STORY OF THE GOLDEN MOUNTAIN

“Sivka Burka! he!Fox of Spring! Appear!Like a grass blade, hereStand before me!”

“Sivka Burka! he!Fox of Spring! Appear!Like a grass blade, hereStand before me!”

The horse galloped until the earth trembled: from his ears came steam, from his nostrils flames. Ivan the peasant’s son crept into his ear to change himself, and came out looking such a brave knight as no pen can write down or story tell. Then herode up to the army of Polkan, and laid about him with his sword, trod the army down under his horse’s hoofs, and drove it quite out of the kingdom. At the sight of this the Chinese Tsar came to Ivan, but knew him not, and invited him to his palace; but Ivan answered: “I am not your subject and I will not serve you.” And so saying, away he rode, let his horse run loose in the open fields, went back to the palace, crept again through the window, drew the bladder over his head, and lay down to sleep.

The Tsar gave a public feast for this great victory, and it lasted several days; until the knight Polkan once more invaded the country with a fresh army, and again demanded with threats the youngest Princess for his wife. The Tsar instantly assembled his armies again, and sent them against Polkan; but the knight defeated them forthwith. Then Lotao went to her husband, and everything happened exactly as before; and Ivan again drove Polkan and his army out of the empire. Thereupon the Tsar invited him to his palace; but without heeding him, Ivan turned off his horse in the fields, went back to the palace, and lay down to sleep. So the Tsar gave another feast, in honour of the victory over Polkan; but he marvelled what hero it could be who had so bravely defended his realm.

After a while, Polkan a third time invaded the empire, and all fell out as before: Ivan jumped out of the window, ran into the fields, mounted his steed, and rode forth against the enemy. Then the horse said in a human voice: “Listen, Ivan Peasantson! we have now a hard task to perform; defend yourself as stoutly as possible, and stand firm against Polkan—otherwise you and the whole Chinese army will be destroyed.” Then Ivan spurred his steed, rode against Polkan’s host, and began to slay them right and left. When Polkan saw that his army was defeated, he flew into a rage, and fell upon Ivan the peasant’s son like a furious lion, and a fight began between the two horses, at the sight of which the whole army stood aghast. They fought for a long time, and Polkan wounded Ivan in the left hand. Thereupon Ivan the peasant’s son, in a fierce rage, aimed his javelin at Polkan, and pierced him through the heart: then he struck off his head, and drove the whole army out of China.

Ivan now went to the Chinese Tsar, who bowed to the ground, and invited him to his palace. The Princess Lotao, seeing blood upon Ivan’s left hand, bound it up with her handkerchief, and invited him to remain in the palace; but, without heeding her, Ivan mounted his steed and trottedoff. Then he turned his horse into the fields, and went himself to sleep.

The Tsar again ordered a great banquet to be prepared; and the Princess Lotao went to her husband and tried to awaken him, but all in vain. On a sudden she beheld with surprise golden hair upon his head, from which the bladder had fallen off; and, stepping up to him, she saw her handkerchief bound on his left hand; and now she knew that he it had been who had three times defeated and at last slain Polkan. Then she ran instantly to her father, led him into the apartment, and said: “See, my father! You told me I had married a fool; look closely at his hair, and at this wound which he received from Polkan.” Then the Tsar saw that it had been he who had thrice delivered his empire, and he rejoiced greatly.

When Ivan the peasant’s son awoke, the Emperor took him by his white hands, led him into the palace, thanked him for the services he had rendered; and being himself far advanced in years, he placed the crown upon Ivan’s head. Then Ivan mounted the throne, and ruled happily, and lived with his wife for many years in the greatest harmony and love.

IN a certain country there lived a Tsar with his wife, who had three handsome sons; the eldest was named Vasili Tsarevich, and the second Fedor Tsarevich, and the youngest son Ivan Tsarevich. One day the Tsar went out with his Tsarina for a walk in the garden, and on a sudden a violent storm came on, which carried off the Tsarina from his sight. The Tsar was very much grieved, and mourned a long time for his wife; and the two eldest sons, seeing their father’s sorrow, begged his blessing and permission to go forth and wander in search of their mother. So he consented, and dismissed them.

The two sons travelled for a long time, until at length they came to a wide desert, where they pitched their tents, and waited until some one should pass who might show them the way. For three whole years they waited, but saw no one.

Meanwhile the youngest brother, Ivan Tsarevich, grew up, and went likewise to his father, begged his blessing, and took leave. And he wandered for a long time, until at length he discernedin the distance some tents, up to which he rode; and there he discovered his brothers. “What brings you to such a desolate place, brothers?” said he; “let us join company and travel in search of our mother.” The others followed his advice, and they all journeyed on together.

They rode on and on for many days, until at length they saw afar off a palace, built of crystal, and surrounded by a fence of the same material. So they rode up to the palace, and Ivan Tsarevich opened the gate, and entered the courtyard; and at the entrance-door he saw a pillar, into which were fastened two rings, one of gold and the other of silver. Then drawing his bridle through both these rings, he tied up his steed, and went up the stairs. At the head of the stairs the King himself came to meet him; and, after a long conversation, he found out that Ivan Tsarevich was his nephew. So he conducted him into his hall, and invited in his brothers also.

After remaining in the palace a long time, the King gave the brothers a magic ball, which they bowled away, and then rode after it, until they came to a mountain, so high and steep that they could not ascend it. Ivan Tsarevich rode round and round the mountain, until at last he found a cleft. He stepped into it and beheld an iron door, witha copper ring; and on opening this he perceived some iron hooks, which he fastened to his hands and feet, and by their aid he climbed up the mountain. On reaching the top he was very tired, and sat down to rest; but no sooner had he taken off the hooks than they disappeared.

In the distance upon the mountain Ivan beheld a tent of fine cambric, upon which was represented a copper kingdom, and on its top was a copper ball. Then he approached the tent; but at its entrance there lay two huge lions, which allowed no one to enter. Ivan Tsarevich seeing two copper basins standing close by, poured some water into them, and quenched the thirst of the lions, who then let him freely enter the tent. And when he got in, Ivan beheld a beautiful Queen lying on a sofa, and sleeping at her feet a dragon with three heads, which he cut off at a single blow. The Queen thanked him for this service, and gave him a copper egg, in which was contained a copper kingdom, whereupon the Tsarevich took his leave and went his way further.

After travelling for a long time, he descried a tent of fine gauze, fastened to a cedar tree by silver cords, with knobs of emeralds; upon the tent was represented a silver kingdom, and on the top was a silver ball. At the entrance lay two immensetigers, to which he in like manner gave to drink, and they permitted him to pass. On entering the tent he beheld, seated on a sofa, a Queen richly attired, who far surpassed the first one in beauty. At her feet lay a six-headed dragon, as large again as the other. Then Ivan Tsarevich struck off all the heads at a blow, and, as a reward for his valor, the Queen presented him with a silver egg, in which was enclosed a silver kingdom. Thereupon he took leave of the Queen and journeyed on.

After a time Ivan came to a third tent, made of silk, upon which was embroidered a golden kingdom, and on its top was placed a ball of pure gold. The tent was fastened to a laurel tree with golden cords, from which hung knobs of diamonds. Before the entrance lay two huge crocodiles, which breathed forth flames of fire. The Tsarevich gave them some water to drink, and thus gained an entrance into the tent, in which he beheld a Queen, who in beauty far surpassed the former ones. At her feet lay a dragon with twelve heads, all of which Ivan Tsarevich struck off at two blows. The Queen, in return for this service, gave him a golden egg, which contained a golden kingdom; and with the egg she gave him also her heart. As they were conversing together, Ivan asked the Queen whether she knew where his mother was;then she showed Ivan her dwelling, and wished him success in his enterprise.

