Chapter 2

For the Southern Literary Messenger.

Mr. White,—The following spirited lines, evidently composed on some occasion of serious import, together with a gold ring broken into several fragments, were accidentally found in my neighborhood about two years ago, enveloped in a neatly folded sheet of letter paper, without date, seal, or superscription. I send you a copy of them, hoping that by the aid of your very good "Messenger" they may meet the eye of poor "Corydon" again, or if you please, that of his "faithless one." Should you deem them worthy of publication, they are now at your service. Yours, respectfully,

AGRICOLA.

Albemarle, March 25, 1835.

CORYDON.

For the Southern Literary Messenger.

Of the Æolian Harp to the Wind.

Of the Æolian Harp to the Wind.

For the Southern Literary Messenger.

CHAP. I.

CHAP. I.

"Every modification of a society, at all lettered, works out for itself a correspondent literature, bearing the stamp of its character and exhibiting all its peculiarities."1

1Sir J. Mackintosh's History of England, vol. I.

It is thus that we see among the simple progenitors of a now polished race, a simplicity of literature in extreme accordance with their rude and unsophisticated manners. Yet when I speak of a rude literature, I am not to be understood as implying want of merit. On the contrary, the unpruned freedom of thought and unextinguished fire of feeling, so essential to true poetry, are chiefly to be found among a people martial and but little cultivated. Nor is this all; we often discover a beautiful tenderness, breathing of the primeval simplicity in which it has been nurtured. The dangers and hardships of severe employment, were sometimes forgotten in intervals of rest, and at such times, love ditties were made and sung. All natural beauties—the mountain—the waters of the valley—the dingle—the mossy wood, peopled by its vagabond essences and strange spirits—were inexhaustible food for poetry. This love of gentleness was the stronger for its contrast with the tone of feeling which preceded it. There are many instances of "the soft" to be found amongst the mutilated scraps and scattered records remaining to us from the numerous races usually called Barbarians. Montaigne somewhere quotes an original Caribbean song, which he pronounces worthy of Anacreon:

"Oh, snake stay; stay, O snake, that my sister may draw from the pattern of thy painted skin, the fashion and work of a rich riband which I mean to present to my mistress: so may thy beauty and thy disposition be preferred to those of all other serpents. Oh, snake stay!"

If this had been the song of a Peruvian or a Chilian, it would have been less singular. As it is, it was probably sung by a savage Carib in a moment of that rest, of which I have spoken as the season for "love ditties."

The curious student who searches into the authorities of our historians, will find that they are chiefly made up of legends imbodied in the songs of coeval bards and minstrels. This was the source of historical knowledge to the Danish writers, more than to those of any other country; indeed the scald was as well a chronicler as a singer. Nor is this historical foundation to be despised. Those who sung were most frequently eye witnesses of the occurrences celebrated in their songs. Men in those early ages had not so thoroughly learned the art of misrepresentation. Manly openness was a virtue: cunning was scarcely known in action or narration: or, if known, despised. Consequently we find that in many or all cases where other proofs are to be had, the legends of the bards are substantiated.—The chief source of our information with regard to the Saxon rule in the island of Great Britain, is the Saxon Chronicle—a kind of journal or annual, kept by the monks of early ages. This extends considerably beyond the era of the conquest, and is often spun into verse. Indeed the first instance of the use of rhyme in the Saxon tongue, is to be found in this chronicle—I will not however anticipate my subject by quoting the lines in this place.

The materials with which English antiquaries build up their historical creeds, are so slender, that the very existence of the minstrel, as distinct from the poet, prior to William's coming, has been matter of controversy.—After close examination, I am inclined to side with those who maintain that minstrelsey—like the feudal system—was no more than improved by the Normans; that it had accompanied the Saxons from Germany.

