[Contents]PRINTED INGREAT BRITAINAT THEUNIVERSITY PRESSOXFORDBYCHARLES BATEYPRINTERTO THEUNIVERSITYColophonAvailabilityThis eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online atwww.gutenberg.org.This eBook is produced by the Online Distributed Proofreading Team atwww.pgdp.net.The new cover art included with this eBook is hereby granted to the public domain.MetadataTitle:The Sanskrit drama in its origin, development, theory & practiceAuthor:Arthur Berriedale Keith (1879–1944)Infohttps://viaf.org/viaf/17293531/File generation date:2024-08-25 20:06:06 UTCLanguage:EnglishOriginal publication date:1924EncodingApparent errors in this book have been corrected (with those corrections listed in the colophon).The Sanskrit transliteration in this book uses theçforशandn̄forङwhere modern conventions useśandṅrespectively. This has not been changed.In addition to the sources given in thelist of abbreviations, the following works have also been referenced:BEFEO.Bulletin de l’École Française d’Extrême-Orient.BKM.Bṛhatkathāmañjarī.DKC.Daçakumāracarita.ERE.L. H. Gray, Encyclopaedia of Religion and Ethics.KSS.Kathāsaritsāgara.NS.Nirṇaya Sāgara (Press).As well as the following:Bendall, Brit. Mus. Catal.: C. Bendall, Catalogue of the Sanskrit manuscripts in the British Museum.Bhandarkar, R. G., Report (1897): R. G. Bhandarkar, Report on the search for Sanskrit Manuscripts in the Bombay Presidency, during the years 1887–88, 1888–89, 1889–90 and 1890–91 (publ. Bombay, 1897).Bhandarkar, Report (1907): S. R. Bhandarkar, Report of a second tour in search of Sanskrit manuscripts made in Rajputana and Central India in 1904–5 and 1905–6.Epigr. Ind.: Epigraphia Indica.Haraprasād, Nepal Catal.: Hara Prasād Śāstri, A Catalogue of palm-leaf and selected paper Mss. belonging to the Durbar Library, Nepal.Haraprasād, Report (1901): Report on the search of Sanskrit manuscripts (1895 to 1900).Hultszch, Reports: E. Hultszch, Reports On Sanskrit Manuscripts In Southern India.India Office Catal.: Catalogue of the Sanskrit Manuscripts in the library of the India Office.Keith, Sansk. Lit.: A. B. Keith, A history of Sanskrit literature.Lassen, Anth. Sanscr.: Ch. Lassen,Anthologia Sanscritica glossario instructa.Peterson, Reports: P. Peterson, Three Reports on a search for Sanskrit manuscripts, with a Index of Books.Peterson, Subhāṣitāvali: The Subhâshitâvali Of Vallabhacharya, edited by P. Peterson and Pandit Durgâprasâda.Rājendralālamitra, Bikaner Catal.: Rájendralála Mitra, A Catalogue of Sanskrit Manuscripts in the Library of His Highness the Mahárájá of Bikáner.Regnaud, Rhétorique sanskrite: P. Regnaud, La Rhétorique sanskrite exposée dans son développement historique et ses rapports avec la rhétorique classique.Ridgeway’s Dramas, &c.: W. Ridgeway, The