Chapter 5

On hearing this the Tsar was terrified, and thought to himself: “If he has slain such a knight he can easily conquer my kingdom, and he only wants to rob me of my throne.” This thought made him sorrowful, and he commanded all honour to be shown to Yaroslav Lasarevich, and gave him drink from his own goblet. Then Yaroslav observed that the Tsar feared him: he went out of the castle, saddled his steed, and rode away out of the kingdom. Tsar Dalmat was rejoiced to be freed from Yaroslav, and ordered the gates to be closed fast behind him.

Yaroslav now resolved to go to the city of Dobrito witness the beauty of the Princess Anastasia, and he rode on for one, two, and three months. Then he bethought himself: “I have come to a strange country, perhaps to marry this Princess, or meet death without having my parents’ blessing.”

And with that, away he rode to the kingdom of the Tsar Kartaus, which he found conquered, and laid waste with fire and sword. There remained one solitary hut standing, in which dwelt a one-eyed old man. Yaroslav stepped into the hut, bowed to the man, and said: “Old brother, what has happened to this kingdom?” The man answered: “Brave knight, whence art thou come, and what is thy name?” But Yaroslav replied: “Knowest thou me not? I was born in this kingdom, the son of Prince Lasar, and my name is Yaroslav.” On hearing this the old man fell to the earth, and said with tears: “Since thou hast been gone, long time has passed. Daniil the White returned, and with him five times a hundred thousand men; he fell upon this kingdom, laid it waste with fire and sword, and slew a hundred thousand brave warriors. Five millions of the common folk, with all the priests and monks, he burnt in the open fields, slew twelve thousand infants, took prisoners the Tsar Kartaus with his twelve knights, and put to death the Tsarina andthy mother, the Princess Epistimia. I am the only one left alive, and have lain nine days here half-dead with fear.”

Yaroslav wept when he heard this, and mounting his steed, commended himself to the Saints, and rode to seek the Tsar Daniil the White. He came to the city at noon without being seen, except by some little boys playing in the streets: and he asked them where the Tsar Kartaus was, as he wished to give him alms; so they showed him the prison. At the gate a guard was standing, but Yaroslav struck him down, and broke open the doors. On entering the prison, he saw Kartaus, his father Lasar, and the twelve knights, all blinded; at which cruel sight he fell to the ground, and with tears exclaimed: “Long life to thee, O Tsar, to thee my father, and to you brave knights!” Then answered Kartaus: “I hear thy voice but cannot see thy face. Whence comest thou, what is thy name, and whose son art thou?” So Yaroslav told him who he was; but Kartaus replied: “Fellow, away! and mock me not.”

“Father,” replied Yaroslav, “I am indeed Yaroslav, and come to relieve you.” “Lie not, fellow!” said Kartaus; “if Yaroslav had been alive we should not sit here in prison and suffer such a cruel fate; but I should have been reigningin my kingdom with Prince Lasar and my twelve knights. But since Yaroslav is dead we are punished for our sins, and sit here in sightless solitude. If, however, you are really the true Yaroslav Lasarevich, ride, I pray thee, beyond the Still Waters and the Warm Sea, to the city of Shtchetin, where rules the Tsar Fireshield. Slay him, and take some drops of his blood; and when you return, anoint our eyes with it and we shall then see and shall believe you.”

Yaroslav made his obeisance to the Tsar, mounted his horse, and rode forth. But the boys in the streets had observed him, and they told it to their fathers, who said to Daniil the White: “O Prince, there has been in our city a brave warrior; his horse was like a lion, and he was armed from head to foot, and he rode away from the prison where Tsar Kartaus and his companions are confined.” Instantly Prince Daniil sent his servant Mursa to enquire who had been in the prison. And when he came there he found the doors standing open, and the guard slain; then, entering the doors, he said: “O Tsar Kartaus, tell me who has been with you here? Prince Daniil sends me to inquire.” And Kartaus answered: “My good fellow how can we tell who was here? A man was in the prison who called himself Yaroslav, but we recognized not his voice.”

Then Mursa returned to Prince Daniil, and told him what Kartaus had said; and forthwith Prince Daniil ordered the trumpets to sound and the drums to beat; and a host of Tartars assembled around him to the number of two hundred and fifty thousand men. And he commanded thirty horsemen to pursue and take Yaroslav and to bring him before him. So they went in pursuit, and after riding for some time they descried Yaroslav asleep under an oak tree, and his horse standing beside him. The horse perceived that the Tartars were in pursuit of his master, and neighed loudly. Thereat Yaroslav awoke, and seeing the knights afar, he mounted his steed and rode off, exclaiming: “First catch the wind on the wide plains and then look to catch me!”

