions and actions of the Duke of Valentinois, a piece of profound statesmanship, written in easy, almost jocular style.

'Messere' he exclaimed, raising his eyes to Leonardo, 'confess I surprised you by my sudden passage from discussion of the virtue of ancient Sparta to vain gossip about women with that old hag! Judge me not too harshly! We must imitate nature. Are we not men? Is it not legended that Aristotle, in the very presence of Alexander his pupil, permitted the leman whom he loved to ride on his back while he caracoled on all fours? Shall simple sinners be more discreet?'

By this time the household slept. All was silent save for the chirp of the cricket, the muttering of Monna Alvigia, and the growling of the monkey as she anointed its paw. Leonardo had gone to bed, but lay watching his quaint companion, who still gnawed his pen and stooped over his writing. The candle flame threw on the wall a vast shadow of his head with its sharp-cut angles, its protruding lower lip, its thin neck and long beak-like nose. Having finished his report he sealed it up, and wrote the words usual on despatches: 'Cito, citissime, celerrime.' Then he opened his Livy and pursued his occupation of many years, the compiling of notes for theDecades.

The shadow on the wall danced and wavered and grimaced as the candle flickered and burned low; but the face of the Florentine secretary preserved its stern and dignified calm; the reflection of the greatness of ancient Rome. Only in the depth of his eyes, in the corners of his lips there showed sometimes a two-faced cunning, a mocking cynicism.

Next day the storm was over. The sun sparkled on the frozen windows; the snowy fields and hills, soft as down, shone dazzlingly white under the azure sky. His companion was no longer in the room when Leonardo awoke. He dressed and descended to the kitchen where, to the joy of the cook, a joint was roasting on the automatic spit.

He ordered his mule and sat down to breakfast. Beside him was Messer Niccolò talking excitedly to a couple of newcomers. One of these was a faultlessly fashionable youth with an undistinguished face, a certain Messer Lucio, related to Francesco Vettori. This Vettori was a man of note in Florence, intimately connected with Piero Soderini theGonfaloniere, and very favourably disposed to Machiavelli. He had sent Lucio with letters to Messer Niccolò from his friends.

'Be not disquieted about the money,' Lucio was saying; 'my uncle assures me that last Thursday the Signori promised——'

'But, my dear sir,' interrupted Machiavelli, 'can two servants and three horses be fed with promises? At Imola I received sixty ducats and paid debts of seventy. If it were not for the compassion of the benevolent, the secretary of the Florentine Republic would starve. It is vain for the Signori to talk of the honour of their town if they force the man whom they send to a strange court to beg for his sheer necessities.'

Messer Niccolò knew these complaints were useless, but it solaced him to make them. The kitchen being nearly empty, he spoke without reserve.

'Here is our fellow-citizen, Messer Leonardo da Vinci—theGonfalonieremust know him,' resumed Machiavelli, indicating the painter, to whom Lucio bowed courteously. 'Messer Leonardo was witness only last night of the humiliations to which I am daily subjected. I demand—hear you?—I do not ask, but I demand leave to resign my office,' he concluded, his anger still waxing, and addressing the young Florentine as if he saw in him the whole Magnificent Signoria. 'I am a poor man, sir, and my affairs go from bad to worse, and my health likewise. If matters continue as they are I shall return home in my coffin. Moreover I have done all which is possible to do, with the poor powers accorded me.To drag out the negotiation, to go around and about, one step forward and two steps back, "I will" and "I won't"—that is not work for me! The duke is too clever for such childishness! Well, I have written to your uncle——'

'My uncle,' interrupted Lucio, 'will doubtless do all he can for you, Messer Niccolò; but the Magnificent Ten, to tell truth, consider your reports so essential to the weal of the republic that they will not permit you to retire. "Who is there," they say, "able to take his place? He is a man of gold; he is the ear and the eye of our commonwealth!" I swear to you, Messere, that your letters have so great a success in Florence that you could not desire a greater. All are bewitched by the incomparable felicity of your style. My uncle informed me that at a late meeting in the council chamber, upon the reading of one of your merry letters, the Signori burst themselves with laughter——'

'Oh, that's it, is it?' exclaimed Machiavelli, his face contorted with rage. 'Ah, now I understand! My letters are amusing to the Magnificent Signori; they burst themselves with laughter, and they admire my diction. Thank God, Niccolò Machiavelli is capable of something! Yet I live here like a dog, I freeze and go hungry, I shake with fever, and am insulted by landlords, all for the good of the republic. The devil take the republic, and theGonfalonieretoo, snivelling old woman! May you all be buried unshriven and uncoffined!' And he burst into the vulgar vituperation of the market-place, helplessly furious at the thought of these chiefs of the people, so utterly despicable, and yet his masters. To divert his thoughts Lucio handed him a letter from his young wife, Marietta; a few lines written in a round childish hand on coarse grey paper.

'Carissimo Niccolò mio,' so she wrote, 'I am told that in those parts, where you are now, fevers and other sicknesses abound. You may fancy my care for you. My thoughts give me no peace day nor night. The boy, thank God, is well. He grows apace, and is like you. His little face is white as the snowdrift, but his head, with its thick black curls, is like yours. He seems beautiful to me because he is like you. He is lively and merry as though he were a year old. Believe me, directly he was born he opened his eyes and he shouted with a voice which filled the house. I pray you, forget us not. I entreat, return to us at the earliest moment, for to waitlonger passeth my endurance. And, meanwhile, may the Lord protect you, and the blessed Virgin! I send you two shirts and two handkerchiefs and a towel. Your,

Mariettain Florence.

Leonardo observed that Machiavelli reading this letter seemed another man. His face lit up with a tender smile not to be expected on his harsh features. The smile, however, quickly disappeared. He shrugged his shoulders, crumpled the letter and stuffed it into his pouch, then said savagely—

'Who told her I was ill?'

'Messer Niccolò,' replied Lucio, 'every day Monna Marietta has been to the members of the council asking for you, and inquiring where you are and how you fare.'