After travelling a great distance, Ivan Tsarevich came to a castle; he entered, and went through many apartments, but without finding anyone. At length he came to a spacious hall, where he beheld his mother sitting, arrayed in royal robes. Ivan embraced her tenderly, telling her how he had travelled far and wide with his brothers in search of her. Then the Tsarina told Ivan Tsarevich that a spirit would soon appear, and bade him hide himself in the folds of her cloak. “When the spirit comes and tries to embrace me,” she added, “try all you can to seize his magic wand with both hands: he will then rise up with you from the earth; fear not, but remain quiet, for he will presently fall down again, and be dashed to pieces. These you must collect and burn, and strew the ashes in the field.”

Scarcely had the Tsarina spoken, and wrapped Ivan in her cloak, when the Spirit appeared and offered to embrace her. Then Ivan Tsarevich started up, as his mother had directed, and seized the magic wand. In a furious rage the Spirit flew with him high up into the air, but soon fell to the ground and was dashed in pieces. Then the Tsarevich gathered up the remains and burned them,and kept the magic wand; after which he took with him his mother and the three Queens he had rescued, came to an oak tree, and let them all slide down the mountain in a linen cloth. When his brothers saw him left alone on the mountain, they pulled the cloth from his hands, conducted their mother and the Queens back to their own kingdom, and made them promise solemnly to tell their father that it was the elder brothers who had found and rescued them.

Ivan Tsarevich was thus left alone on the mountain, and knew not how to get down. Lost in thought he wandered about; and, throwing by chance the magic wand from one hand to the other, on a sudden a man stood before him, who said: “What is your pleasure, Ivan Tsarevich?” Thereat Ivan wondered greatly, and asked the man who he was, and how he had come to that uninhabited mountain. “I am a Spirit,” replied the figure, “and was subject to him whom you have destroyed; but as you now possess his magic wand, and have changed it from one hand to the other—which you must always do when you have need of me—I am here ready to obey you.” “Good!” said Ivan Tsarevich; “then do me now the first service, and carry me back to my own kingdom.”

No sooner had Ivan uttered these words than hefound himself at once transported to his native city. He wished first to know what was passing in the castle; but instead of going in directly, he went and took work in a shoemaker’s shop, thinking that he should not be easily recognised in such a place. The next morning the shoemaker went into the city to buy leather, and returned home so tipsy that he was unable to work, and left it all to his new assistant. But Ivan, being quite ignorant of shoemaking, called the Spirit to his aid, ordered him to take the leather and make it into shoes, and then lay down to sleep.

Early the next morning, when the shoemaker awoke, he went to see what work Ivan had done; but, perceiving him still fast asleep, he flew into a rage, and exclaimed: “Up, you lazy loon! have I engaged you only to sleep?” Ivan, stretching himself slowly, replied: “Have patience, master; first go to the workshop, and see what you shall find.” So the shoemaker went to the shop; and what was his astonishment at beholding a quantity of shoes all made and ready! And when he took up a shoe, and examined the work closely, his amazement only increased, and he could scarcely believe his eyes, for the shoes had not a single stitch, but were just as if cast in a mould.

The shoemaker now took his goods, and went intothe city to sell them; and no sooner were these wonderful shoes seen than they were all bought in the twinkling of an eye. In a short time the man became so renowned that his fame reached the palace; then the Princesses desired him to be summoned, and ordered of him many dozens of pairs of shoes; but they were all to be ready without fail the next morning. The poor shoemaker in vain assured them that this was impossible; they only threatened that, unless he obeyed their will his head should be struck off, as they saw clearly that there was some magic in the affair.

The shoemaker left the castle in despair, and went into the city to buy leather. Late in the evening he returned home, threw the leather on the floor, and said to Ivan: “Hark ye, fellow, what a piece of work you have made with your devilish tricks!” Then he told Ivan what the Princesses had ordered him to do, and how they had threatened him unless he fulfilled their commands. “Do not trouble yourself,” said Ivan Tsarevich, “go to bed and sleep—an hour in the morning is worth two at night.” The shoemaker thanked him for his advice, threw himself on the bench, and soon began to snore aloud. Then Ivan Tsarevich summoned the Spirit, ordered him to have the work done and in readiness by the morning, and then lay down to sleep.

Early the next morning, when the shoemaker awoke, he called to mind that he was to lose his head that day; so he went in despair to Ivan to bid him farewell, and asked him to come and have a drink so that he could bear up. But Ivan said: “Fear nothing, man; go into the workshop and take the work which was ordered.” The shoemaker went distrustfully into the shop; but when he beheld all the shoes ready made, he capered about, not knowing what to do for joy, and embraced his companion. Then he took all the shoes, and hastened to the castle.

When the Princesses saw all this they were more than ever convinced that Ivan Tsarevich must be in the city; and they said to the shoemaker; “You have well and truly fulfilled our orders; but there is another service which you must render us; to-night a golden castle must be built opposite to ours, with a porcelain bridge from one to the other, covered with velvet.” The shoemaker stood aghast on hearing this demand, and replied: “I am indeed only a poor shoemaker, and how can I possibly do such a thing?” “Well,” replied the Princesses, “unless you fulfil our wish your head shall assuredly be struck off.”

The poor fellow left the castle overwhelmed with grief, and wept bitterly. On his return home,he told Ivan Tsarevich what a feat he had been ordered to accomplish. “Go quietly to bed,” replied Ivan; “the morning sun shall see it done.” So the shoemaker lay down on the bench and fell fast asleep. Then Ivan called up the Spirit, and desired him to fulfil the command of the King’s daughters, after which he went to bed.

Early the next morning Ivan Tsarevich awoke his master, and giving him a goose’s wing, bade him go on to the bridge and sweep off the dust. Meanwhile Ivan went into the Golden castle. And when the Tsar and the Princesses went out early on to the balcony they were amazed at beholding the Castle and the bridge; but the Princesses were out of their wits with joy, for they were now quite sure that Ivan Tsarevich was in the city; and presently after, indeed, they saw him at a window in the golden castle. Then they begged the Tsar and Tsarina to go with them into the castle; and as soon as they set foot on the staircase, Ivan Tsarevich came out to meet them. Thereupon his mother and the three Princesses ran and embraced him, exclaiming: “This is our deliverer!” His brothers looked down ashamed, and the Tsar stood dumb with amazement; but his wife soon explained it all to him. Thereat the Tsar fell into a passion with his eldest sons, and was going to put them all todeath; but Ivan fell at his feet and said: “Dear father, if you desire to reward me for what I have done, only grant my brothers their lives, and I am content.” Then his father raised him up, embraced him, and said: “They are truly unworthy of such a brother!” So they all returned to the castle.

The next day three weddings were celebrated. The eldest son, Vasili Tsarevich, took the Princess of the copper kingdom; Fedor Tsarevich, the second son, chose the Princess of the silver kingdom, and Ivan Tsarevich settled with his Princess in the golden kingdom. He took the poor shoemaker into his household, and they all lived happily for many years.

IN the famous city of Murom there once lived a countryman named Ivan Timofeyevich. Now Ivan had a son named Iliya, the joy of his heart, who was thirty years of age before he could walk; when all at once he acquired such strength that he could not only run about, but made for himself a suit of armour and a steel spear, saddled his steed, and went to his parents and begged their blessing. “Dear father and mother,” said he “grant me permission to go to the famous city of Kiev.” So his parents gave him their blessing and dismissed him, saying: “Go straight to Kiev, straight to the city Chernigov, but do no wrong upon your way, nor shed Christian blood in vain.”