So saying he vanished from their sight, and rode beyond the Still Waters and the Warm Seas to the Podolish Horde, to the city of Shtchetin. Then the Tartars took counsel together what they should say to the Prince, and they resolved to pretend that they had not seen Yaroslav.

Yaroslav Lasarevich arrived in half a year at the city of Shtchetin, before which lay the remains of an army slain, and in the midst the head of a knight as big as a large hillock. Then Yaroslav rode round this army, and cried with a loud voice: “Is therenot here one living man?” And the Knight’s head said: “Yaroslav Lasarevich, whom seekest thou?” At this Yaroslav marvelled greatly; but the Head spoke again: “Wonder not, but tell me whither thou ridest, and what thou seekest.” Then Yaroslav asked: “But who art thou? In what kingdom dost thou dwell, and who are thy father and mother?” And the Head answered: “I am a knight of the Sadonic kingdom, son of the Tsar Prochos, and my name is Raslanei.” And Yaroslav said: “Whose armies lie here slain?” “These hosts belong to the Tsar Fireshield,” replied Raslanei, “and a year has not passed since I came here and slew them. The cause of the war was that the Tsar had seized upon towns belonging to my father. But tell me, Yaroslav, how far are you journeying?” Then said Yaroslav: “I am riding to the city of Shtchetin to slay the Tsar Fireshield.” But the Head answered: “Sooner will you be slain yourself! I was indeed a powerful knight, feared by all Tsars and knights; at my birth I was six feet tall, and as stout as a man could compass. When I was ten years old no wild beast, no man on foot, or knight on horse, could stand before me. Now you see how I am grown: my body is sixty feet long, twelve feet between the shoulders, and a feathered shaft can lie between my eyebrows. My head is asbig as a brewer’s vat; my arms are twenty feet long, and I could not stand my ground against the Tsar. The Tsar is strong, and has a mighty host; sword and scimitar wound him not; fire does not burn, water does not drown him. Yet I have a sword which can wound him, but unluckily I could not wield it, and he struck me down. Nevertheless, I will do you good service, and give you counsel; when you come to the city of Shtchetin and the Tsar Fireshield sees and questions you, answer that you desire to serve him. Then he will bid you follow him; do so, and serve him faithfully, and when he goes out to the chase, accompany him. Then remind him of me, and he will grow sad, but tell him you can get the sword which lies under my head. He will not believe you, but pledge your word, and as soon as you can, come to me, I will lift my head and give you the sword.”

Then Yaroslav made his bow, mounted his steed and rode to Shtchetin; and, as he approached the city, the Tsar perceived and accosted him. Yaroslav dismounted, and falling with his face to the ground, said: “Long years of happiness to thee, O Tsar! Take me, I pray, into thy service.” Then the Tsar asked him whence he came, whose son he was, and what was his name. Yaroslav replied: “I have roamed far and wide, and nowseek the service of a good lord and master; I was born in the kingdom of the Tsar Kartaus, the son of Prince Lasar, and my name is Yaroslav.” Then said the Tsar: “Yaroslav Lasarevich, ride into my city—I want followers.” So Yaroslav rode into the city.

One day the Tsar rode out to the chase, and took with him the boyars and knights, and Yaroslav was among them. When they approached the Knight’s Head, Yaroslav stood and marvelled at the sight. Then said the Tsar: “Why standest thou there, Yaroslav?” And Yaroslav answered: “O Tsar, I see here a great army lie slain, and this Knight’s Head, under which rests a trusty sword.” The Tsar sighed and answered: “This Knight has destroyed my army, and I slew him; his sword lies under his head, and I cannot get it. No sword can wound me, no fire burn, no water drown me; this sword alone has the power to slay me.”