'I know! I know! 'Twas like to be so. Affairs of state should be reserved for celibates. One of the two—politics or a wife—not both.' Then he turned abruptly and said, 'And you yourself, good youth; you are perhaps thinking of wedding?'

'Not at present, Messer Niccolò,' replied Lucio.

'Never commit that folly; unless you have the shoulders of Atlas. Eh! Messer Leonardo?'

The painter understood that Messer Niccolò loved Marietta passionately, but was ashamed to admit the fact.

The inn was now emptying fast; Leonardo prepared for his start and invited Machiavelli to ride with him. But Messer Niccolò shook his head, saying he must wait for money from Florence before he could pay his bill. He spoke sadly, his assumed levity having suddenly collapsed. He looked ill and wretched. Inaction, long stay in one place was misery to him. Not without cause had the Council of Ten complained of his frequent, causeless, and unexpected removals, which were great embarrassment to their affairs.

Leonardo took him aside and offered to lend the requisite money. Machiavelli declined.

'You hurt me, my friend,' said the painter; 'remember this rare conjunction of the stars! You would confer a benefit upon me.'

There was so much kindness in Leonardo's voice that Messer Niccolò had not the courage to persist in his refusal. He took twenty ducats which he promised to return on receipt of his money from Florence; then immediately paid his score, with the lavishness of a great noble.

They started. The morning was calm and exquisite; the air, still freezing in the shade, was in the sunshine almost spring-like in its warmth. The deep blue-shadowed snow crackled under the feet of the beasts. Between the white hills shone the pale green of the winter sea, and yellow lateen sails glanced here and there like poised butterflies.

Niccolò talked, jested, and laughed. Every trifle excited him to some amusing or cynical reflection.

Passing a fishing village the travellers saw a group of fat and jolly friars on the church steps selling rosaries to the women, whose husbands and brothers stood aloof staring stupidly.

'Fools!' shouted Messer Niccolò, 'know you not that fat easily goes aflame; and that holy fathers like pretty women not only to call them fathers but to make them so?'

Leonardo asked him what he had thought of Savonarola. Niccolò replied that at one time he had been Fra Girolamo's zealous partisan, hoping to find him the saviour of his country; but too soon he had begun to see the weakness of the prophet.

'The whole splenetic gang became nauseous to me,' he mused. 'I detest even to think of it. The devil take them!' he added energetically.

About noon they rode in at the gates of Fano. The houses were alive with Cæsar's courtiers, captains, and troopers. Two rooms in the best situation had been assigned to the ducal engineer; he offered one of them to his travelling companion, who in such a crowd might have had difficulty in procuring a lodging.

Machiavelli presented himself at once at the palace, and when he returned he brought important news.

Don Ramiro de Lorqua, who had been governing in the duke's name, had been executed. On Christmas day the people had found the headless corpse wallowing on the ground in a pool of blood, an axe beside it, the ghastly head stuck on a spear.

'The cause of the execution is unknown,' said MesserNiccolò, 'but 'tis the talk of the whole town. Let us go together and listen to the conjectures of the rabble. 'Tis an opportunity to study the natural laws of politics.'

Before the old cathedral of San Fortunato a crowd was expecting the coming forth of the duke, who was about to review his troops. Leonardo and Machiavelli joined the throng in which but one subject was being discussed.

'I can make nothing of it,' said a young workman with a dull, good-natured face. 'I thought Don Ramiro had been loved and enriched above all the court.'

'The very reason of his chastisement,' replied a respectable shopkeeper, dressed in a squirrel pelisse; 'Don Ramiro has been deceiving our duke. He has oppressed, imprisoned, plundered the people. Before his lord he wore sheep's clothing; he fancied things hid were not things forbid. But his hour came; the sovereign's patience was exhausted, and for the good of the people he did not spare his friend; he cut off his head without trial, without hesitation, without delay, as a warning to others. Now they see how terrible is the duke's wrath, how impartial his justice. He puts down the mighty from their seats and exalteth them of low degree.'

'Reges eos in virga ferrea,' declaimed a monk. 'Thou rulest them with a rod of iron.'

'Ay, ay! They need an iron rod, the sons of dogs, the oppressors of the people!'

'He knows when to pardon, and when to strike.'

'We want no better sovereign.'

'Truly,' said a peasant, 'the Lord has at last had pity on Romagna. Before, there was flaying both of the living and of the dead and the taxes were our starvation. The last pair of oxen in our stalls had to go! But since the Duke Valentino came we have been able to breathe. May the Lord keep him in health!'

'And the judges!' said the shopkeeper; 'their delay used to eat one's very heart! 'Tis different now.'

'He has protected the orphan and consoled the widow,' put in the monk.

'He is merciful. 'Tis not to be denied he is merciful to the people.'

'He gives offence to none.'

'O Santo Iddio!' murmured a feeble old woman, besideherself with admiration; 'may the Blessed Virgin preserve to us our father, our benefactor, our bright sun!'

'Do you hear them?' whispered Machiavelli. 'Vox populi vox dei.I have always said one must be in the plains to see the mountains; one must be among the people to know the sovereign. I'd like to get them here, those folk who call the duke a tyrant! These things are hid from the wise and prudent, but revealed unto the simple.'

Martial music was heard and the crowd was astir.

'He comes! Look!'

They stood on tiptoe and craned their necks, curious heads were thrust from windows, women and girls, their eyes full of love, ran out on the balconies andloggieto see their hero,Cesare bello e biondo—'Cæsar, the blond and beautiful.' It was rare good luck, for he hardly ever showed himself to the people.