Then Iliya of Murom took leave of his parents, and journeyed on, far into the depths of a dark forest, until he came to a camp of robbers. When the robbers saw him they longed to possess his noble steed, and conspired together to kill Iliya and seize the horse. So they fell upon Iliya of Murom, five-and-twenty men. But Iliya of Murom reined in his steed, drew an arrow from his quiver,laid it on his bow, and shot the shaft deep into the ground till it scattered the earth far and wide over three acres. When the robbers saw this, they were struck dumb with terror, fell on their knees, and said: “Our lord and father, dear good youth, we have done you wrong: in punishment for our crime, take all our treasures and rich dresses, and as many steeds as you desire.” Iliya laughed and said: “What should I do with your treasures? But if you have any regard for your lives, beware in future how you run such risks.” And so saying he journeyed on to the famous city of Kiev.

On his way, Iliya came to the city of Chernigov, which was besieged by a countless Pagan army, threatening to destroy its houses and churches, and to carry off into slavery all the princes and voyevodes. Iliya of Murom was terrified at the sight of such an army; nevertheless, at last he summoned courage, and resolved to die for his religion. So with a brave heart and a stout spear he attacked the unbelieving host, scattered them to the winds, took their leader prisoner, and carried him in triumph to Chernigov. Then the citizens came out to meet him, headed by the governor and nobles, and offered him thanks for their deliverance; whereupon they conducted Iliya to the palace and gave him a grand banquet.

After this, Iliya of Murom followed the straight road to Kiev, which the Robber Nightingale had held for thirty years, and on which he suffered no traveller to pass, on foot or horse; putting them all to death, not with the sword, but with his robber’s whistle. When Iliya came into the open fields, he rode into the Brianski forest, passing over swamps, on bridges of elder, to the river Smarodienka. Then the Robber Nightingale, seeing him approach at a distance, sounded his robber whistle. The hero’s heart quailed not, but when he was within ten versts the Nightingale whistled so loud that Iliya’s steed fell down upon his knees. Then Iliya of Murom went straight up to the nest, which was built upon twelve oaks, and the Robber Nightingale looked forth upon the Russian hero, whistled with all his might, and tried to slay him. But Iliya took his strong bow, and laying an arrow upon it, shot straight into the nest and hit the Robber Nightingale in his right eye; whereupon he fell down from the tree like a sheaf of oats.

Then Iliya of Murom bound the Robber Nightingale fast to his stirrup and rode off to the famous city of Kiev. On the road he passed the palace of the Nightingale, where he saw the daughters of the Robber looking out of the window. “See!” cried the youngest, “here comes riding our father,bringing a peasant bound to his stirrup.” But the eldest daughter eyed Iliya more closely, and fell to weeping bitterly, exclaiming: “Nay, that is not our father, but some strange man, bringing our father prisoner.” Then they called aloud to their husbands, beseeching them to ride out and meet the stranger, and deliver their father. Now their husbands were famous horsemen, and they rode out with their stout lances to meet the Russian rider, and slay him. But the Robber Nightingale, seeing them approach, cried out: “My sons, bring not disgrace upon yourselves, by provoking so brave a rider to slay you; invite him rather to come to our palace and drink a glass of vodka.”

Iliya and Dobrinja meet the man and his dog

At length they fell in with a cripple on the road.

Then Iliya of Murom, at their invitation, turned to go into the palace, little anticipating the danger that awaited him, for the eldest daughter had drawn up by a chain a huge rafter to let fall and slay Iliya as he rode through the gate. But Iliya perceived her design, and slew her with his lance. Thereupon he rode on toward Kiev, and going straight to the palace, prayed to God and saluted the nobles. And the Prince of Kiev said to Iliya, “Tell me, brave youth, what is your name, and whence do you come?” “My lord,” replied Iliya, “my name is Iliyushka, and I was born in the city of Murom.” Then the Prince asked him whichway he had come; and Iliya answered: “I rode from Murom to Chernigov, where I slew a countless army of pagans, and delivered the city. Thence I came straight hither, and on my road have captured the mighty Robber Nightingale, and brought him prisoner bound to my stirrup.” But the Prince was wroth, for he thought Iliya was deceiving him. Then two of the knights, Alescha Popovich and Dobrinja Nikitich, rode forth to ascertain the truth of the matter; and when the Prince was convinced, he ordered a glass of vodka to be given to the brave youth, and begged to hear the famous whistle of the Robber Nightingale. So Iliya of Murom took the Prince and Princess under his arm, wrapped in his sable pelisse, and ordered the Robber Nightingale to sound his whistle softly. But the Robber whistled so loud that he stunned all the knights and they fell flat upon the ground, whereat Iliya of Murom was so enraged that he slew him on the spot.

Then Iliya formed a close friendship with Dobrinja Nikitich; and saddling their steeds they rode off, and journeyed on for three months without meeting any enemy. At length they fell in with a cripple on the road; his beggar’s cloak weighed fifty poods, his bonnet nine poods, and his crutch was six feet long. Then Iliya of Murom rode athim to try his courage; but the cripple said: “Ah, Iliya of Murom, do you not remember me, and how we studied together at the same school? And have you now the heart to slay me, a poor helpless cripple? Know you not that a great calamity has befallen the famous city of Kiev? An unbelieving knight, with a head as big as a beer-barrel, eyebrows a span apart, and shoulders six feet broad, has entered it? He devours a whole ox at a time, and drinks off a barrel of beer at a draught. The Prince is lamenting your absence.”

Then Iliya of Murom drew the cripple’s cloak around him, rode off to the city of Kiev, and going straight up to the Prince’s palace, cried aloud, “Ho there, Prince of Kiev! give alms to a poor cripple.” And when the Prince heard this he said: “Come into my palace, and I will give you meat and drink, and money for your journey.” Then Iliya went into the palace, and seated himself near the stove; and close by sat the idolator, who called for food and drink. Thereupon the attendants brought him a whole roasted ox, which he ate up, bones and all; and seven-and-twenty men brought him a barrel of beer, which he emptied at a draught. Then said Iliya of Murom: “My father had once a greedy horse, which ate so much that he burst.” At this the idolator knight fell intoa violent rage and exclaimed: “How dare you provoke me with such talk, you miserable cripple? Are you forsooth a match for me? Why, look ye, I could set you on the palm of my hand, and squeeze you like an orange. You had indeed a valiant hero in your country, Iliya of Murom, with whom I would fain wage a battle; but you indeed——!”

“Here stands Iliya of Murom!” exclaimed the cripple; and so saying, he took off his hat, and struck him a blow on the head, which, although not hard, drove it through the wall of the palace. Then Iliya took up the body, and flung it into the courtyard. And the Prince rewarded Iliya richly, and retained him at his court as his boldest and bravest knight.

IN the famous city of Anton ruled the brave and mighty King Guidon; who heard so much from his own subjects, as well as foreigners, of the beauty of the Princess Militrisa Kirbitovna, that he longed to see her. So he set out, and travelled to the city of Dimichtian, where he saw her many times, and fell deeply in love with her.