Then said Yaroslav: “O Tsar, permit me to bring thee the sword.” And the Tsar replied: “Do this service and I will set thee above all my knights; but if thou talkest idly, thou shalt be safe neither in water, nor under the earth, nor among the rocks.” And so saying, the Tsar returned into the city, and Yaroslav rode up to the Knight’s Head and said: “Sir Knight’s Head, I trust to thy love andfriendship to fulfil thy promise and give me up this sword; for I have given my word to the Tsar to take it to him, and shall die a cruel death if I perform not my promise.” But the Knight’s Head answered not a word. Then Yaroslav dismounted from his good steed, fell on his knees before him, and said: “Sir Raslanei, let me die not thus in vain—give me, I pray, the sword from under thee.”

Thereupon the Knight Raslanei raised himself, and Yaroslav took the sword, bowed to the Knight’s Head, and mounting his steed, rode off to the city of Shtchetin. And on the way he said to himself: “Hitherto I have been victorious over Tsars and knights, but now indeed I am forced to bend before a Knight’s Head, and entreat him to give me a sword!”

Raslanei heard this, and cried with a loud voice: “Ho, Sir Knight! return!” So Yaroslav turned round, and went back to the Head; and the Head reproached him, saying: “Thy sword could not touch my helm.” Then Yaroslav fell on the ground and said: “Sir Knight Raslanei, pardon me for having offended thee!” And the Knight’s Head answered: “Yaroslav Lasarevich, thy youth and want of understanding have made thee speak thus. Thou hast taken my sword indeed; but even with this thou mayest still lose thy life;nevertheless, I wish thee well, and will teach thee understanding. When thou comest to the city, and the Tsar sees thee, he will descend from his throne for joy, welcome thee in the midst of his Court, and give thee gold and silver and precious stones. Then deal him a single blow upon his head with the sword; but beware of striking a second blow, or he will revive and kill thee.”

Yaroslav raises his sword to strike

And so saying, he stretched out his hand to take the sword.

Yaroslav bowed himself to the Knight’s Head, and rode to the city; and no sooner had he reached the castle, and the Tsar saw him bringing the sword, than he sprang from his throne, flung away his sceptre, received him in his Court, and said: “Yaroslav Lasarevich, in return for this service I grant thee one place opposite me, the second by my side, and a third where thou wilt. My treasures are open to thee—take towns and handsome villages, and if thou wilt have my daughter the Princess Nasaria for wife, I will give thee one-half of my kingdom.” And so saying, he stretched out his hand to take the sword; but Yaroslav struck him a blow which cleft his head, and the Tsar fell dead on the spot. Then all the princes and boyars cried aloud: “Yaroslav Lasarevich, strike him a second blow!” But he answered: “A knight deals one blow, and that is enough.” Forthwith a number of princes and boyars and the twelve knights fell upon him,and were going to put him to death; but Yaroslav set his lance under his arm, seized the Tsar with his left hand, and clutching his sword with his right, he fell to slaying the princes and knights on all sides.

Soon the other princes and inhabitants of the city cried aloud: “O Yaroslav Lasarevich, cease killing and slaying! It is the will of fate—live with us and rule over our land!” But Yaroslav replied: “Choose a Tsar from among yourselves: I am no Tsar for you.” He ceased, however, slaying the people, and taking some of the Tsar’s blood, put it into a phial; then mounting his horse, he rode out of the city and away, until he came to Sir Raslanei, and, taking the headless body, he set the head upon it, and sprinkled it with the blood. Thereupon the Knight stood up, as if awakened from a dream; and Yaroslav embraced him, and they called one another brothers: Raslanei was the elder, and Yaroslav the younger. Then they parted, and each rode his way. Raslanei rode to his Sadonic kingdom, to receive his mother’s blessing, as he wished to marry the daughter of the Tsar of Shtchetin, and rule over that city. But Yaroslav rode on and on for half a year, until he came to the kingdom of Daniil the White. On entering the city he went straight to the prison,before which a strong guard was posted: so he slew them all, broke open the gates, entered the prison, and said: “Hail, O Tsar Kartaus, and thou my father, Prince Lasar, and ye twelve knights! How does Heaven protect you?” But the Tsar Kartaus answered: “Man, whence are thou, and what is thy name?” “O Tsar,” replied Yaroslav, “I was born in thy kingdom, the son of Prince Lasar, and my name is Yaroslav. I have fulfilled thy commands and slain the mighty Tsar, and have taken some of his blood.” Then said Kartaus: “If thy name is indeed Yaroslav Lasarevich, and thou hast slain the Tsar and taken of his blood, anoint our eyes with it; then we shall see the light of heaven and shall believe thee.”