The musicians walked first, making a deafening clatter of kettledrums in time with the heavy tread of the soldiers. Next came the duke's Romagnole guard, all picked and handsome men, carrying halberts three cubits long. They wore cuirasses, and helmets of steel, and their garments were parti-coloured, the right side yellow, the left red. Niccolò could not admire enough this truly Roman array. After the guard came equerries and pages, in clothes of unsurpassed splendour; camisoles of gold brocade, mantles of pounce velvet with gold-embroidered slashings, their scabbards and belts of snakes' scales, with knobs representing the seven heads of the viper vomiting poison—the cognisance of the Borgias. Embroidered on their breasts was the word, 'Cæsar.' They were followed by the bodyguard, Albanianstradiotes, with curved yataghans. Then Bartolomeo Capranica, theMaestro del Campo, carried the naked sword of the Gonfaloniere of the Roman Church. After him came the ruler of Romagna himself, Cæsar Borgia, Duke of Valentinois. He was mounted on a black Barbary stallion, with a diamond sun on its headband: he wore a pale blue silk mantle with the white lilies of France embroidered in pearls, and a corselet wrought into the gaping mouth of a lion. His helmet was a dragon, with scales, wings, and fins of wrought brass, resounding at every movement.

At this time Cæsar Borgia was six and twenty; his face had grown thin and worn since Leonardo had seen him atLouisXII.'s court at Milan. His features were sharper, and his eyes, with their glow like polished steel, were graver and more impenetrable. His hair and pointed beard had darkened; his long nose seemed more aquiline. Complete serenity still reigned upon his impassive face; only now there was a look of still more strenuous daring, of terrifying keenness, like the edge of a bared and sharpened sword.

The duke was followed by his artillery, the best in Italy. Brass culverins, falconets, iron mortars firing stones—drawn by oxen, their heavy chariots rolling along with a dull roar and mixing with the voices of the trumpets and kettledrums. In the glow of the setting sun, cannon, cuirasses, helmets, spears, flashed lightning; Cæsar was riding in the imperial purple of a conqueror, straight towards the immense blood-red sun.

The crowd gazed at the hero in silence, holding its breath, wishing, yet fearing, to greet him with applause, in an ecstasy of admiration akin to terror. Tears flowed down the cheeks of the old beggar woman, and she murmured:—

'Holy saints! Holy mother! The Lord has permitted me to see his face! O, our beauteous sun!'

The flashing sword entrusted to Cæsar by the pope was the fiery glaive of the archangel Michael himself.

Leonardo smiled, seeing on Machiavelli's face the very same look of artless enthusiasm.

On reaching home Leonardo found a letter from Messer Agapito, bidding him wait on his Excellency the next day. A little later, Lucio, who was passing through Fano on his way to Ancona, came in for a visit, and Machiavelli spoke to him of the execution of Don Ramiro de Lorqua.

'To divine the real reasons for the actions of a ruler like Cæsar Borgia, is almost impossible,' he said, 'but as you ask me what I think of this deed, I will tell you. Till its conquest by the duke, Romagna was under the yoke of a number of petty tyrants, and full of disorder, plundering and violence. To end this state of turbulence Cæsar appointed his astute and faithful servant, Don Ramiro, as his lieutenant. This man accomplished his task; he inspired the people with asalutary terror, and established perfect tranquillity throughout the country, but he did it by a long series of cruel punishments. When the prince saw that his object was gained he determined to destroy the instrument of his severity. Don Ramiro has been seized, on the ground of extortion, and executed; his dead body lies exposed to public view. This terrible spectacle has at once gratified and awed the people. The duke's action has been wise, for he has reaped three clear advantages. First, he has slain the tyrants; secondly, by condemning Ramiro he has disassociated himself from his lieutenant's ferocity and so has gained a character for gentleness; thirdly, by sacrificing his favourite servant he has set an example of incorruptible equity.'

Machiavelli spoke in a low dry voice, with expressionless countenance, as if stating his reasoning on some theorem.

'From your own words, Messer Niccolò,' cried Lucio, 'I perceive that this supposed equity is the excess of villainy!'

Sparks of fire appeared in the secretary's eyes, but he looked away and spoke as coldly as before.

'It may be so,' he assented, 'but what of it?'

'What of it? Would you approve such scoundrelly statecraft?'

'Young man, you speak with the inexperience of youth. In politics, the difference between the way men should and the way they do act, is so great, that to forget it means to expose yourself to certain ruin. For all men are by nature evil and vicious; they are virtuous only for advantage or through fear. A prince who would avoid ruin, must at all hazards learn the art of appearing virtuous; and he must be or not be virtuous as the case may require. He must disregard all uneasiness of conscience as to those secret measures without which the preservation of power is impossible; for upon accurate knowledge of the nature of good and evil, it is clear that the power of a prince will often be undermined by his virtuous actions and augmented by his crimes.'

Lucio again protested. 'Reasoning thus,' he cried, 'anything would be permissible, and there is no wickedness which you could not justify!'

'That is so,' replied Machiavelli with perfect serenity, and, as if insisting upon the significance of his words, he raised his hand and added solemnly: 'All is permissible to the manwho knows how to rule.' Then he resumed in his former dry tone of ratiocination, 'Therefore, I conclude that the severity of the Duke of Valentinois, who has put an end to pillage and violence throughout Romagna, has been more rational and no less merciful than the leniency of our Florentines, who have permitted continued revolts and have fomented disorder in all the provinces under their sway. For it is better to strike down a few than bring a whole state to ruin as result of its licence.'

'But,' said Lucio, somewhat overwhelmed, 'have there been no rulers that were strangers to this cruelty? Think of Antoninus and Marcus Aurelius.'

'Do not forget, Messere, that I am discussing the government of conquered, not of hereditary principalities; and the acquisition, not the maintenance, of authority. The emperors you have named could afford clemency, because in the preceding years there had been sufficiency of bloody deeds. The founder of Rome slew his brother—a horrid crime—but this fratricide was necessary to the establishment of a sole authority, without which Rome would have perished from the weakness consequent on domestic strife. Who shall be able certainly to balance a single fratricide against all the virtue and wisdom of the Eternal City? Doubtless we ought to prefer the most humble fortune to greatness founded upon evil deeds; but he who has once abandoned the path of abstract righteousness, must, if he would not perish, walk resolutely in the path of evil and follow it to the end: for men revenge themselves only for small offences, great offences depriving them of the power of revenge. Therefore, a prince must inflict only serious injuries on his subjects, and must refrain from minor injustices. Yet the generality persist in choosing the middle course between wrong and right, which is the most perilous. They recoil from crimes which demand great courage, and commit only vulgar baseness which profits them not.'

