Chapter XIThe RulersDivide and rule.(The New Machiavelli.)Who were the caciques of the town?Don Rafael, when alive, even though he was the richest, owned more land, and was the patron of nearly everybody, had not been one of them. As he was modest and depreciated the value of his own deeds, no faction in his favor had ever been formed in the town, and we have already seen how the people all rose up against him when they saw him hesitate upon being attacked.Could it be Capitan Tiago? True it was that when he went there he was received with an orchestra by his debtors, who banqueted him and heaped gifts upon him. The finest fruits burdened his table and a quarter of deer or wild boar was his share of the hunt. If he found the horse of a debtor beautiful, half an hour afterwards it was in his stable. All this was true, but they laughed at him behind his back and in secret called him “Sacristan Tiago.”Perhaps it was the gobernadorcillo?1No, for he wasonly an unhappy mortal who commanded not, but obeyed; who ordered not, but was ordered; who drove not, but was driven. Nevertheless, he had to answer to the alcalde for having commanded, ordered, and driven, just as if he were the originator of everything. Yet be it said to his credit that he had never presumed upon or usurped such honors, which had cost him five thousand pesos and many humiliations. But considering the income it brought him, it was cheap.Well then, might it be God? Ah, the good God disturbed neither the consciences nor the sleep of the inhabitants. At least, He did not make them tremble, and if by chance He might have been mentioned in a sermon, surely they would have sighed longingly, “Oh, that only there were a God!” To the good Lord they paid little attention, as the saints gave them enough to do. For those poor folk God had come to be like those unfortunate monarchs who are surrounded by courtiers to whom alone the people render homage.San Diego was a kind of Rome: not the Rome of the time when the cunning Romulus laid out its walls with a plow, nor of the later time when, bathed in its own and others’ blood, it dictated laws to the world—no, it was a Rome of our own times with the difference that in place of marble monuments and colosseums it had its monuments of sawali and its cockpit of nipa. The curate was the Pope in the Vatican; the alferez of the Civil Guard, the King of Italy on the Quirinal: all, it must be understood, on a scale of nipa and bamboo. Here, as there, continual quarreling went on, since each wished to be the masterand considered the other an intruder. Let us examine the characteristics of each.Fray Bernardo Salvi was that silent young Franciscan of whom we have spoken before. In his habits and manners he was quite different from his brethren and even from his predecessor, the violent Padre Damaso. He was thin and sickly, habitually pensive, strict in the fulfilment of his religious duties, and careful of his good name. In a month after his arrival nearly every one in the town had joined the Venerable Tertiary Order, to the great distress of its rival, the Society of the Holy Rosary. His soul leaped with joy to see about each neck four or five scapularies and around each waist a knotted girdle, and to behold the procession of corpses and ghosts inguingónhabits. The senior sacristan made a small fortune selling—or giving away as alms, we should say—all things necessary for the salvation of the soul and the warfare against the devil, as it is well known that this spirit, which formerly had the temerity to contradict God himself face to face and to doubt His words, as is related in the holy book of Job, who carried our Lord Christ through the air as afterwards in the Dark Ages he carried the ghosts, and continues, according to report, to carry theasuangof the Philippines, now seems to have become so shamefaced that he cannot endure the sight of a piece of painted cloth and that he fears the knots on a cord. But all this proves nothing more than that there is progress on this side also and that the devil is backward, or at least a conservative, as are all who dwell in darkness. Otherwise, we must attribute to him the weakness of a fifteen-year-old girl.As we have said, Fray Salvi was very assiduous in the fulfilment of his duties, too assiduous, the alferez thought. While he was preaching—he was very fond of preaching—the doors of the church were closed, wherein he was like Nero, who allowed no one to leave the theater while he was singing. But the former did it for the salvation and the latter for the corruption of souls. Fray Salvirarely resorted to blows, but was accustomed to punish every shortcoming of his subordinates with fines. In this respect he was very different from Padre Damaso, who had been accustomed to settle everything with his fists or a cane, administering such chastisement with the greatest good-will. For this, however, he should not be judged too harshly, as he was firm in the belief that the Indian could be managed only by beating him, just as was affirmed by a friar who knew enough to write books, and Padre Damaso never disputed anything that he saw in print, a credulity of which many might have reason to complain. Although Fray Salvi made little use of violence, yet, as an old wiseacre of the town said, what he lacked in quantity he made up in quality. But this should not be counted against him, for the fasts and abstinences thinned his blood and unstrung his nerves and, as the people said, the wind got into his head. Thus it came about that it was not possible to learn from the condition of the sacristans’ backs whether the curate was fasting or feasting.The only rival of this spiritual power, with tendencies toward the temporal, was, as we have said, the alferez: the only one, since the women told how the devil himself would flee from the curate, because, having one day dared to tempt him, he was caught, tied to a bedpost, soundly whipped with a rope, and set at liberty only after nine days. As a consequence, any one who after this would still be the enemy of such a man, deserved to fall into worse repute than even the weak and unwary devils.But the alferez deserved his fate. His wife was an old Filipina of abundant rouge and paint, known as Doña Consolacion—although her husband and some others called her by quite another name. The alferez revenged his conjugal misfortunes on his own person by getting so drunk that he made a tank of himself, or by ordering his soldiers to drill in the sun while he remained in the shade, or, more frequently, by beating up his consort, who, if she was not a lamb of God to take away one’ssins, at least served to lay up for her spouse many torments in Purgatory—if perchance he should get there, a matter of doubt to the devout women. As if for the fun of it, these two used to beat each other up beautifully, giving free shows to the neighborhood with vocal and instrumental accompaniments, four-handed, soft, loud, with pedal and all.Whenever these scandals reached the ears of Padre Salvi, he would smile, cross himself, and recite a paternoster. They called him a grafter, a hypocrite, a Carlist, and a miser: he merely smiled and recited more prayers. The alferez had a little anecdote which he always related to the occasional Spaniards who visited him:“Are you going over to the convento to visit the sanctimonious rascal there, the little curate? Yes! Well, if he offers you chocolate which I doubt—but if he offers it remember this: if he calls to the servant and says, ‘Juan, make a cup of chocolate,eh!’ then stay without fear; but if he calls out, ‘Juan, make a cup of chocolate,ah!’ then take your hat and leave on a run.”“What!” the startled visitor would ask, “does he poison people?Carambas!”“No, man, not at all!”“What then?”“‘Chocolate, eh!’ means thick and rich, while ‘chocolate,ah!’ means watered and thin.”But we are of the opinion that this was a slander on the part of the alferez, since the same story is told of many curates. At least, it may be a thing peculiar to the Order.To make trouble for the curate, the soldier, at the instigation of his wife, would prohibit any one from walking abroad after nine o’clock at night. Doña Consolacion would then claim that she had seen the curate, disguised in a piña camisa and salakot, walking about late. Fray Salvi would take his revenge in a holy manner. Upon seeing the alferez enter the church he would innocently order the sacristan to close all the doors, and would then goup into the pulpit and preach until the very saints closed their eyes and even the wooden dove above his head, the image of the Holy Ghost, murmured for mercy. But the alferez, like all the unregenerate, did not change his ways for this; he would go away cursing, and as soon as he was able to catch a sacristan, or one of the curate’s servants, he would arrest him, give him a beating, and make him scrub the floor of the barracks and that of his own house, which at such times was put in a decent condition. On going to pay the fine imposed by the curate for his absence, the sacristan would explain the cause. Fray Salvi would listen in silence, take the money, and at once turn out his goats and sheep so that they might graze in the alferez’s garden, while he himself looked up a new text for another longer and more edifying sermon. But these were only little pleasantries, and if the two chanced to meet they would shake hands and converse politely.When her husband was sleeping off the wine he had drunk, or was snoring through the siesta, and she could not quarrel with him, Doña Consolacion, in a blue flannel camisa, with a big cigar in her mouth, would take her stand at the window. She could not endure the young people, so from there she would scrutinize and mock the passing girls, who, being afraid of her, would hurry by in confusion, holding their breath the while, and not daring to raise their eyes. One great virtue Doña Consolation possessed, and this was that she had evidently never looked in a mirror.These were the rulers of the town of San Diego.1“Petty governor,” the chief municipal official, chosen annually from among their own number, with the approval of the parish priest and the central government, by theprincipalía, i.e., persons who owned considerable property or who had previously held some municipal office. The manner of his selection is thus described by a German traveler (Jagor) in the Philippines in 1860: “The election is held in the town hall. The governor or his representative presides, having on his right the parish priest and on his left a clerk, who also acts as interpreter. All the cabezas de barangay, the gobernadorcillo, and those who have formerly occupied the latter position, seat themselves on benches. First, there are chosen by lot six cabezas de barangay and six ex-gobernadorcillos as electors, the actual gobernadorcillo being the thirteenth. Therest leave the hall. After the presiding officer has read the statutes in a loud voice and reminded the electors of their duty to act in accordance with their consciences and to heed only the welfare of the town, the electors move to a table and write three names on a slip of paper. The person receiving a majority of votes is declared elected gobernadorcillo for the ensuing year, provided that there is no protest from the curate or the electors, and always conditioned upon the approval of the superior authority in Manila, which is never withheld, since the influence of the curate is enough to prevent an unsatisfactory election.”—TR.Chapter XIIAll SaintsThe one thing perhaps that indisputably distinguishes man from the brute creation is the attention which he pays to those who have passed away and, wonder of wonders! this characteristic seems to be more deeply rooted in proportion to the lack of civilization. Historians relate that the ancient inhabitants of the Philippines venerated and deified their ancestors; but now the contrary is true, and the dead have to entrust themselves to the living. It is also related that the people of New Guinea preserve the bones of their dead in chests and maintain communication with them. The greater part of the peoples of Asia, Africa, and America offer them the finest products of their kitchens or dishes of what was their favorite food when alive, and give banquets at which they believe them to be present. The Egyptians raised up palaces and the Mussulmans built shrines, but the masters in these things, those who have most clearly read the human heart, are the people of Dahomey. These negroes know that man is revengeful, so they consider that nothing will more content the dead than to sacrifice all his enemies upon his grave, and, as man is curious and may not know how to entertain himself in the other life, each year they send him a newsletter under the skin of a beheaded slave.We ourselves differ from all the rest. In spite of the inscriptions on the tombs, hardly any one believes that the dead rest, and much less, that they rest in peace. The most optimistic fancies his forefathers still roasting in purgatory and, if it turns out that he himself be not completely damned, he will yet be able to associate with them for manyyears. If any one would contradict let him visit the churches and cemeteries of the country on All Saints’ day and he will be convinced.Now that we are in San Diego let us visit its cemetery, which is located in the midst of paddy-fields, there toward the west—not a city, merely a village of the dead, approached by a path dusty in dry weather and navigable on rainy days. A wooden gate and a fence half of stone and half of bamboo stakes, appear to separate it from the abode of the living but not from the curate’s goats and some of the pigs of the neighborhood, who come and go making explorations among the tombs and enlivening the solitude with their presence. In the center of this enclosure rises a large wooden cross set on a stone pedestal. The storms have doubled over the tin plate for the inscription INRI, and the rains have effaced the letters. At the foot of the cross, as on the real Golgotha, is a confused heap of skulls and bones which the indifferent grave-digger has thrown from the graves he digs, and there they will probably await, not the resurrection of the dead, but the coming of the animals to defile them. Round about may be noted signs of recent excavations; here the earth is sunken, there it forms a low mound. There grow in all their luxuriance thetarambuloto prick the feet with its spiny berries and thepandakakito add its odor to that of the cemetery, as if the place did not have smells enough already. Yet the ground is sprinkled with a few little flowers which, like those skulls, are known only to their Creator; their petals wear a pale smile and their fragrance is the fragrance of the tombs. The grass and creepers fill up the corners or climb over the walls and niches to cover and beautify the naked ugliness and in places even penetrate into the fissures made by the earthquakes, so as to hide from sight the revered hollowness of the sepulcher.At the time we enter, the people have driven the animals away, with the single exception of some old hog, an animal that is hard to convince, who shows his small eyes andpulling back his head from a great gap in the fence, sticks up his snout and seems to say to a woman praying near, “Don’t eat it all, leave something for me, won’t you?”Two men are digging a grave near one of the tottering walls. One of them, the grave-digger, works with indifference, throwing about bones as a gardener does stones and dry branches, while the other, more intent on his work, is perspiring, smoking, and spitting at every moment.“Listen,” says the latter in Tagalog, “wouldn’t it be better for us to dig in some other place? This is too recent.”“One grave is as recent as another.”“I can’t stand it any longer! That bone you’re just cut in two has blood oozing from it—and those hairs?”“But how sensitive you are!” was the other’s reproach. “Just as if you were a town clerk! If, like myself, you had dug up a corpse of twenty days, on a dark and rainy night—! My lantern went out—”His companion shuddered.“The coffin burst open, the corpse fell half-way out, it stunk—and supposing you had to carry it—the rain wet us both—”“Ugh! And why did you dig it up?”The grave-digger looked at him in surprise. “Why? How do I know? I was ordered to do so.”“Who ordered you?”The grave-digger stepped backward and looked his companion over from head to foot. “Man, you’re like a Spaniard, for afterwards a Spaniard asked me the same questions, but in secret. So I’m going to answer you as I answered the Spaniard: the fat curate ordered me to do so.”“Ah! And what did you do with the corpse afterwards?” further questioned the sensitive one.“The devil! If I didn’t know you and was not sure that you are amanI would say that you were certainly a Spaniard of the Civil Guard, since you ask questions just as he did. Well, the fat curate ordered me to bury it inthe Chinamen’s cemetery, but the coffin was heavy and the Chinese cemetery far away—”“No, no! I’m not going to dig any more!” the other interrupted in horror as he threw away his spade and jumped out of the hole. “I’ve cut a skull in two and I’m afraid that it won’t let me sleep tonight.” The old grave-digger laughed to see how the chicken-hearted fellow left, crossing himself.The cemetery was filling up with men and women dressed in mourning. Some sought a grave for a time, disputing among themselves the while, and as if they were unable to agree, they scattered about, each kneeling where he thought best. Others, who had niches for their deceased relatives, lighted candles and fell to praying devoutly. Exaggerated or suppressed sighs and sobs were heard amid the hum of prayers,orapreo, orapreiss, requiem-aeternams, that arose from all sides.A little old man with bright eyes entered bareheaded. Upon seeing him many laughed, and some women knitted their eyebrows. The old man did not seem to pay any attention to these demonstrations as he went toward a pile of skulls and knelt to look earnestly for something among the bones. Then he carefully removed the skulls one by one, but apparently without finding what he sought, for he wrinkled his brow, nodded his head from side to side, looked all about him, and finally rose and approached the grave-digger, who raised his head when the old man spoke to him.