So Yaroslav took the blood from his phial and anointed their eyes, and they saw again; thereat they were overjoyed, and with tears exclaimed: “O Yaroslav Lasarevich, it is indeed he!” and they embraced him. Then the Tsar Kartaus asked him: “Where hast thou been so long?” “Wait an instant,” replied Yaroslav; and so saying, he left the prison, mounted his good steed, and rode out of the city.

Early the next morning Yaroslav cried out with a loud voice; and when Prince Daniil the White heard the shout, he ordered the trumpets to soundand the drums to beat. Then the Murses and Tartars flocked around him, and divers warlike peoples, and Prince Daniil the White rode with them all out of the city.

Yaroslav Lasarevich took his shield and lance, and exclaimed: “As the falcon pounces upon white swans and grey ducks, so darts the brave Yaroslav Lasarevich upon the army of Daniil the White!” And many as he slew with his sword, his steed trod down yet more, and he killed ten thousand Murses, and a hundred thousand of the common Tartars; and he made Prince Daniil the White prisoner, and led him up to the city. He baptized all the little children up to the age of ten years into the true religion, and pronounced a curse upon theirs. Then he commanded the wife of Prince Daniil the White to be put to death, since she had killed his mother, the Princess Epistimia; but he spared the life of Prince Daniil and his nobles as he had not slain the Tsar Kartaus and Prince Lasar; he only put out their eyes, and threw them into prison under a strong guard. Then all the citizens came and fell with their faces to the earth, and entreated Yaroslav to reign over them; but instead, he seated the Tsar Kartaus on the throne, and Prince Lasar and the twelve knights were restored to their posts of honour. So therewere great rejoicings, and they fell to feasting right merrily.

When the tables were removed, Yaroslav Lasarevich stood up, praying to the ikons of the Saints, and took leave of his father and the Tsar Kartaus. All present followed him with their tears, and entreated him not to leave them, but he mounted his horse, and making his bow, rode off towards the city of Dobri, in the kingdom of the Tsar Vorcholomei, to see the beauty of the Princess Anastasia. Now, in this country there was a large lake, in which lived a huge three-headed Dragon guarding a precious stone, that every year came to the shore and devoured a number of men. The Tsar had proclaimed again and again that if anyone slew this monster he would give them plenty of gold and silver and towns. When Yaroslav came to the city and heard of this proclamation, he mounted his steed again and rode off to the lake. As soon as the monster espied him, he sprang ashore: Yaroslav’s horse trembled with fright, and fell on his knees, and Yaroslav was thrown to the ground. Then the Dragon seized and drew him into the lake. Yaroslav, who had nothing but his battle sword, leaped upon the back of the monster, and with one blow struck off his two heads, and was about to cut off the third, whenthe Dragon turned round, and entreating him, said: “O Yaroslav Lasarevich, spare my life! From this time I will never more come on shore and devour men, but will remain at the bottom of the lake.” Then said Yaroslav: “Give me the stone, and I will set you free.” So the monster went down into the lake, with Yaroslav sitting upon his back; and Yaroslav received the precious stone, and desired the Dragon to set him again on shore; but no sooner had he done so, than Yaroslav struck off the Dragon’s third head, and mounting his steed, rode off to the city of Dobri, where the Tsar Vorcholomei came out to meet him. When the Tsar heard his name, and the exploit he had performed, he was overjoyed; and all the people of the city came and bowed to the ground, and all the little children jumped about, and there was great rejoicing in the city of Dobri. The Tsar in his rapture gave a great feast, and invited all his princes and boyars and people of different ranks, with their wives and children. Then he took Yaroslav by the hand, and seated him by his side at table and said: “Sir Yaroslav Lasarevich, thy will shall rule over me and my whole kingdom; my treasures are open to thee—take gold and silver, and towns and villages; and if thou wilt marry, I will give thee my daughter, the PrincessAnastasia, with one-half of my kingdom as her dowry.” Then Yaroslav, being merry and light-hearted, said: “Show me thy daughter, O Tsar Vorcholomei.” And the Tsar instantly ordered his daughter to appear before him, dressed in sumptuous attire, and she was more beautiful than any fancy could imagine. Then Vorcholomei took her by the hand and led her to Yaroslav. She reached to him a golden goblet of wine, and Yaroslav said: “Health to thee, dear Princess, the fairest in the wide world, long years of happiness to thee.” And he kissed her sugared lips. Then the Princess said to him: “Health to thee, too, my brave and dear knight!” Then Yaroslav went to the Tsar Vorcholomei, and said: “O Tsar, thy fair daughter pleases me, and I will take her to wife.” So Vorcholomei immediately commanded everything to be prepared for the wedding: and they all fell again to feasting and making merry.