'Your words make my hair stand on end, Messer Niccolò,' said Lucio, much shocked, but thinking a jest the most courteous form of reply: 'You may speak the truth, but I shall flatly refuse to believe these your real opinions.'

'Truths always seem improbable,' said Machiavelli dryly.

Leonardo, who was listening, had already observed that Messer Niccolò, while pretending indifference, was castingsly glances at Lucio as if to gauge the effect his words were producing. It was evident that Machiavelli had little self-command, was not possessed of calm and conquering strength. Unwilling to think like other men, hating the commonplace, he had fallen into the opposite error, into exaggeration, into the affectation of views rare and startling, but incomplete and paradoxical. He played with such words asvirtueandferocity, much as a juggler plays with naked swords. He had a whole armoury of these polished, shining, tempting and dangerous weapons, ready for the disabling of men like Messer Lucio; men of the herd, respectable, sensible, conventional. He punished them for their triumphant mediocrity, and for his own disregarded superiority; he cut and scratched them; but did not kill or even seriously wound them. Leonardo remembered the monster which he had once painted on the wooden 'rotello' for Ser Piero da Vinci; an animal put together from the different parts of a variety of repulsive reptiles. Had not Messer Niccolò put together as useless and impossible a monstrosity in his superhumanly astute and conscienceless prince? A being contrary to nature, fascinating as Medusa, invented for the terrifying of the vulgar? Yet under this wantonness of imagination, this artistic dispassionateness, Leonardo perceived great suffering in the soul of Messer Niccolò, as if a juggler, playing with swords, were himself cut to the quick.

'Is he not one of those unhappy sick men,' thought the painter, 'who seek relief from pain in envenoming their wounds?' He did not know the last secret of this dark spirit, so like, and yet so unlike, his own.

Messer Lucio, like a man in a nightmare, was struggling with the Medusa head evoked by Messer Niccolò.

'Well, well!' he said, 'I will not dispute with you. Severity may have been necessary to princes in the past. We can pardon them a good deal for the sake of their heroic virtues and exploits. But, pardon me, what has this to do with the Duke of Romagna?Quod licet Jovi non licet bovi.What is permitted to Alexander the Great or to Julius Cæsar, may be unpardonable in Alexander the pope or in Cæsar Borgia, of whom we cannot yet say whether he be Cæsar or nothing. I at least think, and all will agree with me——'

'Oh, of course, all will agree with you,' interrupted Niccolò,out of patience, 'but that is no proof, Messer Lucio. The truth does not lie on the high road where all men pass. But to conclude the discussion, here is my last word. As I observe the acts of Cæsar, I find them perfect; and I would suggest him as a model to all who would obtain power by force of arms and by successful adventure. He combines cruelty so well with virtue, he knows so accurately when to caress and when to crush, the foundations of his power are so firmly though so quickly laid, that already he is an autocrat, the only one in Italy, perhaps the only one in Europe. It is hard to imagine what may not lie before him in the future.' Machiavelli's eyes burned, his voice shook, and red spots glowed on his sunken cheeks; he seemed like a seer. From the mask of a cynic looked out the face of the former disciple of Savonarola, the fanatic.

But Lucio, weary of the discussion, had no sooner suggested sealing a truce with two or three bottles from the neighbouring cellar than the visionary disappeared.

'Nay,' cried Messer Niccolò eagerly, 'let us go to a different tavern. I have a good scent in such matters, I know where we shall find handsome women.'

'What, in this scurvy little town?' said Lucio.

'Listen, my lad,' said the dignified secretary of the Florentine Republic, 'never you despise these same small towns. In their vile alleys you can sometimes find what will make you lick your fingers for delight.'

At these words Lucio slapped Messer Niccolò on the back, and called him a sly dog.

'We will take lanterns,' continued Niccolò, 'we will wear cloaks and vizards. On such expeditions mystery is half the pleasure. Messer Leonardo, you accompany us?'

The artist excused himself.

He did not enjoy the customary gross talk about women, and avoided it with instinctive repulsion. This man of fifty, the intrepid student of the secrets of nature who could accompany criminals to their execution that he might see the last look of terror in their eyes, was often put out of countenance by a jest, did not know which way to look, and blushed like a schoolboy.

Niccolò, without more ado, carried off Messer Lucio.

Early next day a chamberlain came to inquire whether the ducal engineer were satisfied with his quarters, and to bring him a present from Cæsar. According to the hospitable custom of the time it consisted of provisions, a sack of flour, a cask of wine, a sheep, a dozen fat capons; and also two large torches, three packets of wax candles, and two boxes ofconfetti. Impressed by these compliments, Machiavelli begged Leonardo to say a word for him to the duke, and obtain him the favour of an interview. At eleven in the evening, Cæsar's customary reception-hour, they went together to the palace.

The duke's manner of life was strange enough. Summer and winter he went to bed at four or five in the morning, so that for him it was dawn at three in the afternoon, sunrise at four; at five he began to dress and to dine and to conduct his business affairs all simultaneously. He surrounded his doings with mystery, not only out of natural secretiveness, but by studied calculation; he seldom left his palace, and always masked. Only on great festivals did he show himself to the people, and to the troops only in moments of extreme danger. He liked to astonish; his appearances were always dramatic, like those of a demi-god.

Scarce credible reports were current as to his profuseness. All the gold continually flowing into the treasury of St. Peter's did not suffice for the expenditure of theGonfaloniereof the Church. Envoys reported that he spent not less than eighteen hundred ducats daily; and that when he rode through the streets crowds followed him to pick up the easily dropped silver shoes, with which his horses were shod, solely as largesse to the people. Wonders were told also as to his physical strength. He could bend horse-shoes in his fingers (thin and delicate as a woman's), twist iron rods, break the cables of ships. At a bull-fight in Rome some years ago, when he had been Cardinal of Valenza, the youthful Cæsar had cut a bull in half with a single stroke of his sword. Inaccessible to his courtiers and to the ambassadors of great potentates, he was often to be seen on the hills round Cesena watching the boxing matches of the wild Romagna herdsmen, and sometimes taking part in the sport.