When King Guidon returned home, he sent his servant Litcharda as ambassador to King Kirbit Versoulovich, the father of the Princess Militrisa Kirbitovna, with a letter written by his own hand, to ask for his daughter in marriage. When Litcharda arrived at the city of Dimichtian, he delivered to King Kirbit the letter from his master; and after Kirbit had read it through, he went at once to the Princess Militrisa, and said to her: “My dear daughter, the fame of your beauty has reached the brave and powerful King Guidon. He has been in the city to see you, and has fallen deeply in love with you. He has sent a messenger to demand your hand, and I have already given my consent.”

As King Kirbit spoke these words, Militrisa fell to weeping; and her father seeing this said: “Grieve not, dear daughter, Guidon is powerful, renowned, and rich; he will be a good husband to you, and you will share the government with him. To refuse his request is impossible, for he would return with a large army, storm our city, and carry you off by force.”

When the Princess Militrisa heard this, she began to sob, fell on her knees, and said: “My lord and father, you have sovereign power over me, but let me confess the truth: I have seen Guidon, but his very look terrified me; I fear therefore to marry him. I entreat you, dear father, to alter your resolution, and to give me to Tsar Dadon, who is our neighbour, a faithful friend, and protector of our kingdom.” But Kirbit did not listen to her entreaties, and sent her to King Guidon to be his wife, in the city of Anton. Guidon rejoiced exceedingly at her arrival, ordered a great feast to be prepared for their wedding the following day, and set at liberty all the prisoners in his kingdom on this joyous event.

For three years Guidon lived with Militrisa, and they had one only son, named Bova Korolevich, who was of a powerful figure and handsome bearing, and he grew, not from day to day, butfrom hour to hour. One day Queen Militrisa Kirbitovna called her faithful servant Litcharda, and said: “Do me a true service; I will repay you with gold and precious stones: take this letter to Tsar Dadon, without the knowledge of King Guidon: fail not to do my bidding, or you shall die a miserable death.”

Litcharda took the private letter of the Queen, mounted his horse, rode to Tsar Dadon, and delivered the letter to him. When Dadon read it through he laughed, and said to Litcharda: “Your Queen either jokes or wishes to affront me: she invites me to lead my army before the city of Anton, and promises to deliver up her husband to me; this cannot truly be meant, because she has a young son.” But Litcharda replied: “Mighty Tsar Dadon, let not this letter arouse your suspicion; put me in prison with food and drink, collect your army, and march to the city of Anton, and if the contents of the letter prove untrue, let me suffer death.”

When Tsar Dadon heard these words from Litcharda, he rejoiced, and ordering the trumpets to sound, he collected an army of thirty thousand men, marched upon the city of Anton, and encamped on the royal meadows. No sooner was Militrisa Kirbitovna informed that Tsar Dadonwas encamped before the city with his army, than, dressing herself in her best attire, she went to King Guidon, and, pretending to be ill, begged him to go out and slay a wild boar for her to eat. The King was glad to oblige his wife, and mounting his trusty horse, rode out to hunt.

As soon as he had left the city, Militrisa ordered the drawbridges to be raised and the gates to be shut. And hardly had King Guidon approached Tsar Dadon’s rearguard, when the latter instantly pursued him. Guidon turned his horse towards the city, but flight was in vain; when he came to the gates, and found them closed, and the drawbridges up, he was sad at heart, and exclaimed: “Most miserable of men! Now I see the cunning of my wicked wife, and the death she has prepared for me. But Bova, my dear boy, why did you not tell me of your mother’s treachery?” As he spoke these words Dadon rode at him, pierced him through the heart with his lance, and Guidon fell dead from his horse.

When Militrisa Kirbitovna saw this from the city walls, she ordered the gates to be opened and the bridges let down, and went out to meet Tsar Dadon, kissed him on the lips, took him by the white hands, and conducted him into the castle. Here they sat together at a table where a banquetwas spread, and they began to feast. But the little boy, Bova Korolevich, young as he was, when he saw his mother’s wicked conduct, went out of the castle to the stable, and sitting down under a manger was sad at heart. His attendant, Simbalda, saw him sitting there, and wept at the sight, and said: “My dear young master, Bova Korolevich, your cruel mother has let Tsar Dadon kill my good lord your father, and now she feasts and sports with the murderer in the palace. You are young, my child, and cannot avenge your father’s death; indeed, who knows but that she may kill you likewise? To save our lives, therefore, we will fly to the city of Sumin, over which my father rules.” And so saying, Simbalda saddled for himself a good steed, and for Bova a palfrey, took with him thirty stout young fellows, and hurried out of the city.

As soon as Dadon’s followers saw this, they went and told their master that Bova and Simbalda had escaped towards Sumin. When Tsar Dadon heard this he forthwith commanded his army to be collected, and sent in pursuit of Bova Korolevich and his protector Simbalda, whom they overtook at a short distance from Sumin. Simbalda at once saw their danger, and, setting spurs to his horse, galloped off to the city and shut the gates.But Bova Korolevich, who was very young, could not hold his seat upon the horse, and fell to the ground. Then the pursuers seized Bova, and carried him to Tsar Dadon, who sent him to his mother, Militrisa; and, collecting all his army, he rode up to the city of Sumin, in order to take it by force, and put to death its inhabitants and Simbalda; and pitched his tent on the forbidden meadows around the city.

One night Dadon dreamed that Bova Korolevich pierced him through with a lance: and when he awoke he called to him his chief boyar, and sent him to Queen Militrisa, bidding her to put Bova to death. But when Militrisa Kirbitovna heard this message she replied: “I cannot myself kill him, for he is my own son; but I will command him to be thrown into a dark dungeon, and kept without food or drink, and so he will die of hunger.”

Meanwhile Tsar Dadon lay encamped before the city of Sumin for half a year, but could neither take it by force nor starvation; so at length he broke up his camp and returned to Anton. After his departure, Simbalda assembled an army of fifteen thousand men, marched upon the city of Anton, surrounded it on all sides, and demanded that Bova should be given up to him. But Dadoncollected an army twice as strong as Simbalda’s, and drove him back into the city of Sumin.

One day, as Queen Militrisa was walking in her garden, she by chance passed the prison where Bova Korolevich was confined. Then he cried aloud: “Alas! my gracious mother, fair Queen Militrisa, why are you so enraged against me? Why have you put me in prison and given me no food on purpose to let me die of hunger? Have I grieved you by any ill conduct or cruel words, that you treat me in this way, or have wicked people spoken evil of me to you?” Militrisa answered: “I know of nothing wrong in you, and have only put you in prison on account of your irreverence to Tsar Dadon, who defends our kingdom against our enemies, while you are young; but I will soon set you at liberty, and will send you now some sweetmeats and meat; you can eat as much as you like.”

Bova looks through the prison bars at his mother

“Alas! my gracious mother, why have you put me in prison?”

So saying, Queen Militrisa went into the palace and set to work to make two cakes, of wheaten dough and serpent’s fat, which she baked and sent to Bova Korolevich by a servant maid named Chernavka. But when the maid came to Bova she said: “Master, do not eat the cakes which your mother has sent, but give them to the dogs, for they are poisoned, here is a piece of my ownbread.” So Bova took the cakes and threw them to the dogs, and as soon as they tasted them they died. And when he saw Chernavka’s kindness and fidelity, he took her black bread and ate it, and begged her not to close the prison door: so she left it open, and when she came again to Militrisa she told her she had given the cakes to Bova.

As soon as the servant was gone, Bova escaped from his prison and went to the harbour to forget his sorrow. There some drunken people seized and carried him on board a ship, and the merchants on it asked him of what condition he was. Bova Korolevich told them that he was of the poor class, and that his mother got her living by washing linen for strangers. When the sailors heard this they wondered that he should look so handsome, and bethought them how they might keep him with them. They began to wrangle as to who should be his master, but as soon as Bova perceived their intention, he told them not to quarrel for his sake, for that he would serve them all in turn.