Early the next morning the Tsar commanded another feast to be made ready, and taking Yaroslav by the hand, said: “Brave knight Sir Yaroslav Lasarevich, I give thee in marriage my dear and beauteous daughter Anastasia: love her well and truly, and live in harmony with her. And, that I may witness your happy life, I bestow on thee as her dowry my whole kingdom: only guard itagainst enemies.” Then said the Tsar to his daughter: “Dear daughter, live with thy husband in peace and love, and honour him, for the husband is always the head over the wife.” Thereupon he ordered them to drive off to church and be married; and after the wedding they returned to the royal halls. Yaroslav took the bride by the hand and led her to the Tsar Vorcholomei, his father-in-law. All the princes and boyars, with their wives, brought to him costly presents; and the Tsar received them and said: “Long years of happiness to my lord Prince Yaroslav Lasarevich, my beloved son-in-law, and his wife, my daughter, the fair Princess Anastasia!” Then all the princes and boyars cried aloud with one voice: “Hail, Sir Yaroslav Lasarevich, with thy young bride the fair Princess!” and they bowed them to the ground. Then Yaroslav and the Princess Anastasia, with all the princes and boyars fell to eating and drinking and making merry.

One day, as Yaroslav was conversing with Anastasia, he said: “My dear Tsarina, fairest princess in the world, I have gone through many kingdoms to behold thy beauty, and have heard of it far and wide from every maiden; and now, dear, tell me truly, is there any fairer princess than thou, or any braver knight than I?” Then the Princess replied:“My dear friend, there is no braver or handsomer knight in the world indeed than thou; but as for me—what is there fair and good in me? In the country of the Amazons, in the City of the Sun, there is a Tsarina Polikaria, who herself rules over the land; another such a beauty there is not in the wide world.”

When Yaroslav Lasarevich heard this, he could think only of the beautiful Polikaria; and one morning he arose early, and said to his wife: “My dear Tsarina, I am going a journey to a certain city in a distant country; keep this precious stone which I took from the Dragon. Farewell! if I live, I will return to thee, but if death overtakes me, have a Mass said for me.” Thereat the Tsarina wept bitterly, and fell to the ground as if dead with grief. Then Yaroslav went to the Tsar Vorcholomei and said that he wished to pay a visit to his father, Prince Lasar, and took his leave.

Yaroslav journeyed for nine months, until at last he came to the City of the Sun, and dismounted at the gates of the palace. When the Tsarevna Polikaria beheld a handsome knight in the courtyard, she was frightened at his appearance in the castle without her permission; and when he entered she said to him: “Brave knight, whence comest thou, and what dost thou seek in our kingdom?”

He replied: “I am come from the kingdom of the Tsar Kartaus, the son of Prince Lasar and the Princess Epistimia, and my name is Yaroslav. I am come to pay my compliments to thee, and to behold thy unspeakable beauty.” At hearing this the Tsarevna Polikaria was rejoiced, took him by his white hands, led him into the royal halls, and said: “Sir Yaroslav Lasarevich, abide here and rule over my kingdom, and thy will shall be my will.” As Yaroslav gazed on her beauty he was troubled at heart, but he could not refuse her request, so he remained there and ruled over her kingdom.

Meanwhile the Tsarina Anastasia had a brave little son; her father was greatly rejoiced, and gave him the name of Yaroslav. He had rosy cheeks, eyes like saucers, and a stout body: he was the image of his father, and the Tsar, in his joy, ordered a great feast to be prepared.

When young Yaroslav reached his sixth year, he went to the Court of his grandfather the Tsar Vorcholomei, and the children laughed at him, crying: “Yaroslav, you have no father!” This angered him, and he began to beat them; and when he seized one by the head, his head dropped off, and when he seized a hand, the hand dropped off, and when he seized a foot, the foot dropped off;nevertheless, the princes and boyars dared not complain to the Tsar. Then little Yaroslav went to his mother and said: “Mother, tell me the truth—have I a father or no?” At this the Tsarina Anastasia sighed deeply, and replied with tears: “Thou hast a father, child—the brave knight Yaroslav Lasarevich; he is gone a long journey to the City of the Sun, in the country of the Amazons.”