At the same time he was the ideal of a cavalier and the paragon of fashion. On the day of his sister Lucrezia'smarriage with Alfonso d'Este, he left the siege of a fortress and rode from the camp to the wedding, unrecognised, and clad in black velvet with a black mask. He passed through the crowd of guests, bowed, and when all drew back in surprise, danced to the strains of the music with such grace that at once the cry was raised, 'Cesare! Cesare! L'unico Cesare!'

Heeding neither guests nor bridegroom, he drew Lucrezia aside and whispered in her ear. Her eyes fell, she flushed, then grew white, to the enhancement of her dainty pearl-like beauty. It might be she was innocent; there was no question that she was frail; report added submissive, perhaps even criminally submissive, to the terrible will of this her brother.

He, it seemed, cared for one point only, that there should be no proofs. Fame probably exaggerated his sins; but possibly the reality was more terrible than fame. At any rate he knew how to conceal his actions, and to wipe out every trace of them.

The old Gothic municipal palace of Fano served as the duke's residence. Leonardo and Machiavelli crossed the dreary hall where less important visitors were received, and entered an inner apartment, once a chapel. There was stained glass in the lancet windows; and the Apostles and Fathers of the Church were carved in oak on the high stalls of the choir. On the ceiling was a faded fresco of the Holy Dove hovering over clouds and angels. The courtiers were standing and talking in undertones, for the near presence of the sovereign was felt even through the walls. The ill-starred envoy from Rimini, a bald and feeble old man who had been waiting three months for his audience of the duke, clearly worn out by many sleepless nights, had fallen into a doze. Now and then the door opened, and the secretary Agapito, with an anxious air, spectacles on nose and pen behind his ear, looked in, and summoned to his Highness one or other of those waiting. Each time, the bald old man from Rimini shuddered, started up, saw it was not his turn, sighed heavily, and again sank into his doze. His slumbers were soothed by the sound of an apothecary's pestle beating in a mortar; for, a suitable room being lacking, this chapel was used not only as the ante-chamber to the presencebut also as the surgery. Where the altar had stood was a table crowded with the bottles, gallipots, and retorts of a physician's laboratory, and behind it Gaspare Torella, the bishop of Santa Giusta, and the chief physician to the Duke of Valentinois, was preparing a fashionable medicine, a decoction of 'guaiaco,' or, as it was commonly called, 'Holy tree,' brought from the new islands discovered by Columbus. The bishop-doctor, while he rubbed the yellow lumps in his shapely hands, was discoursing on the nature of this healing tree; and the oaken saints on the stalls seemed listening in amazement to the strange talk of these new shepherds of the Lord's flock. The chapel was lighted only by the physician's blinking lamp; the air was choked by the pungent smell of the medicine, mingled with faint perfume of the incense of earlier years; one might have fancied this an assembly of prelates engaged in the performance of some strange mystic rite. Meantime the Florentine secretary was taking now one, now another of the courtiers aside, and adroitly questioning them as to Cæsar's policy. Presently he approached Leonardo and whispered to him very mysteriously.

'I shall eat the artichoke; I shall eat the artichoke!'

'What artichoke?' asked the painter, bewildered.

'Precisely; what artichoke? It seems the duke propounded a riddle to Messer Pandolfo Collenuccio, the Ambassador from Ferrara. He said, "I shall eat the artichoke, leaf by leaf." It may signify the league of his enemies whom he means to separate, and so destroy one by one. I have puzzled my brains over it for an hour.' Speaking still lower, he continued, 'Here all is riddle and trap. They chatter about every kind of nonsense, but directly you speak of affairs they become dumb as monks at dinner. But they shall not deceive me; I know very well there is something in the air. I' faith, sir, I would sell my soul to know what.'

And his eyes glowed like a desperate gamester's. Before Leonardo could reply, he was summoned by Messer Agapito. Through a long gloomy passage guarded by the Stradiotes, Leonardo arrived at the duke's bedchamber, a spacious room hung with tapestry and silk. On the ceiling were painted the amours of Pasiphae and the bull. The bull, the heraldic emblem of the Borgias, was repeated on all the ornaments of the room, together with the triple tiara and the keys of St. Peter.The room was warm and scented. A fire of juniper burned on the marble hearth, and the lamp oil was perfumed with violets. Cæsar, elegantly dressed, lay on a flat couch in the middle of the room; he cared for two postures only, reclining, or sitting on horseback. Apparently indifferent to everything, he leaned his elbow on a pillow, listened to a report from a secretary, and watched a game of chess which two of his attendants were playing on a jasper table by his side. He had the faculty of divided attention. With a slow, uniform, mechanical movement he passed backwards and forwards from one hand to the other a golden ball filled with scent, which he carried as religiously as his Damascene dagger.

He received Leonardo with a peculiar and charming courtesy. Not permitting him to kneel, he held his hand and made him sit in an armchair by his side. The duke wished to consult him about plans tendered by Bramante for a new monastery at the town of Imola, which was to be called Valentino, and to have a superb chapel, a hospital, and a refuge for pilgrims. By such munificent works of charity he wished to erect a monument to his own Christian beneficence. After Bramante's designs, he exhibited letters just cut for Girolamo Soncino's new printing-press at Fano, being zealous in the encouragement of the arts and sciences in his dominions. Agapito then gave his master a collection of eulogistic odes by Franceso Uberti the court poet; these Cæsar received graciously, commanding a liberal reward for the author. Then, as he insisted upon seeing satires no less than eulogies, the secretary handed him a poem by Mancioni the Neapolitan, who had been seized and confined in the Castle of St. Angelo in Rome. This sonnet was full of savage abuse; in it Cæsar was called a mule, the mongrel offspring of a harlot and a pope, sitting on a throne, once Christ's now Satan's; a circumcised Turk, a disfrocked cardinal, incestuous, apostate, fratricidal.

'Why, O God, waitest Thou?' cried the poet; 'carest thou not that Holy Church has become a stall for mules, a den of orgies?'

'How does your Excellency wish the villain to be dealt with?' asked Agapito.