“Do you know where there is a beautiful skull, white as the meat of a coconut, with a complete set of teeth, which I had there at the foot of the cross under those leaves?”The grave-digger shrugged his shoulders.“Look!” added the old man, showing a silver coin, “I have only this, but I’ll give it to you if you find the skull for me.”The gleam of the silver caused the grave-digger to consider,and staring toward the heap of bones he said, “Isn’t it there? No? Then I don’t know where it is.”“Don’t you know? When those who owe me pay me, I’ll give you more,” continued the old man. “It was the skull of my wife, so if you find it for me—”“Isn’t it there? Then I don’t know! But if you wish, I can give you another.”“You’re like the grave you’re digging,” apostrophized the old man nervously. “You don’t know the value of what you lose. For whom is that grave?”“How should I know?” replied the other in bad humor.“For a corpse!”“Like the grave, like the grave!” repeated the old man with a dry smile. “You don’t know what you throw away nor what you receive! Dig, dig on!” And he turned away in the direction of the gate.Meanwhile, the grave-digger had completed his task, attested by the two mounds of fresh red earth at the sides of the grave. He took some buyo from his salakot and began to chew it while he stared stupidly at what was going on around him.Chapter XIIISigns of StormAs the old man was leaving the cemetery there stopped at the head of the path a carriage which, from its dust-covered appearance and sweating horses, seemed to have come from a great distance. Followed by an aged servant, Ibarra left the carriage and dismissed it with a wave of his hand, then gravely and silently turned toward the cemetery.“My illness and my duties have not permitted me to return,” said the old servant timidly. “Capitan Tiago promised that he would see that a niche was constructed, but I planted some flowers on the grave and set up a cross carved by my own hands.” Ibarra made no reply. “There behind that big cross, sir,” he added when they were well inside the gate, as he pointed to the place.Ibarra was so intent upon his quest that he did not notice the movement of surprise on the part of the persons who recognized him and suspended their prayers to watch him curiously. He walked along carefully to avoid stepping on any of the graves, which were easily distinguishable by the hollow places in the soil. In other times he had walked on them carelessly, but now they were to be respected: his father lay among them. When he reached the large cross he stopped and looked all around. His companion stood confused and confounded, seeking some mark in the ground, but nowhere was any cross to be seen.“Was it here?” he murmured through his teeth. “No, there! But the ground has been disturbed.”Ibarra gave him a look of anguish.“Yes,” he went on, “I remember that there was a stonenear it. The grave was rather short. The grave-digger was sick, so a farmer had to dig it. But let’s ask that man what has become of the cross.”They went over to where the grave-digger was watching them with curiosity. He removed his salakot respectfully as they approached.“Can you tell me which is the grave there that had a cross over it?” asked the servant.The grave-digger looked toward the place and reflected. “A big cross?”“Yes, a big one!” affirmed the servant eagerly, with a significant look at Ibarra, whose face lighted up.“A carved cross tied up with rattan?” continued the grave-digger.“That’s it, that’s it, like this!” exclaimed the servant in answer as he drew on the ground the figure of a Byzantine cross.“Were there flowers scattered on the grave?”“Oleanders and tuberoses and forget-me-nots, yes!” the servant added joyfully, offering the grave-digger a cigar.“Tell us which is the grave and where the cross is.”The grave-digger scratched his ear and answered with a yawn: “Well, as for the cross, I burned it.”“Burned it? Why did you burn it?”“Because the fat curate ordered me to do so.”“Who is the fat curate?” asked Ibarra.“Who? Why, the one that beats people with a big cane.”Ibarra drew his hand across his forehead. “But at least you can tell us where the grave is. You must remember that.”The grave-digger smiled as he answered quietly, “But the corpse is no longer there.”“What’s that you’re saying?”“Yes,” continued the grave-digger in a half-jesting tone. “I buried a woman in that place a week ago.”“Are you crazy?” cried the servant. “It hasn’t been a year since we buried him.”“That’s very true, but a good many months ago I dug the body up. The fat curate ordered me to do so and to take it to the cemetery of the Chinamen. But as it was heavy and there was rain that night—”He was stopped by the threatening attitude of Ibarra, who had caught him by the arm and was shaking him. “Did you do that?” demanded the youth in an indescribable tone.“Don’t be angry, sir,” stammered the pale and trembling grave-digger. “I didn’t bury him among the Chinamen. Better be drowned than lie among Chinamen, I said to myself, so I threw the body into the lake.”Ibarra placed both his hands on the grave-digger’s shoulders and stared at him for a long time with an indefinable expression. Then, with the ejaculation, “You are only a miserable slave!” he turned away hurriedly, stepping upon bones, graves, and crosses, like one beside himself.The grave-digger patted his arm and muttered, “All the trouble dead men cause! The fat padre caned me for allowing it to be buried while I was sick, and this fellow almost tore my arm off for having dug it up. That’s what these Spaniards are! I’ll lose my job yet!”Ibarra walked rapidly with a far-away look in his eyes, while the aged servant followed him weeping. The sun was setting, and over the eastern sky was flung a heavy curtain of clouds. A dry wind shook the tree-tops and made the bamboo clumps creak. Ibarra went bareheaded, but no tear wet his eyes nor did any sigh escape from his breast. He moved as if fleeing from something, perhaps the shade of his father, perhaps the approaching storm. He crossed through the town to the outskirts on the opposite side and turned toward the old house which he had not entered for so many years. Surrounded by a cactus-covered wall it seemed to beckon to him with its open windows, while the ilang-ilang waved its flower-laden branches joyfullyand the doves circled about the conical roof of their cote in the middle of the garden.But the youth gave no heed to these signs of welcome back to his old home, his eyes being fixed on the figure of a priest approaching from the opposite direction. It was the curate of San Diego, the pensive Franciscan whom we have seen before, the rival of the alferez. The breeze folded back the brim of his wide hat and blew hisguingónhabit closely about him, revealing the outlines of his body and his thin, curved thighs. In his right hand he carried an ivory-headedpalasancane.This was the first time that he and Ibarra had met. When they drew near each other Ibarra stopped and gazed at him from head to foot; Fray Salvi avoided the look and tried to appear unconcerned. After a moment of hesitation Ibarra went up to him quickly and dropping a heavy hand on his shoulder, asked in a husky voice, “What did you do with my father?”Fray Salvi, pale and trembling as he read the deep feelings that flushed the youth’s face, could not answer; he seemed paralyzed.“What did you do with my father?” again demanded the youth in a choking voice.The priest, who was gradually being forced to his knees by the heavy hand that pressed upon his shoulder, made a great effort and answered, “You are mistaken, I did nothing to your father.”“You didn’t?” went on the youth, forcing him down upon his knees.“No, I assure you! It was my predecessor, it was Padre Damaso!”“Ah!” exclaimed the youth, releasing his hold, and clapping his hand desperately to his brow; then, leaving poor Fray Salvi, he turned away and hurried toward his house. The old servant came up and helped the friar to his feet.Chapter XIVTasio: Lunatic or SageThe peculiar old man wandered about the streets aimlessly. A former student of philosophy, he had given up his career in obedience to his mother’s wishes and not from any lack of means or ability. Quite the contrary, it was because his mother was rich and he was said to possess talent. The good woman feared that her son would become learned and forget God, so she had given him his choice of entering the priesthood or leaving college. Being in love, he chose the latter course and married. Then having lost both his wife and his mother within a year, he sought consolation in his books in order to free himself from sorrow, the cockpit, and the dangers of idleness. He became so addicted to his studies and the purchase of books, that he entirely neglected his fortune and gradually ruined himself. Persons of culture called him Don Anastasio, or Tasio the Sage, while the great crowd of the ignorant knew him as Tasio the Lunatic, on account of his peculiar ideas and his eccentric manner of dealing with others.As we said before, the evening threatened to be stormy. The lightning flashed its pale rays across the leaden sky, the air was heavy and the slight breeze excessively sultry. Tasio had apparently already forgotten his beloved skull, and now he was smiling as he looked at the dark clouds. Near the church he met a man wearing an alpaca coat, who carried in one hand a large bundle of candles and in the other a tasseled cane, the emblem of his office as gobernadorcillo.“You seem to be merry?” he greeted Tasio in Tagalog.“Truly I am, señor capitan, I’m merry because I hope for something.”“Ah? What do you hope for?”“The storm!”“The storm? Are you thinking of taking a bath?” asked the gobernadorcillo in a jesting way as he stared at the simple attire of the old man.“A bath? That’s not a bad idea, especially when one has just stumbled over some trash!” answered Tasio in a similar, though somewhat more offensive tone, staring at the other’s face. “But I hope for something better.”“What, then?”“Some thunderbolts that will kill people and burn down houses,” returned the Sage seriously.“Why don’t you ask for the deluge at once?”“We all deserve it, even you and I! You, señor gobernadorcillo, have there a bundle of tapers that came from some Chinese shop, yet this now makes the tenth year that I have been proposing to each new occupant of your office the purchase of lightning-rods. Every one laughs at me, and buys bombs and rockets and pays for the ringing of bells. Even you yourself, on the day after I made my proposition, ordered from the Chinese founders a bell in honor ofSt.Barbara,1when science has shown that it is dangerous to ring the bells during a storm. Explain to me why in the year ’70, when lightning struck in Biñan, it hit the very church tower and destroyed the clock and altar. What was the bell ofSt.Barbara doing then?”At the moment there was a vivid flash. “Jesús, María, y José!HolySt.Barbara!” exclaimed the gobernadorcillo, turning pale and crossing himself.Tasio burst out into a loud laugh. “You are worthy of your patroness,” he remarked dryly in Spanish as he turned his back and went toward the church.Inside, the sacristans were preparing a catafalque, borderedwith candles placed in wooden sockets. Two large tables had been placed one above the other and covered with black cloth across which ran white stripes, with here and there a skull painted on it.“Is that for the souls or for the candles?” inquired the old man, but noticing two boys, one about ten and the other seven, he turned to them without awaiting an answer from the sacristans.“Won’t you come with me, boys?” he asked them. “Your mother has prepared a supper for you fit for a curate.”“The senior sacristan will not let us leave until eight o’clock, sir,” answered the larger of the two boys. “I expect to get my pay to give it to our mother.”“Ah! And where are you going now?”“To the belfry, sir, to ring the knell for the souls.”“Going to the belfry! Then take care! Don’t go near the bells during the storm!”Tasio then left the church, not without first bestowing a look of pity on the two boys, who were climbing the stairway into the organ-loft. He passed his hand over his eyes, looked at the sky again, and murmured, “Now I should be sorry if thunderbolts should fall.” With his head bowed in thought he started toward the outskirts of the town.“Won’t you come in?” invited a voice in Spanish from a window.The Sage raised his head and saw a man of thirty or thirty-five years of age smiling at him.“What are you reading there?” asked Tasio, pointing to a book the man held in his hand.“A work just published: ‘The Torments Suffered by the Blessed Souls in Purgatory,’” the other answered with a smile.“Man, man, man!” exclaimed the Sage in an altered tone as he entered the house. “The author must be a very clever person.”Upon reaching the top of the stairway, he was cordially received by the master of the house, Don Filipo Lino, and his young wife, Doña Teodora Viña. Don Filipo was the teniente-mayor of the town and leader of one of the parties—the liberal faction, if it be possible to speak so, and if there exist parties in the towns of the Philippines.“Did you meet in the cemetery the son of the deceased Don Rafael, who has just returned from Europe?”“Yes, I saw him as he alighted from his carriage.”“They say that he went to look for his father’s grave. It must have been a terrible blow.”The Sage shrugged his shoulders.“Doesn’t such a misfortune affect you?” asked the young wife.“You know very well that I was one of the six who accompanied the body, and it was I who appealed to the Captain-General when I saw that no one, not even the authorities, said anything about such an outrage, although I always prefer to honor a good man in life rather than to worship him after his death.”“Well?”“But, madam, I am not a believer in hereditary monarchy. By reason of the Chinese blood which I have received from my mother I believe a little like the Chinese: I honor the father on account of the son and not the son on account of the father. I believe that each one should receive the reward or punishment for his own deeds, not for those of another.”“Did you order a mass said for your dead wife, as I advised you yesterday?” asked the young woman, changing the subject of conversation.“No,” answered the old man with a smile.“What a pity!” she exclaimed with unfeigned regret.“They say that until ten o’clock tomorrow the souls will wander at liberty, awaiting the prayers of the living, and that during these days one mass is equivalent to five onother days of the year, or even to six, as the curate said this morning.”“What! Does that mean that we have a period without paying, which we should take advantage of?”“But, Doray,” interrupted Don Filipo, “you know that Don Anastasio doesn’t believe in purgatory.”“I don’t believe in purgatory!” protested the old man, partly rising from his seat. “Even when I know something of its history!”“The history of purgatory!” exclaimed the couple, full of surprise. “Come, relate it to us.”“You don’t know it and yet you order masses and talk about its torments? Well, as it has begun to rain and threatens to continue, we shall have time to relieve the monotony,” replied Tasio, falling into a thoughtful mood.Don Filipo closed the book which he held in his hand and Doray sat down at his side determined not to believe anything that the old man was about to say.The latter began in the following manner: “Purgatory existed long before Our Lord came into the world and must have been located in the center of the earth, according to Padre Astete; or somewhere near Cluny, according to the monk of whom Padre Girard tells us. But the location is of least importance here. Now then, who were scorching in those fires that had been burning from the beginning of the world? Its very ancient existence is proved by Christian philosophy, which teaches that God has created nothing new since he rested.”“But it could have existedin potentiaand notin actu,”2observed Don Filipo.“Very well! But yet I must answer that some knew of it and as existingin actu. One of these was Zarathustra, or Zoroaster, who wrote part of the Zend-Avesta and founded a religion which in some points resembles ours, and Zarathustra, according to the scholars, flourished at least eight hundred years before Christ. I say ‘at least,’since Gaffarel, after examining the testimony of Plato, Xanthus of Lydia, Pliny, Hermippus, and Eudoxus, believes it to have been two thousand five hundred years before our era. However that may be, it is certain that Zarathustra talked of a kind of purgatory and showed ways of getting free from it. The living could redeem the souls of those who died in sin by reciting passages from the Avesta and by doing good works, but under the condition that the person offering the petitions should be a relative, up to the fourth generation. The time for this occurred every year and lasted five days. Later, when this belief had become fixed among the people, the priests of that religion saw in it a chance of profit and so they exploited ‘the deep and dark prison where remorse reigns,’ as Zarathustra called it. They declared that by the payment of a small coin it was possible to save a soul from a year of torture, but as in that religion there were sins punishable by three hundred to a thousand years of suffering, such as lying, faithlessness, failure to keep one’s word, and so on, it resulted that the rascals took in countless sums. Here you will observe something like our purgatory, if you take into account the differences in the religions.”A vivid flash of lightning, followed by rolling thunder, caused Doray to start up and exclaim, as she crossed herself: “Jesús, María, y José!I’m going to leave you, I’m going to burn some sacred palm and light candles of penitence.”The rain began to fall in torrents. The Sage Tasio, watching the young woman leave, continued: “Now that she is not here, we can consider this matter more rationally. Doray, even though a little superstitious, is a good Catholic, and I don’t care to root out the faith from her heart. A pure and simple faith is as distinct from fanaticism as the flame from smoke or music from discords: only the fools and the deaf confuse them. Between ourselves we can say that the idea of purgatory is good, holy, and rational. It perpetuates the union of those whowere and those who are, leading thus to greater purity of life. The evil is in its abuse.