On hearing this, Yaroslav Yaroslavovich put on his armour to go in search of his father; and his mother gave him a golden ring with the precious stone. Then Yaroslav saddled his horse, took leave of his mother and grandfather, and rode forth to seek his father.

One morning, at early dawn, he arrived at the city of the Sun. Now, at that time Yaroslav, his father, was in the camp; and when he heard the voice of a strange knight, he cried: “Who comes riding this way? I will go out and slay him.”

With the swiftness of a falcon’s sweep, the two knights, father and son, rushed at each other, and Yaroslavovich struck his father with the butt-end of his lance, and well-nigh overthrew him. Then said Yaroslav, the father: “Young boy, go to! or I’ll punish thee!” So they made a second onset, and Yaroslav Lasarevich thrust the butt-end ofhis lance at his son and unsaddled him. And Yaroslav, the father, aimed at him the sharp point of his lance, and was about to kill him; but young Yaroslav seized the lance with his right hand, and the precious stone sparkled on his finger. Then Yaroslav Lasarevich exclaimed: “Whence comest thou, boy? Whose son art thou, and what is thy name?” And the son answered: “I come from the city of Dobri, in the kingdom of the Tsar Vorcholomei; my father is Yaroslav Lasarevich, and my mother is the Tsarina Anastasia. But I know not my father; and for this reason I am come hither in search of him. My name is Yaroslav.”

On hearing this, his father leaped from his horse, raised his son, and pressed him to his heart. Then they mounted their steeds and rode to the city of Dobri, where they found all the people in lamentation, for the Tsar Vorcholomei was dead. But the people recognised the knights, and bowed before them and said: “Hail, our Lord Yaroslav Lasarevich with your noble son! Our Tsar has left the dominion of our kingdom to thee.” Then the Tsarevna Anastasia came forth from her palace, fell to the earth, and with tears exclaimed: “O my bright Sun, whence comest thou to warm and cheer us?” Then she took him by his white hands and led him into the royal apartments; and all thepeople, the princes and boyars, made their obeisance to Yaroslav, and brought him rich presents.

Yaroslav mounted the throne with great pomp, took the sceptre, put on the purple robes, and set the golden crown upon his head. Then he called his son to him and said: “My dear child, take a war-horse, a suit of armour, a battle sword and lance, and ride forth. Sit firmly on thy horse, and be a brave knight, as I have been. Ride to the kingdom of Daniil the White, to the Tsar Kartaus, and thy grandfather Prince Lasar; then to my brother-in-arms, Ivan the Russian knight, who now rules in the kingdom of the Tsar Feodul the Dragon-King, and to the mighty knight, Raslanei, who rules in the kingdom of the Tsar Fireshield. Inquire after the health of them all, and return to me. Upon the journey be gentle and courteous, but brave.” So Yaroslav received his parent’s blessing, and set out on his travels.

In five years he had journeyed and paid all these visits, and returned to his father. And on the way a little old man met him and stopped up the road; but he asked him: “Old man, why dost thou place thyself in my way, and wilt not let me pass?” And so saying, he was about to ride over him, but the little old man saw his intention and said to him: “Poor knight, wouldst thou kill a little oldman? Thou canst get nothing from the old.” This did not please Yaroslav: he drew his sword to slay the man; but just as he was rushing at him the old man blew on him, and Yaroslav could not withstand even this mere breath of wind, and fell from his horse like a sheaf of corn. Then the old man took him by the arm and said: “Poor knight, wilt thou live or die?” Yaroslav was so terrified that he could not answer a word. Then the old man laid him on the ground and said: “No knight, no hero, above all, no man, can stand against me; but art thou not the son of the Tsar in the kingdom of Vorcholomei?” He answered that he was. Then said the old man: “Ride home, but say nothing of me in that kingdom.” And with that he vanished.

Yaroslav went to seek his father and mother, and they came to meet him, and the princes and boyars threw themselves with their faces to the ground before him. Then his father took him by his white hands, kissed him on his sugared lips, led him into the royal halls, seated him at the oaken tables spread with fine cloths, and gave a great feast. And the elder Yaroslav began to question his son, and said: “Thou hast travelled to thy grandfather Prince Lasar, tell me about him and how he is.”