'Leave him till my return,' replied the duke quietly, 'I will deal with him myself. I shall know how to teach these scribblers manners!' he added, in a low voice.

Cæsar's method of teaching manners was not unknown. For less serious affronts he had cut off hands, and seared tongues with red hot irons. His report finished, the secretary withdrew. Then audience was given to Valguglio, the astrologer, who had drawn a new horoscope. The duke listened attentively, for he was a believer in the influences of the stars. Valguglio explained that Cæsar's late illness was due to the entrance of Mars into the sign of the Scorpion; the complaint would pass when Venus had reached her rising in Taurus. Had the duke any matter of importance in hand, let him choose for its date the afternoon of the 31st of December, as the conjunction of stars that day was propitious; and bending toward the duke's ear and raising his finger impressively, the astrologer repeated thrice in a mysterious whisper—

'Fatilo,Fatilo,Fatilo'—'Do it. Do it. Do it!'

Cæsar made no reply, but it seemed to Leonardo that a shadow passed over his face. Then he dismissed the seer and turned again to theIngegnere Ducale.

Leonardo unfolded military plans and maps. Not merely scientific, showing the nature of the soil, the direction of the watersheds, the mountains, the windings of the rivers—they were also artistic bird's-eye pictures of the localities, coloured after Nature, and with every detail executed in perfection. Squares, streets and towers of the towns could be recognised; the spectator felt as if flying over the earth, and seeing at his feet an infinite expanse. Cæsar examined with great attention the topography of the district bounded on the south by the lake of Bolsena, on the north by the Val d'Ema, on the east by Arezzo and Perugia, on the west by Siena and the littoral. This was the heart of Italy, Leonardo's home, the territory of Florence, long coveted by the duke. Immersed in thought, enjoying this fancied flight, Cæsar gazed long at Leonardo's drawing, and felt as if he and the great inventor were in such sort engaged in the same work. He raised his eyes to the artist and cordially pressed his hand.

'I thank you, my Leonardo. Continue to serve me thus and I shall know how to reward you. Are you comfortable among us?' he continued solicitously; 'are you satisfied withyour salary? Have you any request to make? You know my pleasure in gratifying you.'

Leonardo, profiting by the opportunity, asked an audience for Messer Niccolò. Cæsar shrugged his shoulders with a good-humoured smile.

'He is a strange man, your Messer Niccolò. He demands audience, and, when I receive him, talks about nothing at all. Why did they send me such a mysterious person?' Presently he asked Leonardo's opinion of the man.

'I find him, Excellence, one of the most astute and most clear-sighted persons I have met in my whole life.'

'He is certainly intelligent,' said the duke, 'and I doubt not he has understanding of affairs. And yet—he is unreliable. He knows no mean in anything. However—I wish him well, especially since he has your good word. He is guileless, though he thinks himself the most cunning of men, and would deceive me, whom he considers the enemy of your Republic. I pardon him, understanding that he loves his country better than his soul. Well, I will receive him; tell him so. By the way, have I not heard he is compiling a book on Statecraft and the Art of War?'

Cæsar laughed his low pleasant laugh, as if reminded of something which had tickled him.

'Have you heard about the Macedonian phalanx? No? Then listen. Once, Messer Niccolò explained from this very book on war to my Master of the Camp, Bartolomeo Capranica, and other captains, the laws of ranging troops after the manner of the phalanx. He spoke with such eloquence that all desired to see the phalanx in actual fact. We went to a suitable field and Niccolò was to give orders. Well, he wrestled with two thousand soldiers for nearly three hours exposing them to the cold, the wind, the rain, but he could not form his own phalanx. At last Bartolomeo lost patience; he had never read a military book in his life, but he took the troop in hand, and in the twinkling of an eye he had drawn up the infantry in the desired order. There we see the difference between practice and theory. But take care how you allude to it! Messer Niccolò does not like to be reminded of anything Macedonian!'

By this time it was three o'clock and the duke's supper was brought, a dish of fruit, trout, and some white wine; like a true Spaniard he ate and drank most sparingly. Leonardowas dismissed, but not before Cæsar had again thanked him for the maps. Three pages carrying torches were detailed to escort him to his lodging.

The painter told Machiavelli about his interview with the duke. When he spoke of the maps of the Florentine territory Messer Niccolò grew thoughtful.

'What? You? A citizen of our republic, for our bitterest enemy? Do you know, sir, that for this you may be accused of treason?'

'Really?' said Leonardo, astonished: 'I don't wish to think so, Niccolò. I am no politician, but obey like a blind man.'

Silently they looked into each other's eyes; and each recognised the profound difference between them. The one might be said to have no country: the other loved his country, in Cæsar's phrase, 'above his own soul.'

That night Niccolò went away, leaving no word as to the Whither and the Why.

He returned next day, weary and frozen, entered Leonardo's room, bolted the door, and announced that he wished to speak on a matter of profoundest secrecy. Then he began a narrative.

Three years ago, one winter evening, in a deserted corner of Romagna between Cervia and Porto Cesenatico, a body of cavalry was escorting Madonna Dorotea, wife of Battista Caracciolo, captain of infantry in the service of theSerenissima Signoriaof Venice, and her cousin, Maria, a fifteen year old novice in an Urbino convent, from Urbino to Venice. Horsemen armed and masked fell on the party, seized the ladies, put them on horses, and carried them off. From that day they had not been heard of. The Council and Senate of Venice, considering themselves outraged in the person of their captain, appealed to LouisXII., to the King of Spain, and to the pope, openly accusing the Duke of Romagna of the abduction of Dorotea. However, they could not prove their case, and Cæsar replied mockingly that, having no lack of women, he had not occasion to steal them by highway robbery. Reports began to be current, moreover, that Dorotea hadquickly consoled herself, and that, having forgotten her husband, she followed the duke in all his campaigns.

Maria, however, had a brother, Messer Dionigi, a young captain in the service of Florence. When all the complaints of the Florentine Signoria, before whom he had laid the matter, proved as vain as the representations of the Venetians, Dionigi determined to act on his own authority. He presented himself before the duke under a feigned name, gained his confidence, obtained admission to the dungeon of the Castle of Cesena, found his sister, disguised her as a boy, and made his escape with her. But at the Perugian frontier the fugitives were overtaken, Dionigi was killed, and Maria haled back to her prison.