“But let us now see where Catholicism got this idea, which does not exist in the Old Testament nor in the Gospels. Neither Moses nor Christ made the slightest mention of it, and the single passage which is cited from Maccabees is insufficient. Besides, this book was declared apocryphal by the Council of Laodicea and the holy Catholic Church accepted it only later. Neither have the pagan religions anything like it. The oft-quoted passage in Virgil,Aliae panduntur inanes,3which probably gave occasion forSt.Gregory the Great to speak of drowned souls, and to Dante for another narrative in hisDivine Comedy, cannot have been the origin of this belief. Neither the Brahmins, the Buddhists, nor the Egyptians, who may have given Rome her Charon and her Avernus, had anything like this idea. I won’t speak now of the religions of northern Europe, for they were religions of warriors, bards, and hunters, and not of philosophers. While they yet preserve their beliefs and even their rites under Christian forms, they were unable to accompany the hordes in the spoliation of Rome or to seat themselves on the Capitoline; the religions of the mists were dissipated by the southern sun. Now then, the early Christians did not believe in a purgatory but died in the blissful confidence of shortly seeing God face to face. Apparently the first fathers of the Church who mentioned it wereSt.Clement of Alexandria, Origen, andSt.Irenaeus, who were all perhaps influenced by Zarathustra’s religion, which still flourished and was widely spread throughout the East, since at every step we read reproaches against Origen’s Orientalism.St.Irenaeus proved its existence by the fact that Christ remained ‘three days in the depths of theearth,’ three days of purgatory, and deduced from this that every soul must remain there until the resurrection of the body, although the ‘Hodie mecum eris in Paradiso’4seems to contradict it.St.Augustine also speaks of purgatory and, if not affirming its existence, yet he did not believe it impossible, conjecturing that in another existence there might continue the punishments that we receive in this life for our sins.”“The devil withSt.Augustine!” ejaculated Don Filipo. “He wasn’t satisfied with what we suffer here but wished a continuance.”“Well, so it went” some believed it and others didn’t. AlthoughSt.Gregory finally came to admit it in hisde quibusdam levibus culpis esse ante judicium purgatorius ignis credendus est,5yet nothing definite was done until the year 1439, that is, eight centuries later, when the Council of Florence declared that there must exist a purifying fire for the souls of those who have died in the love of God but without having satisfied divine Justice. Lastly, the Council of Trent under Pius IV in 1563, in the twenty-fifth session, issued the purgatorial decree beginningCura catholica ecclesia, Spiritu Santo edocta, wherein it deduces that, after the office of the mass, the petitions of the living, their prayers, alms, and other pious works are the surest means of freeing the souls. Nevertheless, the Protestants do not believe in it nor do the Greek Fathers, since they reject any Biblical authority for it and say that our responsibility ends with death, and that the ‘Quodcumque ligaberis in terra,’6does not mean ‘usque ad purgatorium,’7but to this the answer can be made that since purgatory is located in the center of the earth it fell naturally under the control ofSt.Peter. But I should never get through if I had to relate all thathas been said on the subject. Any day that you wish to discuss the matter with me, come to my house and there we will consult the books and talk freely and quietly.“Now I must go. I don’t understand why Christian piety permits robbery on this night—and you, the authorities, allow it—and I fear for my books. If they should steal them to read I wouldn’t object, but I know that there are many who wish to burn them in order to do for me an act of charity, and such charity, worthy of the Caliph Omar, is to be dreaded. Some believe that on account of those books I am already damned—”“But I suppose that you do believe in damnation?” asked Doray with a smile, as she appeared carrying in a brazier the dry palm leaves, which gave off a peculiar smoke and an agreeable odor.“I don’t know, madam, what God will do with me,” replied the old man thoughtfully. “When I die I will commit myself to Him without fear and He may do with me what He wishes. But a thought strikes me!”“What thought is that?”“If the only ones who can be saved are the Catholics, and of them only five per cent—as many curates say—and as the Catholics form only a twelfth part of the population of the world—if we believe what statistics show—it would result that after damning millions and millions of men during the countless ages that passed before the Saviour came to the earth, after a Son of God has died for us, it is now possible to save only five in every twelve hundred. That cannot be so! I prefer to believe and say with Job: ‘Wilt thou break a leaf driven to and fro, and wilt thou pursue the dry stubble?’ No, such a calamity is impossible and to believe it is blasphemy!”“What do you wish? Divine Justice, divine Purity—”“Oh, but divine Justice and divine Purity saw the future before the creation,” answered the old man, as he rose shuddering. “Man is an accidental and not a necessary part of creation, and that God cannot have createdhim, no indeed, only to make a few happy and condemn hundreds to eternal misery, and all in a moment, for hereditary faults! No! If that be true, strangle your baby son sleeping there! If such a belief were not a blasphemy against that God, who must be the Highest Good, then the Phenician Moloch, which was appeased with human sacrifices and innocent blood, and in whose belly were burned the babes torn from their mothers’ breasts, that bloody deity, that horrible divinity, would be by the side of Him a weak girl, a friend, a mother of humanity!”Horrified, the Lunatic—or the Sage—left the house and ran along the street in spite of the rain and the darkness. A lurid flash, followed by frightful thunder and filling the air with deadly currents, lighted the old man as he stretched his hand toward the sky and cried out: “Thou protestest! I know that Thou art not cruel, I know that I must only name Thee Good!”The flashes of lightning became more frequent and the storm increased in violence.1St.Barbara is invoked during thunder-storms as the special protectress against lightning.—TR.2In possibility (i.e., latent) and not: in fact.—TR.3“For this are various penances enjoined;And some are hung to bleach upon the wind;Some plunged in waters, others purged in fires,Till all the dregs are drained, and all the rust expires.”Dryden,Virgil’s Aeneid, VI.4“Today shalt thou be with me in paradise.”—Luke xxiii, 43.5It should be believed that for some light faults there is a purgatorial fire before the judgment.6Whatsoever thou shalt bind on earth.—Matt, xvi, 19.7Even up to purgatory.
Chapter XIThe RulersDivide and rule.(The New Machiavelli.)Who were the caciques of the town?Don Rafael, when alive, even though he was the richest, owned more land, and was the patron of nearly everybody, had not been one of them. As he was modest and depreciated the value of his own deeds, no faction in his favor had ever been formed in the town, and we have already seen how the people all rose up against him when they saw him hesitate upon being attacked.Could it be Capitan Tiago? True it was that when he went there he was received with an orchestra by his debtors, who banqueted him and heaped gifts upon him. The finest fruits burdened his table and a quarter of deer or wild boar was his share of the hunt. If he found the horse of a debtor beautiful, half an hour afterwards it was in his stable. All this was true, but they laughed at him behind his back and in secret called him “Sacristan Tiago.”Perhaps it was the gobernadorcillo?1No, for he wasonly an unhappy mortal who commanded not, but obeyed; who ordered not, but was ordered; who drove not, but was driven. Nevertheless, he had to answer to the alcalde for having commanded, ordered, and driven, just as if he were the originator of everything. Yet be it said to his credit that he had never presumed upon or usurped such honors, which had cost him five thousand pesos and many humiliations. But considering the income it brought him, it was cheap.Well then, might it be God? Ah, the good God disturbed neither the consciences nor the sleep of the inhabitants. At least, He did not make them tremble, and if by chance He might have been mentioned in a sermon, surely they would have sighed longingly, “Oh, that only there were a God!” To the good Lord they paid little attention, as the saints gave them enough to do. For those poor folk God had come to be like those unfortunate monarchs who are surrounded by courtiers to whom alone the people render homage.San Diego was a kind of Rome: not the Rome of the time when the cunning Romulus laid out its walls with a plow, nor of the later time when, bathed in its own and others’ blood, it dictated laws to the world—no, it was a Rome of our own times with the difference that in place of marble monuments and colosseums it had its monuments of sawali and its cockpit of nipa. The curate was the Pope in the Vatican; the alferez of the Civil Guard, the King of Italy on the Quirinal: all, it must be understood, on a scale of nipa and bamboo. Here, as there, continual quarreling went on, since each wished to be the masterand considered the other an intruder. Let us examine the characteristics of each.Fray Bernardo Salvi was that silent young Franciscan of whom we have spoken before. In his habits and manners he was quite different from his brethren and even from his predecessor, the violent Padre Damaso. He was thin and sickly, habitually pensive, strict in the fulfilment of his religious duties, and careful of his good name. In a month after his arrival nearly every one in the town had joined the Venerable Tertiary Order, to the great distress of its rival, the Society of the Holy Rosary. His soul leaped with joy to see about each neck four or five scapularies and around each waist a knotted girdle, and to behold the procession of corpses and ghosts inguingónhabits. The senior sacristan made a small fortune selling—or giving away as alms, we should say—all things necessary for the salvation of the soul and the warfare against the devil, as it is well known that this spirit, which formerly had the temerity to contradict God himself face to face and to doubt His words, as is related in the holy book of Job, who carried our Lord Christ through the air as afterwards in the Dark Ages he carried the ghosts, and continues, according to report, to carry theasuangof the Philippines, now seems to have become so shamefaced that he cannot endure the sight of a piece of painted cloth and that he fears the knots on a cord. But all this proves nothing more than that there is progress on this side also and that the devil is backward, or at least a conservative, as are all who dwell in darkness. Otherwise, we must attribute to him the weakness of a fifteen-year-old girl.As we have said, Fray Salvi was very assiduous in the fulfilment of his duties, too assiduous, the alferez thought. While he was preaching—he was very fond of preaching—the doors of the church were closed, wherein he was like Nero, who allowed no one to leave the theater while he was singing. But the former did it for the salvation and the latter for the corruption of souls. Fray Salvirarely resorted to blows, but was accustomed to punish every shortcoming of his subordinates with fines. In this respect he was very different from Padre Damaso, who had been accustomed to settle everything with his fists or a cane, administering such chastisement with the greatest good-will. For this, however, he should not be judged too harshly, as he was firm in the belief that the Indian could be managed only by beating him, just as was affirmed by a friar who knew enough to write books, and Padre Damaso never disputed anything that he saw in print, a credulity of which many might have reason to complain. Although Fray Salvi made little use of violence, yet, as an old wiseacre of the town said, what he lacked in quantity he made up in quality. But this should not be counted against him, for the fasts and abstinences thinned his blood and unstrung his nerves and, as the people said, the wind got into his head. Thus it came about that it was not possible to learn from the condition of the sacristans’ backs whether the curate was fasting or feasting.The only rival of this spiritual power, with tendencies toward the temporal, was, as we have said, the alferez: the only one, since the women told how the devil himself would flee from the curate, because, having one day dared to tempt him, he was caught, tied to a bedpost, soundly whipped with a rope, and set at liberty only after nine days. As a consequence, any one who after this would still be the enemy of such a man, deserved to fall into worse repute than even the weak and unwary devils.But the alferez deserved his fate. His wife was an old Filipina of abundant rouge and paint, known as Doña Consolacion—although her husband and some others called her by quite another name. The alferez revenged his conjugal misfortunes on his own person by getting so drunk that he made a tank of himself, or by ordering his soldiers to drill in the sun while he remained in the shade, or, more frequently, by beating up his consort, who, if she was not a lamb of God to take away one’ssins, at least served to lay up for her spouse many torments in Purgatory—if perchance he should get there, a matter of doubt to the devout women. As if for the fun of it, these two used to beat each other up beautifully, giving free shows to the neighborhood with vocal and instrumental accompaniments, four-handed, soft, loud, with pedal and all.Whenever these scandals reached the ears of Padre Salvi, he would smile, cross himself, and recite a paternoster. They called him a grafter, a hypocrite, a Carlist, and a miser: he merely smiled and recited more prayers. The alferez had a little anecdote which he always related to the occasional Spaniards who visited him:“Are you going over to the convento to visit the sanctimonious rascal there, the little curate? Yes! Well, if he offers you chocolate which I doubt—but if he offers it remember this: if he calls to the servant and says, ‘Juan, make a cup of chocolate,eh!’ then stay without fear; but if he calls out, ‘Juan, make a cup of chocolate,ah!’ then take your hat and leave on a run.”“What!” the startled visitor would ask, “does he poison people?Carambas!”“No, man, not at all!”“What then?”“‘Chocolate, eh!’ means thick and rich, while ‘chocolate,ah!’ means watered and thin.”But we are of the opinion that this was a slander on the part of the alferez, since the same story is told of many curates. At least, it may be a thing peculiar to the Order.To make trouble for the curate, the soldier, at the instigation of his wife, would prohibit any one from walking abroad after nine o’clock at night. Doña Consolacion would then claim that she had seen the curate, disguised in a piña camisa and salakot, walking about late. Fray Salvi would take his revenge in a holy manner. Upon seeing the alferez enter the church he would innocently order the sacristan to close all the doors, and would then goup into the pulpit and preach until the very saints closed their eyes and even the wooden dove above his head, the image of the Holy Ghost, murmured for mercy. But the alferez, like all the unregenerate, did not change his ways for this; he would go away cursing, and as soon as he was able to catch a sacristan, or one of the curate’s servants, he would arrest him, give him a beating, and make him scrub the floor of the barracks and that of his own house, which at such times was put in a decent condition. On going to pay the fine imposed by the curate for his absence, the sacristan would explain the cause. Fray Salvi would listen in silence, take the money, and at once turn out his goats and sheep so that they might graze in the alferez’s garden, while he himself looked up a new text for another longer and more edifying sermon. But these were only little pleasantries, and if the two chanced to meet they would shake hands and converse politely.When her husband was sleeping off the wine he had drunk, or was snoring through the siesta, and she could not quarrel with him, Doña Consolacion, in a blue flannel camisa, with a big cigar in her mouth, would take her stand at the window. She could not endure the young people, so from there she would scrutinize and mock the passing girls, who, being afraid of her, would hurry by in confusion, holding their breath the while, and not daring to raise their eyes. One great virtue Doña Consolation possessed, and this was that she had evidently never looked in a mirror.These were the rulers of the town of San Diego.1“Petty governor,” the chief municipal official, chosen annually from among their own number, with the approval of the parish priest and the central government, by theprincipalía, i.e., persons who owned considerable property or who had previously held some municipal office. The manner of his selection is thus described by a German traveler (Jagor) in the Philippines in 1860: “The election is held in the town hall. The governor or his representative presides, having on his right the parish priest and on his left a clerk, who also acts as interpreter. All the cabezas de barangay, the gobernadorcillo, and those who have formerly occupied the latter position, seat themselves on benches. First, there are chosen by lot six cabezas de barangay and six ex-gobernadorcillos as electors, the actual gobernadorcillo being the thirteenth. Therest leave the hall. After the presiding officer has read the statutes in a loud voice and reminded the electors of their duty to act in accordance with their consciences and to heed only the welfare of the town, the electors move to a table and write three names on a slip of paper. The person receiving a majority of votes is declared elected gobernadorcillo for the ensuing year, provided that there is no protest from the curate or the electors, and always conditioned upon the approval of the superior authority in Manila, which is never withheld, since the influence of the curate is enough to prevent an unsatisfactory election.”—TR.