Then Yaroslav delivered the following letter from the Tsar Kartaus to his father:—“TheTsar Kartaus sends hearty greetings to the great Tsar and powerful knight Yaroslav Lasarevich! Health to thee and thy lady wife, Anastasia Vorcholomeievna, and to thy son, Yaroslav Yaroslavovich, and to thy princes and boyars and all thy subjects! I continue to rule happily in my kingdom!” Upon the same paper was written by Prince Lasar to his son: “To my dear son Yaroslav Lasarevich, and my dear daughter-in-law, Anastasia Vorcholomeievna, my grandson, Yaroslav Yaroslavovich, and thy whole kingdom, peace and blessing! Rule and govern happily, and mayest thou be prosperous for many long years!”

Yaroslav Lasarevich was greatly rejoiced, and said to his son: “Hast thou been to visit my brother-in-law, Prince Ivan the Russian Knight?” And young Yaroslav gave a letter likewise from him to his father, in which was written as follows:—“To the mighty Tsar of Tsars, and Knight of Knights, my elder brother Yaroslav Lasarevich, hearty greetings! Hail to thee, and happiness for many years, with thy lady wife, Anastasia Vorcholomeievna, and thy son, the valiant knight Yaroslav, and thy whole empire! Sire, when thy son entered my kingdom, I was returning from battle; I knew not thy son, and imagined he was a knight come to subdue my kingdom. I attackedhim, and was about to cut off his head with my battle sword; but he seized his long lance, and with the butt-end thrust so boldly at my heart that I could hardly keep my seat in my saddle; then said he: ‘I am the son of Yaroslav Lasarevich.’ When I heard these words I pardoned him; but the wound he gave me is not yet healed.”

Then Yaroslav delivered to his father another letter, from the knight, Sir Raslanei, which ran as follows: “I, the great Tsar Raslanei Prochorovich, to my younger brother, the great Tsar and powerful knight, Yaroslav Lasarevich, send hearty greetings! And, with this greeting, health and happiness to thee also, O Tsar, with thy fair lady wife, Anastasia Vorcholomeievna, and thy son the brave knight Yaroslav Yaroslavovich! Thy son has cleft my head and has pierced me through with the butt-end of his lance, and my wounds remain still unhealed; but I heard that he was thy son, and have pardoned him, and sent him back to thee uninjured.”

Then Yaroslav related to his father everything in order; and soon the feast was prepared, and they all made merry, and were in great joy at Yaroslav’s return. Then began Yaroslav Lasarevich to praise the bravery of his son, and to tell how he had overthrown Tsars and powerful knights; whereat all the princes and boyars marvelled at hisbravery, and declared there were no other such knights in the world as these, father and son, and that no one could stand against them.

Yaroslav Lasarevich subdued many cities to his dominion; and many others, when they heard of his bravery, surrendered voluntarily to his power. And he sat upon the throne in good health for twenty years, and his age was forty-and-nine years and three months when he died. His wife, Anastasia Vorcholomeievna, wept and was inconsolable for the loss of her husband, and she also soon died of grief. And her son Yaroslav wept for his father, the mighty knight Yaroslav Lasarevich, and long too wept for his mother. Soon after he mounted the throne of his father, and ruled with renown and glory.

W. JOLLY AND SONS, LTD., PRINTERS, ABERDEEN, SCOTLAND.

Transcriber's NoteInconsistent capitalisation has been preserved as printed.Hyphenation has been made consistent.Punctuation errors have been repaired.Typographic errors have been amended as follows:Pagevi—highest amended to waving, for consistency—"The Horse grew restive, reared higher than the waving forest"Pagevi—in amended to on, for consistency—"At length they fell in with a cripple on the road"Page59—Tsarevitch amended to Tsarevich—"Early the next morning Ivan Tsarevich awoke his master, ..."Page68—Litscharda amended to Litcharda—"... he sent his servant Litcharda as ambassador ..." and "When Litcharda arrived at the city of Dimichtian, ..."Page75—Andronovitch amended to Andronovich—"... to the Armenian kingdom of King Sensibri Andronovich."Page113—Miltrisa amended to Militrisa—"When Militrisa raised the cloth and beheld the head, ..."Page113—Miltrisa amended to Militrisa—"Militrisa at once knew him, fell at his feet, ..."Page158—Prituishkin amended to Prituitshkin—"Then Goria mounted the steed, and Prituitshkin another, ..."Page162—Scarely amended to Scarcely—"Scarcely, however, had she entered the bedroom ..."Page186—jduge amended to judge—"But the judge Shemyaka sent his servant to the poor man ..."Page188—beaautiful amended to beautiful—"Long life and happiness to their Majesties and the beautiful Princess Magilene!"Page212—Bugrigor amended to Bogrigor—"... in which dwells the daughters of the Tsar Bogrigor."Page223—or amended to on—"... or knight on horse, could stand before me."Page238—cheeer amended to cheer—"... whence comest thou to warm and cheer us?"Page241—Yaroslavoich amended to Yaroslavovich—"... and to thy son, Yaroslav Yaroslavovich, ..."Illustrations have been moved where necessary so that they are not in the middle of a paragraph. The frontispiece illustration has been moved to follow the title page.