Machiavelli, as Secretary of the Florentine Republic, was interested in the event. He had been in Dionigi's confidence, and had learned from him not only the plan of rescue, but the accounts which the brother had acquired of his sister's ill-fortune, and of her reputation as a miracle-working saint, bearing the 'stigmata' like St. Catharine of Siena.

Cæsar, tired of Dorotea, had cast his eyes on Maria, and having never experienced difficulty with women, not even with the most discreet, counted on an easy conquest. He was mistaken. The girl met him with a resistance which he could not overcome. Report said that of late the duke had constantly visited her in her cell, staying for long periods alone with her. But what passed at these interviews no one knew.

Machiavelli ended his recital with expression of a fixed determination to rescue Maria.

'If you, Messer Leonardo, will consent to help me, I will so arrange the matter that none shall know of your share in it. First I shall require of you information as to the internal construction and arrangement of the Castle of San Michele, where Maria is kept in durance. You, as the court engineer, will find it easy to obtain entrance and to discover all we need to know.'

Leonardo for all reply gazed at his friend in amazement, and presently Messer Niccolò broke into a forced and somewhat angry laugh.

'I hope,' he said, 'you do not honour me by thinking me over sentimental, too chivalrously generous? Whether Cæsar seduce this minx or no is nothing to me. Would youknow why I concern myself in the affair? First, to show the illustrious Signoria that I am good for something besides foolery; but secondly and chiefly, because I require amusement. If a man commit no follies he loses his wits through weariness. I am sick of chattering, playing dice, going to bawdy houses, and making vain reports to the Florentine Wool-staplers. So I have devised this adventure: action I assure you, not mere talk. The opportunity must not be wasted. My whole plan is ready and I have taken all necessary precautions.'

He spoke hurriedly as if excusing himself. Leonardo, however, understood that he was ashamed of genuine kind-heartedness, and was trying to conceal it under a mask of cynicism.

'Messere,' said the artist, 'I pray you to rely on me in this matter as on yourself. But on one condition, that if we fail, I shall share your responsibility.'

Niccolò, visibly touched, clasped his hand, and at once set forth his design. Leonardo made no criticism, though in his heart he doubted whether it would prove practical. The liberation of the captive was fixed for the 30th of December.

Two days before the date agreed upon, one of Maria's gaolers, who was in Niccolò's pay, came running to inform him that Cæsar knew all. Machiavelli being absent, Leonardo went in search of him to give him this news. He found the Florentine Secretary in a tavern, where a troop of gamesters, chiefly Spanish soldiers, were fleecing inexpert players at dice or cards. Surrounded by a merry group of young libertines, Machiavelli was expounding that famous sonnet of Petrarch's on Laura, which ends:—

'E lei vid' io ferita in mezzo 'l core'

and discovering some obscene allusion in every line, while his hearers were convulsed with laughter.

Suddenly an uproar arose in the next room; women screamed, tables were overthrown, swords clashed, coins and broken bottles were dashed against the walls and floor. One of the players had been detected cheating. Niccolò's audience ran to join the fray, and Leonardo whispered his news to his friend, and led him home.

It was a still, star-lit night. New fallen snow creaked under their feet; the fragrance of the air was delicious afterthe stifling tavern. When Messer Niccolò heard that their plot for the rescue of the girl Maria had come to the knowledge of the duke, he replied coolly that for the moment there was no occasion for alarm. Then he continued with voluble apology.

'You were surprised to find me acting cheap jack to that Spanish rabble? What of it? 'Tis law of necessity. Necessity jumps, Necessity dances, Necessity trolls catches. They may be rascals, but they are more generous than the magnificent Signoria of Florence.'

There was so much bitterness and self-accusation in his tone that Leonardo could not bear it.

'You are wrong, Messer Niccolò,' he said, 'to speak thus with me. I am your friend and shall not judge like the vulgar.'

Machiavelli turned away—and answered in a low voice, 'I know it—judge me not harshly, Leonardo. Often I jest and laugh lest my heart's grief should set me weeping. Such is my lot! I was born under a luckless star. While my fellows, men of no intelligence, succeed in everything, live in honour and luxury, acquire power and wealth, I remain behind them all, out-jostled by fools. They think me a buffoon, perchance they be right. Yet I fear neither great labours nor certain perils; but what I cannot suffer is that my life should be consumed in the pitiful effort to make two ends meet, to tremble over every groat, to endure paltry affronts daily from my inferiors! 'Tis an accursed life! If God do not come to my aid, I shall end by abandoning my work, my Marietta, and my son. What am I but a burden to them and to all? Let them think what they will: let them imagine me dead. I will hide me in some distant hamlet, some corner of the earth where none shall know me; where I shall be clerk to thepodestà, or teacher of the alphabet in a village school, that I may not die of starvation so long as I retain my senses. My friend, there is naught more terrible than to feel in yourself the power to do something, and to know that you will perish and die without ever having accomplished anything whatsoever.'

As the day for the adventure approached, Leonardo perceived that Machiavelli, notwithstanding his anticipations of success, was losing his coolness, and becoming inclinedeither to undue caution or to over precipitancy. The artist knew well this state of mind: the result, not of cowardice nor of pusillanimity, but of that treachery of the will, that fatal irresolution when the moment for striking has arrived, which is inherent in men made for contemplation rather than for action.

On the eve of the eventful day Niccolò went to a little place near the Torre di San Michele, to make the final preparations. Leonardo was to join him early in the morning. Left alone, the latter momentarily expected disastrous news; he felt very little doubt that the affair would end in some stupid failure, on a par with the prank of a schoolboy.

The dull winter morning was dawning, and he was about to make his start when Niccolò returned. Pale and woe-begone, he sank half-fainting on a chair.

''Tis at an end,' he said shortly.

'I expected as much!' cried Leonardo. 'I guessed we should fail.'