Divide and rule.(The New Machiavelli.)
Divide and rule.
(The New Machiavelli.)
Who were the caciques of the town?
Don Rafael, when alive, even though he was the richest, owned more land, and was the patron of nearly everybody, had not been one of them. As he was modest and depreciated the value of his own deeds, no faction in his favor had ever been formed in the town, and we have already seen how the people all rose up against him when they saw him hesitate upon being attacked.
Could it be Capitan Tiago? True it was that when he went there he was received with an orchestra by his debtors, who banqueted him and heaped gifts upon him. The finest fruits burdened his table and a quarter of deer or wild boar was his share of the hunt. If he found the horse of a debtor beautiful, half an hour afterwards it was in his stable. All this was true, but they laughed at him behind his back and in secret called him “Sacristan Tiago.”
Perhaps it was the gobernadorcillo?1No, for he wasonly an unhappy mortal who commanded not, but obeyed; who ordered not, but was ordered; who drove not, but was driven. Nevertheless, he had to answer to the alcalde for having commanded, ordered, and driven, just as if he were the originator of everything. Yet be it said to his credit that he had never presumed upon or usurped such honors, which had cost him five thousand pesos and many humiliations. But considering the income it brought him, it was cheap.
Well then, might it be God? Ah, the good God disturbed neither the consciences nor the sleep of the inhabitants. At least, He did not make them tremble, and if by chance He might have been mentioned in a sermon, surely they would have sighed longingly, “Oh, that only there were a God!” To the good Lord they paid little attention, as the saints gave them enough to do. For those poor folk God had come to be like those unfortunate monarchs who are surrounded by courtiers to whom alone the people render homage.
San Diego was a kind of Rome: not the Rome of the time when the cunning Romulus laid out its walls with a plow, nor of the later time when, bathed in its own and others’ blood, it dictated laws to the world—no, it was a Rome of our own times with the difference that in place of marble monuments and colosseums it had its monuments of sawali and its cockpit of nipa. The curate was the Pope in the Vatican; the alferez of the Civil Guard, the King of Italy on the Quirinal: all, it must be understood, on a scale of nipa and bamboo. Here, as there, continual quarreling went on, since each wished to be the masterand considered the other an intruder. Let us examine the characteristics of each.
Fray Bernardo Salvi was that silent young Franciscan of whom we have spoken before. In his habits and manners he was quite different from his brethren and even from his predecessor, the violent Padre Damaso. He was thin and sickly, habitually pensive, strict in the fulfilment of his religious duties, and careful of his good name. In a month after his arrival nearly every one in the town had joined the Venerable Tertiary Order, to the great distress of its rival, the Society of the Holy Rosary. His soul leaped with joy to see about each neck four or five scapularies and around each waist a knotted girdle, and to behold the procession of corpses and ghosts inguingónhabits. The senior sacristan made a small fortune selling—or giving away as alms, we should say—all things necessary for the salvation of the soul and the warfare against the devil, as it is well known that this spirit, which formerly had the temerity to contradict God himself face to face and to doubt His words, as is related in the holy book of Job, who carried our Lord Christ through the air as afterwards in the Dark Ages he carried the ghosts, and continues, according to report, to carry theasuangof the Philippines, now seems to have become so shamefaced that he cannot endure the sight of a piece of painted cloth and that he fears the knots on a cord. But all this proves nothing more than that there is progress on this side also and that the devil is backward, or at least a conservative, as are all who dwell in darkness. Otherwise, we must attribute to him the weakness of a fifteen-year-old girl.
As we have said, Fray Salvi was very assiduous in the fulfilment of his duties, too assiduous, the alferez thought. While he was preaching—he was very fond of preaching—the doors of the church were closed, wherein he was like Nero, who allowed no one to leave the theater while he was singing. But the former did it for the salvation and the latter for the corruption of souls. Fray Salvirarely resorted to blows, but was accustomed to punish every shortcoming of his subordinates with fines. In this respect he was very different from Padre Damaso, who had been accustomed to settle everything with his fists or a cane, administering such chastisement with the greatest good-will. For this, however, he should not be judged too harshly, as he was firm in the belief that the Indian could be managed only by beating him, just as was affirmed by a friar who knew enough to write books, and Padre Damaso never disputed anything that he saw in print, a credulity of which many might have reason to complain. Although Fray Salvi made little use of violence, yet, as an old wiseacre of the town said, what he lacked in quantity he made up in quality. But this should not be counted against him, for the fasts and abstinences thinned his blood and unstrung his nerves and, as the people said, the wind got into his head. Thus it came about that it was not possible to learn from the condition of the sacristans’ backs whether the curate was fasting or feasting.
The only rival of this spiritual power, with tendencies toward the temporal, was, as we have said, the alferez: the only one, since the women told how the devil himself would flee from the curate, because, having one day dared to tempt him, he was caught, tied to a bedpost, soundly whipped with a rope, and set at liberty only after nine days. As a consequence, any one who after this would still be the enemy of such a man, deserved to fall into worse repute than even the weak and unwary devils.
But the alferez deserved his fate. His wife was an old Filipina of abundant rouge and paint, known as Doña Consolacion—although her husband and some others called her by quite another name. The alferez revenged his conjugal misfortunes on his own person by getting so drunk that he made a tank of himself, or by ordering his soldiers to drill in the sun while he remained in the shade, or, more frequently, by beating up his consort, who, if she was not a lamb of God to take away one’ssins, at least served to lay up for her spouse many torments in Purgatory—if perchance he should get there, a matter of doubt to the devout women. As if for the fun of it, these two used to beat each other up beautifully, giving free shows to the neighborhood with vocal and instrumental accompaniments, four-handed, soft, loud, with pedal and all.
Whenever these scandals reached the ears of Padre Salvi, he would smile, cross himself, and recite a paternoster. They called him a grafter, a hypocrite, a Carlist, and a miser: he merely smiled and recited more prayers. The alferez had a little anecdote which he always related to the occasional Spaniards who visited him:
“Are you going over to the convento to visit the sanctimonious rascal there, the little curate? Yes! Well, if he offers you chocolate which I doubt—but if he offers it remember this: if he calls to the servant and says, ‘Juan, make a cup of chocolate,eh!’ then stay without fear; but if he calls out, ‘Juan, make a cup of chocolate,ah!’ then take your hat and leave on a run.”
“What!” the startled visitor would ask, “does he poison people?Carambas!”
“No, man, not at all!”
“What then?”
“‘Chocolate, eh!’ means thick and rich, while ‘chocolate,ah!’ means watered and thin.”
But we are of the opinion that this was a slander on the part of the alferez, since the same story is told of many curates. At least, it may be a thing peculiar to the Order.
To make trouble for the curate, the soldier, at the instigation of his wife, would prohibit any one from walking abroad after nine o’clock at night. Doña Consolacion would then claim that she had seen the curate, disguised in a piña camisa and salakot, walking about late. Fray Salvi would take his revenge in a holy manner. Upon seeing the alferez enter the church he would innocently order the sacristan to close all the doors, and would then goup into the pulpit and preach until the very saints closed their eyes and even the wooden dove above his head, the image of the Holy Ghost, murmured for mercy. But the alferez, like all the unregenerate, did not change his ways for this; he would go away cursing, and as soon as he was able to catch a sacristan, or one of the curate’s servants, he would arrest him, give him a beating, and make him scrub the floor of the barracks and that of his own house, which at such times was put in a decent condition. On going to pay the fine imposed by the curate for his absence, the sacristan would explain the cause. Fray Salvi would listen in silence, take the money, and at once turn out his goats and sheep so that they might graze in the alferez’s garden, while he himself looked up a new text for another longer and more edifying sermon. But these were only little pleasantries, and if the two chanced to meet they would shake hands and converse politely.
When her husband was sleeping off the wine he had drunk, or was snoring through the siesta, and she could not quarrel with him, Doña Consolacion, in a blue flannel camisa, with a big cigar in her mouth, would take her stand at the window. She could not endure the young people, so from there she would scrutinize and mock the passing girls, who, being afraid of her, would hurry by in confusion, holding their breath the while, and not daring to raise their eyes. One great virtue Doña Consolation possessed, and this was that she had evidently never looked in a mirror.
These were the rulers of the town of San Diego.
1“Petty governor,” the chief municipal official, chosen annually from among their own number, with the approval of the parish priest and the central government, by theprincipalía, i.e., persons who owned considerable property or who had previously held some municipal office. The manner of his selection is thus described by a German traveler (Jagor) in the Philippines in 1860: “The election is held in the town hall. The governor or his representative presides, having on his right the parish priest and on his left a clerk, who also acts as interpreter. All the cabezas de barangay, the gobernadorcillo, and those who have formerly occupied the latter position, seat themselves on benches. First, there are chosen by lot six cabezas de barangay and six ex-gobernadorcillos as electors, the actual gobernadorcillo being the thirteenth. Therest leave the hall. After the presiding officer has read the statutes in a loud voice and reminded the electors of their duty to act in accordance with their consciences and to heed only the welfare of the town, the electors move to a table and write three names on a slip of paper. The person receiving a majority of votes is declared elected gobernadorcillo for the ensuing year, provided that there is no protest from the curate or the electors, and always conditioned upon the approval of the superior authority in Manila, which is never withheld, since the influence of the curate is enough to prevent an unsatisfactory election.”—TR.
1“Petty governor,” the chief municipal official, chosen annually from among their own number, with the approval of the parish priest and the central government, by theprincipalía, i.e., persons who owned considerable property or who had previously held some municipal office. The manner of his selection is thus described by a German traveler (Jagor) in the Philippines in 1860: “The election is held in the town hall. The governor or his representative presides, having on his right the parish priest and on his left a clerk, who also acts as interpreter. All the cabezas de barangay, the gobernadorcillo, and those who have formerly occupied the latter position, seat themselves on benches. First, there are chosen by lot six cabezas de barangay and six ex-gobernadorcillos as electors, the actual gobernadorcillo being the thirteenth. Therest leave the hall. After the presiding officer has read the statutes in a loud voice and reminded the electors of their duty to act in accordance with their consciences and to heed only the welfare of the town, the electors move to a table and write three names on a slip of paper. The person receiving a majority of votes is declared elected gobernadorcillo for the ensuing year, provided that there is no protest from the curate or the electors, and always conditioned upon the approval of the superior authority in Manila, which is never withheld, since the influence of the curate is enough to prevent an unsatisfactory election.”—TR.