Then the shipmen left the city of Anton and sailed out to sea, to the Armenian kingdom of King Sensibri Andronovich. There they cast anchor, and went into the city to follow their business; whilst Bova went on shore, and wandered about, playing on the lute. Meantime theport officers came on board the ship, whom King Sensibri sent to enquire whence the ship had come, who the merchants were, and what was their business. But when they heard Bova Korolevich playing, and saw the beauty of his features, they forgot what they had come for, and returning to King Sensibri, said only that they had seen a youth of unspeakable beauty on board the ship, who played on the lute so wonderfully that they were never tired of listening to him; adding, that they had quite forgotten to enquire what wares the ship contained. When the King heard this he went himself to the ship, and when he had seen Bova, he offered to purchase him, but the merchants would not sell him for any price, telling the King that he belonged to them all equally, and relating how they had picked him up on the seashore. At this King Sensibri flew into a rage, and instantly ordered them to be driven out of his kingdom, forbidding them ever to return. On hearing this order, the merchants agreed to sell Bova Korolevich for three hundred bars of gold.

When Bova was brought to the Court, the King called to him and said: “Tell me, young fellow, to what class do you belong, and what is your name?” And Bova replied: “Gracious King, Sensibri Andronovich, I am of the poor class, andlost my father at an early age: my mother washes linen for strangers; and thus supports herself and me. My name is Anhusei, and I will serve thee henceforth faithfully.”

When the King heard this he said: “As you are of the lowest class and cannot remember your father, go into my stables, and you shall be the head over all my grooms.” So Bova made his bow and went into the stable.

Bova often drove out with his comrades to the forbidden meadows of the King, to get grass for the horses; but he never took a sickle with him, but pulled all the grass with his hands, and gathered himself as much as ten men together could mow. When the other grooms saw this they were amazed at his strength. His fame at length reached the King’s daughter, the fair Drushnevna, who went to see him: and as soon as she beheld Bova, she was enraptured with his uncommon beauty. And one day she said to the King: “My gracious father, you are indeed powerful and renowned, not only in your own kingdom, but in all countries far and near, and no King, Tsar, or Knight can compare with you; but, O King! you have no trusty and clever steward in your household. Now, I have heard that there is a young lad in our royal stables whom you have purchasedfrom some shipmen; his name is Anhusei. This lad will prove trusty and useful in your service; order him to be taken from the stable and employed in your household.”

King Sensibri replied: “My dear daughter, I have never refused to grant any one of your wishes, and in this matter too you are free to do as you will.” When the Princess Drushnevna heard these words, she thanked her father, made her obeisance, and went out. Then she ordered Bova to be called and desired him to leave his old task and to enter on his new employment in the household.

The next day she called Bova to her and said: “Hark ye, Anhusei, to-morrow my father will have a great feast, and all the princes, boyars, and knights will be present to eat and drink and sport; you must stand near me at the table to do my bidding.” Thereupon Bova made his bow and was going away, but the Princess Drushnevna called him back, and said: “Tell me the truth, young fellow, what class do you belong to—of boyar or kingly race? Or are you the son of some brave knight, or of a merchant from a foreign land? And what is your true name? I believe not that you are born of common folk as you told my father.” Then Bova replied: “Gracious Lady, I have told your royal father truly my name and condition, andcan only repeat it to you.” And so saying he left the room.

On the morrow the King held a great feast, and Bova had to hold a roasted swan to the Princess Drushnevna, which she began to carve; and, on purpose, she let fall a fork on the floor. Bova instantly picked it up, and as he held it out to her she kissed him on the head. As soon as the feast was ended, Bova lay down to sleep, and slept three days and three nights; no shaking could arouse him. The fourth day, when he awoke, he rode out into the open country, walked into the forbidden meadows, gathered some beautiful flowers, and, making a wreath, placed it on his head, and so went into the city. When the Princess saw him thus decked out, she called him before her, and bade him take the wreath from his head and place it on hers. Bova did not obey; but he took the wreath from his head, pulled it to pieces, and flung it on the ground; then he left the room, and shut the door after him with such force that he pulled out the silver handle, and a stone fell from the wall and wounded him on the head. The fair Drushnevna hearing this, cured his wound with her medicines; and when it was healed Bova lay down again to sleep, and slept five days and five nights.

Now at this time King Marcobrun came from the kingdom beyond the Don, with many hundred thousand warriors; and surrounding the Armenian city with his army, he sent an ambassador to Sensibri to demand the Princess his daughter Drushnevna for wife; promising, in return, to reward and defend him; but threatening, in case of his refusal, to destroy the city with fire and sword, to throw him into prison, and carry off his daughter by force. Then King Sensibri answered: “Tell your Master, the renowned King Marcobrun that, until this day, I have never had any disagreement with him, but have lived in friendship and good-will; and that I have no desire now to quarrel with him; but better it had been to have sent you with a simple request instead of threats. I pardon him, however, on account of his youth, and invite him to my royal castle to eat bread and salt, and to celebrate the marriage with my daughter.”

King Sensibri dismissed the messenger, and commanding the city gates to be opened, went himself to meet King Marcobrun, took him by his white hands, led him into the marble palace, seated him at an oaken table spread with checkered tablecloths and sweetmeats, and they fell to eating and drinking and disport.

Just then Bova Korolevich awoke from his five days’ sleep, and heard the confused sounds of men, and the neighing of horses, outside the city. Whereupon he went into the white marble palace to Princess Drushnevna, and said: “Gracious Lady, I hear the sounds of men and horses outside the city, and people say that Marcobrun’s nobles are amusing themselves with holding a tournament. I have a wish to join in it; command, I pray, a good steed to be given me, and allow me to go forth and see the sports.”

The Princess answered: “My little fellow Anhusei, how can you ride with Marcobrun’s nobles? You are still very young, and cannot sit fast on a horse. However, if you have so great a longing to go, choose a good horse and ride off to see the sport; but take no weapon, and do not mingle in their games.”

The instant Bova received this permission he went into the stable, straddled across a broom, and so rode out of the city. And as soon as Marcobrun’s nobles saw Bova Korolevich riding upon a broom, they began to laugh at him, and cried: “Look, look at King Sensibri’s groom! riding cock-horse upon a broom! to sweep the field and make us room!” But Bova did not relish their jokes, and riding up to them, he defended himself with hisbroom, laying about him right and left, and knocking them down by twos and threes. When Marcobrun’s nobles saw this sport they rushed upon Bova, ten or more at once; but he took them as they came, and overthrew them all. Thereat the other knights were enraged, and attacked Bova, two hundred in a body, and tried to ride him down. Still Bova flinched not, but slew them all, one after another, to the number of two hundred thousand men. When the King’s daughter saw this from her window, she went to her father and said: “My gracious father, command your servant Anhusei to return. He has ridden forth to see the sports of Marcobrun’s nobles; but they are engaged against him, and are attacking him with great fury. It were a shame to let him be slain: he is still but a young child, and has little strength.” So King Sensibri Andronovich instantly sent to Bova, and ordered him to return to the city.