dramas and dramatic dances of non-European races in special reference to the origin of Greek tragedy, with an appendix on the origin of Greek comedy.Seshagiri, Report for 1896–97: Seshagiri Sastri, Report on a search for Sanskrit and Tamil manuscripts for the year 1896–97.Wilson: H. H. Wilson, Select Specimens of the Theatre of the Hindus (2nd ed.), 2 vols.Windisch, Sansk. Phil.: E. Windisch, Geschichte der Sanskrit-Philologie und indischen Altertumskunde.Revision History2024-07-26 Started.CorrectionsThe following 172 corrections have been applied to the text:PageSourceCorrectionEdit distance18,22,149,267,306,333,334,335,348,350,363,377,385,385,391,396,396,398[Not in source].122PaliPāli1 / 024,49rolerôle1 / 026pantomicpantomimic229,107,149,167,222,244,286,314,394,401,403[Not in source],129hughhuge133,371[Not in source]the444AjaṇṭāAjantā2 / 051VidūṣakaVidûṣaka1 / 051,187CimminiCimmino151ete152NisiḳâṅtaNiṣikânta3 / 062permitsthepermits the167,326,386.,169LeviLévi1 / 069north westnorth-west170AmarakosaAmarakoça17440f.40 f.183VenīsaṁhāraVeṇīsaṁhāra1 / 083ÇariputraprakaraṇaÇāriputraprakaraṇa1 / 091GaüdavahaGaüḍavaha1 / 095,316NāṭyaçastraNāṭyaçāstra1 / 0102LeLa1102BṛhaṭkathāBṛhatkathā1 / 0103Tis.Trs.1107isin1108thstthat1117fatherfather’s2118,396AçvaghosaAçvaghoṣa1 / 0120Ūrūbhan̄gaŪrubhan̄ga1 / 0120,223[Not in source]’1122formforms1122ahakamahakaṁ1 / 0123VaitalīyaVaitālīya1 / 0124of ofof3124showsshow1137dṛṣṭapūrvajanasaṁgamaviṣmṛtānāmdṛṣṭapūrvajanasaṁgamavismṛtānām1 / 0142VidūsakaVidūṣaka1 / 0142TakkīṬakkī1 / 0149,293,347[Not in source];1152Kālīdāsa’sKālidāsa’s1 / 015513f or13 for2155strategemsstratagems1160Duḥsanta’sDuḥṣanta’s1 / 0160AbhijñānaçākuntalaAbhijñānaçakuntalā2 / 0162asyāabhilāṣiasyām abhilāṣi2162vāstuṣuvastuṣu1 / 0163,165,230[Not in source]‘1164.:1164,181,[Deleted]1166VasantatilakāVasantatilaka1 / 0173Vatsas’sVatsa’s1174hasinducedhas induced1187OsservacioniOsservazioni1191layslay1191Gan̄gaGan̄gā1 / 0192,257MālatimādhavaMālatīmādhava1 / 0213fuedfeud2213PāṇdavasPāṇḍavas1 / 0216Dḥrtarāṣṭra’sDhṛtarāṣṭra’s2 / 0221atas1232MahendrapalaMahendrapāla1 / 0232ÇārdūlavikrīditaÇārdūlavikrīḍita1 / 0240MāhārāṣṭriMāhārāṣṭrī1 / 0248VidyānathaVidyānātha1 / 0249MīlacchīkāraMīlacchrīkāra1250successuccess1253bḥaktibhakti1 / 0257ÇivanārāyanabhañjamahodayaÇivanārāyaṇabhañjamahodaya1 / 0259[Not in source]is3261NepaNepal1262chaplinchaplain1262[Not in source]they5266p.no.2269KumārapalaKumārapāla1 / 0270Arjuna’aArjuna’s1284Hiuan TsangHiuan-Tsang1286Vikramā-kadevacaritaVikramān̄kadevacarita2 / 1292DāçarūpaDaçarūpa1 / 0294BhūpalaBhūpāla1 / 0295DimaḌima1 / 0308KāmasūtrāKāmasūtra1 / 0308equivoqueequivoke2314DMGZDMG1314.i.1315,365,374,375NātyaçāstraNāṭyaçāstra1 / 0327SugrivaSugrīva1 / 0335ChaklardarChakladar1338SaindhāvaSaindhava1 / 0339aà1 / 0339NaṭyaçāstraNāṭyaçāstra1 / 0344AnargharaghāvaAnargharāghava2 / 0347Utṣṛṣṭikān̄kaUtsṛṣṭikān̄ka1 / 0367conkitionsconditions1368HarivaṅcaHarivaṅça1 / 0371MẹcchakaṭikāMṛcchakaṭikā1374NārāyanNārāyaṇa2 / 1374BhariavānandaBhairavānanda2375;,1375UmmattarāghavaUnmattarāghava1375BhtūasBhūtas2376:;1378,386,;1380Hiuen TsangHiuan-Tsang2380KarṇātaKarṇāṭa1 / 0381J vasiddhiJīvasiddhi1381KāñciKāñcī1 / 0381.