Chapter XIIAll SaintsThe one thing perhaps that indisputably distinguishes man from the brute creation is the attention which he pays to those who have passed away and, wonder of wonders! this characteristic seems to be more deeply rooted in proportion to the lack of civilization. Historians relate that the ancient inhabitants of the Philippines venerated and deified their ancestors; but now the contrary is true, and the dead have to entrust themselves to the living. It is also related that the people of New Guinea preserve the bones of their dead in chests and maintain communication with them. The greater part of the peoples of Asia, Africa, and America offer them the finest products of their kitchens or dishes of what was their favorite food when alive, and give banquets at which they believe them to be present. The Egyptians raised up palaces and the Mussulmans built shrines, but the masters in these things, those who have most clearly read the human heart, are the people of Dahomey. These negroes know that man is revengeful, so they consider that nothing will more content the dead than to sacrifice all his enemies upon his grave, and, as man is curious and may not know how to entertain himself in the other life, each year they send him a newsletter under the skin of a beheaded slave.We ourselves differ from all the rest. In spite of the inscriptions on the tombs, hardly any one believes that the dead rest, and much less, that they rest in peace. The most optimistic fancies his forefathers still roasting in purgatory and, if it turns out that he himself be not completely damned, he will yet be able to associate with them for manyyears. If any one would contradict let him visit the churches and cemeteries of the country on All Saints’ day and he will be convinced.Now that we are in San Diego let us visit its cemetery, which is located in the midst of paddy-fields, there toward the west—not a city, merely a village of the dead, approached by a path dusty in dry weather and navigable on rainy days. A wooden gate and a fence half of stone and half of bamboo stakes, appear to separate it from the abode of the living but not from the curate’s goats and some of the pigs of the neighborhood, who come and go making explorations among the tombs and enlivening the solitude with their presence. In the center of this enclosure rises a large wooden cross set on a stone pedestal. The storms have doubled over the tin plate for the inscription INRI, and the rains have effaced the letters. At the foot of the cross, as on the real Golgotha, is a confused heap of skulls and bones which the indifferent grave-digger has thrown from the graves he digs, and there they will probably await, not the resurrection of the dead, but the coming of the animals to defile them. Round about may be noted signs of recent excavations; here the earth is sunken, there it forms a low mound. There grow in all their luxuriance thetarambuloto prick the feet with its spiny berries and thepandakakito add its odor to that of the cemetery, as if the place did not have smells enough already. Yet the ground is sprinkled with a few little flowers which, like those skulls, are known only to their Creator; their petals wear a pale smile and their fragrance is the fragrance of the tombs. The grass and creepers fill up the corners or climb over the walls and niches to cover and beautify the naked ugliness and in places even penetrate into the fissures made by the earthquakes, so as to hide from sight the revered hollowness of the sepulcher.At the time we enter, the people have driven the animals away, with the single exception of some old hog, an animal that is hard to convince, who shows his small eyes andpulling back his head from a great gap in the fence, sticks up his snout and seems to say to a woman praying near, “Don’t eat it all, leave something for me, won’t you?”Two men are digging a grave near one of the tottering walls. One of them, the grave-digger, works with indifference, throwing about bones as a gardener does stones and dry branches, while the other, more intent on his work, is perspiring, smoking, and spitting at every moment.“Listen,” says the latter in Tagalog, “wouldn’t it be better for us to dig in some other place? This is too recent.”“One grave is as recent as another.”“I can’t stand it any longer! That bone you’re just cut in two has blood oozing from it—and those hairs?”“But how sensitive you are!” was the other’s reproach. “Just as if you were a town clerk! If, like myself, you had dug up a corpse of twenty days, on a dark and rainy night—! My lantern went out—”His companion shuddered.“The coffin burst open, the corpse fell half-way out, it stunk—and supposing you had to carry it—the rain wet us both—”“Ugh! And why did you dig it up?”The grave-digger looked at him in surprise. “Why? How do I know? I was ordered to do so.”“Who ordered you?”The grave-digger stepped backward and looked his companion over from head to foot. “Man, you’re like a Spaniard, for afterwards a Spaniard asked me the same questions, but in secret. So I’m going to answer you as I answered the Spaniard: the fat curate ordered me to do so.”“Ah! And what did you do with the corpse afterwards?” further questioned the sensitive one.“The devil! If I didn’t know you and was not sure that you are amanI would say that you were certainly a Spaniard of the Civil Guard, since you ask questions just as he did. Well, the fat curate ordered me to bury it inthe Chinamen’s cemetery, but the coffin was heavy and the Chinese cemetery far away—”“No, no! I’m not going to dig any more!” the other interrupted in horror as he threw away his spade and jumped out of the hole. “I’ve cut a skull in two and I’m afraid that it won’t let me sleep tonight.” The old grave-digger laughed to see how the chicken-hearted fellow left, crossing himself.The cemetery was filling up with men and women dressed in mourning. Some sought a grave for a time, disputing among themselves the while, and as if they were unable to agree, they scattered about, each kneeling where he thought best. Others, who had niches for their deceased relatives, lighted candles and fell to praying devoutly. Exaggerated or suppressed sighs and sobs were heard amid the hum of prayers,orapreo, orapreiss, requiem-aeternams, that arose from all sides.A little old man with bright eyes entered bareheaded. Upon seeing him many laughed, and some women knitted their eyebrows. The old man did not seem to pay any attention to these demonstrations as he went toward a pile of skulls and knelt to look earnestly for something among the bones. Then he carefully removed the skulls one by one, but apparently without finding what he sought, for he wrinkled his brow, nodded his head from side to side, looked all about him, and finally rose and approached the grave-digger, who raised his head when the old man spoke to him.“Do you know where there is a beautiful skull, white as the meat of a coconut, with a complete set of teeth, which I had there at the foot of the cross under those leaves?”The grave-digger shrugged his shoulders.“Look!” added the old man, showing a silver coin, “I have only this, but I’ll give it to you if you find the skull for me.”The gleam of the silver caused the grave-digger to consider,and staring toward the heap of bones he said, “Isn’t it there? No? Then I don’t know where it is.”“Don’t you know? When those who owe me pay me, I’ll give you more,” continued the old man. “It was the skull of my wife, so if you find it for me—”“Isn’t it there? Then I don’t know! But if you wish, I can give you another.”“You’re like the grave you’re digging,” apostrophized the old man nervously. “You don’t know the value of what you lose. For whom is that grave?”“How should I know?” replied the other in bad humor.“For a corpse!”“Like the grave, like the grave!” repeated the old man with a dry smile. “You don’t know what you throw away nor what you receive! Dig, dig on!” And he turned away in the direction of the gate.Meanwhile, the grave-digger had completed his task, attested by the two mounds of fresh red earth at the sides of the grave. He took some buyo from his salakot and began to chew it while he stared stupidly at what was going on around him.
The one thing perhaps that indisputably distinguishes man from the brute creation is the attention which he pays to those who have passed away and, wonder of wonders! this characteristic seems to be more deeply rooted in proportion to the lack of civilization. Historians relate that the ancient inhabitants of the Philippines venerated and deified their ancestors; but now the contrary is true, and the dead have to entrust themselves to the living. It is also related that the people of New Guinea preserve the bones of their dead in chests and maintain communication with them. The greater part of the peoples of Asia, Africa, and America offer them the finest products of their kitchens or dishes of what was their favorite food when alive, and give banquets at which they believe them to be present. The Egyptians raised up palaces and the Mussulmans built shrines, but the masters in these things, those who have most clearly read the human heart, are the people of Dahomey. These negroes know that man is revengeful, so they consider that nothing will more content the dead than to sacrifice all his enemies upon his grave, and, as man is curious and may not know how to entertain himself in the other life, each year they send him a newsletter under the skin of a beheaded slave.
We ourselves differ from all the rest. In spite of the inscriptions on the tombs, hardly any one believes that the dead rest, and much less, that they rest in peace. The most optimistic fancies his forefathers still roasting in purgatory and, if it turns out that he himself be not completely damned, he will yet be able to associate with them for manyyears. If any one would contradict let him visit the churches and cemeteries of the country on All Saints’ day and he will be convinced.
Now that we are in San Diego let us visit its cemetery, which is located in the midst of paddy-fields, there toward the west—not a city, merely a village of the dead, approached by a path dusty in dry weather and navigable on rainy days. A wooden gate and a fence half of stone and half of bamboo stakes, appear to separate it from the abode of the living but not from the curate’s goats and some of the pigs of the neighborhood, who come and go making explorations among the tombs and enlivening the solitude with their presence. In the center of this enclosure rises a large wooden cross set on a stone pedestal. The storms have doubled over the tin plate for the inscription INRI, and the rains have effaced the letters. At the foot of the cross, as on the real Golgotha, is a confused heap of skulls and bones which the indifferent grave-digger has thrown from the graves he digs, and there they will probably await, not the resurrection of the dead, but the coming of the animals to defile them. Round about may be noted signs of recent excavations; here the earth is sunken, there it forms a low mound. There grow in all their luxuriance thetarambuloto prick the feet with its spiny berries and thepandakakito add its odor to that of the cemetery, as if the place did not have smells enough already. Yet the ground is sprinkled with a few little flowers which, like those skulls, are known only to their Creator; their petals wear a pale smile and their fragrance is the fragrance of the tombs. The grass and creepers fill up the corners or climb over the walls and niches to cover and beautify the naked ugliness and in places even penetrate into the fissures made by the earthquakes, so as to hide from sight the revered hollowness of the sepulcher.
At the time we enter, the people have driven the animals away, with the single exception of some old hog, an animal that is hard to convince, who shows his small eyes andpulling back his head from a great gap in the fence, sticks up his snout and seems to say to a woman praying near, “Don’t eat it all, leave something for me, won’t you?”
Two men are digging a grave near one of the tottering walls. One of them, the grave-digger, works with indifference, throwing about bones as a gardener does stones and dry branches, while the other, more intent on his work, is perspiring, smoking, and spitting at every moment.
“Listen,” says the latter in Tagalog, “wouldn’t it be better for us to dig in some other place? This is too recent.”
“One grave is as recent as another.”
“I can’t stand it any longer! That bone you’re just cut in two has blood oozing from it—and those hairs?”
“But how sensitive you are!” was the other’s reproach. “Just as if you were a town clerk! If, like myself, you had dug up a corpse of twenty days, on a dark and rainy night—! My lantern went out—”
His companion shuddered.
“The coffin burst open, the corpse fell half-way out, it stunk—and supposing you had to carry it—the rain wet us both—”
“Ugh! And why did you dig it up?”
The grave-digger looked at him in surprise. “Why? How do I know? I was ordered to do so.”
“Who ordered you?”
The grave-digger stepped backward and looked his companion over from head to foot. “Man, you’re like a Spaniard, for afterwards a Spaniard asked me the same questions, but in secret. So I’m going to answer you as I answered the Spaniard: the fat curate ordered me to do so.”
“Ah! And what did you do with the corpse afterwards?” further questioned the sensitive one.
“The devil! If I didn’t know you and was not sure that you are amanI would say that you were certainly a Spaniard of the Civil Guard, since you ask questions just as he did. Well, the fat curate ordered me to bury it inthe Chinamen’s cemetery, but the coffin was heavy and the Chinese cemetery far away—”
“No, no! I’m not going to dig any more!” the other interrupted in horror as he threw away his spade and jumped out of the hole. “I’ve cut a skull in two and I’m afraid that it won’t let me sleep tonight.” The old grave-digger laughed to see how the chicken-hearted fellow left, crossing himself.
The cemetery was filling up with men and women dressed in mourning. Some sought a grave for a time, disputing among themselves the while, and as if they were unable to agree, they scattered about, each kneeling where he thought best. Others, who had niches for their deceased relatives, lighted candles and fell to praying devoutly. Exaggerated or suppressed sighs and sobs were heard amid the hum of prayers,orapreo, orapreiss, requiem-aeternams, that arose from all sides.
A little old man with bright eyes entered bareheaded. Upon seeing him many laughed, and some women knitted their eyebrows. The old man did not seem to pay any attention to these demonstrations as he went toward a pile of skulls and knelt to look earnestly for something among the bones. Then he carefully removed the skulls one by one, but apparently without finding what he sought, for he wrinkled his brow, nodded his head from side to side, looked all about him, and finally rose and approached the grave-digger, who raised his head when the old man spoke to him.
“Do you know where there is a beautiful skull, white as the meat of a coconut, with a complete set of teeth, which I had there at the foot of the cross under those leaves?”
The grave-digger shrugged his shoulders.
“Look!” added the old man, showing a silver coin, “I have only this, but I’ll give it to you if you find the skull for me.”
The gleam of the silver caused the grave-digger to consider,and staring toward the heap of bones he said, “Isn’t it there? No? Then I don’t know where it is.”
“Don’t you know? When those who owe me pay me, I’ll give you more,” continued the old man. “It was the skull of my wife, so if you find it for me—”
“Isn’t it there? Then I don’t know! But if you wish, I can give you another.”
“You’re like the grave you’re digging,” apostrophized the old man nervously. “You don’t know the value of what you lose. For whom is that grave?”
“How should I know?” replied the other in bad humor.
“For a corpse!”
“Like the grave, like the grave!” repeated the old man with a dry smile. “You don’t know what you throw away nor what you receive! Dig, dig on!” And he turned away in the direction of the gate.
Meanwhile, the grave-digger had completed his task, attested by the two mounds of fresh red earth at the sides of the grave. He took some buyo from his salakot and began to chew it while he stared stupidly at what was going on around him.
Chapter XIIISigns of StormAs the old man was leaving the cemetery there stopped at the head of the path a carriage which, from its dust-covered appearance and sweating horses, seemed to have come from a great distance. Followed by an aged servant, Ibarra left the carriage and dismissed it with a wave of his hand, then gravely and silently turned toward the cemetery.“My illness and my duties have not permitted me to return,” said the old servant timidly. “Capitan Tiago promised that he would see that a niche was constructed, but I planted some flowers on the grave and set up a cross carved by my own hands.” Ibarra made no reply. “There behind that big cross, sir,” he added when they were well inside the gate, as he pointed to the place.Ibarra was so intent upon his quest that he did not notice the movement of surprise on the part of the persons who recognized him and suspended their prayers to watch him curiously. He walked along carefully to avoid stepping on any of the graves, which were easily distinguishable by the hollow places in the soil. In other times he had walked on them carelessly, but now they were to be respected: his father lay among them. When he reached the large cross he stopped and looked all around. His companion stood confused and confounded, seeking some mark in the ground, but nowhere was any cross to be seen.“Was it here?” he murmured through his teeth. “No, there! But the ground has been disturbed.”Ibarra gave him a look of anguish.“Yes,” he went on, “I remember that there was a stonenear it. The grave was rather short. The grave-digger was sick, so a farmer had to dig it. But let’s ask that man what has become of the cross.”They went over to where the grave-digger was watching them with curiosity. He removed his salakot respectfully as they approached.“Can you tell me which is the grave there that had a cross over it?” asked the servant.The grave-digger looked toward the place and reflected. “A big cross?”“Yes, a big one!” affirmed the servant eagerly, with a significant look at Ibarra, whose face lighted up.“A carved cross tied up with rattan?” continued the grave-digger.“That’s it, that’s it, like this!” exclaimed the servant in answer as he drew on the ground the figure of a Byzantine cross.“Were there flowers scattered on the grave?”“Oleanders and tuberoses and forget-me-nots, yes!” the servant added joyfully, offering the grave-digger a cigar.“Tell us which is the grave and where the cross is.”The grave-digger scratched his ear and answered with a yawn: “Well, as for the cross, I burned it.”“Burned it? Why did you burn it?”“Because the fat curate ordered me to do so.”“Who is the fat curate?” asked Ibarra.“Who? Why, the one that beats people with a big cane.”Ibarra drew his hand across his forehead. “But at least you can tell us where the grave is. You must remember that.”The grave-digger smiled as he answered quietly, “But the corpse is no longer there.”“What’s that you’re saying?”“Yes,” continued the grave-digger in a half-jesting tone. “I buried a woman in that place a week ago.”“Are you crazy?” cried the servant. “It hasn’t been a year since we buried him.”“That’s very true, but a good many months ago I dug the body up. The fat curate ordered me to do so and to take it to the cemetery of the Chinamen. But as it was heavy and there was rain that night—”He was stopped by the threatening attitude of Ibarra, who had caught him by the arm and was shaking him. “Did you do that?” demanded the youth in an indescribable tone.“Don’t be angry, sir,” stammered the pale and trembling grave-digger. “I didn’t bury him among the Chinamen. Better be drowned than lie among Chinamen, I said to myself, so I threw the body into the lake.”Ibarra placed both his hands on the grave-digger’s shoulders and stared at him for a long time with an indefinable expression. Then, with the ejaculation, “You are only a miserable slave!” he turned away hurriedly, stepping upon bones, graves, and crosses, like one beside himself.The grave-digger patted his arm and muttered, “All the trouble dead men cause! The fat padre caned me for allowing it to be buried while I was sick, and this fellow almost tore my arm off for having dug it up. That’s what these Spaniards are! I’ll lose my job yet!”Ibarra walked rapidly with a far-away look in his eyes, while the aged servant followed him weeping. The sun was setting, and over the eastern sky was flung a heavy curtain of clouds. A dry wind shook the tree-tops and made the bamboo clumps creak. Ibarra went bareheaded, but no tear wet his eyes nor did any sigh escape from his breast. He moved as if fleeing from something, perhaps the shade of his father, perhaps the approaching storm. He crossed through the town to the outskirts on the opposite side and turned toward the old house which he had not entered for so many years. Surrounded by a cactus-covered wall it seemed to beckon to him with its open windows, while the ilang-ilang waved its flower-laden branches joyfullyand the doves circled about the conical roof of their cote in the middle of the garden.But the youth gave no heed to these signs of welcome back to his old home, his eyes being fixed on the figure of a priest approaching from the opposite direction. It was the curate of San Diego, the pensive Franciscan whom we have seen before, the rival of the alferez. The breeze folded back the brim of his wide hat and blew hisguingónhabit closely about him, revealing the outlines of his body and his thin, curved thighs. In his right hand he carried an ivory-headedpalasancane.This was the first time that he and Ibarra had met. When they drew near each other Ibarra stopped and gazed at him from head to foot; Fray Salvi avoided the look and tried to appear unconcerned. After a moment of hesitation Ibarra went up to him quickly and dropping a heavy hand on his shoulder, asked in a husky voice, “What did you do with my father?”Fray Salvi, pale and trembling as he read the deep feelings that flushed the youth’s face, could not answer; he seemed paralyzed.“What did you do with my father?” again demanded the youth in a choking voice.The priest, who was gradually being forced to his knees by the heavy hand that pressed upon his shoulder, made a great effort and answered, “You are mistaken, I did nothing to your father.”“You didn’t?” went on the youth, forcing him down upon his knees.“No, I assure you! It was my predecessor, it was Padre Damaso!”“Ah!” exclaimed the youth, releasing his hold, and clapping his hand desperately to his brow; then, leaving poor Fray Salvi, he turned away and hurried toward his house. The old servant came up and helped the friar to his feet.
As the old man was leaving the cemetery there stopped at the head of the path a carriage which, from its dust-covered appearance and sweating horses, seemed to have come from a great distance. Followed by an aged servant, Ibarra left the carriage and dismissed it with a wave of his hand, then gravely and silently turned toward the cemetery.
“My illness and my duties have not permitted me to return,” said the old servant timidly. “Capitan Tiago promised that he would see that a niche was constructed, but I planted some flowers on the grave and set up a cross carved by my own hands.” Ibarra made no reply. “There behind that big cross, sir,” he added when they were well inside the gate, as he pointed to the place.
Ibarra was so intent upon his quest that he did not notice the movement of surprise on the part of the persons who recognized him and suspended their prayers to watch him curiously. He walked along carefully to avoid stepping on any of the graves, which were easily distinguishable by the hollow places in the soil. In other times he had walked on them carelessly, but now they were to be respected: his father lay among them. When he reached the large cross he stopped and looked all around. His companion stood confused and confounded, seeking some mark in the ground, but nowhere was any cross to be seen.
“Was it here?” he murmured through his teeth. “No, there! But the ground has been disturbed.”
Ibarra gave him a look of anguish.
“Yes,” he went on, “I remember that there was a stonenear it. The grave was rather short. The grave-digger was sick, so a farmer had to dig it. But let’s ask that man what has become of the cross.”
They went over to where the grave-digger was watching them with curiosity. He removed his salakot respectfully as they approached.
“Can you tell me which is the grave there that had a cross over it?” asked the servant.
The grave-digger looked toward the place and reflected. “A big cross?”
“Yes, a big one!” affirmed the servant eagerly, with a significant look at Ibarra, whose face lighted up.
“A carved cross tied up with rattan?” continued the grave-digger.
“That’s it, that’s it, like this!” exclaimed the servant in answer as he drew on the ground the figure of a Byzantine cross.
“Were there flowers scattered on the grave?”
“Oleanders and tuberoses and forget-me-nots, yes!” the servant added joyfully, offering the grave-digger a cigar.
“Tell us which is the grave and where the cross is.”
The grave-digger scratched his ear and answered with a yawn: “Well, as for the cross, I burned it.”
“Burned it? Why did you burn it?”
“Because the fat curate ordered me to do so.”
“Who is the fat curate?” asked Ibarra.
“Who? Why, the one that beats people with a big cane.”
Ibarra drew his hand across his forehead. “But at least you can tell us where the grave is. You must remember that.”
The grave-digger smiled as he answered quietly, “But the corpse is no longer there.”
“What’s that you’re saying?”
“Yes,” continued the grave-digger in a half-jesting tone. “I buried a woman in that place a week ago.”
“Are you crazy?” cried the servant. “It hasn’t been a year since we buried him.”
“That’s very true, but a good many months ago I dug the body up. The fat curate ordered me to do so and to take it to the cemetery of the Chinamen. But as it was heavy and there was rain that night—”
He was stopped by the threatening attitude of Ibarra, who had caught him by the arm and was shaking him. “Did you do that?” demanded the youth in an indescribable tone.
“Don’t be angry, sir,” stammered the pale and trembling grave-digger. “I didn’t bury him among the Chinamen. Better be drowned than lie among Chinamen, I said to myself, so I threw the body into the lake.”
Ibarra placed both his hands on the grave-digger’s shoulders and stared at him for a long time with an indefinable expression. Then, with the ejaculation, “You are only a miserable slave!” he turned away hurriedly, stepping upon bones, graves, and crosses, like one beside himself.
The grave-digger patted his arm and muttered, “All the trouble dead men cause! The fat padre caned me for allowing it to be buried while I was sick, and this fellow almost tore my arm off for having dug it up. That’s what these Spaniards are! I’ll lose my job yet!”
Ibarra walked rapidly with a far-away look in his eyes, while the aged servant followed him weeping. The sun was setting, and over the eastern sky was flung a heavy curtain of clouds. A dry wind shook the tree-tops and made the bamboo clumps creak. Ibarra went bareheaded, but no tear wet his eyes nor did any sigh escape from his breast. He moved as if fleeing from something, perhaps the shade of his father, perhaps the approaching storm. He crossed through the town to the outskirts on the opposite side and turned toward the old house which he had not entered for so many years. Surrounded by a cactus-covered wall it seemed to beckon to him with its open windows, while the ilang-ilang waved its flower-laden branches joyfullyand the doves circled about the conical roof of their cote in the middle of the garden.
But the youth gave no heed to these signs of welcome back to his old home, his eyes being fixed on the figure of a priest approaching from the opposite direction. It was the curate of San Diego, the pensive Franciscan whom we have seen before, the rival of the alferez. The breeze folded back the brim of his wide hat and blew hisguingónhabit closely about him, revealing the outlines of his body and his thin, curved thighs. In his right hand he carried an ivory-headedpalasancane.
This was the first time that he and Ibarra had met. When they drew near each other Ibarra stopped and gazed at him from head to foot; Fray Salvi avoided the look and tried to appear unconcerned. After a moment of hesitation Ibarra went up to him quickly and dropping a heavy hand on his shoulder, asked in a husky voice, “What did you do with my father?”
Fray Salvi, pale and trembling as he read the deep feelings that flushed the youth’s face, could not answer; he seemed paralyzed.
“What did you do with my father?” again demanded the youth in a choking voice.
The priest, who was gradually being forced to his knees by the heavy hand that pressed upon his shoulder, made a great effort and answered, “You are mistaken, I did nothing to your father.”
“You didn’t?” went on the youth, forcing him down upon his knees.
“No, I assure you! It was my predecessor, it was Padre Damaso!”
“Ah!” exclaimed the youth, releasing his hold, and clapping his hand desperately to his brow; then, leaving poor Fray Salvi, he turned away and hurried toward his house. The old servant came up and helped the friar to his feet.
Chapter XIVTasio: Lunatic or SageThe peculiar old man wandered about the streets aimlessly. A former student of philosophy, he had given up his career in obedience to his mother’s wishes and not from any lack of means or ability. Quite the contrary, it was because his mother was rich and he was said to possess talent. The good woman feared that her son would become learned and forget God, so she had given him his choice of entering the priesthood or leaving college. Being in love, he chose the latter course and married. Then having lost both his wife and his mother within a year, he sought consolation in his books in order to free himself from sorrow, the cockpit, and the dangers of idleness. He became so addicted to his studies and the purchase of books, that he entirely neglected his fortune and gradually ruined himself. Persons of culture called him Don Anastasio, or Tasio the Sage, while the great crowd of the ignorant knew him as Tasio the Lunatic, on account of his peculiar ideas and his eccentric manner of dealing with others.As we said before, the evening threatened to be stormy. The lightning flashed its pale rays across the leaden sky, the air was heavy and the slight breeze excessively sultry. Tasio had apparently already forgotten his beloved skull, and now he was smiling as he looked at the dark clouds. Near the church he met a man wearing an alpaca coat, who carried in one hand a large bundle of candles and in the other a tasseled cane, the emblem of his office as gobernadorcillo.“You seem to be merry?” he greeted Tasio in Tagalog.“Truly I am, señor capitan, I’m merry because I hope for something.”“Ah? What do you hope for?”“The storm!”“The storm? Are you thinking of taking a bath?” asked the gobernadorcillo in a jesting way as he stared at the simple attire of the old man.“A bath? That’s not a bad idea, especially when one has just stumbled over some trash!” answered Tasio in a similar, though somewhat more offensive tone, staring at the other’s face. “But I hope for something better.”“What, then?”“Some thunderbolts that will kill people and burn down houses,” returned the Sage seriously.“Why don’t you ask for the deluge at once?”“We all deserve it, even you and I! You, señor gobernadorcillo, have there a bundle of tapers that came from some Chinese shop, yet this now makes the tenth year that I have been proposing to each new occupant of your office the purchase of lightning-rods. Every one laughs at me, and buys bombs and rockets and pays for the ringing of bells. Even you yourself, on the day after I made my proposition, ordered from the Chinese founders a bell in honor ofSt.Barbara,1when science has shown that it is dangerous to ring the bells during a storm. Explain to me why in the year ’70, when lightning struck in Biñan, it hit the very church tower and destroyed the clock and altar. What was the bell ofSt.Barbara doing then?”At the moment there was a vivid flash. “Jesús, María, y José!HolySt.Barbara!” exclaimed the gobernadorcillo, turning pale and crossing himself.Tasio burst out into a loud laugh. “You are worthy of your patroness,” he remarked dryly in Spanish as he turned his back and went toward the church.Inside, the sacristans were preparing a catafalque, borderedwith candles placed in wooden sockets. Two large tables had been placed one above the other and covered with black cloth across which ran white stripes, with here and there a skull painted on it.“Is that for the souls or for the candles?” inquired the old man, but noticing two boys, one about ten and the other seven, he turned to them without awaiting an answer from the sacristans.“Won’t you come with me, boys?” he asked them. “Your mother has prepared a supper for you fit for a curate.”“The senior sacristan will not let us leave until eight o’clock, sir,” answered the larger of the two boys. “I expect to get my pay to give it to our mother.”“Ah! And where are you going now?”“To the belfry, sir, to ring the knell for the souls.”“Going to the belfry! Then take care! Don’t go near the bells during the storm!”Tasio then left the church, not without first bestowing a look of pity on the two boys, who were climbing the stairway into the organ-loft. He passed his hand over his eyes, looked at the sky again, and murmured, “Now I should be sorry if thunderbolts should fall.” With his head bowed in thought he started toward the outskirts of the town.“Won’t you come in?” invited a voice in Spanish from a window.The Sage raised his head and saw a man of thirty or thirty-five years of age smiling at him.“What are you reading there?” asked Tasio, pointing to a book the man held in his hand.“A work just published: ‘The Torments Suffered by the Blessed Souls in Purgatory,’” the other answered with a smile.“Man, man, man!” exclaimed the Sage in an altered tone as he entered the house. “The author must be a very clever person.”Upon reaching the top of the stairway, he was cordially received by the master of the house, Don Filipo Lino, and his young wife, Doña Teodora Viña. Don Filipo was the teniente-mayor of the town and leader of one of the parties—the liberal faction, if it be possible to speak so, and if there exist parties in the towns of the Philippines.“Did you meet in the cemetery the son of the deceased Don Rafael, who has just returned from Europe?”“Yes, I saw him as he alighted from his carriage.”“They say that he went to look for his father’s grave. It must have been a terrible blow.”The Sage shrugged his shoulders.“Doesn’t such a misfortune affect you?” asked the young wife.“You know very well that I was one of the six who accompanied the body, and it was I who appealed to the Captain-General when I saw that no one, not even the authorities, said anything about such an outrage, although I always prefer to honor a good man in life rather than to worship him after his death.”“Well?”“But, madam, I am not a believer in hereditary monarchy. By reason of the Chinese blood which I have received from my mother I believe a little like the Chinese: I honor the father on account of the son and not the son on account of the father. I believe that each one should receive the reward or punishment for his own deeds, not for those of another.”“Did you order a mass said for your dead wife, as I advised you yesterday?” asked the young woman, changing the subject of conversation.“No,” answered the old man with a smile.“What a pity!” she exclaimed with unfeigned regret.“They say that until ten o’clock tomorrow the souls will wander at liberty, awaiting the prayers of the living, and that during these days one mass is equivalent to five onother days of the year, or even to six, as the curate said this morning.”“What! Does that mean that we have a period without paying, which we should take advantage of?”“But, Doray,” interrupted Don Filipo, “you know that Don Anastasio doesn’t believe in purgatory.”“I don’t believe in purgatory!” protested the old man, partly rising from his seat. “Even when I know something of its history!”“The history of purgatory!” exclaimed the couple, full of surprise. “Come, relate it to us.”“You don’t know it and yet you order masses and talk about its torments? Well, as it has begun to rain and threatens to continue, we shall have time to relieve the monotony,” replied Tasio, falling into a thoughtful mood.Don Filipo closed the book which he held in his hand and Doray sat down at his side determined not to believe anything that the old man was about to say.The latter began in the following manner: “Purgatory existed long before Our Lord came into the world and must have been located in the center of the earth, according to Padre Astete; or somewhere near Cluny, according to the monk of whom Padre Girard tells us. But the location is of least importance here. Now then, who were scorching in those fires that had been burning from the beginning of the world? Its very ancient existence is proved by Christian philosophy, which teaches that God has created nothing new since he rested.”“But it could have existedin potentiaand notin actu,”2observed Don Filipo.“Very well! But yet I must answer that some knew of it and as existingin actu. One of these was Zarathustra, or Zoroaster, who wrote part of the Zend-Avesta and founded a religion which in some points resembles ours, and Zarathustra, according to the scholars, flourished at least eight hundred years before Christ. I say ‘at least,’since Gaffarel, after examining the testimony of Plato, Xanthus of Lydia, Pliny, Hermippus, and Eudoxus, believes it to have been two thousand five hundred years before our era. However that may be, it is certain that Zarathustra talked of a kind of purgatory and showed ways of getting free from it. The living could redeem the souls of those who died in sin by reciting passages from the Avesta and by doing good works, but under the condition that the person offering the petitions should be a relative, up to the fourth generation. The time for this occurred every year and lasted five days. Later, when this belief had become fixed among the people, the priests of that religion saw in it a chance of profit and so they exploited ‘the deep and dark prison where remorse reigns,’ as Zarathustra called it. They declared that by the payment of a small coin it was possible to save a soul from a year of torture, but as in that religion there were sins punishable by three hundred to a thousand years of suffering, such as lying, faithlessness, failure to keep one’s word, and so on, it resulted that the rascals took in countless sums. Here you will observe something like our purgatory, if you take into account the differences in the religions.”A vivid flash of lightning, followed by rolling thunder, caused Doray to start up and exclaim, as she crossed herself: “Jesús, María, y José!I’m going to leave you, I’m going to burn some sacred palm and light candles of penitence.”The rain began to fall in torrents. The Sage Tasio, watching the young woman leave, continued: “Now that she is not here, we can consider this matter more rationally. Doray, even though a little superstitious, is a good Catholic, and I don’t care to root out the faith from her heart. A pure and simple faith is as distinct from fanaticism as the flame from smoke or music from discords: only the fools and the deaf confuse them. Between ourselves we can say that the idea of purgatory is good, holy, and rational. It perpetuates the union of those whowere and those who are, leading thus to greater purity of life. The evil is in its abuse.“But let us now see where Catholicism got this idea, which does not exist in the Old Testament nor in the Gospels. Neither Moses nor Christ made the slightest mention of it, and the single passage which is cited from Maccabees is insufficient. Besides, this book was declared apocryphal by the Council of Laodicea and the holy Catholic Church accepted it only later. Neither have the pagan religions anything like it. The oft-quoted passage in Virgil,Aliae panduntur inanes,3which probably gave occasion forSt.Gregory the Great to speak of drowned souls, and to Dante for another narrative in hisDivine Comedy, cannot have been the origin of this belief. Neither the Brahmins, the Buddhists, nor the Egyptians, who may have given Rome her Charon and her Avernus, had anything like this idea. I won’t speak now of the religions of northern Europe, for they were religions of warriors, bards, and hunters, and not of philosophers. While they yet preserve their beliefs and even their rites under Christian forms, they were unable to accompany the hordes in the spoliation of Rome or to seat themselves on the Capitoline; the religions of the mists were dissipated by the southern sun. Now then, the early Christians did not believe in a purgatory but died in the blissful confidence of shortly seeing God face to face. Apparently the first fathers of the Church who mentioned it wereSt.Clement of Alexandria, Origen, andSt.Irenaeus, who were all perhaps influenced by Zarathustra’s religion, which still flourished and was widely spread throughout the East, since at every step we read reproaches against Origen’s Orientalism.St.Irenaeus proved its existence by the fact that Christ remained ‘three days in the depths of theearth,’ three days of purgatory, and deduced from this that every soul must remain there until the resurrection of the body, although the ‘Hodie mecum eris in Paradiso’4seems to contradict it.St.Augustine also speaks of purgatory and, if not affirming its existence, yet he did not believe it impossible, conjecturing that in another existence there might continue the punishments that we receive in this life for our sins.”“The devil withSt.Augustine!” ejaculated Don Filipo. “He wasn’t satisfied with what we suffer here but wished a continuance.”“Well, so it went” some believed it and others didn’t. AlthoughSt.Gregory finally came to admit it in hisde quibusdam levibus culpis esse ante judicium purgatorius ignis credendus est,5yet nothing definite was done until the year 1439, that is, eight centuries later, when the Council of Florence declared that there must exist a purifying fire for the souls of those who have died in the love of God but without having satisfied divine Justice. Lastly, the Council of Trent under Pius IV in 1563, in the twenty-fifth session, issued the purgatorial decree beginningCura catholica ecclesia, Spiritu Santo edocta, wherein it deduces that, after the office of the mass, the petitions of the living, their prayers, alms, and other pious works are the surest means of freeing the souls. Nevertheless, the Protestants do not believe in it nor do the Greek Fathers, since they reject any Biblical authority for it and say that our responsibility ends with death, and that the ‘Quodcumque ligaberis in terra,’6does not mean ‘usque ad purgatorium,’7but to this the answer can be made that since purgatory is located in the center of the earth it fell naturally under the control ofSt.Peter. But I should never get through if I had to relate all thathas been said on the subject. Any day that you wish to discuss the matter with me, come to my house and there we will consult the books and talk freely and quietly.“Now I must go. I don’t understand why Christian piety permits robbery on this night—and you, the authorities, allow it—and I fear for my books. If they should steal them to read I wouldn’t object, but I know that there are many who wish to burn them in order to do for me an act of charity, and such charity, worthy of the Caliph Omar, is to be dreaded. Some believe that on account of those books I am already damned—”“But I suppose that you do believe in damnation?” asked Doray with a smile, as she appeared carrying in a brazier the dry palm leaves, which gave off a peculiar smoke and an agreeable odor.“I don’t know, madam, what God will do with me,” replied the old man thoughtfully. “When I die I will commit myself to Him without fear and He may do with me what He wishes. But a thought strikes me!”“What thought is that?”“If the only ones who can be saved are the Catholics, and of them only five per cent—as many curates say—and as the Catholics form only a twelfth part of the population of the world—if we believe what statistics show—it would result that after damning millions and millions of men during the countless ages that passed before the Saviour came to the earth, after a Son of God has died for us, it is now possible to save only five in every twelve hundred. That cannot be so! I prefer to believe and say with Job: ‘Wilt thou break a leaf driven to and fro, and wilt thou pursue the dry stubble?’ No, such a calamity is impossible and to believe it is blasphemy!”“What do you wish? Divine Justice, divine Purity—”“Oh, but divine Justice and divine Purity saw the future before the creation,” answered the old man, as he rose shuddering. “Man is an accidental and not a necessary part of creation, and that God cannot have createdhim, no indeed, only to make a few happy and condemn hundreds to eternal misery, and all in a moment, for hereditary faults! No! If that be true, strangle your baby son sleeping there! If such a belief were not a blasphemy against that God, who must be the Highest Good, then the Phenician Moloch, which was appeased with human sacrifices and innocent blood, and in whose belly were burned the babes torn from their mothers’ breasts, that bloody deity, that horrible divinity, would be by the side of Him a weak girl, a friend, a mother of humanity!”Horrified, the Lunatic—or the Sage—left the house and ran along the street in spite of the rain and the darkness. A lurid flash, followed by frightful thunder and filling the air with deadly currents, lighted the old man as he stretched his hand toward the sky and cried out: “Thou protestest! I know that Thou art not cruel, I know that I must only name Thee Good!”The flashes of lightning became more frequent and the storm increased in violence.1St.Barbara is invoked during thunder-storms as the special protectress against lightning.—TR.2In possibility (i.e., latent) and not: in fact.—TR.3“For this are various penances enjoined;And some are hung to bleach upon the wind;Some plunged in waters, others purged in fires,Till all the dregs are drained, and all the rust expires.”Dryden,Virgil’s Aeneid, VI.4“Today shalt thou be with me in paradise.”—Luke xxiii, 43.5It should be believed that for some light faults there is a purgatorial fire before the judgment.6Whatsoever thou shalt bind on earth.—Matt, xvi, 19.7Even up to purgatory.
The peculiar old man wandered about the streets aimlessly. A former student of philosophy, he had given up his career in obedience to his mother’s wishes and not from any lack of means or ability. Quite the contrary, it was because his mother was rich and he was said to possess talent. The good woman feared that her son would become learned and forget God, so she had given him his choice of entering the priesthood or leaving college. Being in love, he chose the latter course and married. Then having lost both his wife and his mother within a year, he sought consolation in his books in order to free himself from sorrow, the cockpit, and the dangers of idleness. He became so addicted to his studies and the purchase of books, that he entirely neglected his fortune and gradually ruined himself. Persons of culture called him Don Anastasio, or Tasio the Sage, while the great crowd of the ignorant knew him as Tasio the Lunatic, on account of his peculiar ideas and his eccentric manner of dealing with others.
As we said before, the evening threatened to be stormy. The lightning flashed its pale rays across the leaden sky, the air was heavy and the slight breeze excessively sultry. Tasio had apparently already forgotten his beloved skull, and now he was smiling as he looked at the dark clouds. Near the church he met a man wearing an alpaca coat, who carried in one hand a large bundle of candles and in the other a tasseled cane, the emblem of his office as gobernadorcillo.
“You seem to be merry?” he greeted Tasio in Tagalog.
“Truly I am, señor capitan, I’m merry because I hope for something.”
“Ah? What do you hope for?”
“The storm!”
“The storm? Are you thinking of taking a bath?” asked the gobernadorcillo in a jesting way as he stared at the simple attire of the old man.
“A bath? That’s not a bad idea, especially when one has just stumbled over some trash!” answered Tasio in a similar, though somewhat more offensive tone, staring at the other’s face. “But I hope for something better.”
“What, then?”
“Some thunderbolts that will kill people and burn down houses,” returned the Sage seriously.
“Why don’t you ask for the deluge at once?”