Transcriber's Note

Inconsistent capitalisation has been preserved as printed.

Hyphenation has been made consistent.

Punctuation errors have been repaired.

Typographic errors have been amended as follows:

Pagevi—highest amended to waving, for consistency—"The Horse grew restive, reared higher than the waving forest"Pagevi—in amended to on, for consistency—"At length they fell in with a cripple on the road"Page59—Tsarevitch amended to Tsarevich—"Early the next morning Ivan Tsarevich awoke his master, ..."Page68—Litscharda amended to Litcharda—"... he sent his servant Litcharda as ambassador ..." and "When Litcharda arrived at the city of Dimichtian, ..."Page75—Andronovitch amended to Andronovich—"... to the Armenian kingdom of King Sensibri Andronovich."Page113—Miltrisa amended to Militrisa—"When Militrisa raised the cloth and beheld the head, ..."Page113—Miltrisa amended to Militrisa—"Militrisa at once knew him, fell at his feet, ..."Page158—Prituishkin amended to Prituitshkin—"Then Goria mounted the steed, and Prituitshkin another, ..."Page162—Scarely amended to Scarcely—"Scarcely, however, had she entered the bedroom ..."Page186—jduge amended to judge—"But the judge Shemyaka sent his servant to the poor man ..."Page188—beaautiful amended to beautiful—"Long life and happiness to their Majesties and the beautiful Princess Magilene!"Page212—Bugrigor amended to Bogrigor—"... in which dwells the daughters of the Tsar Bogrigor."Page223—or amended to on—"... or knight on horse, could stand before me."Page238—cheeer amended to cheer—"... whence comest thou to warm and cheer us?"Page241—Yaroslavoich amended to Yaroslavovich—"... and to thy son, Yaroslav Yaroslavovich, ..."

Pagevi—highest amended to waving, for consistency—"The Horse grew restive, reared higher than the waving forest"

Pagevi—in amended to on, for consistency—"At length they fell in with a cripple on the road"

Page59—Tsarevitch amended to Tsarevich—"Early the next morning Ivan Tsarevich awoke his master, ..."

Page68—Litscharda amended to Litcharda—"... he sent his servant Litcharda as ambassador ..." and "When Litcharda arrived at the city of Dimichtian, ..."

Page75—Andronovitch amended to Andronovich—"... to the Armenian kingdom of King Sensibri Andronovich."

Page113—Miltrisa amended to Militrisa—"When Militrisa raised the cloth and beheld the head, ..."

Page113—Miltrisa amended to Militrisa—"Militrisa at once knew him, fell at his feet, ..."

Page158—Prituishkin amended to Prituitshkin—"Then Goria mounted the steed, and Prituitshkin another, ..."

Page162—Scarely amended to Scarcely—"Scarcely, however, had she entered the bedroom ..."

Page186—jduge amended to judge—"But the judge Shemyaka sent his servant to the poor man ..."

Page188—beaautiful amended to beautiful—"Long life and happiness to their Majesties and the beautiful Princess Magilene!"

Page212—Bugrigor amended to Bogrigor—"... in which dwells the daughters of the Tsar Bogrigor."

Page223—or amended to on—"... or knight on horse, could stand before me."

Page238—cheeer amended to cheer—"... whence comest thou to warm and cheer us?"

Page241—Yaroslavoich amended to Yaroslavovich—"... and to thy son, Yaroslav Yaroslavovich, ..."

Illustrations have been moved where necessary so that they are not in the middle of a paragraph. The frontispiece illustration has been moved to follow the title page.


Back to IndexNext