Bova obeyed the command, rode back to the city, lay down to sleep, and slept for nine days and nine nights. Meanwhile the powerful Tsar and knight Lukoper came to the Armenian kingdom: his head was as large as a beer-barrel, his eyebrows were a span apart, his shoulders an arrow’s length broad, and he was as tall as a journey. Never before had such a powerful knight been heard of; andhe came at the head of a host twice as strong as the army of Marcobrun. Then he surrounded the city of King Sensibri, and sent an ambassador to him, demanding the hand of the Princess Drushnevna; threatening, if he refused, to lay waste his city with fire and sword, to imprison all the inhabitants, to overthrow Marcobrun’s army, slay both Kings, and carry off the Princess Drushnevna. But if Sensibri assented to his demand, Lukoper promised him his aid and protection.

When King Sensibri heard this message he dared not refuse, and dismissed the ambassador without an answer. Then he called Marcobrun, and took counsel with him, and they agreed to attack Lukoper with all their forces. They forthwith ordered their horses to be saddled; each seized in his right hand a steel sword, and in his left a sharp lance, and they rode forth out of the city. When the Tsar Lukoper beheld them, he rode with the blunt end of his lance against Marcobrun and Sensibri, overthrew them one after another, took them prisoners, and sent them to his father, Saltan Saltanovich, who was encamped with his army on the seashore. Then Lukoper fell upon the armies of Sensibri and Marcobrun, and slew them without mercy, while his gallant steed trampled down still more than he killed; and in a shorttime the royal forbidden meadows were covered with the dead.

Just at this time Bova Korolevich awoke from his sleep, and heard the noise of Lukoper’s army, and the neighing of the horses. Then he went to the Princess Drushnevna and said: “Gracious Lady, I hear the noise of Lukoper’s warriors, who are disporting in a tourney after the victory over your father and Marcobrun, whom he has sent prisoners to his father the Tsar Saltan Saltanovich, on the seashore. I am therefore come, as your faithful servant, to crave permission to take from the royal stable a good horse, with trappings, a sword, and a steel lance. Let me go forth against Lukoper’s army, measure my strength with him, and try the valour of his boasting warriors.” The Princess answered: “I will consent to your wish, young fellow; but you must first tell me truly of what rank of life you are, and what is your real name? You have not told my father the truth: your handsome figure and valorous deeds show clearly that you are no poor man’s son.”

“Lady,” replied Bova Korolevich, “I would not disclose to you my true rank and name, but that I am now going forth to a battle of life and death, and know not whether I shall return from it alive, or lose my head in rescuing my King fromprison; therefore I will confess the truth. My father was the renowned King Guidon, a mighty hero in the field, and a merciful prince to his subjects. My mother is Queen Militrisa, daughter of the Tsar Kirbit Versoulovich: my name is Bova. I left my country in early youth, when King Dadon laid waste our kingdom, treacherously murdered my father, and seized upon his dominions. He sought to kill me too; but I fled, sailed with some merchants to your kingdom, and was bought by your father.”

When the Princess heard this story she loved Bova Korolevich still more, and she said to him: “Brave Knight, you would engage in a fight of life and death with the Tsar Lukoper, but you do not know, perhaps, how powerful he is, and what an immense army he has with him; besides, you are still very young, and have not the strength of manhood. Stay rather in my city, take me for your wife, and protect my country and people against our foes.”

Bova, however, was unmoved by her words; and again entreated her to let him have a steed and armour. When the Princess Drushnevna saw how earnestly he begged, she took from the wall a battle sword, buckled it on him with her own hands, put on his armour, and led him to the stone stableto fetch a steed, which stood there behind twelve iron doors and twelve huge locks. Then she commanded the grooms to strike off the locks; but as soon as the horse perceived a rider worthy of him, he began to burst the doors with his hoofs, broke them all down, ran out, set himself on his hind legs before Bova, and neighed so loud that the fair Drushnevna and all the bystanders were ready to fall down senseless.

When Bova took the horse by his black-grey mane and began to pat him, he stood still as if rooted to the spot; and Bova Korolevich seeing this, placed a Tcherkess saddle upon him, with girths of Persian silk and golden buckles. And when he vaulted into the saddle and took leave of the Princess Drushnevna, she embraced and kissed him. The royal Chamberlain, named Orlop, who saw this, began to reproach her, which angered Bova so much that he hurled him to the ground half-dead with the butt-end of his lance, and rode out of the city. Then Bova struck the flanks of his steed, which started, rose from the ground, and leaped over the city wall.

When Bova beheld the camp of the Tsar Lukoper, in which the tents stood as thick as trees in a forest, he drew his battle sword and mace, and rode straight against the mighty Tsar. The crash oftwo mountains falling upon one another is not so great as was the onset between these two powerful knights. Lukoper struck at Bova’s heart with his lance, but Bova parried the thrust with his shield, and the lance was shivered in pieces. Then Bova struck Lukoper on the head with his sword, and cleft his body in twain to the very saddle; after which he fell upon Lukoper’s army, and many as he slew with his battle-axe, as many again were trodden down under his horse’s hoofs. Bova fought five days without resting, and overthrew well nigh the whole army; a small number only escaped, who fled to the Tsar Saltan, and said to him: “Our Lord Tsar Saltan Saltanovich, after we had taken prisoners Tsars Sensibri and Marcobrun, and had overthrown all their enemies, a young fellow of handsome look rushed out of Sensibri’s city, who slew your brave son Lukoper in single combat, and routed our whole army. He is even now in pursuit of us, slaying all whom he can overtake, and will presently attack you.”

On hearing this, Tsar Saltan was seized with terror, and hastened with his troops on board his ships, leaving all his tents and treasures behind, cut the cable, and instantly set sail from the Armenian kingdom. But hardly had he left the shore when Bova rode into the camp, and foundnot a single living soul except the Kings Marcobrun and Sensibri, who lay bound hand and foot beside Saltan’s tent. Bova Korolevich freed them from their bonds, and rode with them back to the Armenian kingdom.

On the way Sensibri Andronovich said to Bova: “My trusty servant Anhusei, I see your fidelity and valour; I owe my liberty to you, and I know not how to reward you: ask of me whatsoever you desire—my treasures are at your command.” Then Bova answered: “My gracious lord King, I am rewarded by your royal favour, and ask no more; but I will serve you faithfully to the best of my power.” And as they conversed thus they came to the Armenian city, where they feasted and made merry. Then Bova lay down to sleep, and slept nine days and nine nights.

At length Kings Sensibri and Marcobrun, tired of feasting, rode out into the fields to hunt for three days. And meanwhile it happened that the Chamberlain, jealous of the favour that the King showed to Bova, called to him thirty young fellows and said: “My friends, you see that this rascal Anhusei has deceived our King and the Princess Drushnevna, and, turning their favour from us, drives us from their presence. Come with me into the stable where he sleeps; let us put him todeath, and I will reward you with gold and silver, with jewels and fine clothes.” When Orlop had told his plan, one of the thirty answered: “We are not strong enough to slay Anhusei in his sleep; should he awake he would kill us all. A better plan would be for one of us to lie in the King’s bed, whilst he is out at the chase, to summon Anhusei, and give him a letter to the Tsar Saltan Saltanovich desiring him to put Anhusei to death.”

When the Chamberlain Orlop heard this he leaped for joy, embraced the fellow who had given this wicked advice, and rewarded him more than the rest. And when the letter was prepared, Orlop went and lay down in the King’s bed, called Bova to him, and said: “Do me a service, Anhusei; take this letter and give it to the Tsar Saltan with your own hand. On your return I will reward you in any way you may desire.” Bova, who was half asleep, did not discover the cheat, but took the letter, went out and saddled a good horse, and rode off to the kingdom of the Tsar Saltan.

Bova rode for two months, until he came to a desert, where there was neither river, brook, nor fountain, and grew sore athirst. At length he met a pilgrim, who had a leather bottle full of water, and he begged him for a draught to quench his thirst. The old man secretly put a sleeping powderinto the water and gave it to Bova; but hardly had he drunk it than it took effect, and he fell from his horse and slept like one dead. Then the old man took the battle sword, mounted the horse and rode off, leaving Bova alone and unarmed in the midst of the desert.

Bova slept on for ten days; and when he awoke and saw that his steed, his sword, and battle-axe were all gone he wept bitterly and said to himself: “It seems that I am doomed to lose my life in this service, and that King Sensibri has sent me to Tsar Saltan only to meet death in return for my fidelity.” Then he went his way on foot, and his head hung lower than his shoulders.

When Bova Korolevich appeared before the Tsar Saltan he bowed to the ground, handed him the letter and said: “Long life to you, gracious lord and Tsar Saltan Saltanovich! I am sent by King Sensibri to your Majesty to bring news of his health, to enquire after yours, and to deliver to your Majesty this letter.” Then Saltan took the letter, broke the seal, and after reading it exclaimed aloud: “Where are my valiant knights, my faithful servants and warriors? Seize this messenger from King Sensibri, and lead him to the gallows, for he has slain my dear son and destroyed our mighty army.”

Thereupon sixty of Saltan’s knights rode forth, surrounded Bova, and led him into the open fields to hang him. On the way Bova bethought him how he could have deserved such a shameful death, and to lose his life in the flower of his days. “Better had it been,” said he, “if my mother had killed me in the city of Anton, or if I had been slain by Marcobrun’s nobles or by Lukoper in the field.” And with that he rose up, overthrew all the sixty knights, and fled out of the kingdom.

When the Tsar Saltan heard this, he instantly commanded the trumpets to sound, and collected his knights to the number of a hundred thousand, pursued Bova Korolevich, and surrounded him on all sides. Bova had neither a good steed, a sharp sword, nor a steel lance—he had nothing with which to defend himself. Then he seized one of Saltan’s warriors, and began to fight with him; but he saw that he could not slay them all, and gave himself up prisoner. So they seized him, bound his hands, and led him before Saltan Saltanovich. As soon as the Tsar saw Bova he ordered the hangman to be fetched, to hang him.

Just then the Tsar’s daughter, the fair Princess Miliheria, fell on her knees before her father and said: “My gracious lord and father, do not let Bova be hung, but allow me to speak; his deathwill not bring either my brother or your army to life again. Rather grant him his life, turn him to our faith, and make him the successor to your throne. Then will he be a defence in war to your old age.”

The Tsar answered: “My dear daughter, Miliheria, you comfort me with your tender words and wise advice; I give Bova into your hands, and if he embraces our faith he shall be my successor and your husband, and I will resign to him all my cities and villages, my treasures of gold and jewels.”

The Tsar’s daughter made her obeisance to her father, left the hall, and ordered Bova to be brought before her. Then she endeavoured with gentle speech to persuade him to adopt her faith; but Bova answered that neither for the whole kingdom, nor all the treasures of gold and jewels, would he consent to change his faith.

Then Miliheria commanded Bova to be led to prison, and the entrance to be stopped up with sand, and that he should have no food nor drink for five days. At the end of this time she put on a gold-embroidered dress, adorned with jewels, and went to the prison. Then she ordered the sand to be removed, and the door to be opened, and, going in, she said to Bova: “Now, young fellow, have you considered the matter? Will you changeyour faith, and live, and rule over my father’s kingdom, or have you not yet overcome your obstinacy and will rather end your life on gallows?”

“Never, as long as I live, will I deny my faith,” answered Bova, “nor abandon it for yours. Tempt me not in vain with cunning words and promises; I will rather suffer death than be a despicable man.”

The Princess Miliheria was very angry at Bova’s answer; she went instantly to her father and said: “My lord and father, I confess to you my wrong in having interceded for the life of this unbelieving prisoner, in the hope of converting him to our faith, and making him a good subject of your Majesty. But now I see his obstinacy and hard heart, I no longer plead for him, but give him back into your hands; do with him as you will.” And so saying she went out.

Saltan Saltanovich, on hearing this, called to him thirty bold knights, and sent them to Bova’s prison; but when they came thither they could not remove the sand from the door as the Tsar’s daughter, in her anger, had heaped up too much; and they thought of taking off the roof and dragging Bova out. Then Bova Korolevich was sad at heart, and said, weeping: “Alas, I am the most unfortunate of men! I have neither sword nor battle-axe,while my foes are numberless, and I am moreover weakened by five days’ hunger and confinement.” Then he sat down in a corner of the prison and felt close to him on the ground a sword of steel. He seized it, overjoyed, turned it round and round, and scarcely trusted his unlooked-for prize. Then he went to the spot where Saltan’s knights were letting themselves down into the prison; and cutting off their heads, one after the other as they came down, he laid them in a heap.

Meanwhile Saltan was awaiting the return of the knights whom he had sent after Bova; at last he was angered at their long delay, and sent as many more to their help; but Bova slew these likewise, and piled up their bodies in a heap; and climbing up this he escaped from prison and hastened to the harbour, where he saw a ship lying at anchor. Then he cried with a loud voice: “Ho, masters! take an honest young fellow on board your ship! Save me from a cruel death, and I will reward you richly.”

When the merchants heard this they sent a boat to the shore and took Bova Korolevich on board the ship. Presently his pursuers came galloping up in pursuit of Bova, and with them the Tsar Saltan Saltanovich himself. Then Saltan cried aloud to the sailors: “Ho! you foreign merchants,surrender instantly yon malefactor, who has escaped from my prison and taken refuge in your ship! Deliver him up or I will never again allow you to trade in my kingdom, but command you to be seized and put to a miserable death.”

The merchants were terrified by these threats, and were about to send Bova back to shore; but he drew a sword from under his cloak, laid about him, and slew them right and left. At the sight of this the rest fell on their knees before him, and promised to sail with him wherever he wished. Then Bova ordered them to set sail and steer for the open sea. And after a voyage of three months they came to the kingdom over the Don; and not knowing it he enquired of a fisherman what country it was he saw in the distance. “Yonder lies the Sadonic kingdom,” replied the fisherman, “and the king of it is named Marcobrun.” Then Bova asked: “Can it be the same Marcobrun who went to seek the hand of the daughter of King Sensibri?” “The same,” replied the fisherman, “and he has not long returned home with his betrothed, the Princess Drushnevna; their wedding is speedily to be celebrated.”

When Bova Korolevich heard this, he staggered, and for a time could not utter a word. At length he came to himself, and said to the fisherman:“Land me on the other side, my good fellow, and I will reward you handsomely.” Then he divided among the ship’s crew the property of the merchants he had slain, took leave of them, and went to the Sadonic kingdom. On landing, Bova directed his steps towards Marcobrun’s chief city. For two days he went on and on without meeting anyone. On the third day he met the pilgrim who had given him the sleeping powder and robbed him of his sword, his battle-axe, and steed. Then Bova seized and flung him on the ground, saying: “Villain! you robbed me with a pitcher of water, carried off my brave steed, and left me helpless in a desert, to be torn to pieces by wild beasts. Now take your reward and die.”

Then the pilgrim entreated Bova for mercy: “Brave knight, have pity and grant my life! I will give back your horse, your sword, and battle-axe, and, for my crime, three powders besides. Wash yourself with one of these and you will become old, so that no one will recognize you; if you wash with the second, you will grow young as before; and if you put the third powder into any person’s drink he will sleep as soundly as if he were dead for nine days.”