We are told that, Colgrin, a Saxon prince, gained access to his brother Baldulph, while the latter defended York against Arthur and his Britons, by disguising himself as a harper.2Likewise that the great Alfred stole forth in the same disguise from the Isle of Athelney—whither Guthrun the Dane had driven him—and that in such plight he entered the enemy's quarters unhindered. Another story of the same nature is told us of Anlaff, a Danish chief, who explored the camp of king Athelstane.3The learned bishop of Dromore, after quoting these several stories at full length, remarks: "Now if the Saxons had not been accustomed to have minstrels of their own, Alfred's assuming so new and unusual a character would have excited suspicions among the Danes. On the other hand, if it had not been customary with the Saxons to shew favor and respect to the Danish scalds, Anlaff would not have ventured himself among them, especially on the eve of a battle. From the uniform procedure then of both these kings, we may fairly conclude that the same mode of entertainment prevailed among both people, and that the minstrel was a privileged character with each."

2Geoffrey of Monmouth.

3Vide Rapin.

This proves, to me, that a plant from the same root whence sprung the Danish scald, grew and flourished in England. This idea is farther strengthened by the fact that Saxons and Danes were of one and the same origin—both swarms from the same northern hive—and that the scald retained by the Danes4was an important personage among the Teutonic tribes; and nothing can be more natural than for men to recur to the customs and usages of their parent-land.

4Sir W. Temple.

It seems therefore that minstrels constituted a privileged race among the Saxons. Yet poetry was not meanwhile confined to their vocal performances. Alfred himself was the author of several written pieces of considerable merit. Among other ballads, one descriptive of the battle of Brunnenburgh, is still extant. This battle—fought between Athelstane and a confederacy of Danes and rebel Britons—was well drawn in the original, and has been translated by a school boy at Eton with unrivalled beauty and truth.5

5Frere.

Song was used likewise on the field of battle. Many instances of this are on record, but I shall select no more than one for the sake of proof.

When Harold the last Saxon king, drew up his army against the combined forces of Tostigg—his rebel brother—and Harold Hardrada, the Norwegian king, Tostigg rode out upon a hillock, andafter the fashion of the day, began a war-chaunt. While thus engaged, a herald came from Harold, his brother, greeting him, and offering reconciliation. "The dukedom of Northumberland shall be given thee," said the herald. "And what reward has he for my friend and ally?" replied the haughty rebel. "Seven feet of English ground, or as men call him a giant, perhaps eight." And the herald finding his attempt at reconciliation futile, put spurs to his horse. Tostigg rode backward and forward, tossing his bare sword into the air and catching it as it fell. Meanwhile his brother's archers came within bow-shot, and their arrows whistled from the string. Tostigg fought beside his ally, in a blue tunic and shining helmet. He was yet chanting to his army, when a shaft pierced his throat and ended song and life together.

Thus do we see that poetry existed in three shapes; in the songs of a privileged order, called by the various names ofjoculator,minstrel, &c. &c.; in writing; and in the martial chaunts of heroes "bowne for battelle."—And what were the subjects of these several species of poetry? The last explains itself. The first two were probably on martial topics; so we may infer at least from the specimens which have reached us, and from the situation of England, even for centuries after its union under Egbert. Swept by the repeated inroads of the Danes—harassed and ground by the never-ending feuds of the great nobles, "ye might (in the strong words of an old historian,) as well plough the sea."—Thus with warlike customs—the last half of Sir J. Mackintosh's remark, quoted in the beginning of this paper, being at all times a consequent on the first—literature grew up in more harsh strength than graceful beauty. Society was little better than a confederacy for joint defence against watchful foes. The air was redolent of strife and contention. The "clash of armor and the rush of multitudes," minglingminaci murmure cornuum, were imitated on the harp's string, and enthusiastic damsels sung the deeds of their lovers, or so far forgot the more tender affection which would prefer the life of its object, to that object's death and after-honor, as to mingle theio triumphewith the burial song; thus giving way to the fierce joy, which weakness, when excited by thoughts of great deeds denied itself, conjures up—thegaudia certaminis, ever strongest in the weakest. I have already remarked, that "during intervals of rest, love ditties were sung." We have remnants enough to know that the Saxon poets were not forgetful of all gentler feeling, though these too were most often mingled with alloy. There were not wanting those willing and eager to embalm the names of the beautiful and great. There were not wanting bards to sing of thelovesof these.