'We have not failed, but we are too late; the bird has flown.'

'How has she flown?'

'This morning, before the dawn, Maria was found on the prison floor with her throat cut.'

'And the murderer is——?'

'The murderer is unknown, but it is not the duke. Cæsar and his executioners are no bunglers, and this poor child has been hacked——They say she has died a maid. My notion is that she herself——'

'Impossible! She would not have done it. She was a saint——'

'Anything is possible. You don't know this crew yet. And that infamous assassin—I tell you that infamous assassin is capable of anything! He could force even a saint to lay hands on herself! Ah! I saw her twice in the beginning of her martyrdom, when she was not so closely watched. She was fragile, with an innocent face like a child's. Her hair was thin and of pale gold, like Lippo Lippi's Madonna in the Badia. There was no special beauty about her. Oh, Messer Leonardo, you cannot know what a sweet, helpless child she was!'

He turned away, tears glistening on his eyelashes. But he continued in a sharp, forced voice:—

'I have always said it! An honourable man in this court is like a fish in a frying-pan. I have had enough of it! I was not made to be a slave. The Signoria must transfer me. I won't stay here.'

Leonardo was sincerely grieved for Maria, and he would have done his utmost on her behalf. Nevertheless it was a relief both to him and to Messer Niccolò that there was no longer any demand upon them for decisive action.

The larger part of Cæsar's army marched out of Fano at dawn on the 30th of December, and encamped outside Sinigaglia. Next day (the date recommended by the astrologer), the duke himself was to arrive. Sinigaglia had been besieged by the confederates of Mugione, who had come to terms with Cæsar, and were now acting for him. The town had surrendered, but the commandant of the castle swore he would open his gates only to Cæsar in person. Accordingly the duke had sent word that he was coming, and he had invited the repentant confederates to meet him on the banks of the Metauro, where his camp lay, that they might hold a council of war. These men, his former enemies, now his allies, had perhaps a presentiment of evil, and would have declined to meet him. However, he reassured them, 'bewitching them,' as Machiavelli afterwards wrote, 'like the basilisk which entices its victims by the sweetness of its singing.'

Machiavelli left Fano with the duke. Leonardo followed alone some hours later.

The road led southwards along the seashore. On the right, mountains descended sheer to the sea, scarcely allowing room for the narrow road at their base. It was a grey day, very still; the water was grey and unruffled as the sky. The drowsy air, the chirping of the birds, black spots and holes in the surface of the snow, all portended a thaw.

At last the brick towers of Sinigaglia came in sight; the town lay like a trap between the mountains and the sea, not a mile from the Adriatic, not a cross-bow shot from the foot of the Apennines. Upon meeting the stream of the Misa, the road turned sharply to the left; here was a bridge slanting across the little river, and behind it the gates of the town frowned across a square with low buildings, chieflystorehouses belonging to Venetian merchants. At that time Sinigaglia was a large semi-Oriental bazaar, where Italian traders exchanged their wares with Turks, Armenians, Greeks, Persians, and Slavs from Montenegro and Albania. At this moment, however, even the busiest streets were empty. Leonardo met only soldiers. Here and there in the long arcades, which extended monotonously along each side of the street, in the shops, the warehouses, thefondachi, he saw traces of plunder—broken glass, forced locks, severed bolts and bars, doors thrown open, and wares and bales ruthlessly exposed. There was a smell of fire, and some half-consumed houses were still smoking; corpses hung from the iron lamp-stanchions at the corners of the palace.

It was growing dark when, in the principal piazza near the palace, Leonardo saw Cæsar Borgia surrounded by his guards. He was punishing the soldiers who had pillaged the town. Messer Agapito was in the act of reading their sentences; then at a sign from the duke the condemned were conducted to the gallows. At this moment Leonardo was joined by Machiavelli.

'What do you think of it?' asked Messer Niccolò eagerly, 'if indeed you have heard——'

'I have heard nothing, and am glad to meet you. Pray tell me.'

Machiavelli took him into the next street, then through several narrow lanes, choked with snow, to a deserted district by the shore. Here in a lonely tumble-down hovel, belonging to the widow of a shipbuilder, he had succeeded in finding the only vacant quarters in the town, two diminutive rooms for himself and his friend. He lit a candle, drew a bottle of wine from his pocket, broke its neck against the wall, and seated himself opposite Leonardo, gazing at him with glowing eyes.

'You have not heard?' he said gravely. 'A rare and memorable thing has been done. Cæsar has revenged himself on his enemies. The conspirators have been seized; Oliverotto, Orsini, and Vitelli are awaiting sentence of death.' He threw himself back in his chair, watching Leonardo, and enjoying his astonishment. Then making an effort to appear calm and dispassionate, he told the story of the trap of Sinigaglia.

Arrived early at the camp on the Metauro, Cæsar sentforward two hundred horsemen, set the infantry in motion, and followed them himself with the rest of the cavalry. He knew that the allied generals would come to meet him, and that their forces had been distributed in the forts surrounding the town, so as to make room for the new troops. Outside the gates where the road curved, following the bank of the Misa, he drew up his cavalry in two lines, leaving space between them for the passage of the infantry, which, without a halt, crossed the bridge and entered the gates of the town.

The allies, Orsini, Gravina, and Vitellozzo, rode out to meet the duke, escorted by a few horsemen. As if presaging disaster, Vitellozzo was so gloomy and abstracted that those about him who knew his customary phlegm were astounded; it was known that he had taken leave of his family as if going to his death. The generals dismounted from their mules and saluted the duke. He also left his horse, gave his hand to each, and then embraced and kissed them, calling them his 'beloved brothers,' with many demonstrations of courtesy. According to a preconcerted arrangement, Cæsar's captains surrounded the generals in such a way that each was the centre of a group of Borgia's adherents; meantime the duke, observing the absence of Oliverotto, signed to Don Michele Corella, his captain, who rode off, and having found Oliverotto with his troops, made a pretext for bringing him also to Cæsar's presence. Then, conversing amicably on military matters and future tactics, they went all together to the palace, which stood just in front of the fortress.


Back to IndexNext