When Bova Korolevich heard this, he took the powders, the battle sword, and the battle-axe;but gave back the horse and his clothes to the pilgrim. Thereupon he washed himself with the first powder, and went to the royal court and began to beg alms in the kitchen, in the name of Bova Korolevich. One of the cooks, hearing this, seized a brand from the hearth, beat Bova on the head, exclaiming: “Be off, you worthless fellow! don’t come begging here in Bova’s name: it is forbidden in this country to utter his name under pain of death.”

Bova did not feel the blow, but seized a brand, belaboured the cook, and said: “What mean you, scoundrel, to beat your betters? You might first have tried words before coming to blows.” But the poor cook had already given up the ghost, and this exhortation was thrown away upon him. When his comrades saw this they ran out and told the Seneschal, who went into the kitchen and asked Bova how the matter stood. Then Bova said to the Seneschal: “Noble sir, I know not the customs of this country, and have heard nothing of your prohibition. I begged alms of your cook, in the name of Bova Korolevich, knowing that he was everywhere honoured for his valour; but the man beat me with a cudgel, without saying a word; I returned the blows and have killed him unintentionally.”

When the Seneschal heard this, his anger wasturned into favour, and he said to Bova: “Hark ye, old man; from this hour on never more beg alms in Bova’s name, for we are commanded to slay anyone who speaks a word in his praise in this country; you are, however, pardoned for your ignorance. Go straight to the back court, where you will see the fair Princess Drushnevna, who gives alms to beggars like you. In three days her wedding with King Marcobrun is to be celebrated.”

Bova bowed to the Seneschal, and went to the back court, where he beheld Drushnevna; but there was such a crowd of beggars that he could not make his way up to her, and many of them beat and pushed about the old man. This annoyed Bova, and he began to push in turn, and soon made his way to the fair Drushnevna, and said: “Gracious Princess, betrothed to the renowned King Marcobrun, give me alms, in the name of Bova Korolevich!”

When the Princess heard these words her countenance changed: she let fall from her hand the dish with the money, and could scarcely stand. Then she ordered one of her maids to distribute the alms amongst the beggars, called Bova to her, and asked him why he had begged alms in that name. And Bova answered: “My gracious Lady, I know Bova Korolevich well, for I was with himin the same prison, in the kingdom of the Tsar Saltan; we ate black bread and drank dirty water together, and I shared with him hunger and cold; he confessed to me that you, fair Princess, loved him dearly, and had pledged him your word to marry no one but him. Therefore I have had the boldness to beg alms in his name.”

“Ah, my good man,” said Drushnevna, “where did you leave Bova Korolevich? If I but knew where he was I would instantly go and seek him, were it through thrice nine lands to the thirtieth country.”

“He was released from prison with me,” replied Bova; “and I came to this kingdom in his company; he stayed behind, and whither he is gone I know not; but I wandered to this city.” As he spoke, King Marcobrun entered, and saw tears in Drushnevna’s eyes; he asked her why she wept, and whether anyone had offended her. “No, King Marcobrun, I wept on hearing from this man that my father is lying on his death-bed.” Then Marcobrun ordered Bova to go away, and tried to comfort the Princess. “My dear Drushnevna, grieve not for your father’s illness; he will recover; your grief cannot help him, and will only injure your health: your dark eyes will be dimmed with tears, and sorrow will destroy your beauty.”

As the King was speaking, Bova went into the stable, where his trusty steed stood fastened with twelve chains. And when the horse heard his brave rider approach, he began to burst through the iron doors and break his chains; and having done so, and escaped into the open fields, he galloped up to Bova, seated himself on his hind legs, and tried to embrace him. Bova seized him by the mane and stroked his neck.

When the grooms saw this they went and told it all to Marcobrun. And the King hastened into the courtyard, and saw Bova and the horse; then, calling to him, he ordered him to serve in the stables of his court and to tend his war-horse. When the Princess Drushnevna heard this, she summoned Bova and asked him how he could undertake to tame this steed, which no one ever ventured to approach on account of his rage. And Bova answered: “Gracious Princess, this horse is restive and fierce to King Marcobrun’s grooms, who have never ridden on him; but he knows his former master in the kingdom of Sensibri Andronovich, and him he obeys. The horse recognized me at once, and you have thrice spoken with me, and have not discovered that I am Bova Korolevich!”

So saying, he was going away, but the Princessheld him back, and said: “Trouble me not with your prate, old man, nor mock my grief; I know Bova Korolevich; he is young and handsome, but you are old and grey-headed.”

“If you believe me not,” replied Bova, “order some water to be brought, and you shall see whether I speak the truth.” So they brought a basin of water, and Bova washed himself before the eyes of Drushnevna with the white powder, and instantly he was young and handsome as before. And when the Princess saw this she jumped from her seat for joy, threw her arms round Bova’s neck, and said: “My dear friend, Bova Korolevich, for your sake I have refused these three years to obey my father and listen to the suit of King Marcobrun; but not hearing any tidings of you for so long a time I thought you were dead, and was compelled, against my will, to come with Marcobrun to his kingdom. Here I have deferred the wedding from day to day, in the hope of hearing some tidings of you; but now that I see you face to face I can boldly dismiss Marcobrun and wander with you to the end of the world.”

“My dear Drushnevna,” replied Bova Korolevich, “you may rely on my valour; but we cannot now leave this place openly on account of the great number of Marcobrun’s warriors, andthe multitudes of people, whom not ten of the bravest knights could slay, especially in the heart of their city. But take this powder and mix it in Marcobrun’s drink: he will then sleep soundly for nine days, and in this time we can fly from his dominions.”

Hardly had he spoken, given her the powder, and gone away, when King Marcobrun came in. Then Drushnevna spoke with him softly and kindly, brought him a glass of sweet mead on a silver tray, and shook the sleeping powder into it: Marcobrun, charmed by her coaxing manner, instantly took the mead, drank it off, and presently fell asleep.

The Princess Drushnevna went out and ordered her faithful servants to bring her a good nag, and the kingly steed for Bova Korolevich. Then she gave him a suit of armour, and in the darkness of the night they fled out of the kingdom. For three days they rode on without stopping, and on the fourth they chose out a pleasant spot, halted by a clear brook, pitched a tent, and, tired with their journey, fell fast asleep.

It was a fine morning when Bova Korolevich took his steed to water, and on a sudden the horse began to neigh and stamp on the ground, and thus gave Bova to understand that an enemy wasadvancing against him. Then he saddled his steed, donned his armour, girded on his battle sword, and went into the tent and took leave of Drushnevna saying: “My dear Princess, I am going out to fight with a great army, but grieve not for me. Before the sun goes down I shall have gained the victory and returned to you.” So saying, he rode forth against the enemy, and defeated them, so that only three men were left alive. And when he heard that the army was sent by Marcobrun in pursuit of him, he said to these three knights: “Tell King Marcobrun to beware of pursuing me lest he lose his whole army, for he knows well who I am.” Thereupon these three rode back to their King, and told him that Bova had slain the army of three hundred thousand men, and that they three alone survived. Then Marcobrun ordered the trumpets to sound, and assembled an army of four million men, and said to his boyars: “My faithful servants, pursue Bova, and bring him and Drushnevna alive to me.” And all the kingdom answered with one voice: “Our Lord and King, you have a knight Polkan who has been confined in prison for many years; perhaps he can overtake Bova, for he clears seven versts at a single leap. From his head to his waist he is a man—the rest of his body is in the form of a horse.”


Back to IndexNext