[Deleted]1384NārāyaṇNārāyaṇa1386MṛcchakaṭikaMṛcchakaṭikā1 / 0386whenwhere2387PuṣyamtiaPuṣyamitra2388GosrāminGosvāmin1388ÇambhūkaÇambūka1388RasasudhārṇavaRasārṇavasudhākara8388VeḍāntasāraVedāntasāra1 / 0389,.1390NarāyaṇaNārāyaṇa1 / 0390knowknew1391auditorinmauditorium1392rolesrôles1 / 0393YavanānīYavananīs2 / 1394AbhijñānaçakuntalaAbhijñānaçakuntalā1 / 0395Āçvaghoṣa’sAçvaghoṣa’s1 / 0395DhīroddhattaDhīroddhata1397DhakkīḌhakkī1 / 0405HaragaurivivāhaHaragaurīvivāha1 / 0
[Contents]PRINTED INGREAT BRITAINAT THEUNIVERSITY PRESSOXFORDBYCHARLES BATEYPRINTERTO THEUNIVERSITY
PRINTED INGREAT BRITAINAT THEUNIVERSITY PRESSOXFORDBYCHARLES BATEYPRINTERTO THEUNIVERSITY
PRINTED INGREAT BRITAINAT THEUNIVERSITY PRESSOXFORDBYCHARLES BATEYPRINTERTO THEUNIVERSITY
ColophonAvailabilityThis eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online atwww.gutenberg.org.This eBook is produced by the Online Distributed Proofreading Team atwww.pgdp.net.The new cover art included with this eBook is hereby granted to the public domain.MetadataTitle:The Sanskrit drama in its origin, development, theory & practiceAuthor:Arthur Berriedale Keith (1879–1944)Infohttps://viaf.org/viaf/17293531/File generation date:2024-08-25 20:06:06 UTCLanguage:EnglishOriginal publication date:1924EncodingApparent errors in this book have been corrected (with those corrections listed in the colophon).The Sanskrit transliteration in this book uses theçforशandn̄forङwhere modern conventions useśandṅrespectively. This has not been changed.In addition to the sources given in thelist of abbreviations, the following works have also been referenced:BEFEO.Bulletin de l’École Française d’Extrême-Orient.BKM.Bṛhatkathāmañjarī.DKC.Daçakumāracarita.ERE.L. H. Gray, Encyclopaedia of Religion and Ethics.KSS.Kathāsaritsāgara.NS.Nirṇaya Sāgara (Press).As well as the following:Bendall, Brit. Mus. Catal.: C. Bendall, Catalogue of the Sanskrit manuscripts in the British Museum.Bhandarkar, R. G., Report (1897): R. G. Bhandarkar, Report on the search for Sanskrit Manuscripts in the Bombay Presidency, during the years 1887–88, 1888–89, 1889–90 and 1890–91 (publ. Bombay, 1897).Bhandarkar, Report (1907): S. R. Bhandarkar, Report of a second tour in search of Sanskrit manuscripts made in Rajputana and Central India in 1904–5 and 1905–6.Epigr. Ind.: Epigraphia Indica.Haraprasād, Nepal Catal.: Hara Prasād Śāstri, A Catalogue