Elgiva, who drew her royal lover from the board where his nobles, and the sage Dunstan, had met to do him honor. Editha, the lady of the swan-neck, who recognised the body of Harold though mangled and disfigured wofully "for that her eyes were strong with love." These have had their good qualities and misfortunes immortalized by men, who, in the pauses of the bitterest strife, turned to admire beauty and unyielding affection, and to lament the evils brought upon innocent heads.

They sung too of Elfrida, who stabbed young Alfred while feasting in Corfe-castle—a deed "than which no worse had been committed among the people of the Angles, since they first came to the land of Britain." And in this we perceive the alloy, as in their praise of the masculine Ethelflida, "the lady of Mercia," daughter of the great Alfred.

I have barely glanced over the Saxon literature from the middle of the fifth century, to that of the eleventh, without entering into a careful and accurate detail of the changes which must have occurred, and which probably by a closer examination than I have thought needful, might be spread open. One great change occurred about the end of the eighth century. Egbert—Bretwalda, or king of Wessex, one of the seven principalities forming the Heptarchy—long lived at the court of Charlemagne, then the most polished court west of Italy. He united the seven petty kingdoms into one, and as their single head, had an opportunity of using effectually the information gathered abroad.

Several additions were made to this, but the one most worthy notice, was more than two centuries after. Edward the confessor, passed twenty-seven years, from boyhood to middle age, at the court of Rouen; indeed (according to Ingulphus,)

"Paene in Gallicam transierat."

"Paene in Gallicam transierat."

He therefore added to the polish, introduced by his predecessor, though at so late an hour that the change for the better was scarcely perceptible, before it merged in the more important one, introduced by the Norman invasion.

I now proceed to an examination of poetry through ages of comparative light. Although from the gradual intercourse between the two nations prior to their amalgamation, no alteration of feeling or manners had taken place, extensive enough to mark the "conquest" as a grand and important era in the history of national customs, still many and subtle changes were produced, bearing in no small degree upon the subject before us.

The poetry of the Saxons was without rhyme, and the author of "an essay on Chaucer," says, "without metre." The learned antiquary must have attached a meaning to the wordmetre, wholly at variance with that now and usually received. Metre (from the Greek [Greek: metron] and Latinmetrum) has several meanings, but scarcely distinct ones: all may be included in that of 'an harmonious disposition of words.' It is not enough to say that it differed from prose in being the language of passion. The general rules by which we judge poetry, are immutable, and equally applicable to that of Greeks, Saxons, and modern English. Dr. Blair and his authorities, define poetry to be "the language of passion metrically arranged," (I quote from memory) and supported so ably, I will not consent to a halving of the definition. The before mentioned Essayist on Chaucer, adduces the "vision of Pierce Ploughman" as a specimen of the Saxon style of poetry. And herein it becomes evident that he mistakes the meaning of the wordmetre. For those old lines, composed about the middle of the fourteenth century, are, notwithstanding the ancient mode of writing without breaks or division into lines, beyond doubt capable of being arranged in separate and distinct verses. I am not without support in the opinion here given; Dr. Hickes6maintains that the Saxons observed syllabic quantities "though perhaps not so strictly as the Greek and Latin heroic poets." It may be asked how this comes to be at all a question, since monuments of Saxon poetry still remain by which we can judge. But it is no such easy matter to judge correctly. Syllables were accented much at the whim of the versifyer; so much so that general rules for the disposition of accent are little less than useless. Add to this the common custom, before mentioned, of writing poetry and prose alike; and when we remember that the object in view is to ascertain the number and accentuation of syllables, the wonder will disappear.

6Pref. Sax. Gram.

One among the earliest specimens of the use of rhyme in the Island of Great Britain, is to be found in the Saxon Chronicle. The author says that he himself had seen the Conqueror, and we may thence infer that the lines were written in the reign of William Rufus, or at farthest in that of his brother and successor Henry. It may be as well before quoting this literary curiosity, to notice a distich in itself trifling, and only worth noticing as the very earliest specimen of Saxon Rhyme, on record.

Aldred, Archbishop of York, threw out two rhyming verses against oneUrse, sheriff of Worcestershire, not long after the conquest:

William of Malmsbury, who has preserved this precious morsel, says that he inserts this English, "quod Latina verba non sicut Anglica concinnati respondent." TheconcinnityI presume consisted in the rhyme, and would scarcely have been deemed worth repeating if rhyme in English had not been a rare thing. It is quite apparent that rhyme and an improved metre were introduced by the Normans, among whom composition in their own dialect had been long before attempted in imitation of the jingling Latin rhythm.

The lines in the Saxon Chronicle to which I have referred, are a comment upon the changes effected by William. I will set them down in legible characters.

This may be translated after somewhat the following fashion: "He took money by right and unright—He made many deer parks and established laws by which," whosoever slew a hart or a hind was deprived of his eye-sight—"He forbade men to kill harts or boars, and he loved the tall deer as if he were their father. He decreed that the brindled hares should go free."

In addition to these, Matthew Paris mentions a canticle which 'the blessed Virgin' was pleased to dictate to Godric, a hermit near Durham.

From this time to the reign of Henry II, which began in 1154, we find no records of rhyming poetry. In that reign, one Layamon, a priest of Ernleye, near Severn, as he terms himself, translated from the French of Wace, a fabulous history of the Britons, entitled, "Le Bruit;" which, Wace himself, about the year 1150, had translated from the Latin of Geoffrey of Monmouth. This poem is for the most part after the Old Saxon fashion, without rhyme, except so far as a jingle at intervals may be so called. We next, if guided by the actual records of written poetry, are forced to pass over an interval of 100 years—to the middle of Henry the third's reign. The reasons of this gap are perhaps these—

The7scholars of the age affected to write in Latin—which they called the universal language. The more skilful poets who lived, as is usual with the race, upon the bounty of the great nobles, out of compliment to these their Norman benefactors, framed their verse into the Norman French; while the low and popular singers—then the only trueEnglishpoets—left nothing worth preservation. I will pass on hurriedly through this uninteresting portion of my slight history of written poetry, to the nearest resting-place, and thence take a back view of minstrelsy as nourished in the courts of the English Kings, and principally in that of Richard Coeur de Lion.

7The poems of this interval have been translated into the English of Elizabeth's time, when the rage for gathering scraps of ballad into "garlands" was at its full. It is, however, impossible to distinguish them from the numerous pieces, really French—i.e. written not only in the French language, but in France, bearing similar date, and translated at the same time. It is impossible to draw hair lines or any kind of lines between these; or if possible, needs a more skilful antiquary, than the author of these cacoethes scribendi.

In the reign of Henry III, we find that one Orm or Ormin, wrote a paraphrase of the gospel histories, entitled, Ormulum. Hickes and Wanley have both given large extracts from this, without discovering that it was poetry. But a close examination will render evident to any one, with any ear for metre, that the Ormulum is written very exactly, in verses of fifteen syllables8without rhyme, in imitation of the most common species of the Latin, tetrameter iambic. Another piece, a moral poem on old age, bears date about the same reign; it is more remarkable for a corrupt MS., from which the only print of the poem at all common, seems to have been taken, than for any thing else.

8This metre is the same metre with that of the Modern Greeks, which Lord Byron tells us, shuffles on to the old tune: A captain bold of Halifax, &c.

The next interval from the end of Henry the third's reign, to the middle of the fourteenth century, when Chaucer came upon thedais, was filled up with a swarm of 'small poets.' These were principally translators of popular poems from the Roman or French authors, and their compositions were thence calledRomances. They neither improved on the material before gathered, nor added anything of value to the store. And so we come to Geoffrey Chaucer—whence, let me recur to another branch of the subject in hand.

I have said that minstrels were known among the Saxons before the conquest, and that these were in high repute at the Saxon courts. That Alfred himself was a poet, and on one occasion, a minstrel. The Normans brought with them their harpers and troubadours9and the profession received a great acquisition of strength and honor. Every Baron had his own joculator, and we find amongst the records of the Old English families, items oflargesseto wandering harpers. Such were at all seasons welcomed by the feudal nobles—perhaps for the same reason that our modern aristocrats of Virginia were hospitable—from a love of news. Minstrels as news-gleaners—often coming too from the royal court—were a source of entertainment to the lords, who, immured in their solitary castles among swampy moors, or perched on hill-tops almost inaccessible to man, seldom heard other than an enemy at their gates.

9Vid. the story of Taillefer—Du Cange.

At the court of Henry I,—to whom Sir Walter Scott refers in those lines of his rambling epistle to George Ellis—

Minstrels and minstrelsy were especially favored.

Beauclerc—the most accomplished monarch of his day, so far as letters were concerned, became by fellowship of feeling and taste, the patron of all the caste. The court-fed minions, like the lizard whose color depends on the species of grass or plant of which it eats, became of course completely Norman in their feelings. Indeed the greater number were Normans by birth and education, lured to the English court by the ever ready bait of patronage; and those that were not, seeing that these met with favor, imitated them in style and every thing else. The 'Anglo' might with propriety have been dropped in Sir Walter's verse just quoted.10

10It is a melancholy sight to see so exalted a class of human beings, whether from necessity or not, forever debasing themselves into servile dependency. Even Dante, whose lament that he had to climb another's stair would seem the outbreak of an independent spirit, could humble himself before a Guido.

That the six kings following the conqueror were, with an exception, completely Norman in their habits and predilections, we may easily discover in the history of English law, traced back to its foundation among the very roots of the feudal system. It was against Norman innovation that the independent Barons of the thirteenth century arose, and held John Lackland in duress until his name was affixed to Magna Charta—a paper purporting to restore affairs to the state in which Edward the Saxon left them. It was this same fondness for French men and French rules that forced from Henry III a signature to the same paper,—John having evaded his on plea of compulsion.

But, although extremely opposed to those principles of freedom which Hengist and his followers had brought from the woods of Germany, and which ages after marked England as a great and prosperous nation, Norman ideas and sentiments were a southern sun to the growth of poetry and other literature.

I have mentioned Henry Beauclerc's love for these. After him, in the struggles of the heroic Maud or Matilda, and in the turbulent reign of the ill-fated Stephen, neither party had leisure for literary pursuits. But in the reign of Henry II, love and poetry both received countenance from that gallant monarch. His amours with Rosamond Clifford of Woodstock, have been the theme of many a popular ballad. Richard Coeur de Lion, the knight errant king,11and king of knight errants, invited the most famous of the Provencal bards to his court.Ubi mel ibi apes, and London was soon a theatre crowded with troubadours warm from the feet of the Pyrenees and banks of the Rhone. The whispers of the sunny Provencal love-ditty were breathed upon the rough ballad spirit of an earlier time,—mellowing that spirit, and adding to its former dauntlessness the gloss of polish and refinement.—Richard was himself a troubadour; and though at the present day his deeds of verse would damn a schoolboy, they were then thought worthy of being coupled with his deeds in arms.

11Richard was truly a kingerrant,—for he spent scarcely one out of the ten years of his reign, in England.

Many romantic traditions have been handed down to us of that adventurous monarch and Blondel de Nesle, his favorite minstrel. We read in the records of our ancient chroniclers, a simple tale of the latter's long pilgrimage in search of the captive king his master. How Blondel came one evening as the sun went down among the hills of the Rhine, to the solitary castle of Trifels, where the monarch lay in a damp cold dungeon. How he seated himself at the dungeon grate, and taking his harp from his shoulder, began a song which Richard and he had made together in Palestine; and how the overjoyed king took up the words as they reached his ear, and chanted to the top of his full voice in answer. And farthermore, how Blondel returned to England, and went 'shoonless and unhooded' through all parts of the land, until the captive's loyal subjects were aroused; and until the great ransom was gathered together by which those subjects bought his freedom. Many such stories are told of the time of the chivalric Richard; and the devoted fidelity of his dependents will ever be a bright spot on the page of that history into which their names have stolen, and through which they are now receiving—reward dearest to noble spirits,—virtuous and stainless renown.

In the reign of John Lackland, the minstrels were the means of saving the life and fortunes of an Earl of Chester, by stirring up the rabble, who had gathered to a fair in the border of Wales, to go to his rescue. This they did under one Dutton, at sight of whom and his followers, the Welsh besiegers retired from before the Earl's castle.

In the time of Edward I, "amultitudeof minstrels attended at the knighting of his son."

Under the reign of Edward II, such privileges were claimed by this class, that it became necessary to restrain them by a particular statute. Yet notwithstanding this, towards the latter part of this reign, we find that the minstrels still retained the liberty of entrance at will into the royal presence, and were still remarkable for splendor of dress.

During the short rule of Richard II, John of Gaunt instituted a court of minstrels at Tutbury in Staffordshire. They had a charter, empowering them variously, and bestowinginter aliathe right of appointing "a king of the minstrels with four subordinate officers."

Under the usurper Bolingbroke—Henry the Fourth—the profession maintained its dignity and importance, and met with favor from king and noble, notwithstanding the contempt of the stuttering Hotspur.

Alcibiades cried down lute playing—because, though he excelled his comrades in beauty, eloquence, and gallantry, in this one little thing his skill failed him. Percy "spoke thick" and so song did not suit him. Even as late as Henry VIII, we find minstrels attached in licensed capacities, to the households of the great nobles. But the profession was fast sinking into disrepute; and in the great entertainment at Kenilworth Castle in 1575, a caricature copy of the old minstrel appeared among the sources of amusement prepared by the gallant Leicester for his royal mistress.

Thus had the profession completed a circle, and, in name at least, returned to its primitive state. Centuries before among the Saxons the singer was calledmimus,joculator,histrio, indiscriminately. And though these words, likeparasite,demagogue,tyrant,sophistand others, bore a respectable meaning at the period of their first use, the minstrel in the course of time adapted himself to the meaning which time and change had given them, and in the reign of Elizabeth had become a mere 'jester.' He turned the circle and went back to the titles of his progenitors, adding to the ignominy of those titles by wearing them. An act was at length passed, in the thirty-ninth year of the queen just mentioned, classing "all wandering minstrels, with rogues, vagabonds and sturdy beggars," and ordering them to be punished as such. From this severe judgment, however, those, attached by peculiar circumstances to the house of that Dutton spoken of above as the preserver of Ranulph the last Earl of Chester, were particularly excepted. This statute was the death blow to the few remnants of the genuine old minstrelsy.

I can now proceed undividedly in tracing out my slight sketch of English classic poets and written poetry.

Before I end this chapter, however, let me make a few remarks upon the spirit prevalent among the English after the conquest.

In the scrap of Saxon poetry quoted above, the reader will perceive that the chronicler mentions William's severe restrictions upon the exercise of woodcraft in the wide waste lands of the escheated manors. Following the same lines farther, we find in the old chronicle the winding up words, which I will translate from the original. After remarking that "he forbade men to kill harts or boars," the chronicler adds, "Rich men bemoaned it and poor men shuddered at it. But he was so stern and hot that he recked not the hatred of them all."

In consequence of these laws, Robinhoods and Littlejohns gathered in the matted thickets, and among the oak glades on the banks of every obscure lake and river, from the Thames to the Tweed. There was something alluring in the romantic life of an outlawed forester, and many a tall deer and bristling boar, died on the 'green shawe,' against whom that law, intended as a shield, pointed the arrow.

Thus sprung up a race of men of whom the ballad makers delighted to sing—coupling their names with 'Hereward the hardy outlaw' and the patriot heroes of the ground and trampled Saxons.

That the introduction of Norman manners brought with it more softness—a fact mentioned more than once—we may discover by comparing the productions of those bards who in the same age, sung in the rugged north country, and those who grew up in Kent and on the Thames. These latter were for years before the Norman's coming, receiving polish from their neighborhood, while those of Northumberland retained much of their early rudeness ages after. The bard who sings of the reyde on which

"The Perse out off Northumberland"

"The Perse out off Northumberland"

went to be killed among the Cheviot hills, has more roughness as well as more strength than any of his compeers on the Thames. This old poem is an important stone in the temple of English literature, and I will treat of it in due season, as coming within the pale of English classic poetry. This polish and increased softness introduced by the Normans, opened the eyes and ears of all to "the soother and honeyeder" style of poetry. And, indeed, unless Lord Bacon's remark,—that verse is a better balm than any the Egyptians knew, "for that it not only preserveth the stateliness of the form and the color of the face—which the Egyptian preservative doth not—but giveth to the one tenfold stateliness and borroweth from the rose for the other,"—be true, their women were passing stately and very beautiful. There were the three Mauds, all queens and all heroines. There was the proud yet "fair Rosamond," who forgot her pride in the arms of a royal lover; and many another fitting sharer in immortality with the Elgivas and Ediths of an earlier time.

Superstition too gave a tinge to poetry.—The Druids had left their foot marks upon the soil, and the ancient rites and feelings cherished in Wales—the last place of refuge for the injured Britons—still held an undefined influence over the hearts of their neighbors. This feeling blazed out for awhile, when the partisans of Henry slew Thomas a-Becket, the "child of love and wonder,"12before the altar of St. Bennet. And the murdered Archbishop was doubly canonized, in the holy ritual of Rome, and in the songs of those whom his death had made worshippers.

12Sir J. Mackintosh tells an odd romance of the mother of the celebrated Archbishop, whom he calls the "child of love and wonder."

But the greatest characteristic of the ballad, as used among the Norman successors to the Saxons in England, was a love for the legendary. Britagne—that country lying between the Loire and the Seine, had been peopled by a body of British emigrants about the time of the Saxon invasion under Hengist, and these calling themselvesArmoricans, settled quietly down in a strange land. They retained many of their old British feelings, and when in the course of time they became nearly amalgamated with their Norman neighbors, and followed them into England, the old love of country revived and they sung of King13Arthur and his knights as champions of their forefathers. The strange legends of the early contests between Angles and Britons, were mere clews to the discovery of a thousand others, wholly unfounded in truth, yet none the less palatable to the ignorant. This love of the legendary remains to this day among the descendants of these people, and will, perhaps, never be obliterated.

13"The wordsKonung,Kyning,King,Kong,Koenig, and others like them in the Teutonic languages, denoted every sort of command from the highest to that of a very narrow extent. It would be a gross fallacy to understand these words in their modern sense, when we meet them in Anglo-Saxon history."

For the Southern Literary Messenger.

MR. WHITE,—I offer a very threadbare excuse for the publication of the following verses. They are published "at the request of a friend," for whom, indeed, they were written. You have accused me of obscurity, and to prevent a repetition of your censure, I will here add a scrap of explanation. "The Last Indian" is something of a Salathiel; he has survived his whole race. Stanza VI, refers to the Aztecs and other tribes long ago extinct, and supposed to have lived once upon a time, among the higher valleys east and west of the Mississippi. A second and more hardy people, referred to in stanza V, perhaps drove the Aztecs, as the Huns drove the Goths, southward, upon the rich regions of Mexico. These dead Mexican tribes are described on their return—led by a kind ofamor patriæinstinct—to their early homes in the north.

Before ending this scrawl, I would correct an error into which you have fallen with regard to my signature. "Zarry Zyle" should be

LARRYLYLE.


Back to IndexNext