“We all deserve it, even you and I! You, señor gobernadorcillo, have there a bundle of tapers that came from some Chinese shop, yet this now makes the tenth year that I have been proposing to each new occupant of your office the purchase of lightning-rods. Every one laughs at me, and buys bombs and rockets and pays for the ringing of bells. Even you yourself, on the day after I made my proposition, ordered from the Chinese founders a bell in honor ofSt.Barbara,1when science has shown that it is dangerous to ring the bells during a storm. Explain to me why in the year ’70, when lightning struck in Biñan, it hit the very church tower and destroyed the clock and altar. What was the bell ofSt.Barbara doing then?”
At the moment there was a vivid flash. “Jesús, María, y José!HolySt.Barbara!” exclaimed the gobernadorcillo, turning pale and crossing himself.
Tasio burst out into a loud laugh. “You are worthy of your patroness,” he remarked dryly in Spanish as he turned his back and went toward the church.
Inside, the sacristans were preparing a catafalque, borderedwith candles placed in wooden sockets. Two large tables had been placed one above the other and covered with black cloth across which ran white stripes, with here and there a skull painted on it.
“Is that for the souls or for the candles?” inquired the old man, but noticing two boys, one about ten and the other seven, he turned to them without awaiting an answer from the sacristans.
“Won’t you come with me, boys?” he asked them. “Your mother has prepared a supper for you fit for a curate.”
“The senior sacristan will not let us leave until eight o’clock, sir,” answered the larger of the two boys. “I expect to get my pay to give it to our mother.”
“Ah! And where are you going now?”
“To the belfry, sir, to ring the knell for the souls.”
“Going to the belfry! Then take care! Don’t go near the bells during the storm!”
Tasio then left the church, not without first bestowing a look of pity on the two boys, who were climbing the stairway into the organ-loft. He passed his hand over his eyes, looked at the sky again, and murmured, “Now I should be sorry if thunderbolts should fall.” With his head bowed in thought he started toward the outskirts of the town.
“Won’t you come in?” invited a voice in Spanish from a window.
The Sage raised his head and saw a man of thirty or thirty-five years of age smiling at him.
“What are you reading there?” asked Tasio, pointing to a book the man held in his hand.
“A work just published: ‘The Torments Suffered by the Blessed Souls in Purgatory,’” the other answered with a smile.
“Man, man, man!” exclaimed the Sage in an altered tone as he entered the house. “The author must be a very clever person.”
Upon reaching the top of the stairway, he was cordially received by the master of the house, Don Filipo Lino, and his young wife, Doña Teodora Viña. Don Filipo was the teniente-mayor of the town and leader of one of the parties—the liberal faction, if it be possible to speak so, and if there exist parties in the towns of the Philippines.
“Did you meet in the cemetery the son of the deceased Don Rafael, who has just returned from Europe?”
“Yes, I saw him as he alighted from his carriage.”
“They say that he went to look for his father’s grave. It must have been a terrible blow.”
The Sage shrugged his shoulders.
“Doesn’t such a misfortune affect you?” asked the young wife.
“You know very well that I was one of the six who accompanied the body, and it was I who appealed to the Captain-General when I saw that no one, not even the authorities, said anything about such an outrage, although I always prefer to honor a good man in life rather than to worship him after his death.”
“Well?”
“But, madam, I am not a believer in hereditary monarchy. By reason of the Chinese blood which I have received from my mother I believe a little like the Chinese: I honor the father on account of the son and not the son on account of the father. I believe that each one should receive the reward or punishment for his own deeds, not for those of another.”
“Did you order a mass said for your dead wife, as I advised you yesterday?” asked the young woman, changing the subject of conversation.
“No,” answered the old man with a smile.
“What a pity!” she exclaimed with unfeigned regret.
“They say that until ten o’clock tomorrow the souls will wander at liberty, awaiting the prayers of the living, and that during these days one mass is equivalent to five onother days of the year, or even to six, as the curate said this morning.”
“What! Does that mean that we have a period without paying, which we should take advantage of?”
“But, Doray,” interrupted Don Filipo, “you know that Don Anastasio doesn’t believe in purgatory.”
“I don’t believe in purgatory!” protested the old man, partly rising from his seat. “Even when I know something of its history!”
“The history of purgatory!” exclaimed the couple, full of surprise. “Come, relate it to us.”
“You don’t know it and yet you order masses and talk about its torments? Well, as it has begun to rain and threatens to continue, we shall have time to relieve the monotony,” replied Tasio, falling into a thoughtful mood.
Don Filipo closed the book which he held in his hand and Doray sat down at his side determined not to believe anything that the old man was about to say.
The latter began in the following manner: “Purgatory existed long before Our Lord came into the world and must have been located in the center of the earth, according to Padre Astete; or somewhere near Cluny, according to the monk of whom Padre Girard tells us. But the location is of least importance here. Now then, who were scorching in those fires that had been burning from the beginning of the world? Its very ancient existence is proved by Christian philosophy, which teaches that God has created nothing new since he rested.”
“But it could have existedin potentiaand notin actu,”2observed Don Filipo.
“Very well! But yet I must answer that some knew of it and as existingin actu. One of these was Zarathustra, or Zoroaster, who wrote part of the Zend-Avesta and founded a religion which in some points resembles ours, and Zarathustra, according to the scholars, flourished at least eight hundred years before Christ. I say ‘at least,’since Gaffarel, after examining the testimony of Plato, Xanthus of Lydia, Pliny, Hermippus, and Eudoxus, believes it to have been two thousand five hundred years before our era. However that may be, it is certain that Zarathustra talked of a kind of purgatory and showed ways of getting free from it. The living could redeem the souls of those who died in sin by reciting passages from the Avesta and by doing good works, but under the condition that the person offering the petitions should be a relative, up to the fourth generation. The time for this occurred every year and lasted five days. Later, when this belief had become fixed among the people, the priests of that religion saw in it a chance of profit and so they exploited ‘the deep and dark prison where remorse reigns,’ as Zarathustra called it. They declared that by the payment of a small coin it was possible to save a soul from a year of torture, but as in that religion there were sins punishable by three hundred to a thousand years of suffering, such as lying, faithlessness, failure to keep one’s word, and so on, it resulted that the rascals took in countless sums. Here you will observe something like our purgatory, if you take into account the differences in the religions.”
A vivid flash of lightning, followed by rolling thunder, caused Doray to start up and exclaim, as she crossed herself: “Jesús, María, y José!I’m going to leave you, I’m going to burn some sacred palm and light candles of penitence.”
The rain began to fall in torrents. The Sage Tasio, watching the young woman leave, continued: “Now that she is not here, we can consider this matter more rationally. Doray, even though a little superstitious, is a good Catholic, and I don’t care to root out the faith from her heart. A pure and simple faith is as distinct from fanaticism as the flame from smoke or music from discords: only the fools and the deaf confuse them. Between ourselves we can say that the idea of purgatory is good, holy, and rational. It perpetuates the union of those whowere and those who are, leading thus to greater purity of life. The evil is in its abuse.
“But let us now see where Catholicism got this idea, which does not exist in the Old Testament nor in the Gospels. Neither Moses nor Christ made the slightest mention of it, and the single passage which is cited from Maccabees is insufficient. Besides, this book was declared apocryphal by the Council of Laodicea and the holy Catholic Church accepted it only later. Neither have the pagan religions anything like it. The oft-quoted passage in Virgil,Aliae panduntur inanes,3which probably gave occasion forSt.Gregory the Great to speak of drowned souls, and to Dante for another narrative in hisDivine Comedy, cannot have been the origin of this belief. Neither the Brahmins, the Buddhists, nor the Egyptians, who may have given Rome her Charon and her Avernus, had anything like this idea. I won’t speak now of the religions of northern Europe, for they were religions of warriors, bards, and hunters, and not of philosophers. While they yet preserve their beliefs and even their rites under Christian forms, they were unable to accompany the hordes in the spoliation of Rome or to seat themselves on the Capitoline; the religions of the mists were dissipated by the southern sun. Now then, the early Christians did not believe in a purgatory but died in the blissful confidence of shortly seeing God face to face. Apparently the first fathers of the Church who mentioned it wereSt.Clement of Alexandria, Origen, andSt.Irenaeus, who were all perhaps influenced by Zarathustra’s religion, which still flourished and was widely spread throughout the East, since at every step we read reproaches against Origen’s Orientalism.St.Irenaeus proved its existence by the fact that Christ remained ‘three days in the depths of theearth,’ three days of purgatory, and deduced from this that every soul must remain there until the resurrection of the body, although the ‘Hodie mecum eris in Paradiso’4seems to contradict it.St.Augustine also speaks of purgatory and, if not affirming its existence, yet he did not believe it impossible, conjecturing that in another existence there might continue the punishments that we receive in this life for our sins.”
“The devil withSt.Augustine!” ejaculated Don Filipo. “He wasn’t satisfied with what we suffer here but wished a continuance.”
“Well, so it went” some believed it and others didn’t. AlthoughSt.Gregory finally came to admit it in hisde quibusdam levibus culpis esse ante judicium purgatorius ignis credendus est,5yet nothing definite was done until the year 1439, that is, eight centuries later, when the Council of Florence declared that there must exist a purifying fire for the souls of those who have died in the love of God but without having satisfied divine Justice. Lastly, the Council of Trent under Pius IV in 1563, in the twenty-fifth session, issued the purgatorial decree beginningCura catholica ecclesia, Spiritu Santo edocta, wherein it deduces that, after the office of the mass, the petitions of the living, their prayers, alms, and other pious works are the surest means of freeing the souls. Nevertheless, the Protestants do not believe in it nor do the Greek Fathers, since they reject any Biblical authority for it and say that our responsibility ends with death, and that the ‘Quodcumque ligaberis in terra,’6does not mean ‘usque ad purgatorium,’7but to this the answer can be made that since purgatory is located in the center of the earth it fell naturally under the control ofSt.Peter. But I should never get through if I had to relate all thathas been said on the subject. Any day that you wish to discuss the matter with me, come to my house and there we will consult the books and talk freely and quietly.
“Now I must go. I don’t understand why Christian piety permits robbery on this night—and you, the authorities, allow it—and I fear for my books. If they should steal them to read I wouldn’t object, but I know that there are many who wish to burn them in order to do for me an act of charity, and such charity, worthy of the Caliph Omar, is to be dreaded. Some believe that on account of those books I am already damned—”
“But I suppose that you do believe in damnation?” asked Doray with a smile, as she appeared carrying in a brazier the dry palm leaves, which gave off a peculiar smoke and an agreeable odor.
“I don’t know, madam, what God will do with me,” replied the old man thoughtfully. “When I die I will commit myself to Him without fear and He may do with me what He wishes. But a thought strikes me!”
“What thought is that?”
“If the only ones who can be saved are the Catholics, and of them only five per cent—as many curates say—and as the Catholics form only a twelfth part of the population of the world—if we believe what statistics show—it would result that after damning millions and millions of men during the countless ages that passed before the Saviour came to the earth, after a Son of God has died for us, it is now possible to save only five in every twelve hundred. That cannot be so! I prefer to believe and say with Job: ‘Wilt thou break a leaf driven to and fro, and wilt thou pursue the dry stubble?’ No, such a calamity is impossible and to believe it is blasphemy!”
“What do you wish? Divine Justice, divine Purity—”
“Oh, but divine Justice and divine Purity saw the future before the creation,” answered the old man, as he rose shuddering. “Man is an accidental and not a necessary part of creation, and that God cannot have createdhim, no indeed, only to make a few happy and condemn hundreds to eternal misery, and all in a moment, for hereditary faults! No! If that be true, strangle your baby son sleeping there! If such a belief were not a blasphemy against that God, who must be the Highest Good, then the Phenician Moloch, which was appeased with human sacrifices and innocent blood, and in whose belly were burned the babes torn from their mothers’ breasts, that bloody deity, that horrible divinity, would be by the side of Him a weak girl, a friend, a mother of humanity!”
Horrified, the Lunatic—or the Sage—left the house and ran along the street in spite of the rain and the darkness. A lurid flash, followed by frightful thunder and filling the air with deadly currents, lighted the old man as he stretched his hand toward the sky and cried out: “Thou protestest! I know that Thou art not cruel, I know that I must only name Thee Good!”
The flashes of lightning became more frequent and the storm increased in violence.
1St.Barbara is invoked during thunder-storms as the special protectress against lightning.—TR.2In possibility (i.e., latent) and not: in fact.—TR.3“For this are various penances enjoined;And some are hung to bleach upon the wind;Some plunged in waters, others purged in fires,Till all the dregs are drained, and all the rust expires.”Dryden,Virgil’s Aeneid, VI.4“Today shalt thou be with me in paradise.”—Luke xxiii, 43.5It should be believed that for some light faults there is a purgatorial fire before the judgment.6Whatsoever thou shalt bind on earth.—Matt, xvi, 19.7Even up to purgatory.
1St.Barbara is invoked during thunder-storms as the special protectress against lightning.—TR.
2In possibility (i.e., latent) and not: in fact.—TR.
3
“For this are various penances enjoined;And some are hung to bleach upon the wind;Some plunged in waters, others purged in fires,Till all the dregs are drained, and all the rust expires.”
“For this are various penances enjoined;And some are hung to bleach upon the wind;Some plunged in waters, others purged in fires,Till all the dregs are drained, and all the rust expires.”
“For this are various penances enjoined;And some are hung to bleach upon the wind;Some plunged in waters, others purged in fires,Till all the dregs are drained, and all the rust expires.”
“For this are various penances enjoined;
And some are hung to bleach upon the wind;
Some plunged in waters, others purged in fires,
Till all the dregs are drained, and all the rust expires.”
Dryden,Virgil’s Aeneid, VI.
4“Today shalt thou be with me in paradise.”—Luke xxiii, 43.
5It should be believed that for some light faults there is a purgatorial fire before the judgment.
6Whatsoever thou shalt bind on earth.—Matt, xvi, 19.
7Even up to purgatory.