of palm-leaf and selected paper Mss. belonging to the Durbar Library, Nepal.Haraprasād, Report (1901): Report on the search of Sanskrit manuscripts (1895 to 1900).Hultszch, Reports: E. Hultszch, Reports On Sanskrit Manuscripts In Southern India.India Office Catal.: Catalogue of the Sanskrit Manuscripts in the library of the India Office.Keith, Sansk. Lit.: A. B. Keith, A history of Sanskrit literature.Lassen, Anth. Sanscr.: Ch. Lassen,Anthologia Sanscritica glossario instructa.Peterson, Reports: P. Peterson, Three Reports on a search for Sanskrit manuscripts, with a Index of Books.Peterson, Subhāṣitāvali: The Subhâshitâvali Of Vallabhacharya, edited by P. Peterson and Pandit Durgâprasâda.Rājendralālamitra, Bikaner Catal.: Rájendralála Mitra, A Catalogue of Sanskrit Manuscripts in the Library of His Highness the Mahárájá of Bikáner.Regnaud, Rhétorique sanskrite: P. Regnaud, La Rhétorique sanskrite exposée dans son développement historique et ses rapports avec la rhétorique classique.Ridgeway’s Dramas, &c.: W. Ridgeway, The dramas and dramatic dances of non-European races in special reference to the origin of Greek tragedy, with an appendix on the origin of Greek comedy.Seshagiri, Report for 1896–97: Seshagiri Sastri, Report on a search for Sanskrit and Tamil manuscripts for the year 1896–97.Wilson: H. H. Wilson, Select Specimens of the Theatre of the Hindus (2nd ed.), 2 vols.Windisch, Sansk. Phil.: E. Windisch, Geschichte der Sanskrit-Philologie und indischen Altertumskunde.Revision History2024-07-26 Started.CorrectionsThe following 172 corrections have been applied to the text:PageSourceCorrectionEdit distance18,22,149,267,306,333,334,335,348,350,363,377,385,385,391,396,396,398[Not in source].122PaliPāli1 / 024,49rolerôle1 / 026pantomicpantomimic229,107,149,167,222,244,286,314,394,401,403[Not in source],129hughhuge133,371[Not in source]the444AjaṇṭāAjantā2 / 051VidūṣakaVidûṣaka1 / 051,187CimminiCimmino151ete152NisiḳâṅtaNiṣikânta3 / 062permitsthepermits the167,326,386.,169LeviLévi1 / 069north westnorth-west170AmarakosaAmarakoça17440f.40 f.183VenīsaṁhāraVeṇīsaṁhāra1 / 083ÇariputraprakaraṇaÇāriputraprakaraṇa1 / 091GaüdavahaGaüḍavaha1 / 095,316NāṭyaçastraNāṭyaçāstra1 / 0102LeLa1102BṛhaṭkathāBṛhatkathā1 / 0103Tis.Trs.1107isin1108thstthat1117fatherfather’s2118,396AçvaghosaAçvaghoṣa1 / 0120Ūrūbhan̄gaŪrubhan̄ga1 / 0120,223[Not in source]’1122formforms1122ahakamahakaṁ1 / 0123VaitalīyaVaitālīya1 / 0124of ofof3124showsshow1137dṛṣṭapūrvajanasaṁgamaviṣmṛtānāmdṛṣṭapūrvajanasaṁgamavismṛtānām1 / 0142VidūsakaVidūṣaka1 / 0142TakkīṬakkī1 / 0149,293,347[Not in source];1152Kālīdāsa’sKālidāsa’s1 / 015513f or13 for2155strategemsstratagems1160Duḥsanta’sDuḥṣanta’s1 / 0160AbhijñānaçākuntalaAbhijñānaçakuntalā2 / 0162asyāabhilāṣiasyām abhilāṣi2162vāstuṣuvastuṣu1 / 0163,165,230[Not in source]‘1164.:1164,181,[Deleted]1166VasantatilakāVasantatilaka1 / 0173Vatsas’sVatsa’s1174hasinducedhas induced1187OsservacioniOsservazioni1191layslay1191Gan̄gaGan̄gā1 / 0192,257MālatimādhavaMālatīmādhava1 / 0213fuedfeud2213PāṇdavasPāṇḍavas1 / 0216Dḥrtarāṣṭra’sDhṛtarāṣṭra’s2 / 0221atas1232MahendrapalaMahendrapāla1 / 0232ÇārdūlavikrīditaÇārdūlavikrīḍita1 / 0240MāhārāṣṭriMāhārāṣṭrī1 / 0248VidyānathaVidyānātha1 / 0249MīlacchīkāraMīlacchrīkāra1250successuccess1253bḥaktibhakti1 / 0257ÇivanārāyanabhañjamahodayaÇivanārāyaṇabhañjamahodaya1 / 0259[Not in source]is3261NepaNepal1262chaplinchaplain1262[Not in source]they5266p.no.2269KumārapalaKumārapāla1 / 0270Arjuna’aArjuna’s1284Hiuan TsangHiuan-Tsang1286Vikramā-kadevacaritaVikramān̄kadevacarita2 / 1292DāçarūpaDaçarūpa1 / 0294BhūpalaBhūpāla1 / 0295DimaḌima1 / 0308KāmasūtrāKāmasūtra1 / 0308equivoqueequivoke2314DMGZDMG1314.i.1315,365,374,375NātyaçāstraNāṭyaçāstra1 / 0327SugrivaSugrīva1 / 0335ChaklardarChakladar1338SaindhāvaSaindhava1 / 0339aà1 / 0339NaṭyaçāstraNāṭyaçāstra1 / 0344AnargharaghāvaAnargharāghava2 / 0347Utṣṛṣṭikān̄kaUtsṛṣṭikān̄ka1 / 0367conkitionsconditions1368HarivaṅcaHarivaṅça1 / 0371MẹcchakaṭikāMṛcchakaṭikā1374NārāyanNārāyaṇa2 / 1374BhariavānandaBhairavānanda2375;,1375UmmattarāghavaUnmattarāghava1375BhtūasBhūtas2376:;1378,386,;1380Hiuen TsangHiuan-Tsang2380KarṇātaKarṇāṭa1 / 0381J vasiddhiJīvasiddhi1381KāñciKāñcī1 / 0381.[Deleted]1384NārāyaṇNārāyaṇa1386MṛcchakaṭikaMṛcchakaṭikā1 / 0386whenwhere2387PuṣyamtiaPuṣyamitra2388GosrāminGosvāmin1388ÇambhūkaÇambūka1388RasasudhārṇavaRasārṇavasudhākara8388VeḍāntasāraVedāntasāra1 / 0389,.1390NarāyaṇaNārāyaṇa1 / 0390knowknew1391auditorinmauditorium1392rolesrôles1 / 0393YavanānīYavananīs2 / 1394AbhijñānaçakuntalaAbhijñānaçakuntalā1 / 0395Āçvaghoṣa’sAçvaghoṣa’s1 / 0395DhīroddhattaDhīroddhata1397DhakkīḌhakkī1 / 0405HaragaurivivāhaHaragaurīvivāha1 / 0
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online atwww.gutenberg.org.
This eBook is produced by the Online Distributed Proofreading Team atwww.pgdp.net.
The new cover art included with this eBook is hereby granted to the public domain.
Apparent errors in this book have been corrected (with those corrections listed in the colophon).
The Sanskrit transliteration in this book uses theçforशandn̄forङwhere modern conventions useśandṅrespectively. This has not been changed.
In addition to the sources given in thelist of abbreviations, the following works have also been referenced:
BEFEO.Bulletin de l’École Française d’Extrême-Orient.BKM.Bṛhatkathāmañjarī.DKC.Daçakumāracarita.ERE.L. H. Gray, Encyclopaedia of Religion and Ethics.KSS.Kathāsaritsāgara.NS.Nirṇaya Sāgara (Press).
As well as the following:
The following 172 corrections have been applied to the text: