"Auntie and I have spent our evenings in reading old letters and journals, which have made the past seem nearer than the present. Hers is such a sweet peaceful evening of life. There have been many storms and sorrows, but her faith has stood firm, and she is now calmly waiting her summons home. Oh! I pray that she may be spared to us yet awhile, now so doubly dear to us, the one link left with the loved and lost."
"Auntie and I have spent our evenings in reading old letters and journals, which have made the past seem nearer than the present. Hers is such a sweet peaceful evening of life. There have been many storms and sorrows, but her faith has stood firm, and she is now calmly waiting her summons home. Oh! I pray that she may be spared to us yet awhile, now so doubly dear to us, the one link left with the loved and lost."
We left Holmhurst at the beginning of November, and went to Italy by the Mont Cenis, with Emma Simpkinson, the gentle youngest sister of my Harrow tutor, as our companion. Fourteen horses dragged us over the mountain through the snow in a bright moonlight night, during the greater part of which I crouched upon the floor of the carriage, so as to keep my mother's feet warm inside my waistcoat, so great was my terror of her having any injury from the cold.
MYMOTHERtoMISSLEYCESTER."Spezia, Nov. 11, 1865.—The day was most lovely on which we left Genoa, and so was the drive alongthe coast, reminding us of Mentone in its beauty—the hills covered with olive-woods and orange-groves, the mountains and rocky bays washed by the bluest of blue waves. We dined at Ruta, a very pretty place in the mountain, and slept at Chiavari. Saturday was no less beautiful, thetramontanakeen when we met it, like a March day in England, but the sun so burning, it quite acted as a restorative as we wound up the Pass of Bracco after Sestri—lovely Sestri. We had the carriage open, and so could enjoy the views around and beneath us, though the precipices were tremendous. However, the road was good, and occasionally in some of the worst places there was a bit of wall to break the line at the edge. Nothing could be more grand than the views of the billowy mountains with the Mediterranean below. At Borghetto was our halting-place, and then we had a rapid descent all the way here, where we arrived at half-past six.""Pisa, Nov. 14.—To continue my history. Sunday was again a splendid day, and the Carrara mountains most lovely, especially at sunset. On Monday we drove to Porto Venere, and spent the morning in drawing at the ruined marble church. We dined, and at half-past five set out, reaching Pisa at half-past seven. And here was a merciful preservation given to me, where, to use the words of my favourite travelling Psalm (xci.), though my feet 'were moved,' the angels had surely 'charge over me.' Augustus had just helped me down from the train and turned to take the bags out of the carriage. When here-turned to look after me, I lay flat on the ground in the deep cutting of the siderailway, into which, the platform being narrow, unfinished, and badly lighted, I had fallen in the dark. I believe both Augustus and Lea thought I was dead at first, so frightful was the fall, yet, after a little, I was able to walk to the carriage, though of course much shaken. Three falls have I had this year—in the waves of the Atlantic, in Westminster Abbey, and at Pisa—and yet, thanks be to God, no bones have been broken."
MYMOTHERtoMISSLEYCESTER.
"Spezia, Nov. 11, 1865.—The day was most lovely on which we left Genoa, and so was the drive alongthe coast, reminding us of Mentone in its beauty—the hills covered with olive-woods and orange-groves, the mountains and rocky bays washed by the bluest of blue waves. We dined at Ruta, a very pretty place in the mountain, and slept at Chiavari. Saturday was no less beautiful, thetramontanakeen when we met it, like a March day in England, but the sun so burning, it quite acted as a restorative as we wound up the Pass of Bracco after Sestri—lovely Sestri. We had the carriage open, and so could enjoy the views around and beneath us, though the precipices were tremendous. However, the road was good, and occasionally in some of the worst places there was a bit of wall to break the line at the edge. Nothing could be more grand than the views of the billowy mountains with the Mediterranean below. At Borghetto was our halting-place, and then we had a rapid descent all the way here, where we arrived at half-past six."
"Pisa, Nov. 14.—To continue my history. Sunday was again a splendid day, and the Carrara mountains most lovely, especially at sunset. On Monday we drove to Porto Venere, and spent the morning in drawing at the ruined marble church. We dined, and at half-past five set out, reaching Pisa at half-past seven. And here was a merciful preservation given to me, where, to use the words of my favourite travelling Psalm (xci.), though my feet 'were moved,' the angels had surely 'charge over me.' Augustus had just helped me down from the train and turned to take the bags out of the carriage. When here-turned to look after me, I lay flat on the ground in the deep cutting of the siderailway, into which, the platform being narrow, unfinished, and badly lighted, I had fallen in the dark. I believe both Augustus and Lea thought I was dead at first, so frightful was the fall, yet, after a little, I was able to walk to the carriage, though of course much shaken. Three falls have I had this year—in the waves of the Atlantic, in Westminster Abbey, and at Pisa—and yet, thanks be to God, no bones have been broken."
THE PASS OF BRACCO.THE PASS OF BRACCO.[304]
At Pisa we stayed at the excellent Albergo di Londra, which was kept by Flora Limosin, the youngest daughter of Victoire[305]and foster-sister of Esmeralda. Victoire herself was living close by, in her own little house, filled with relics of the past. I had not seen her since Italima's death, and she had many questions to ask me, besides having much to tell of the extraordinary intercourse she had immediatelyafter our family misfortunes with Madame de Trafford—the facts of which she thus dictated to me:—
AT PORTO VENERE.AT PORTO VENERE.[306]
Félix and Victoire followed Italima from Geneva to Paris. Victoire says—"We rejoined Madame Hare at the house of Madame de Trafford. I went with her and Mademoiselle to the station in the evening. Madame Hare did all she could to console me. It was arranged that Constance should accompany them, because she was Miss Paul's maid. I had no presentiment then that I should never see Madame Hareagain. After they were gone, we remained at the house of Balze, our son-in-law, at the end of the Faubourg S. Germain, but every day I went, by her desire, to see Madame de Trafford, at the other end of the Champs Elysées. She was all kindness to me. She did all she could to console me. When she had letters from Madame Hare, she read them to me: when I had them, I read them to Madame de Trafford. Matters went from bad to worse. One day Madame de Trafford had a letter which destroyed all hope. It was three days before she ventured to read it to me. I have still the impression of the hour in which she told me what was in it. She made me sit by her in an armchair, and she said, 'Il ne faut pas vous illusionner, Victoire: Madame Hare ne reviendrajamais; elle est absolument ruinée.' I remained for several hours unconscious: I knew there was no hope then. I was only sensible that Madame de Trafford gave me some strong essence, which restored me in a certain degree. Then she did all she could to console me. It was the most wonderful heart-goodness possible. She took me back that day to my son-in-law's house. I was thinking how I could break it to Félix: I did not venture to tell him for a long time. At last he saw it for himself; he said, 'Il y'a quelque chose de pire à apprendre, ou vous me cachez quelque chose, Victoire,' and then I told him. The next day Madame de Trafford said that she could not endure our sufferings. 'Après trente ans de service, après tant de dévouement, elle ne pouvait pas souffrir que nous irions à la mendicité. Vous n'avez rien,' she said, 'je le sais plus que vous.' I did not like her saying this. 'Yes, we have something,' Isaid, 'we are not so badly off as that.'—'Tais-toi, Victoire, vous n'avez rien,' she repeated, and she was right, it was her second-sight which told her. She bade me seek in the environs of Paris for a small house, any one I liked, in any situation, and she would buy it for me. If there was a large house near it, so much the better—that she would buy for herself. She said she knew I could not live there upon nothing, but that she should give me an annuity, and that Félix 'à cause de son rhumatisme,' must have a little carriage. I was quite overwhelmed. 'Mais, Madame, nous ne méritons pas cela,' I said. 'Oui, Victoire, je sais que vous le méritez bien, etje le veux.' I said it was impossible I could accept such favours at her hands. She only repeated with her peculiar manner and intonation—'je le veux.' The next day we both went to her. Her table was already covered with the notices of all the houses to let in the neighbourhood of Paris. 'Nous allons visiter tout cela,' she said, 'nous allons choisir.' Both Félix and I said it was impossible we could accept such kindness, when we could do nothing for her in return. 'Est que je veuxachetervotre amitié?' she said. She repeatedly said that she wished nothing but to come and see us sometimes, and that perhaps she should come every day. Thus we went on for fifteen days, but both Félix and I felt it was impossible we could accept so much from her; besides, Félix suffered so much from his rheumatism, and he felt that the climate of Pisa might do him good; besides which, our hearts always turned to Pisa, for it seemed as if Providence had willed that we should go there, in disposing that Madame Jacquet, who had a claim toour house for her life, should die just at that time. We made a pretext of the health of Félix to Madame de Trafford, but it was fifteen days before she would accept our decision. 'Eh bien, vous voulez toujours aller à votre masure la bas à Pise,' said Madame de Trafford. She called our house a 'masure.' 'Eh bien, j'irai avec vous, je veux aussi aller à Pise, moi.' She wrote to M. Trafford, who came over to take leave of her, as he always does when she leaves Paris, and she arranged her apartment.... 'Oh, comme c'est une femme d'ordre, et comme son appartement est beau, le plus beau que j'ai jamais vue, même à la cour.' Then she left Paris with us."Voilà sa prévenance—the going to Pisa was in order that she might undertake all the expenses of our journey. Quand elle est chez elle, elle est très économe, mais quand elle voyage, elle voyage grandement. Where another person would give two francs, Madame de Trafford gives ten. She is always guided by herseconde vue: she reads the character in the face. She wished us to travel first-class, and she insisted on taking first-class tickets for us all, but Félix absolutely refused to go in anything but a second-class carriage. I travelled with Madame de Trafford. We went first to Turin. Thence, 'pour donner distraction à Félix, étant ancien militaire,' Madame de Trafford insisted on taking us to the battle-fields of Solferino and Magenta. Elle nous a fait visiter tout cela, et vraiment grandement. At last we reached Pisa. It was then that Madame de Trafford first revealed to us that she intended to rent our house. She insisted upon paying for it, not theusual rent, but the same that she paid for her beautiful apartments in the Hôtel de la Metropole, and nothing could turn her from this; she was quite determined upon it. Every day she ordered a large dinner; although she only ate a morsel of chicken herself, everything was served and then removed. Félix served her. It was in order that we might have food. It was the same with wine: she always had a bottle of wine, Madeira or whatever it might be: a new bottle was to be uncorked every day; she only drank half a glass herself, but the same bottle was never allowed to appear twice."Up to that time I had never entirely believed in her second-sight. It was just after we arrived in Pisa that I became quite convinced of it. I was astonished, on her first going into our house, to see her walk up to one of the beds and feel at the mattresses, and then she turned to me and said, 'On vous a volé, Victoire; vous avez mis ici de la bonne laine, et on a mis la malsaine et vieille laine.' I did not believe her at the time. I had sent money to Pisa to pay for the re-stuffing of those very mattresses: afterwards I unripped the mattresses, and found it was just as she said. From time to time in England we had bought a little linen, because the house was let without linen. M. Hare had left a thousand francs to Félix and me. This was paid to us in London; therefore we had spent it in carpets and linen. The carpets we sent at once to Pisa. The linen was also sent, but it was left packed up in boxes under the care of the woman who looked after the house. Soon after we arrived, Madame de Trafford asked if I had any linen. I said 'Yes,' andgoing to the boxes, unlocked them, and brought the sheets and towels which she required. She felt at them, and then she said, 'On vous a volé encore ici, Madame Victoire; vous avez mis de telles et telles choses dans une telle et telle boîte.'—'Oui, c'est ainsi,' I replied. 'Eh bien, on vous a volé telles et telles choses dans une telle et telle boîte.' I rushed to look over the boxes, and it was just as she said. The third time was when we went to Florence, for she would take me to spend some days with her at Florence. She bought me a beautiful black silk dress to wear when I went with her, and it was one of herprévenancesthat we should not go to any hotel I had been in the habit of going to, for she wished me to be entirely with hersans aucune remarque. When we went to Florence, the two large boxes Madame de Trafford had brought with her were left in the salon at Pisa. When we came back she said, with her peculiar intonation, 'Je vous prie, Victoire, de compter mes mouchoirs: savez-vous combien j'ai?'—'Mais oui, Madame; vous en avez cinque paquets avec des douzaines en chaque.'—'Eh bien, comptez-les: on m'a volé trois dans un paquet, deux dans un autre,' &c.Effectivementit was just as Madame de Trafford had said: it must have been the same person who had taken my linen before."It was always the custom at the convent of S. Antonio, which is close to our house, that any poor people who chose to come to the door on a Saturday should receive something. Madame de Trafford, from her window, saw the people waiting, and asked me what it meant. When I told her, she desired me togo to the convent and find out exactly what it was they received. Madame de Trafford will never be contradicted, so I went at once. When I came back I told her that it was one kreutz or seven centimes. She thought this much too little, and bade me give each of the people a paul. I sent the money down to them. The result was that next time, instead of ten, two or three hundred poor people came. They all received money. It made quite a sensation in the quarter. The house used to be quite surrounded and the streets blocked up by the immense crowds at that time. It became necessary to fix a day. Thursday was appointed, that was the day on which Madame de Trafford gave her alms. One day from the window she saw a poor woman with a child in her arms. 'Voilà une qui est bien malheureuse,' she said; 'descendez, je vous prie, et donnez lui de l'argent sans compter.' One cannot disobey Madame de Trafford. I went down directly, and gave a handful of silver to the woman, shutting the door upon her thanks and leaving her petrified with astonishment."One day we went to Leghorn by the eleven-o'clock train (for she always made me go with her). We descended at the hotel, and then she desired me to order a carriage—'le plus bel équipage qu'on pourrait avoir.' Soon afterwards the carriage came to the door: it was a very poor carriage indeed, and the coachman wore a ragged coat and a wide-awake hat. She seemed surprised, and asked me if I could not have done better for her than that, and, knowing her character, I was quite angry with the master of the hotel for ordering such a carriage; but in reality there was no other, allthe others were engaged. So at length we got in, but when we had gone some distance she began to fix her eyes upon the driver, and said, 'Mais est-ce qu'on peut aller avec un cocher qui a un trou comme ça dans son habit?' and she desired him to drive back to the hotel. As we went back she said to me, 'Ce pauvre jeune homme doit être bien malheureux, dites lui de venir à l'hôtel.' When we got back to the inn, she desired me to procure everything that was necessary to dress the young man, everything complete, and of the best. But I could not undertake myself to dress the young man, so I asked the master of the hotel to do it for me. At Leghorn this is not so difficult, because there are so many ready-made shops. So the landlord procured a complete set of clothes, coat, trousers, waistcoat, boots, hat, everything, and Madame de Trafford gave orders that he should be shaved and washed and sent in to her. When he came in, the change was most extraordinary; he was such a handsome young man that I should not have known him. But Madame de Trafford only turned to me and said, 'Mais je vous ai ordonné de lui procurer un habillement complet, et est-ce que vous pensez que avec un habit comme ça, il peut porter cette vilaine vieille chemise?' for she perceived directly that they had not changed his shirt, which I had never thought of. The shirt was procured, but there was always something wanting in the eyes of Madame de Trafford. 'Mais que fera ce jeune homme,' she said, 's'il est enrhumé, quand il n'a pas de mouchoirs de poche,' and then I was obliged to get other shirts and socks, and cravats and handkerchiefs—in short, a complete trousseau. And then a commoner dress waswanted for the morning: and then the tailor was ordered to come again with greatcoats. Of these he had two; one cost much more than the other, but Madame de Trafford chose that which cost the most."Le jeune homme regardait tout ça comme un rêve. Il ne le croyait pas, lui, et il disait rien du tout: il laissa faire. Il disait après à Félix qu'il pensait que c'était des mystifications, et il ne croyait pas à ce qu'il voyait."At last, when all was completed and paid for in his presence, four o'clock came, and he mounted on his box and drove us to the station. All the little boys in the street, who had known him in his old dress, ran along by the side of the carriage to stare at him. At last, when we reached the station and were actually going off, he began to believe, and flung himself on his knees before all the people in his gratitude to Madame de Trafford. 'Je me suis soulagée d'un poids en laissant ce jeune homme ainsi,' said Madame de Trafford to me.LA SPINA, PISA.LA SPINA, PISA.[307]"After this," continued Victoire, "came the great floods in the marshes near Pisa. When Madame de Trafford heard of the sufferings which they caused, she bade me order a carriage and drive out there with her. We drove as far as we could, and then we left the carriage and walked along a little embankment between the waters to where there were some cottages quite flooded, from which some poor women crept out along some planks to the bank on which we were. Before we left the hotel, Madame de Trafford had said, 'Mettez vos grandes poches' (because she had made me have some very large pockets made, very wide and deep, to wear under my dress and hold hervaluables when we travelled), and then she had said that I was to fill them up to the brim with large piastres, without counting what I took. I had shovelled piastres into my pockets by handfuls till I was quite weighed down. I did not like doing it, but I was obliged to do as she bade me. Then she said, 'Have you taken as much as your pockets will hold? I wish them to be filled to the brim.' When we arrived and saw the poor women, she said, 'Donnez-leur des piastres, mais donnez-les par poignets, et surtout ne comptez pas, ne comptez jamais.' So I took a large heap of piastres, and put them into the hands of Madame de Trafford that she might give them to the women. Then she began to be angry—'Je vous ai dit de les donner, je ne les veux pas.' So I began to give a handful of piastres to one woman and another, all without counting; even to the children Madame deTrafford desired me to give also. At first they were all quite mute with amazement, then the women began to call aloud to me, 'E chi é questa principessa benedetta, caduta dal cielo? dite chi é che possiamo ringraziarla.'—'Qu'est-ce qu'ils disent donc,' said Madame de Trafford. 'Mais, Madame, ils demandent quelle princesse vous êtes qu'ils puissent vous remercier.'—'Dites les que je ne suis pas princesse,' said Madame de Trafford, 'que je ne suis qu'une pauvre femme faite en chair et os comme eux.'"Then Madame de Trafford asked them if there were no more poor people there, and they went and fetched other poor women and children, till there was quite a crowd. To them also she ordered me to give piastres—'toujours sans compter'—till at last, through much giving, my pockets were empty. Then Madame de Trafford was really angry—'Je vous ai dit, Madame Victoire, de porter autant que vous pouviez, et vous ne l'avez pas fait.'—'Mais, Madame, vous ne m'avez pas dit de mettre quatre poches, vous m'avez dit de mettre deux poches: ces deux poches étaient remplis, à present les voilà vides.'"When we were turning to go away, all the people, who had not till that moment believed in their good fortune, fell on their knees, and cried, 'Oh, Signore, noi ti ringraziamo d'avere mandato questa anima benedetta, e preghiamo per ella.'—'Mais retournez bien vite à la voiture, mais montez donc bien vite, Madame Victoire,' said Madame de Trafford, and we hurried back to the carriage; and the coachman, concerning whom she had taken care that he should not see what had happened, was amazed to see us coming with allthis crowd of poor women and children following us. When we were driving away, Madame de Trafford said, 'Quel jour heureux pour nous, Madame Victoire, d'avoir soulagé tant de misère; quel bonheur de pouvoir faire tant de félicité avec un peu d'argent.'"
Félix and Victoire followed Italima from Geneva to Paris. Victoire says—"We rejoined Madame Hare at the house of Madame de Trafford. I went with her and Mademoiselle to the station in the evening. Madame Hare did all she could to console me. It was arranged that Constance should accompany them, because she was Miss Paul's maid. I had no presentiment then that I should never see Madame Hareagain. After they were gone, we remained at the house of Balze, our son-in-law, at the end of the Faubourg S. Germain, but every day I went, by her desire, to see Madame de Trafford, at the other end of the Champs Elysées. She was all kindness to me. She did all she could to console me. When she had letters from Madame Hare, she read them to me: when I had them, I read them to Madame de Trafford. Matters went from bad to worse. One day Madame de Trafford had a letter which destroyed all hope. It was three days before she ventured to read it to me. I have still the impression of the hour in which she told me what was in it. She made me sit by her in an armchair, and she said, 'Il ne faut pas vous illusionner, Victoire: Madame Hare ne reviendrajamais; elle est absolument ruinée.' I remained for several hours unconscious: I knew there was no hope then. I was only sensible that Madame de Trafford gave me some strong essence, which restored me in a certain degree. Then she did all she could to console me. It was the most wonderful heart-goodness possible. She took me back that day to my son-in-law's house. I was thinking how I could break it to Félix: I did not venture to tell him for a long time. At last he saw it for himself; he said, 'Il y'a quelque chose de pire à apprendre, ou vous me cachez quelque chose, Victoire,' and then I told him. The next day Madame de Trafford said that she could not endure our sufferings. 'Après trente ans de service, après tant de dévouement, elle ne pouvait pas souffrir que nous irions à la mendicité. Vous n'avez rien,' she said, 'je le sais plus que vous.' I did not like her saying this. 'Yes, we have something,' Isaid, 'we are not so badly off as that.'—'Tais-toi, Victoire, vous n'avez rien,' she repeated, and she was right, it was her second-sight which told her. She bade me seek in the environs of Paris for a small house, any one I liked, in any situation, and she would buy it for me. If there was a large house near it, so much the better—that she would buy for herself. She said she knew I could not live there upon nothing, but that she should give me an annuity, and that Félix 'à cause de son rhumatisme,' must have a little carriage. I was quite overwhelmed. 'Mais, Madame, nous ne méritons pas cela,' I said. 'Oui, Victoire, je sais que vous le méritez bien, etje le veux.' I said it was impossible I could accept such favours at her hands. She only repeated with her peculiar manner and intonation—'je le veux.' The next day we both went to her. Her table was already covered with the notices of all the houses to let in the neighbourhood of Paris. 'Nous allons visiter tout cela,' she said, 'nous allons choisir.' Both Félix and I said it was impossible we could accept such kindness, when we could do nothing for her in return. 'Est que je veuxachetervotre amitié?' she said. She repeatedly said that she wished nothing but to come and see us sometimes, and that perhaps she should come every day. Thus we went on for fifteen days, but both Félix and I felt it was impossible we could accept so much from her; besides, Félix suffered so much from his rheumatism, and he felt that the climate of Pisa might do him good; besides which, our hearts always turned to Pisa, for it seemed as if Providence had willed that we should go there, in disposing that Madame Jacquet, who had a claim toour house for her life, should die just at that time. We made a pretext of the health of Félix to Madame de Trafford, but it was fifteen days before she would accept our decision. 'Eh bien, vous voulez toujours aller à votre masure la bas à Pise,' said Madame de Trafford. She called our house a 'masure.' 'Eh bien, j'irai avec vous, je veux aussi aller à Pise, moi.' She wrote to M. Trafford, who came over to take leave of her, as he always does when she leaves Paris, and she arranged her apartment.... 'Oh, comme c'est une femme d'ordre, et comme son appartement est beau, le plus beau que j'ai jamais vue, même à la cour.' Then she left Paris with us.
"Voilà sa prévenance—the going to Pisa was in order that she might undertake all the expenses of our journey. Quand elle est chez elle, elle est très économe, mais quand elle voyage, elle voyage grandement. Where another person would give two francs, Madame de Trafford gives ten. She is always guided by herseconde vue: she reads the character in the face. She wished us to travel first-class, and she insisted on taking first-class tickets for us all, but Félix absolutely refused to go in anything but a second-class carriage. I travelled with Madame de Trafford. We went first to Turin. Thence, 'pour donner distraction à Félix, étant ancien militaire,' Madame de Trafford insisted on taking us to the battle-fields of Solferino and Magenta. Elle nous a fait visiter tout cela, et vraiment grandement. At last we reached Pisa. It was then that Madame de Trafford first revealed to us that she intended to rent our house. She insisted upon paying for it, not theusual rent, but the same that she paid for her beautiful apartments in the Hôtel de la Metropole, and nothing could turn her from this; she was quite determined upon it. Every day she ordered a large dinner; although she only ate a morsel of chicken herself, everything was served and then removed. Félix served her. It was in order that we might have food. It was the same with wine: she always had a bottle of wine, Madeira or whatever it might be: a new bottle was to be uncorked every day; she only drank half a glass herself, but the same bottle was never allowed to appear twice.
"Up to that time I had never entirely believed in her second-sight. It was just after we arrived in Pisa that I became quite convinced of it. I was astonished, on her first going into our house, to see her walk up to one of the beds and feel at the mattresses, and then she turned to me and said, 'On vous a volé, Victoire; vous avez mis ici de la bonne laine, et on a mis la malsaine et vieille laine.' I did not believe her at the time. I had sent money to Pisa to pay for the re-stuffing of those very mattresses: afterwards I unripped the mattresses, and found it was just as she said. From time to time in England we had bought a little linen, because the house was let without linen. M. Hare had left a thousand francs to Félix and me. This was paid to us in London; therefore we had spent it in carpets and linen. The carpets we sent at once to Pisa. The linen was also sent, but it was left packed up in boxes under the care of the woman who looked after the house. Soon after we arrived, Madame de Trafford asked if I had any linen. I said 'Yes,' andgoing to the boxes, unlocked them, and brought the sheets and towels which she required. She felt at them, and then she said, 'On vous a volé encore ici, Madame Victoire; vous avez mis de telles et telles choses dans une telle et telle boîte.'—'Oui, c'est ainsi,' I replied. 'Eh bien, on vous a volé telles et telles choses dans une telle et telle boîte.' I rushed to look over the boxes, and it was just as she said. The third time was when we went to Florence, for she would take me to spend some days with her at Florence. She bought me a beautiful black silk dress to wear when I went with her, and it was one of herprévenancesthat we should not go to any hotel I had been in the habit of going to, for she wished me to be entirely with hersans aucune remarque. When we went to Florence, the two large boxes Madame de Trafford had brought with her were left in the salon at Pisa. When we came back she said, with her peculiar intonation, 'Je vous prie, Victoire, de compter mes mouchoirs: savez-vous combien j'ai?'—'Mais oui, Madame; vous en avez cinque paquets avec des douzaines en chaque.'—'Eh bien, comptez-les: on m'a volé trois dans un paquet, deux dans un autre,' &c.Effectivementit was just as Madame de Trafford had said: it must have been the same person who had taken my linen before.
"It was always the custom at the convent of S. Antonio, which is close to our house, that any poor people who chose to come to the door on a Saturday should receive something. Madame de Trafford, from her window, saw the people waiting, and asked me what it meant. When I told her, she desired me togo to the convent and find out exactly what it was they received. Madame de Trafford will never be contradicted, so I went at once. When I came back I told her that it was one kreutz or seven centimes. She thought this much too little, and bade me give each of the people a paul. I sent the money down to them. The result was that next time, instead of ten, two or three hundred poor people came. They all received money. It made quite a sensation in the quarter. The house used to be quite surrounded and the streets blocked up by the immense crowds at that time. It became necessary to fix a day. Thursday was appointed, that was the day on which Madame de Trafford gave her alms. One day from the window she saw a poor woman with a child in her arms. 'Voilà une qui est bien malheureuse,' she said; 'descendez, je vous prie, et donnez lui de l'argent sans compter.' One cannot disobey Madame de Trafford. I went down directly, and gave a handful of silver to the woman, shutting the door upon her thanks and leaving her petrified with astonishment.
"One day we went to Leghorn by the eleven-o'clock train (for she always made me go with her). We descended at the hotel, and then she desired me to order a carriage—'le plus bel équipage qu'on pourrait avoir.' Soon afterwards the carriage came to the door: it was a very poor carriage indeed, and the coachman wore a ragged coat and a wide-awake hat. She seemed surprised, and asked me if I could not have done better for her than that, and, knowing her character, I was quite angry with the master of the hotel for ordering such a carriage; but in reality there was no other, allthe others were engaged. So at length we got in, but when we had gone some distance she began to fix her eyes upon the driver, and said, 'Mais est-ce qu'on peut aller avec un cocher qui a un trou comme ça dans son habit?' and she desired him to drive back to the hotel. As we went back she said to me, 'Ce pauvre jeune homme doit être bien malheureux, dites lui de venir à l'hôtel.' When we got back to the inn, she desired me to procure everything that was necessary to dress the young man, everything complete, and of the best. But I could not undertake myself to dress the young man, so I asked the master of the hotel to do it for me. At Leghorn this is not so difficult, because there are so many ready-made shops. So the landlord procured a complete set of clothes, coat, trousers, waistcoat, boots, hat, everything, and Madame de Trafford gave orders that he should be shaved and washed and sent in to her. When he came in, the change was most extraordinary; he was such a handsome young man that I should not have known him. But Madame de Trafford only turned to me and said, 'Mais je vous ai ordonné de lui procurer un habillement complet, et est-ce que vous pensez que avec un habit comme ça, il peut porter cette vilaine vieille chemise?' for she perceived directly that they had not changed his shirt, which I had never thought of. The shirt was procured, but there was always something wanting in the eyes of Madame de Trafford. 'Mais que fera ce jeune homme,' she said, 's'il est enrhumé, quand il n'a pas de mouchoirs de poche,' and then I was obliged to get other shirts and socks, and cravats and handkerchiefs—in short, a complete trousseau. And then a commoner dress waswanted for the morning: and then the tailor was ordered to come again with greatcoats. Of these he had two; one cost much more than the other, but Madame de Trafford chose that which cost the most.
"Le jeune homme regardait tout ça comme un rêve. Il ne le croyait pas, lui, et il disait rien du tout: il laissa faire. Il disait après à Félix qu'il pensait que c'était des mystifications, et il ne croyait pas à ce qu'il voyait.
"At last, when all was completed and paid for in his presence, four o'clock came, and he mounted on his box and drove us to the station. All the little boys in the street, who had known him in his old dress, ran along by the side of the carriage to stare at him. At last, when we reached the station and were actually going off, he began to believe, and flung himself on his knees before all the people in his gratitude to Madame de Trafford. 'Je me suis soulagée d'un poids en laissant ce jeune homme ainsi,' said Madame de Trafford to me.
LA SPINA, PISA.LA SPINA, PISA.[307]
"After this," continued Victoire, "came the great floods in the marshes near Pisa. When Madame de Trafford heard of the sufferings which they caused, she bade me order a carriage and drive out there with her. We drove as far as we could, and then we left the carriage and walked along a little embankment between the waters to where there were some cottages quite flooded, from which some poor women crept out along some planks to the bank on which we were. Before we left the hotel, Madame de Trafford had said, 'Mettez vos grandes poches' (because she had made me have some very large pockets made, very wide and deep, to wear under my dress and hold hervaluables when we travelled), and then she had said that I was to fill them up to the brim with large piastres, without counting what I took. I had shovelled piastres into my pockets by handfuls till I was quite weighed down. I did not like doing it, but I was obliged to do as she bade me. Then she said, 'Have you taken as much as your pockets will hold? I wish them to be filled to the brim.' When we arrived and saw the poor women, she said, 'Donnez-leur des piastres, mais donnez-les par poignets, et surtout ne comptez pas, ne comptez jamais.' So I took a large heap of piastres, and put them into the hands of Madame de Trafford that she might give them to the women. Then she began to be angry—'Je vous ai dit de les donner, je ne les veux pas.' So I began to give a handful of piastres to one woman and another, all without counting; even to the children Madame deTrafford desired me to give also. At first they were all quite mute with amazement, then the women began to call aloud to me, 'E chi é questa principessa benedetta, caduta dal cielo? dite chi é che possiamo ringraziarla.'—'Qu'est-ce qu'ils disent donc,' said Madame de Trafford. 'Mais, Madame, ils demandent quelle princesse vous êtes qu'ils puissent vous remercier.'—'Dites les que je ne suis pas princesse,' said Madame de Trafford, 'que je ne suis qu'une pauvre femme faite en chair et os comme eux.'
"Then Madame de Trafford asked them if there were no more poor people there, and they went and fetched other poor women and children, till there was quite a crowd. To them also she ordered me to give piastres—'toujours sans compter'—till at last, through much giving, my pockets were empty. Then Madame de Trafford was really angry—'Je vous ai dit, Madame Victoire, de porter autant que vous pouviez, et vous ne l'avez pas fait.'—'Mais, Madame, vous ne m'avez pas dit de mettre quatre poches, vous m'avez dit de mettre deux poches: ces deux poches étaient remplis, à present les voilà vides.'
"When we were turning to go away, all the people, who had not till that moment believed in their good fortune, fell on their knees, and cried, 'Oh, Signore, noi ti ringraziamo d'avere mandato questa anima benedetta, e preghiamo per ella.'—'Mais retournez bien vite à la voiture, mais montez donc bien vite, Madame Victoire,' said Madame de Trafford, and we hurried back to the carriage; and the coachman, concerning whom she had taken care that he should not see what had happened, was amazed to see us coming with allthis crowd of poor women and children following us. When we were driving away, Madame de Trafford said, 'Quel jour heureux pour nous, Madame Victoire, d'avoir soulagé tant de misère; quel bonheur de pouvoir faire tant de félicité avec un peu d'argent.'"
After remaining many weeks at Pisa with Victoire, Madame de Trafford had accompanied her to Rome, whither she went in December 1859 to arrange the affairs of Italima at the Palazzo Parisani, and thence, having fulfilled her mission, and seen Victoire comfortably established in her Pisan home, Madame de Trafford had returned to Paris.
In 1865 the journey from Pisa to Rome was still tiresome and difficult. We went by rail to Nunziatella, and there a cavalcade was formed (for mutual protection from the brigands), of six diligences with five horses apiece, with patrols on each carriage, and mounted guards riding by the side. The cholera had been raging, so at Montalto, one of the highest points of the dreary Maremma, we were stopped, and those who were "unclean"—i.e., had omitted to provide themselves with clean bills of health at Leghorn—were detained for eight days' quarantine. We had obtained "clean" bills, from the Spanish Consul,grounded upon the hotel bills of the different places we had slept at since crossing the Alps, and, with others of our kind, were taken into a small white-washed room filled with fumes of lime and camphor, where we were shut up for ten minutes, without other hurt than that any purple articles of dress worn by the ladies came out yellow. Most dreary was the long after-journey through a deserted region, without a house or tree or sign of habitation, till at 10 p.m. we came in sight of the revolving light of Civita Vecchia, beautifully reflected in the sea. Then I had to watch all the luggage being fumigated for three midnight hours. However, November 18 found us established in Rome, in the high apartment of the Tempietto (Claude Lorraine's house), at the junction of the Via Sistina and Via Gregoriana, with the most glorious view from its windows over all the Eternal City, and a pleasant Englishwoman, Madame de Monaca, as our landlady. Hurried travellers to Rome now can hardly imagine the intense comfort and repose which we felt in old days in unpacking and establishing ourselves in our Roman apartment, which it was worth while to make really pretty and comfortable, as we were sure to be settled there for at least four or five months, withusually far more freedom from interruptions, and power of following our own occupations, than would have attended us in our own home, even had health not been in question. Most delightful was it, after the fatigues and (on my mother's account) the intense anxieties of the journey, to wake upon the splendid view, with its succession of aërial distances, and to know how many glorious sunsets we had to enjoy behind the mighty dome which rose on the other side of the brown-grey city. And then came the slow walk to church along the sunny Pincio terrace, with the deepest of unimaginable blue skies seen through branches of ilex and bay, and garden beds, beneath the terraced wall, always showing some flowers, but in spring quite ablaze with pansies and marigolds.
The first time we went out to draw was to the gardens of S. Onofrio, where, when we were last here, we used to be very much troubled by a furious dog. We rang the bell, and the woman answered; she recognised us, and, without any preliminary greetings, by an association of ideas, exclaimed at once, "Il cane e morto." It was very Italian.
So many people beset me during this winter with notes or verbal petitions that I would go out drawing with them, that at last I wroteon a sheet of paper a list of the days (three times a week) on which I should go out sketching, and a list of the places I should go to, and desiring that any one who wished to go with me would find themselves on the steps of the Trinità de' Monti at 10A.M., and sent it round to my artistic acquaintance. To my astonishment, on the first day mentioned, when I expected to meet one or two persons at most, I found the steps covered by forty ladies, in many cases attended by footmen, carrying their luncheon-baskets, camp-stools, &c. I introduced four ladies to each other that they might drive out together to the Campagna, and I generally tried to persuade those who had carriages of their own to offer seats to their poorer companions. For a time all went radiantly, but, in a few weeks, two-thirds of the ladies were "en delicatesse" and, at the end of two months, they were all "en froid," so that the parties had to be given up. Of the male sex there was scarcely ever any one on these sketching excursions, except myself and my cousin Frederick Fisher,[308]who was staying at Rome as tutor to the young RussianPrince, Nicole Dolgorouki. He was constantly with us during the winter, and was a great pleasure from his real affection for my mother, who was very fond of him.
In the spring Esmeralda came to Rome, and I used often to go to see her in the rooms at Palazzo Parisani. She was very fragile then, and used to lie almost all day upon an old velvet sofa, looking, except for the heavy masses of raven hair which were still uncovered, almost like an uncloistered nun, with her pale face and long black dress, unrelieved at the throat, and with a heavy rosary of large black beads and cross at her waist.
From myJOURNAL."Rome, Dec. 21, 1865.—Cardinal Cecchi died last week, and lay in state all yesterday in his palace, on a high bier, with his face painted and rouged, wearing his robes, and with his scarlet hat on his head. Cardinals always lie in state on a high catafalque, contrary to the general rule, which prescribes that the higher the rank the lower the person should lie. Princess Piombino lay in state upon the floor itself, so very high was her rank."The Cardinal was carried to church last night with a grand torchlight procession, which is always considered necessary for persons of his rank; but it is expensive, as everything in Rome costs double afterthe Ave Maria. The fee for a frate to walk at a funeral is four baiocchi in the daytime, but after the Ave it is eight baiocchi. When the Marchesa Ponziani was taken to church the other day, all the confraternities in Rome attended with torches.[309]"To-day at 10A.M.the Cardinal was buried in the church at the back of the Catinari. According to old custom, when he was put into the grave, his head-cook walked up to it and said, 'At what time will your Eminence dine?' For a minute there was no response, and then the major-domo replied, 'His Eminence will not want dinner any more (non vuol altro).' Then the head-footman came in and asked, 'At what time will your Eminence want the carriage?' and the major-domo replied, 'His Eminence will not want the carriage any more.' Upon which the footman went out to the door of the church, where the fat coachman sat on the box of the Cardinal's state carriage, who said, 'At what time will his Eminence be ready for the carriage?' and when the footman replied, 'La sua Eminenza non vuol altro,' he broke his whip, and throwing down the two pieces on either side the carriage, flung up his hands with a gesture of despair, and drove off."The other day Mrs. Goldsmid was in a church waiting for her confessor, who was not ready to come out of the sacristy. While she was waiting, two men came in carrying something between them, which she soon saw was a dead frate. His robe was too short, and his little white legs protruded below. They puthim on a raised couch with a steep incline and left him, and her agony was that he would slip down and fall off, and then that the priests would think she had done it. She became so nervous, that, as she kept her eyes fixed on the body, it seemed to her to slip, slip, slip, till at last she made sure the little man was coming down altogether, and going to the sacristy door, she rang the bell violently, and entreated to be let out of the church."Mrs. Goldsmid says that the Pope, Pius IX., cannot stop spitting even when he is in the act of celebrating mass.... Being very jocose himself, he likes others to be familiar enough to amuse him. The other day a friend asked Monsignor de Merode why the Pope was so fond of him: he said it was because, when he saw the Pope in a fit of melancholy, he always cut a joke and made him laugh, instead of condoling with him."The Pope is always thoroughly entertained at the stories which are circulated as to his 'evil eye' and its effects, as well as those about the 'evil eye' of the excellent and strikingly handsome Monsignor Prosperi. When the fire occurred in the Bocca di Leone, and the Pope was told of it, he said, 'How very extraordinary, for Monsignor Prosperi was out of Rome, and I was not there.'"When the Pope, who does not speak good French, was talking of Pusey, he said, 'Je le compare à une cloche, qui sonne, sonne, pour appeler les fidèles à l'église, mais qui n'entre jamais.'"I think there can scarcely be any set of men whose individuality is more marked than the present Cardinals....Antonelli's manner in carrying the chalice in St Peter's is reverent in the extreme. Cardinal Ugolini, who is almost always with the Pope, never fails to ruffle up his hair in walking down St. Peter's or the Sistine.""Christmas Day.—The Pope heard of the death of his sister, an abbess, this morning, just as he was going to be carried into St. Peter's, but the procession and the chair were waiting, and he was obliged to go. The poor old man looked deadly white as he was carried down the nave, and no wonder.""January 15, 1866.—Went, by appointment, with Mrs. Goldsmid to the Church of SS. Marcellino e Pietro—the church with a roof like that of a Chinese pagoda, in the little valley beneath St. John Lateran. Inside it is a large Greek cross, and very handsome, with marbles, &c. The party collected slowly, Mrs. De Selby and her daughter, Mrs. Alfred Montgomery, Madame Sainte Aldegonde, the Bedingfields, a French Abbé, Mrs. Dawkins, and ourselves. Soon a small window shutter was opened to the left of the altar, and disclosed a double grille of iron, beyond which was a small room in the interior of the monastery. In the room, but close to the grille, and standing sideways, with lighted candles in front of it, was a very beautiful picture of the Crucifixion. It was much smaller than life, and seemed to be a copy of Guido's picture in the Lucina. The figure hung alone on the cross in the midst of a dark wind-stricken plain, and behind it the black storm clouds were driving throughthe sky, and beating the trees towards the ground. As you looked fixedly at the face, the feeling of its intense suffering and its touching patience seemed to take possession of you and fill you. We all knelt in front of it, and I never took my eyes from it. Very soon Mrs. Goldsmid said, 'I begin to see something; do you not see the pupils of its eyes dilate?' Mrs. Montgomery, in an ecstasy, soon after said, 'Oh, I see it: how wonderful! what a blessing vouchsafed to us! See, it moves! it moves!' Mrs. De Selby, who is always sternly matter-of-fact, and who had been looking fixedly at it hitherto, on this turned contemptuously away and said, 'What nonsense! it is a complete delusion: you delude yourselves into anything; the picture is perfectly still.' Mrs. Dawkins now declared that she distinctly saw the eyes move. Lady Bedingfield would not commit herself to any opinion. The French Abbé saw nothing."Meanwhile Madame Ste. Aldegonde had fallen into a rapture, and with clasped hands was returning thanks for the privilege vouchsafed to her. 'Oh mon Dieu! mon Dieu! quelle grâce! quelle grâce!' Shortly after this the French Abbé saw it also. 'Il n'y a pas le moindre doute,' he said; 'il bouge les yeux, mais le voilà, le voilà.' They all now began to distress themselves about Mrs. De Selby. 'Surely you must seesomething,' they said; 'it is impossible that you should seenothing.' But Mrs. De Selby continued stubbornly to declare that she saw nothing. While Madame Ste. Aldegonde was exclaiming, and when the scene was at its height, I could fancy that I saw something like a scintillation, a speculation, in one of the eyes ofthe Crucified One, but I could not be certain. As we left the church, the other ladies said, apropos of Mrs. De Selby, 'Well, you know, after all, it is not a thing we areobligedto believe,' and one of them, turning to her, added consolingly, 'And you know youdidsee a miracle at Vicovaro.'"Mrs. Goldsmid declared that she was so shocked at my want of faith, that she should take me immediately to the Sepolti Vivi, to request the prayers of the abbess there. So we drove thither at once. The convent is most carefully concealed. Opposite the Church of S. Maria del Monte, a little recess in the street, which looks like acul de sac, runs up to one of those large street shrines with a picture, so common in Naples, but of which there are very few at Rome. When you get up to the picture, you find thecul de sacis an illusion. In the left of the shrine a staircase in the wall leads you up round the walls of the adjoining house to a platform on the roof. Here you are surrounded by heavy doors, all strongly barred and bolted. In the wall there projects what looks like a small green barrel. Mrs. Goldsmid stooped down and rapped loudly on the barrel. This she continued to do for some time. At last a faint muffled voice was heard issuing from behind the barrel, and demanding what was wanted. 'I am Margaret Goldsmid,' said our companion, 'and I want to speak to the abbess.'—'Speak again,' said the strange voice, and again Mrs. G. declared that she was Margaret Goldsmid. Then the invisible nun recognised the voice, and very slowly, to my great surprise, the green barrel began to move. Round and round it went, till at last inits innermost recesses was disclosed a key. Mrs. Goldsmid knew the meaning of this, and taking the key, led us round to a small postern door, which she unlocked, and we entered a small courtyard. Beyond this, other doors opened in a similar manner, till we reached a small white-washed room. Over the door was an inscription bidding those who entered that chamber to leave all worldly thoughts behind them. Round the walls of the room were inscribed: 'Qui non diligit, manet in morte'—'Militia est vita hominis super terram'—'Alter alterius onera portate,' and on the side opposite the door—'Vi esorto a rimirarLa vita del mondoNella guisa che il miraUn moribondo.'Immediately beneath this inscription was a double grille, and beyond it what looked at first like pitch darkness, but what was afterwards shown to be a thick plate of iron, pierced, like the rose of a watering-pot, with small round holes, through which the voice might penetrate. Behind this plate of iron the abbess of the Sepolti Vivi receives her visitors. She is even then veiled from head to foot, and folds of thick serge fell over her face. Pope Gregory XVI., who of course could penetrate within the convent, once wishing to try her faith, said to her, 'Sorella mia, levate il velo.'—'No, mio Padre,' replied the abbess, 'é vietato dalle regole del nostro ordine.'"Mrs. Goldsmid said to the abbess that she had brought with her two heretics, one in a state of partialgrace, the other in a state of blind and outer darkness, that she might request her prayers and those of her sisterhood. The heretic in partial grace was Mrs. Dawkins, the heretic in blind darkness was myself. Then came back the muffled voice of the abbess, as if from another world, 'Bisogna essere convertiti, perchè ci si sta poco in questo mondo: bisogna avere le lampane accese, perchè non si sa l'ora quando il Signore chiamerà, ma bisogna che le lampane siano accese coll' olio della vera fede, e se ve ne manca un solo articolo, se ne manca il tutto.' There was much more that she said, but it was all in the same strain. When she said, 'Se ve ne manca un solo articolo, se ne manca il tutto,' Mrs. Goldsmid was very much displeased, because she had constantly tried to persuade Mrs. Dawkins that it wasnotnecessary to receiveall, and the abbess had unconsciously interfered with the whole line of her argument. Afterwards we asked the abbess about her convent. They were 'Farnesiani,' she said; 'Sepolti Vivi' was only 'un nome popolare;' but she did not know why they were called Farnesiani, or who founded their order. She said the nuns did not dig their graves every day, that also was only a popular story. When they died, she said, 'they only enjoyed their graves a short time, like the Cappuccini (a year, I think), and then, if their bodies were whole when they were dug up, they were preserved; but if their limbs had separated, they were thrown away. She said the nuns could speak to their 'parenti stretti' four times a year, but when I asked if they eversawthem, she laughed in fits at the very idea, 'ma perchè bisogna vederli?' Mrs. Goldsmid was once inside the convent, but couldnot get an order this year, because, when it had been countersigned by all the other authorities, old Cardinal Patrizi remembered that she had been in before, and withdrew it."I heard afterwards that generally when the crucifixion at S. Marcellino is shown, a nun of S. Teresa, with her face covered, and robed from head to foot in a long blue veil, stands by it immovable, like a pillar, the whole time.""January 27.—Gibson the sculptor died this morning. He was first taken ill while calling on Mrs. Caldwell. She saw that he could not speak, and, making him lie down, brought water and restoratives. He grew better and insisted on walking home. She wished to send for a carriage, but he would not hear of it, and he was able to walk home perfectly. That evening a paralytic seizure came. Ever since, for nineteen days and nights, Miss Dowdeswell had nursed him. He will be a great loss to Miss Hosmer (the sculptress), whom he regarded as a daughter. They used to dine together with old Mr. Hay every Saturday. It was an institution. Mr. Gibson was writing his memoirs then, and he used to take what he had written and read it aloud to Mr. Hay on the Saturday evenings. Mr. Hay also dictated memoirs of his own life to Miss Hosmer, and she wrote them down.""January 29.—I had a paper last night begging me to be present at a meeting about Gibson's funeral, but I could not go. The greater part of his friends wished for a regular funeral procession on foot throughthe streets, but this was overruled by Colonel Caldwell and others. A guard of honour, offered by the French general, was however accepted. The body lay for some hours in the little chapel at the cemetery, the cross of the Legion of Honour fixed upon the coffin. It was brought to the grave with muffled drums, all the artists following. Many ladies who had known and loved him were crying bitterly, and there was an immense attendance of men. The day before he died there was a temporary rally, and those with him hoped for his life. It was during this time that the telegraph of inquiry from the Queen came, and Gibson was able to receive pleasure from it, and held it in his hand for an hour."Gibson—'Don Giovanni,' as his friends called him—had a quaint dry humour which was all his own. He used to tell how a famous art-critic, whose name must not be mentioned, came to his studio to visit his newly-born statue of Bacchus. 'Now pray criticise it as much as you like,' said the great sculptor. 'Well, since you ask me to find fault,' said the critic, 'I think perhaps there is something not quite right about the left leg.'—'About the leg! that is rather a wide expression,' said Gibson; 'but about what part of the leg?'—'Well, just here, about the bone of the leg.'—'Well,' said Gibson, 'I am relieved thatthatis the fault you have to find, for the bone of the leg is on the other side!'"Gibson used to relate with great gusto something which happened to him when he was travelling by diligence before the time of railways. He had got as far as the Mont Cenis, and, while crossing it, enteredinto conversation with his fellow-traveller—an Englishman, not an American. Gibson asked where he had been, and he mentioned several places, and then said, 'There was one town I saw which I thought curious, the name of which I cannot for the life of me remember, but I know it began with an R.'—'Was it Ronciglione,' said Gibson, 'or perhaps Radicofani?' thinking of all the unimportant places beginning with R. 'No, no; it was a much shorter name—a one-syllable name. I remember we entered it by a gate near a very big church with lots of pillars in front of it, and there was a sort of square with two fountains.'—'You cannot possibly mean Rome?'—'Oh yes, Rome—thatwasthe name of the place.'""February 4.—I spent yesterday evening with the Henry Feildens.[310]Mrs. Feilden told me that in her girlhood her family went to the Isle of Wight and rented St. Boniface House, between Bonchurch and Ventnor. She slept in a room on the first floor with her sister Ghita: the French governess and her sister Cha slept in the next room, the English governess above. If they talked in bed they were always punished by the English governess, who could not bear them; so they never spoke except in a whisper. One night, when they were in bed, with the curtains closely drawn, the door was suddenly burst open with a bang, and something rushed into the room and began to whiskabout in it, making great draught and disturbance. They were not frightened, but very angry, thinking some one was playing them a trick. But immediately the curtains were drawn aside and whisked up over their heads, and one by one all the bed-clothes were dragged away from them, though when they stretched out their hands they could feel nothing. First the counterpane went, then the blankets, then the sheet, then the pillows, and lastly the lower sheet was drawn away fromunderthem. When it came to this she (Ellinor Hornby) exclaimed, 'I can bear this no longer,' and she and her sister both jumped out of bed at the foot, which was the side nearest the door. As they jumped out, they felt the mattress graze against their legs, as it also was dragged off the bed. Ghita Hornby rushed into the next room to call the French governess, while Ellinor screamed for assistance, holding the door of their room tightly on the outside, fully believing that somebody would be found in the room. The English governess and the servants, roused by the noise, now rushed downstairs, and the door was opened. The room was perfectly still and there was no one there. It was all tidied. The curtains were carefully rolled, and tied up above the head of the bed: the sheets and counterpane were neatly folded up in squares and laid in the three corners of the room: the mattress was reared against the wall under the window: the blanket was in the fireplace. Both the governesses protested that the girls must have done it themselves in their sleep, but nothing would induce them to return to the room, and they were surprised the next morning, when they expected a scolding from their mother, tofind that she quietly assented to the room being shut up. Many years after Mrs. Hornby met the lady to whom the property belonged, and after questioning her about what had happened to her family, the lady told her that the same thing had often happened to others, and that the house was now shut up and could never be let, because it was haunted. A murder by a lady of her child was committed in that room, and she occasionally appeared; but more frequently only the noise and movement of the furniture occurred, and sometimes that took place in the adjoining room also. St. Boniface House is mentioned as haunted in the guide-books of the Isle of Wight.""Feb. 12.—Went in the morning with the Feildens to S. Maria in Monticelli—a small church near the Ghetto. The church is not generally open, and we had to ring at the door of the priest's lodgings to get in: he let us into the church by a private passage. In the right aisle is the famous picture over an altar. It is a Christ with the eyes almost closed, weighed down by pain and sorrow. The Feildens knelt before it, and in a very few minutes they both declared that they saw its eyes open and close again. From the front of the picture and on the right side of it, though I looked fixedly at it, I could see nothing, but after I had looked for a long time from the left side, I seemed to see the eyes languidly close altogether, as if the figure were sinking unconsciously into a fast sleep."In the case of this picture, Pope Pius IX. has turned Protestant, and, disapproving of the notice itattracted, after it was first observed to move its eyes in 1859, he had it privately removed from the church, and it was kept shut up for some years. Two years ago it was supposed that people had forgotten all about it, and it was quietly brought back to the church in the night. It has frequently been seen to move the eyes since, but it has not been generally shown. The sacristan said it was a 'regalo' made to the church at its foundation, and none knew who the artist was."In the afternoon I was in St. Peter's with Miss Buchanan when the famous Brother Ignatius[311]came in. He led 'the Infant Samuel' by the hand, and a lay brother followed. He has come to Rome for his health, and has brought with him a sister (Sister Ambrogia) and the lay brother to wash and look after the Infant Samuel. He found the 'Infant' as a baby on the altar at Norwich, and vowed him at once to the service of the Temple, dressed him in a little habit, and determined that he should never speak to a woman as long as he lived. The last is extremely hard upon Sister Ambrogia, who does not go sight-seeing with her companions, and having a very dull time of it, would be exceedingly glad to play with the little rosy-cheeked creature. The Infant is now four years old, and is dressed in a white frock and cowl like a little Carthusian, and went pattering along the church in the funniest way by the side of the stately Brother Ignatius. He held the Infant up in his arms to kiss St. Peter's toe, and then rubbed its forehead against his foot, and did the same for himself, and thenthey both prostrated themselves before the principal shrine, with the lay brother behind them, and afterwards at the side altars, the Infant of course exciting great attention and amusement amongst the canons and priests of the church. A lady acquaintance of ours went to see Brother Ignatius and begged to talk to the Infant. This was declared to be impossible, the Infant was never to be allowed to speak to a woman, but she might be in the same room with the Infant if she pleased, and Brother Ignatius would then himself put any questions she wished. She asked who its father and mother were, and the Infant replied, 'I am the child of Jesus Christ and of the Blessed Virgin and of the holy St. Benedict.' She then asked if it liked being at Rome, 'Yes,' it said, 'I like being at Rome, for it is the city of the holy saints and martyrs and of the blessed Apostles Peter and Paul.' When we saw the party, they were just come from the Pope, who told Brother Ignatius to remember that a habit could not make a monk."Miss Dowdeswell has been to see us, and given us a terrible account of the misapplication of the Roman charities. She says the people would rather beg, or even really die of want, than go into most of the institutions—that the so-called soup is little more than water, and that the inmates are really starved, besides which the dirt and vermin are quite disgusting. The best hospital is that of the 'Buon Fratelli,' where the people who obtain entrance are kindly treated, but it is exceedingly difficult to get admittance, and the hospital authorities will always say it is full, scarcely ever taking in more than nine patients, though there is accommodation for thirty, and each person admitted has to pay ten scudi. At S. Michele, which is enormously endowed, and which professes to be free, the patient is not only compelled to have a complete outfit of bedding and everything else she requires, but must pay three scudi a month for her maintenance as long as she remains, yet for this will not have what she could procure for the same sum elsewhere.""Feb. 15.—Went with the Eyres to Benzoni's studio. Amongst many other statues was a fine group of a venerable old man raising a little half-naked boy out of a gutter. 'Ecco il mio benefattore,' said Benzoni. It was the likeness of Conte Luigi Taddini of Crema, who first recognised the genius of Benzoni when making clay images in the puddles by the wayside, and sent him to Rome at his own expense for education. Count Taddini died six years after, but, in the height of his fame, Benzoni has made this group as a voluntary thank-offering and presented it to the family of his benefactor in Crema. He was only twelve years old when adopted by Taddini."A curious instance of presentiment happened yesterday. Some charitable ladies, especially Mrs. McClintock,[312]had been getting up a raffle for a picture of the poor artist Coleman, whom they believed to be starving. The tickets cost five scudi apiece, and were drawn yesterday. Just at the last moment Mrs. Keppel, at the Pension Anglaise, had a presentiment that 77 would be the lucky number, and she sent to tell Mrs. McClintock that if she could have 77 she wouldtake it, but if not, she would not take any number at all. Seventy-seven happened to be Mrs. McClintock's own number. However, she said that rather than Mrs. Keppel should take none, she would give it up to her and take another. Mrs. Keppel took 77 and she got the picture.""Feb. 24, 1866.—The other day little Nicole Dolgorouki came in to dinner with a pencil in his hand. The Princess said, 'Little boys should not sit at dinner with pencils in their hands;' upon which the child of eight years old coolly replied, 'L'artiste ne quitte jamais son crayon!'"When the Mother and Lea were both ill last week, our Italian servants Clementina and (her daughter) Louisa groaned incessantly; and when Clementina was taken ill on the following night, Louisa gave up all hope at once, and sent for her other children to take leave of her. This depression of spirits has gone on ever since Christmas, and it turns out now that they think a terrible omen has come to the house. No omen is worse than an upset of oil, but, if this occurs on Christmas Eve, it is absolutely fatal, and on Christmas Eve my mother upset her little table with the great moderator lamp upon it. The oil was spilt all over her gown and the lamp broken to pieces on the floor, with great cries of 'O santissimo diavolo' from the servants. 'Only one thing can save us now,' says Louisa; 'if Providence would mercifully permit that some one should break a bottle of wine here by accident, that would bring back luck to the house, but nothing else can.'"The Borgheses have had a magnificent fancy ball. Young Bolognetti Cenci borrowed the armour of Julius II. from the Pope for the occasion, and young Corsini that of Cardinal de Bourbon. The Duchess Fiano went in the costume of the first Empire, terribly improper in these days, and another lady went as a nymph just emerged from a fountain, and naturally clothed as little as possible. The Princess Borghese[313]was dreadfully shocked, but she only said, 'I fear, Madame, that you must be feeling horribly cold.'"When the French ambassador sent to the Pope to desire that he would send away the Court of Naples, the Pope said he must decline to give up the parental prerogative which had always belonged to the Popes, of giving shelter to unfortunate princes of other nations, of whatever degree or nation they might be, and 'of this,' he added pointedly, 'the Bonapartes are a striking example.' The French ambassador had the bad taste to go on to the Palazzo Farnese, and, after condoling with the King of Naples[314]upon what he had heard of his great poverty, said, 'If your Majesty would engage at once to leave Rome, I on my part would promise to do my best endeavours with my Government to obtain the restoration of at least a part of your Majesty's fortune.' The King coldly replied, 'Sir, I have heard that in all ages great and good men have ended their days in obscurity and poverty, and it can be no source of dread to me that I may be numbered amongst them.'"The Queen-mother of Naples[315]is still very rich, but is now a mere nurse to her large family, with some of whom she is to be seen—'gran' bel' pezzo di donna'—driving every day. When the King returned from Caieta, she was still at the Quirinal, and went down to the Piazza Monte Cavallo to receive him; but with him and the Queen came her own eldest son, and, before noticing her sovereign, she rushed to embrace her child, saying, 'Adesso, son pagato a tutto.'"One sees the Queen of Naples[316]daily walking with her sister Countess Trani[317]near the Porta Angelica, or threading the carriages in the Piazza di Spagna, where the coachmen never take off their hats, and even crack their whips as she passes. She wears a straw hat, a plain violet linsey-woolsey dress, and generally leads a large deerhound by a string. She is perfectly lovely."The great Mother, Maria de Matthias,[318]has lately come down from her mountains of Acuto to visit my sister, who has arrived in Rome, and the confessor of the Venerable Anna Maria Taigi has also visited her. I have read the life of this saint, and have never found out any possible excuse for her being canonised, unless that she married her husband because he was a good man, though he was 'ruvido di maniere e grossolano.'"At dinner at Mr. Brooke's, I met the quaint andclever Mrs. Payne, Madame d'Arblay's niece. She said that England had an honest bad climate and Rome a dishonest good one."Count Bolognetti Cenci is marvellously handsome, face and figure alike perfect. Some people maintain that Don Onorato Caiëtani is equally handsome. He has the extraordinary plume of white hair which is hereditary in the Caiëtani family. His father, the Duke of Sermoneta, said the other day, with some pardonable pride, 'Our ancestors were reigning sovereigns (in Tuscany) long before the Pope had any temporal power.'"We have been to the Villa Doria to pick 'Widowed Iris,' which the Italians call 'I tre Chiodi del Nostro Signore,'—the three nails of our Saviour's cross."My sister declares that when Madame Barrère, late superior of the Order of the Sacré Cœur, was in her great old age, a Catholic lady who was married to a Protestant came to her and implored her to promise that, as soon as she entered heaven, her first petition should be for her husband that he might be a Catholic. Soon after this the Protestant husband was taken alarmingly ill, but gave his wife no hope that he would change his religion; yet, to her great surprise, when he was dying he bade her send for a priest. She considered this at first as a result of delirium, but he insisted upon the priest coming, and, rallying soon after, was received into the Roman Catholic Church. In a few days came the news of the death of Madame Barrère, and on inquiry it was found that the moment of her death and that of the Protestant sending for the priest exactly coincided.""March 13.—The Roman princes are generally enormously rich. Tortonia is said to have an income which gives him 7000 scudi (£1200) a day. He is very charitable, and gives a great many pensions of a scudo a day to poor individuals of themezzocetoclass. The Chigis used to be immensely rich, but were ruined by old Princess Chigi, who gambled away everything she could get hold of. When one of her sons was to be made a Monsignore, a collection was arranged amongst the friends of the family to pay the expenses, but they imprudently left the rouleaux of money on the chimney-piece, where the old Princess spied them, and snapping them up,gioccolare-d them all away. The Massimi are rich, but the old Prince[319]is very miserly. The other day he told his cook that he was going to give a supper, but that it must not cost more than fifteen baiocchi a head, and that he must give minestra. The cook said it was utterly impossible, but the Prince declared he did not care in the least about 'possible,' only it must be done. The supper came off, and the guests had minestra. The next day the Prince said to his cook, 'Well, now, you see you could do it perfectly well; what was the use of making such a fuss about it?' The cook said 'Yes, Ididit, but would you like to know where I got the bones from that made the soup?' The Prince shrugged his shoulders and said, 'Oh no, I don't want in the least to know about that; so long as you do your suppers for my price, you may get your bones wherever you like.' The cook told his friends afterwards that he got them at the Immondezzajo!""March 25.—Last January my sister wanted to engage a new maid. The mistress of a famous flower shop at Paris recommended her present maid, 'Madame Victorine,' who came to the hotel to see Esmeralda, who was delighted with her, only thinking her too good for the place. The new maid only made two stipulations: one was that she should always be calledMadameVictorine; the other, that she should not be expected to have her meals with the other servants. My sister said that as to the first stipulation, there would be no difficulty at all; that she had always called her mother's maid 'Madame Victoire,' and that she could have no objection to calling her Madame Victorine; but that as to the second stipulation, though she insisted upon nothing, and though Madame Victorine would be perfectly free to take her food away and eat it wherever she pleased, yet she did not advise her to make any difficulty of this kind, as they were going to Italy, where the servants have jealous natures, and would be peculiarly liable to resent anything of the sort. Upon this Madame Victorine waived her second stipulation."Esmeralda was surprised, when Madame Victorine came to her, to find how well she had been educated and little traces of her having belonged to a higher position several times appeared by accident, upon which occasions Madame Victorine would colour deeply and try to hide what she had said. Thus, once she was betrayed into saying, 'I managed in that way with my servants;' and once in the railway, 'I did so when I was travelling with my son.' My sister observed not only that all her dresses were of the bestsilk though perfectly plain, but that all her cuffs, collars, and handkerchiefs were of the very best and finest material. But the oddest circumstance was, that once when Esmeralda was going to seal a letter, having no seal about her, she asked Madame Victorine if she had one. Madame Victorine lent her one, and then, colouring violently, as if she remembered something, tried to snatch it away, but Esmeralda had already pressed it down, and saw on the impression a coronet and a cipher. When my sister first told Madame Victorine that she was too good for the place, she seemed greatly agitated and exclaimed, 'Oh don't, don't change your mind, do take me: I will consent to do anything, only do take me.'"One day since they have been at Palazzo Parisani, Esmeralda was looking for something amongst her music. 'You will find it in such an opera,' said Madame Victorine. 'Why, do you play also?' said Esmeralda, much surprised. 'Yes,' said Madame Victorine, colouring deeply. 'Then will you play to me?' said my sister. 'Oh no, no,' said Madame Victorine, trembling all over. 'Then I hope you will play sometimes when I am out,' said Esmeralda, and this Madame Victorine said she would do, and it seemed to please her very much."[320]"March 26.—The Santa Croce are perhaps really the oldest family in Rome. They claim descent fromValerius Publicola, and the spirit of his life, that which characterised 'the good house that loved the people well,' still remains in the family. The other day Donna Vincenza Santa Croce was speaking of the Trinità de' Monti,[321]and the system of education there, and she said, 'I do so dislike those nuns: they are so worldly: they do so give in to rank, for when a girl of one of the great noble houses is there, they will make all the other girls stand up when she comes into a room! But this, you know, is not right, for it is only goodness and talent, not rank, that ought to make people esteemed in the world.' And was not this the spirit of Valerius Publicola speaking through his descendant?""March 27.—Last Sunday (Palm Sunday) was the last day of the 'mission' which the Pope had appointed in the hope of warding off both the cholera and the destruction of his own power. All the week processions had paraded the streets and monks had preached in the piazzas, rousing the feelings of the people in behalf of the Holy Father, and last Sunday it all came to a close. Giacinta, 'the Saint of St. Peter's,' came to tell my sister about the scene at Santo Spirito, where she was. A Passionist Father took a real crown of thorns and pressed it upon his head three times, till the thorns sank deep into the flesh, and the blood ran in streams down his face and over his dress. The people cried and sobbed convulsively, and were excited to frenzy when he afterwards tooka 'disciplina' and began violently to scourge himself before all the congregation. One man sobbed and screamed so violently that he was dragged out by the carabinieri. Whilst the feelings of the people were thus wrought up, the father besought and commanded them to deliver up all books they possessed which were mentioned in the Index, tambourines and things used in dancing the saltarella, and all weapons,—and all through that afternoon they kept pouring in by hundreds, men bringing their books, and women their tambourines, and many their knives and pistols, which were piled up into a great heap in the courtyard of the Santo Spirito and set on fire. It was a huge bonfire, which burnt quite late into the evening, and whilst it burnt, more people were perpetually arriving and throwing on their books and other things, just as in the old days of Florence under the influence of Savonarola."Last Thursday at the Caravità, the doors of the church were 'closed at one hour of the day' (i.e., after Ave Maria), only men being admitted, and when they were fast, scourges were distributed, the lights all put out, and every one began to scourge both themselves and their neighbours, any one who had ventured to remain in the church without using a 'disciplina' being the more vigorously scourged by the others. At such times all is soon a scene of the wildest confusion, and shrieks and groans are heard on all sides. Some poor creatures try to escape by clinging to the pillars of the galleries, others fly screaming through the church with their scourgers pursuing them like demons."They say that the reason why St. Joseph's day was so much kept this year is that the Pope is preparing the public mind to receive a dogma of the Immaculate Conception of St. Joseph—perhaps to be promulgated next year: St. Anne is to be reserved to another time.""April 1, Easter Sunday.—Passion Week has been very odd and interesting, but not reverent. It was very curious to see how—as Mrs. Goldsmid says, 'the Church always anticipates,' so that the Saviour, personified by the Sacrament, is laid in the tomb long before the hour of His death, and Thursday, not Saturday, is the day upon which all the faithful go about to visit the sepulchres.[322]My sister decorated that of S. Claudio with flowers and her great worked carpet. The Mother recalls John Bunyan's confession of faith—'Blest cross, blest sepulchre,—blest rather He,The Man that there was put to shame for me.'"We went to the Benediction in the Piazza S. Pietro—a glorious blue sky and burning sunshine, and the vast crowd making the whole scene very grand, especially at the moment when the Pope stretched out his arms, and, hovering over the crimson balcony like a great white albatross, gave his blessing to all the world. Surely nothing is finer than that wonderful voice of Pius IX., which, without ever losingits tone of indescribable solemnity, yet vibrates to the farthest corners of the immense piazza."Afterwards we went to S. Andrea della Valle to see the 'sepolcro;' but far more worth seeing was a single ray of light streaming in through a narrow slit in one of the dark blinds, and making a glistening pool of gold upon the black pavement."On Good Friday, after the English service, we went to Santo Spirito in Borgo, where, after waiting an hour and a half, seeing nothing but the curiously ragged congregation, we found that the 'Tre Ore' was to be preached in broad Trasteverino, of which we could not understand a word. We went into St. Peter's, which was in a state of widowhood, no bells, no clock, no holy water, no ornaments on any of the altars, no lamps burning at the shrine, and all because the Sacrament was no longer present. We went again in the afternoon, when the whole building was thickly crowded from end to end. I stood upon the ledge of one of the pillars and watched two graceful ladies and a gentlemanly-looking man in black buffetted in the crowd below me: they were the King and Queen of Naples and the Countess Trani. Some zealous Bourbonists kissed their hands at risk of being trampled on."To-day St. Peter's and all the other churches have come to life again: the Sacrament has been restored: the bells have rung: and fire and water have been re-blessed for the year to come. All private Catholic houses too have had their blessings. A priest and a boy surprised Lea by coming in here and blessing everything, and she found them asperging the Mother's bed with holy water, all at the desire of our fellow-lodger,Mr. Monteith of Carstairs, whom Louisa described as dropping gold pieces into their water-vessel. At Palazzo Parisani, as well as below us, a 'colazione' was set out, with a great cake, eggs, &c., and after being blessed was given away."Antonelli has just been made a priest, in the vague idea, I suppose, that it might some day be convenient to raise him to the papacy."Mr. Perry Williams, the artist, thought the old woman who cleans out his studio looked dreadfully ill the other day, and said, 'You look very bad, what on earth is the matter with you?'—'Cosa vuole, Signore, ho avuto una digestione tutta la notte.'""April 3.—This morning poor little Miss Joyce lay in a chapelle ardente at S. Andrea delle Fratte, and all the English Catholics, with the Borgheses and Dorias, who were her cousins, attended the requiem mass. She was only alarmingly ill for thirty-six hours, of brain fever, caused by a dose of twenty-five grains of quinine after typhus, which she had brought back from Naples. She had been the gayest of the gay all the season, and a week ago was acting in tableaux and singing at Mrs. Cholmondeley's party. It is said that at least one young lady is killed every year by being taken to Naples when she is overdone by the balls and excitement here."My sister gave a small party yesterday evening. The Duke and Duchess Sora were there. The Duchess has a wonderfully charming expression. K., a young Tractarian, was introduced to her. She said afterwards, 'J'ai pensé longtemps qu'il était catholique,et puis j'ai tourné, j'ai tourné, j'ai tourné, et voilà qu'il était protestant!'""April 8.—On Thursday, at the Monteiths', I met Lady Herries, Mrs. Montgomery, my sister, and many other Catholics. They were all assembled before dinner to receive Cardinal de Reisach, a very striking-looking old man, whose white hair and brilliant scarlet robes made a splendid effect of colour."On Friday, at 2P.M., I joined the Feildens to go to the Palazzo Farnese. Mrs. F. wore a high grey dress without a bonnet: little Helen was in black velvet, with all her pretty hair flowing over her shoulders; Mr. Robartes, Mr. Feilden, and I wore evening dress. The whole way in the carriage my companions declared they felt more terrified than if they were going to a dentist, as bad as if they were going to have their legs taken off. We drove into the courtyard of the Farnese and to the foot of the staircase. Several other people were just coming down. We were shown through one long gallery after another to a small salon furnished with green, where the Duca della Regina and an old lady received us. Soon the door was opened at the side, and in very distinct tones the Duke mentioned our names. Just within the door stood Francis II. He looked grave and sad, and his forehead seemed to work convulsively at moments; still I thought him handsome. The Queen sat on a sofa at the other side of the room. She was in a plain black mourning dress with some black lace in her hair (for Queen Marie Amelie, her husband's aunt). The room was a boudoir, hung round with familyportraits. There was a beautiful miniature of the Queen on the table near which I sat."I went up at once to the King and made as if I would kiss his hand, but he shook mine warmly and made me sit in an arm-chair between him and the Queen. Mrs. Feilden in the meantime had gone direct to the Queen, who seated her by her side upon the sofa, and taking little Helen on her lap, kissed her tenderly, and said she remembered her, having often seen her before. I said, 'Ce petit enfant a tant de dévouement pour sa Majesté la Reine, qu'elle va tous les jours à la Place d'Espagne seulement pour avoir le bonheur de voir sa Majesté quand elle passe.' The Queen's eyes filled with tears, and she hid her face in Helen's hair, which she kissed and stroked, saying, 'Oh mon cher enfant, mon cher petit enfant!'"The King then said something about the great rains we had suffered. I mentioned the prophecy if it rained on the 4th April—'Quattro di brillante,Quaranta di durante,'and the King said that in Naples there was a superstition of the same kind as that of our St. Swithin in England."As another set of people came in, we rose to go, kissing the Queen's hand, except Helen, who kissed her face. The King[323]shook hands and walked with us to the door, expressing a wish that we shouldreturn to Rome; and replying, when I said how much my mother benefited by the climate here, that Madame my mother ought always to make the most of whatever climate suited her health and remain in it. In the anteroom the Duca della Regina and the old lady were waiting to see Helen again."To-day Mrs. Ramsay asked me the difference between the Italian wordsmezzo-caldoandsemi-freddo. One would think they were the same, butmezzo-caldois hot punch andsemi-freddois cold cream!"
From myJOURNAL.
"Rome, Dec. 21, 1865.—Cardinal Cecchi died last week, and lay in state all yesterday in his palace, on a high bier, with his face painted and rouged, wearing his robes, and with his scarlet hat on his head. Cardinals always lie in state on a high catafalque, contrary to the general rule, which prescribes that the higher the rank the lower the person should lie. Princess Piombino lay in state upon the floor itself, so very high was her rank.
"The Cardinal was carried to church last night with a grand torchlight procession, which is always considered necessary for persons of his rank; but it is expensive, as everything in Rome costs double afterthe Ave Maria. The fee for a frate to walk at a funeral is four baiocchi in the daytime, but after the Ave it is eight baiocchi. When the Marchesa Ponziani was taken to church the other day, all the confraternities in Rome attended with torches.[309]
"To-day at 10A.M.the Cardinal was buried in the church at the back of the Catinari. According to old custom, when he was put into the grave, his head-cook walked up to it and said, 'At what time will your Eminence dine?' For a minute there was no response, and then the major-domo replied, 'His Eminence will not want dinner any more (non vuol altro).' Then the head-footman came in and asked, 'At what time will your Eminence want the carriage?' and the major-domo replied, 'His Eminence will not want the carriage any more.' Upon which the footman went out to the door of the church, where the fat coachman sat on the box of the Cardinal's state carriage, who said, 'At what time will his Eminence be ready for the carriage?' and when the footman replied, 'La sua Eminenza non vuol altro,' he broke his whip, and throwing down the two pieces on either side the carriage, flung up his hands with a gesture of despair, and drove off.
"The other day Mrs. Goldsmid was in a church waiting for her confessor, who was not ready to come out of the sacristy. While she was waiting, two men came in carrying something between them, which she soon saw was a dead frate. His robe was too short, and his little white legs protruded below. They puthim on a raised couch with a steep incline and left him, and her agony was that he would slip down and fall off, and then that the priests would think she had done it. She became so nervous, that, as she kept her eyes fixed on the body, it seemed to her to slip, slip, slip, till at last she made sure the little man was coming down altogether, and going to the sacristy door, she rang the bell violently, and entreated to be let out of the church.
"Mrs. Goldsmid says that the Pope, Pius IX., cannot stop spitting even when he is in the act of celebrating mass.... Being very jocose himself, he likes others to be familiar enough to amuse him. The other day a friend asked Monsignor de Merode why the Pope was so fond of him: he said it was because, when he saw the Pope in a fit of melancholy, he always cut a joke and made him laugh, instead of condoling with him.
"The Pope is always thoroughly entertained at the stories which are circulated as to his 'evil eye' and its effects, as well as those about the 'evil eye' of the excellent and strikingly handsome Monsignor Prosperi. When the fire occurred in the Bocca di Leone, and the Pope was told of it, he said, 'How very extraordinary, for Monsignor Prosperi was out of Rome, and I was not there.'
"When the Pope, who does not speak good French, was talking of Pusey, he said, 'Je le compare à une cloche, qui sonne, sonne, pour appeler les fidèles à l'église, mais qui n'entre jamais.'
"I think there can scarcely be any set of men whose individuality is more marked than the present Cardinals....Antonelli's manner in carrying the chalice in St Peter's is reverent in the extreme. Cardinal Ugolini, who is almost always with the Pope, never fails to ruffle up his hair in walking down St. Peter's or the Sistine."
"Christmas Day.—The Pope heard of the death of his sister, an abbess, this morning, just as he was going to be carried into St. Peter's, but the procession and the chair were waiting, and he was obliged to go. The poor old man looked deadly white as he was carried down the nave, and no wonder."
"January 15, 1866.—Went, by appointment, with Mrs. Goldsmid to the Church of SS. Marcellino e Pietro—the church with a roof like that of a Chinese pagoda, in the little valley beneath St. John Lateran. Inside it is a large Greek cross, and very handsome, with marbles, &c. The party collected slowly, Mrs. De Selby and her daughter, Mrs. Alfred Montgomery, Madame Sainte Aldegonde, the Bedingfields, a French Abbé, Mrs. Dawkins, and ourselves. Soon a small window shutter was opened to the left of the altar, and disclosed a double grille of iron, beyond which was a small room in the interior of the monastery. In the room, but close to the grille, and standing sideways, with lighted candles in front of it, was a very beautiful picture of the Crucifixion. It was much smaller than life, and seemed to be a copy of Guido's picture in the Lucina. The figure hung alone on the cross in the midst of a dark wind-stricken plain, and behind it the black storm clouds were driving throughthe sky, and beating the trees towards the ground. As you looked fixedly at the face, the feeling of its intense suffering and its touching patience seemed to take possession of you and fill you. We all knelt in front of it, and I never took my eyes from it. Very soon Mrs. Goldsmid said, 'I begin to see something; do you not see the pupils of its eyes dilate?' Mrs. Montgomery, in an ecstasy, soon after said, 'Oh, I see it: how wonderful! what a blessing vouchsafed to us! See, it moves! it moves!' Mrs. De Selby, who is always sternly matter-of-fact, and who had been looking fixedly at it hitherto, on this turned contemptuously away and said, 'What nonsense! it is a complete delusion: you delude yourselves into anything; the picture is perfectly still.' Mrs. Dawkins now declared that she distinctly saw the eyes move. Lady Bedingfield would not commit herself to any opinion. The French Abbé saw nothing.
"Meanwhile Madame Ste. Aldegonde had fallen into a rapture, and with clasped hands was returning thanks for the privilege vouchsafed to her. 'Oh mon Dieu! mon Dieu! quelle grâce! quelle grâce!' Shortly after this the French Abbé saw it also. 'Il n'y a pas le moindre doute,' he said; 'il bouge les yeux, mais le voilà, le voilà.' They all now began to distress themselves about Mrs. De Selby. 'Surely you must seesomething,' they said; 'it is impossible that you should seenothing.' But Mrs. De Selby continued stubbornly to declare that she saw nothing. While Madame Ste. Aldegonde was exclaiming, and when the scene was at its height, I could fancy that I saw something like a scintillation, a speculation, in one of the eyes ofthe Crucified One, but I could not be certain. As we left the church, the other ladies said, apropos of Mrs. De Selby, 'Well, you know, after all, it is not a thing we areobligedto believe,' and one of them, turning to her, added consolingly, 'And you know youdidsee a miracle at Vicovaro.'
"Mrs. Goldsmid declared that she was so shocked at my want of faith, that she should take me immediately to the Sepolti Vivi, to request the prayers of the abbess there. So we drove thither at once. The convent is most carefully concealed. Opposite the Church of S. Maria del Monte, a little recess in the street, which looks like acul de sac, runs up to one of those large street shrines with a picture, so common in Naples, but of which there are very few at Rome. When you get up to the picture, you find thecul de sacis an illusion. In the left of the shrine a staircase in the wall leads you up round the walls of the adjoining house to a platform on the roof. Here you are surrounded by heavy doors, all strongly barred and bolted. In the wall there projects what looks like a small green barrel. Mrs. Goldsmid stooped down and rapped loudly on the barrel. This she continued to do for some time. At last a faint muffled voice was heard issuing from behind the barrel, and demanding what was wanted. 'I am Margaret Goldsmid,' said our companion, 'and I want to speak to the abbess.'—'Speak again,' said the strange voice, and again Mrs. G. declared that she was Margaret Goldsmid. Then the invisible nun recognised the voice, and very slowly, to my great surprise, the green barrel began to move. Round and round it went, till at last inits innermost recesses was disclosed a key. Mrs. Goldsmid knew the meaning of this, and taking the key, led us round to a small postern door, which she unlocked, and we entered a small courtyard. Beyond this, other doors opened in a similar manner, till we reached a small white-washed room. Over the door was an inscription bidding those who entered that chamber to leave all worldly thoughts behind them. Round the walls of the room were inscribed: 'Qui non diligit, manet in morte'—'Militia est vita hominis super terram'—'Alter alterius onera portate,' and on the side opposite the door—
'Vi esorto a rimirarLa vita del mondoNella guisa che il miraUn moribondo.'
Immediately beneath this inscription was a double grille, and beyond it what looked at first like pitch darkness, but what was afterwards shown to be a thick plate of iron, pierced, like the rose of a watering-pot, with small round holes, through which the voice might penetrate. Behind this plate of iron the abbess of the Sepolti Vivi receives her visitors. She is even then veiled from head to foot, and folds of thick serge fell over her face. Pope Gregory XVI., who of course could penetrate within the convent, once wishing to try her faith, said to her, 'Sorella mia, levate il velo.'—'No, mio Padre,' replied the abbess, 'é vietato dalle regole del nostro ordine.'
"Mrs. Goldsmid said to the abbess that she had brought with her two heretics, one in a state of partialgrace, the other in a state of blind and outer darkness, that she might request her prayers and those of her sisterhood. The heretic in partial grace was Mrs. Dawkins, the heretic in blind darkness was myself. Then came back the muffled voice of the abbess, as if from another world, 'Bisogna essere convertiti, perchè ci si sta poco in questo mondo: bisogna avere le lampane accese, perchè non si sa l'ora quando il Signore chiamerà, ma bisogna che le lampane siano accese coll' olio della vera fede, e se ve ne manca un solo articolo, se ne manca il tutto.' There was much more that she said, but it was all in the same strain. When she said, 'Se ve ne manca un solo articolo, se ne manca il tutto,' Mrs. Goldsmid was very much displeased, because she had constantly tried to persuade Mrs. Dawkins that it wasnotnecessary to receiveall, and the abbess had unconsciously interfered with the whole line of her argument. Afterwards we asked the abbess about her convent. They were 'Farnesiani,' she said; 'Sepolti Vivi' was only 'un nome popolare;' but she did not know why they were called Farnesiani, or who founded their order. She said the nuns did not dig their graves every day, that also was only a popular story. When they died, she said, 'they only enjoyed their graves a short time, like the Cappuccini (a year, I think), and then, if their bodies were whole when they were dug up, they were preserved; but if their limbs had separated, they were thrown away. She said the nuns could speak to their 'parenti stretti' four times a year, but when I asked if they eversawthem, she laughed in fits at the very idea, 'ma perchè bisogna vederli?' Mrs. Goldsmid was once inside the convent, but couldnot get an order this year, because, when it had been countersigned by all the other authorities, old Cardinal Patrizi remembered that she had been in before, and withdrew it.
"I heard afterwards that generally when the crucifixion at S. Marcellino is shown, a nun of S. Teresa, with her face covered, and robed from head to foot in a long blue veil, stands by it immovable, like a pillar, the whole time."
"January 27.—Gibson the sculptor died this morning. He was first taken ill while calling on Mrs. Caldwell. She saw that he could not speak, and, making him lie down, brought water and restoratives. He grew better and insisted on walking home. She wished to send for a carriage, but he would not hear of it, and he was able to walk home perfectly. That evening a paralytic seizure came. Ever since, for nineteen days and nights, Miss Dowdeswell had nursed him. He will be a great loss to Miss Hosmer (the sculptress), whom he regarded as a daughter. They used to dine together with old Mr. Hay every Saturday. It was an institution. Mr. Gibson was writing his memoirs then, and he used to take what he had written and read it aloud to Mr. Hay on the Saturday evenings. Mr. Hay also dictated memoirs of his own life to Miss Hosmer, and she wrote them down."
"January 29.—I had a paper last night begging me to be present at a meeting about Gibson's funeral, but I could not go. The greater part of his friends wished for a regular funeral procession on foot throughthe streets, but this was overruled by Colonel Caldwell and others. A guard of honour, offered by the French general, was however accepted. The body lay for some hours in the little chapel at the cemetery, the cross of the Legion of Honour fixed upon the coffin. It was brought to the grave with muffled drums, all the artists following. Many ladies who had known and loved him were crying bitterly, and there was an immense attendance of men. The day before he died there was a temporary rally, and those with him hoped for his life. It was during this time that the telegraph of inquiry from the Queen came, and Gibson was able to receive pleasure from it, and held it in his hand for an hour.
"Gibson—'Don Giovanni,' as his friends called him—had a quaint dry humour which was all his own. He used to tell how a famous art-critic, whose name must not be mentioned, came to his studio to visit his newly-born statue of Bacchus. 'Now pray criticise it as much as you like,' said the great sculptor. 'Well, since you ask me to find fault,' said the critic, 'I think perhaps there is something not quite right about the left leg.'—'About the leg! that is rather a wide expression,' said Gibson; 'but about what part of the leg?'—'Well, just here, about the bone of the leg.'—'Well,' said Gibson, 'I am relieved thatthatis the fault you have to find, for the bone of the leg is on the other side!'
"Gibson used to relate with great gusto something which happened to him when he was travelling by diligence before the time of railways. He had got as far as the Mont Cenis, and, while crossing it, enteredinto conversation with his fellow-traveller—an Englishman, not an American. Gibson asked where he had been, and he mentioned several places, and then said, 'There was one town I saw which I thought curious, the name of which I cannot for the life of me remember, but I know it began with an R.'—'Was it Ronciglione,' said Gibson, 'or perhaps Radicofani?' thinking of all the unimportant places beginning with R. 'No, no; it was a much shorter name—a one-syllable name. I remember we entered it by a gate near a very big church with lots of pillars in front of it, and there was a sort of square with two fountains.'—'You cannot possibly mean Rome?'—'Oh yes, Rome—thatwasthe name of the place.'"
"February 4.—I spent yesterday evening with the Henry Feildens.[310]Mrs. Feilden told me that in her girlhood her family went to the Isle of Wight and rented St. Boniface House, between Bonchurch and Ventnor. She slept in a room on the first floor with her sister Ghita: the French governess and her sister Cha slept in the next room, the English governess above. If they talked in bed they were always punished by the English governess, who could not bear them; so they never spoke except in a whisper. One night, when they were in bed, with the curtains closely drawn, the door was suddenly burst open with a bang, and something rushed into the room and began to whiskabout in it, making great draught and disturbance. They were not frightened, but very angry, thinking some one was playing them a trick. But immediately the curtains were drawn aside and whisked up over their heads, and one by one all the bed-clothes were dragged away from them, though when they stretched out their hands they could feel nothing. First the counterpane went, then the blankets, then the sheet, then the pillows, and lastly the lower sheet was drawn away fromunderthem. When it came to this she (Ellinor Hornby) exclaimed, 'I can bear this no longer,' and she and her sister both jumped out of bed at the foot, which was the side nearest the door. As they jumped out, they felt the mattress graze against their legs, as it also was dragged off the bed. Ghita Hornby rushed into the next room to call the French governess, while Ellinor screamed for assistance, holding the door of their room tightly on the outside, fully believing that somebody would be found in the room. The English governess and the servants, roused by the noise, now rushed downstairs, and the door was opened. The room was perfectly still and there was no one there. It was all tidied. The curtains were carefully rolled, and tied up above the head of the bed: the sheets and counterpane were neatly folded up in squares and laid in the three corners of the room: the mattress was reared against the wall under the window: the blanket was in the fireplace. Both the governesses protested that the girls must have done it themselves in their sleep, but nothing would induce them to return to the room, and they were surprised the next morning, when they expected a scolding from their mother, tofind that she quietly assented to the room being shut up. Many years after Mrs. Hornby met the lady to whom the property belonged, and after questioning her about what had happened to her family, the lady told her that the same thing had often happened to others, and that the house was now shut up and could never be let, because it was haunted. A murder by a lady of her child was committed in that room, and she occasionally appeared; but more frequently only the noise and movement of the furniture occurred, and sometimes that took place in the adjoining room also. St. Boniface House is mentioned as haunted in the guide-books of the Isle of Wight."
"Feb. 12.—Went in the morning with the Feildens to S. Maria in Monticelli—a small church near the Ghetto. The church is not generally open, and we had to ring at the door of the priest's lodgings to get in: he let us into the church by a private passage. In the right aisle is the famous picture over an altar. It is a Christ with the eyes almost closed, weighed down by pain and sorrow. The Feildens knelt before it, and in a very few minutes they both declared that they saw its eyes open and close again. From the front of the picture and on the right side of it, though I looked fixedly at it, I could see nothing, but after I had looked for a long time from the left side, I seemed to see the eyes languidly close altogether, as if the figure were sinking unconsciously into a fast sleep.
"In the case of this picture, Pope Pius IX. has turned Protestant, and, disapproving of the notice itattracted, after it was first observed to move its eyes in 1859, he had it privately removed from the church, and it was kept shut up for some years. Two years ago it was supposed that people had forgotten all about it, and it was quietly brought back to the church in the night. It has frequently been seen to move the eyes since, but it has not been generally shown. The sacristan said it was a 'regalo' made to the church at its foundation, and none knew who the artist was.
"In the afternoon I was in St. Peter's with Miss Buchanan when the famous Brother Ignatius[311]came in. He led 'the Infant Samuel' by the hand, and a lay brother followed. He has come to Rome for his health, and has brought with him a sister (Sister Ambrogia) and the lay brother to wash and look after the Infant Samuel. He found the 'Infant' as a baby on the altar at Norwich, and vowed him at once to the service of the Temple, dressed him in a little habit, and determined that he should never speak to a woman as long as he lived. The last is extremely hard upon Sister Ambrogia, who does not go sight-seeing with her companions, and having a very dull time of it, would be exceedingly glad to play with the little rosy-cheeked creature. The Infant is now four years old, and is dressed in a white frock and cowl like a little Carthusian, and went pattering along the church in the funniest way by the side of the stately Brother Ignatius. He held the Infant up in his arms to kiss St. Peter's toe, and then rubbed its forehead against his foot, and did the same for himself, and thenthey both prostrated themselves before the principal shrine, with the lay brother behind them, and afterwards at the side altars, the Infant of course exciting great attention and amusement amongst the canons and priests of the church. A lady acquaintance of ours went to see Brother Ignatius and begged to talk to the Infant. This was declared to be impossible, the Infant was never to be allowed to speak to a woman, but she might be in the same room with the Infant if she pleased, and Brother Ignatius would then himself put any questions she wished. She asked who its father and mother were, and the Infant replied, 'I am the child of Jesus Christ and of the Blessed Virgin and of the holy St. Benedict.' She then asked if it liked being at Rome, 'Yes,' it said, 'I like being at Rome, for it is the city of the holy saints and martyrs and of the blessed Apostles Peter and Paul.' When we saw the party, they were just come from the Pope, who told Brother Ignatius to remember that a habit could not make a monk.
"Miss Dowdeswell has been to see us, and given us a terrible account of the misapplication of the Roman charities. She says the people would rather beg, or even really die of want, than go into most of the institutions—that the so-called soup is little more than water, and that the inmates are really starved, besides which the dirt and vermin are quite disgusting. The best hospital is that of the 'Buon Fratelli,' where the people who obtain entrance are kindly treated, but it is exceedingly difficult to get admittance, and the hospital authorities will always say it is full, scarcely ever taking in more than nine patients, though there is accommodation for thirty, and each person admitted has to pay ten scudi. At S. Michele, which is enormously endowed, and which professes to be free, the patient is not only compelled to have a complete outfit of bedding and everything else she requires, but must pay three scudi a month for her maintenance as long as she remains, yet for this will not have what she could procure for the same sum elsewhere."
"Feb. 15.—Went with the Eyres to Benzoni's studio. Amongst many other statues was a fine group of a venerable old man raising a little half-naked boy out of a gutter. 'Ecco il mio benefattore,' said Benzoni. It was the likeness of Conte Luigi Taddini of Crema, who first recognised the genius of Benzoni when making clay images in the puddles by the wayside, and sent him to Rome at his own expense for education. Count Taddini died six years after, but, in the height of his fame, Benzoni has made this group as a voluntary thank-offering and presented it to the family of his benefactor in Crema. He was only twelve years old when adopted by Taddini.
"A curious instance of presentiment happened yesterday. Some charitable ladies, especially Mrs. McClintock,[312]had been getting up a raffle for a picture of the poor artist Coleman, whom they believed to be starving. The tickets cost five scudi apiece, and were drawn yesterday. Just at the last moment Mrs. Keppel, at the Pension Anglaise, had a presentiment that 77 would be the lucky number, and she sent to tell Mrs. McClintock that if she could have 77 she wouldtake it, but if not, she would not take any number at all. Seventy-seven happened to be Mrs. McClintock's own number. However, she said that rather than Mrs. Keppel should take none, she would give it up to her and take another. Mrs. Keppel took 77 and she got the picture."
"Feb. 24, 1866.—The other day little Nicole Dolgorouki came in to dinner with a pencil in his hand. The Princess said, 'Little boys should not sit at dinner with pencils in their hands;' upon which the child of eight years old coolly replied, 'L'artiste ne quitte jamais son crayon!'
"When the Mother and Lea were both ill last week, our Italian servants Clementina and (her daughter) Louisa groaned incessantly; and when Clementina was taken ill on the following night, Louisa gave up all hope at once, and sent for her other children to take leave of her. This depression of spirits has gone on ever since Christmas, and it turns out now that they think a terrible omen has come to the house. No omen is worse than an upset of oil, but, if this occurs on Christmas Eve, it is absolutely fatal, and on Christmas Eve my mother upset her little table with the great moderator lamp upon it. The oil was spilt all over her gown and the lamp broken to pieces on the floor, with great cries of 'O santissimo diavolo' from the servants. 'Only one thing can save us now,' says Louisa; 'if Providence would mercifully permit that some one should break a bottle of wine here by accident, that would bring back luck to the house, but nothing else can.'
"The Borgheses have had a magnificent fancy ball. Young Bolognetti Cenci borrowed the armour of Julius II. from the Pope for the occasion, and young Corsini that of Cardinal de Bourbon. The Duchess Fiano went in the costume of the first Empire, terribly improper in these days, and another lady went as a nymph just emerged from a fountain, and naturally clothed as little as possible. The Princess Borghese[313]was dreadfully shocked, but she only said, 'I fear, Madame, that you must be feeling horribly cold.'
"When the French ambassador sent to the Pope to desire that he would send away the Court of Naples, the Pope said he must decline to give up the parental prerogative which had always belonged to the Popes, of giving shelter to unfortunate princes of other nations, of whatever degree or nation they might be, and 'of this,' he added pointedly, 'the Bonapartes are a striking example.' The French ambassador had the bad taste to go on to the Palazzo Farnese, and, after condoling with the King of Naples[314]upon what he had heard of his great poverty, said, 'If your Majesty would engage at once to leave Rome, I on my part would promise to do my best endeavours with my Government to obtain the restoration of at least a part of your Majesty's fortune.' The King coldly replied, 'Sir, I have heard that in all ages great and good men have ended their days in obscurity and poverty, and it can be no source of dread to me that I may be numbered amongst them.'
"The Queen-mother of Naples[315]is still very rich, but is now a mere nurse to her large family, with some of whom she is to be seen—'gran' bel' pezzo di donna'—driving every day. When the King returned from Caieta, she was still at the Quirinal, and went down to the Piazza Monte Cavallo to receive him; but with him and the Queen came her own eldest son, and, before noticing her sovereign, she rushed to embrace her child, saying, 'Adesso, son pagato a tutto.'
"One sees the Queen of Naples[316]daily walking with her sister Countess Trani[317]near the Porta Angelica, or threading the carriages in the Piazza di Spagna, where the coachmen never take off their hats, and even crack their whips as she passes. She wears a straw hat, a plain violet linsey-woolsey dress, and generally leads a large deerhound by a string. She is perfectly lovely.
"The great Mother, Maria de Matthias,[318]has lately come down from her mountains of Acuto to visit my sister, who has arrived in Rome, and the confessor of the Venerable Anna Maria Taigi has also visited her. I have read the life of this saint, and have never found out any possible excuse for her being canonised, unless that she married her husband because he was a good man, though he was 'ruvido di maniere e grossolano.'
"At dinner at Mr. Brooke's, I met the quaint andclever Mrs. Payne, Madame d'Arblay's niece. She said that England had an honest bad climate and Rome a dishonest good one.
"Count Bolognetti Cenci is marvellously handsome, face and figure alike perfect. Some people maintain that Don Onorato Caiëtani is equally handsome. He has the extraordinary plume of white hair which is hereditary in the Caiëtani family. His father, the Duke of Sermoneta, said the other day, with some pardonable pride, 'Our ancestors were reigning sovereigns (in Tuscany) long before the Pope had any temporal power.'
"We have been to the Villa Doria to pick 'Widowed Iris,' which the Italians call 'I tre Chiodi del Nostro Signore,'—the three nails of our Saviour's cross.
"My sister declares that when Madame Barrère, late superior of the Order of the Sacré Cœur, was in her great old age, a Catholic lady who was married to a Protestant came to her and implored her to promise that, as soon as she entered heaven, her first petition should be for her husband that he might be a Catholic. Soon after this the Protestant husband was taken alarmingly ill, but gave his wife no hope that he would change his religion; yet, to her great surprise, when he was dying he bade her send for a priest. She considered this at first as a result of delirium, but he insisted upon the priest coming, and, rallying soon after, was received into the Roman Catholic Church. In a few days came the news of the death of Madame Barrère, and on inquiry it was found that the moment of her death and that of the Protestant sending for the priest exactly coincided."
"March 13.—The Roman princes are generally enormously rich. Tortonia is said to have an income which gives him 7000 scudi (£1200) a day. He is very charitable, and gives a great many pensions of a scudo a day to poor individuals of themezzocetoclass. The Chigis used to be immensely rich, but were ruined by old Princess Chigi, who gambled away everything she could get hold of. When one of her sons was to be made a Monsignore, a collection was arranged amongst the friends of the family to pay the expenses, but they imprudently left the rouleaux of money on the chimney-piece, where the old Princess spied them, and snapping them up,gioccolare-d them all away. The Massimi are rich, but the old Prince[319]is very miserly. The other day he told his cook that he was going to give a supper, but that it must not cost more than fifteen baiocchi a head, and that he must give minestra. The cook said it was utterly impossible, but the Prince declared he did not care in the least about 'possible,' only it must be done. The supper came off, and the guests had minestra. The next day the Prince said to his cook, 'Well, now, you see you could do it perfectly well; what was the use of making such a fuss about it?' The cook said 'Yes, Ididit, but would you like to know where I got the bones from that made the soup?' The Prince shrugged his shoulders and said, 'Oh no, I don't want in the least to know about that; so long as you do your suppers for my price, you may get your bones wherever you like.' The cook told his friends afterwards that he got them at the Immondezzajo!"
"March 25.—Last January my sister wanted to engage a new maid. The mistress of a famous flower shop at Paris recommended her present maid, 'Madame Victorine,' who came to the hotel to see Esmeralda, who was delighted with her, only thinking her too good for the place. The new maid only made two stipulations: one was that she should always be calledMadameVictorine; the other, that she should not be expected to have her meals with the other servants. My sister said that as to the first stipulation, there would be no difficulty at all; that she had always called her mother's maid 'Madame Victoire,' and that she could have no objection to calling her Madame Victorine; but that as to the second stipulation, though she insisted upon nothing, and though Madame Victorine would be perfectly free to take her food away and eat it wherever she pleased, yet she did not advise her to make any difficulty of this kind, as they were going to Italy, where the servants have jealous natures, and would be peculiarly liable to resent anything of the sort. Upon this Madame Victorine waived her second stipulation.
"Esmeralda was surprised, when Madame Victorine came to her, to find how well she had been educated and little traces of her having belonged to a higher position several times appeared by accident, upon which occasions Madame Victorine would colour deeply and try to hide what she had said. Thus, once she was betrayed into saying, 'I managed in that way with my servants;' and once in the railway, 'I did so when I was travelling with my son.' My sister observed not only that all her dresses were of the bestsilk though perfectly plain, but that all her cuffs, collars, and handkerchiefs were of the very best and finest material. But the oddest circumstance was, that once when Esmeralda was going to seal a letter, having no seal about her, she asked Madame Victorine if she had one. Madame Victorine lent her one, and then, colouring violently, as if she remembered something, tried to snatch it away, but Esmeralda had already pressed it down, and saw on the impression a coronet and a cipher. When my sister first told Madame Victorine that she was too good for the place, she seemed greatly agitated and exclaimed, 'Oh don't, don't change your mind, do take me: I will consent to do anything, only do take me.'
"One day since they have been at Palazzo Parisani, Esmeralda was looking for something amongst her music. 'You will find it in such an opera,' said Madame Victorine. 'Why, do you play also?' said Esmeralda, much surprised. 'Yes,' said Madame Victorine, colouring deeply. 'Then will you play to me?' said my sister. 'Oh no, no,' said Madame Victorine, trembling all over. 'Then I hope you will play sometimes when I am out,' said Esmeralda, and this Madame Victorine said she would do, and it seemed to please her very much."[320]
"March 26.—The Santa Croce are perhaps really the oldest family in Rome. They claim descent fromValerius Publicola, and the spirit of his life, that which characterised 'the good house that loved the people well,' still remains in the family. The other day Donna Vincenza Santa Croce was speaking of the Trinità de' Monti,[321]and the system of education there, and she said, 'I do so dislike those nuns: they are so worldly: they do so give in to rank, for when a girl of one of the great noble houses is there, they will make all the other girls stand up when she comes into a room! But this, you know, is not right, for it is only goodness and talent, not rank, that ought to make people esteemed in the world.' And was not this the spirit of Valerius Publicola speaking through his descendant?"
"March 27.—Last Sunday (Palm Sunday) was the last day of the 'mission' which the Pope had appointed in the hope of warding off both the cholera and the destruction of his own power. All the week processions had paraded the streets and monks had preached in the piazzas, rousing the feelings of the people in behalf of the Holy Father, and last Sunday it all came to a close. Giacinta, 'the Saint of St. Peter's,' came to tell my sister about the scene at Santo Spirito, where she was. A Passionist Father took a real crown of thorns and pressed it upon his head three times, till the thorns sank deep into the flesh, and the blood ran in streams down his face and over his dress. The people cried and sobbed convulsively, and were excited to frenzy when he afterwards tooka 'disciplina' and began violently to scourge himself before all the congregation. One man sobbed and screamed so violently that he was dragged out by the carabinieri. Whilst the feelings of the people were thus wrought up, the father besought and commanded them to deliver up all books they possessed which were mentioned in the Index, tambourines and things used in dancing the saltarella, and all weapons,—and all through that afternoon they kept pouring in by hundreds, men bringing their books, and women their tambourines, and many their knives and pistols, which were piled up into a great heap in the courtyard of the Santo Spirito and set on fire. It was a huge bonfire, which burnt quite late into the evening, and whilst it burnt, more people were perpetually arriving and throwing on their books and other things, just as in the old days of Florence under the influence of Savonarola.
"Last Thursday at the Caravità, the doors of the church were 'closed at one hour of the day' (i.e., after Ave Maria), only men being admitted, and when they were fast, scourges were distributed, the lights all put out, and every one began to scourge both themselves and their neighbours, any one who had ventured to remain in the church without using a 'disciplina' being the more vigorously scourged by the others. At such times all is soon a scene of the wildest confusion, and shrieks and groans are heard on all sides. Some poor creatures try to escape by clinging to the pillars of the galleries, others fly screaming through the church with their scourgers pursuing them like demons.
"They say that the reason why St. Joseph's day was so much kept this year is that the Pope is preparing the public mind to receive a dogma of the Immaculate Conception of St. Joseph—perhaps to be promulgated next year: St. Anne is to be reserved to another time."
"April 1, Easter Sunday.—Passion Week has been very odd and interesting, but not reverent. It was very curious to see how—as Mrs. Goldsmid says, 'the Church always anticipates,' so that the Saviour, personified by the Sacrament, is laid in the tomb long before the hour of His death, and Thursday, not Saturday, is the day upon which all the faithful go about to visit the sepulchres.[322]My sister decorated that of S. Claudio with flowers and her great worked carpet. The Mother recalls John Bunyan's confession of faith—
'Blest cross, blest sepulchre,—blest rather He,The Man that there was put to shame for me.'
"We went to the Benediction in the Piazza S. Pietro—a glorious blue sky and burning sunshine, and the vast crowd making the whole scene very grand, especially at the moment when the Pope stretched out his arms, and, hovering over the crimson balcony like a great white albatross, gave his blessing to all the world. Surely nothing is finer than that wonderful voice of Pius IX., which, without ever losingits tone of indescribable solemnity, yet vibrates to the farthest corners of the immense piazza.
"Afterwards we went to S. Andrea della Valle to see the 'sepolcro;' but far more worth seeing was a single ray of light streaming in through a narrow slit in one of the dark blinds, and making a glistening pool of gold upon the black pavement.
"On Good Friday, after the English service, we went to Santo Spirito in Borgo, where, after waiting an hour and a half, seeing nothing but the curiously ragged congregation, we found that the 'Tre Ore' was to be preached in broad Trasteverino, of which we could not understand a word. We went into St. Peter's, which was in a state of widowhood, no bells, no clock, no holy water, no ornaments on any of the altars, no lamps burning at the shrine, and all because the Sacrament was no longer present. We went again in the afternoon, when the whole building was thickly crowded from end to end. I stood upon the ledge of one of the pillars and watched two graceful ladies and a gentlemanly-looking man in black buffetted in the crowd below me: they were the King and Queen of Naples and the Countess Trani. Some zealous Bourbonists kissed their hands at risk of being trampled on.
"To-day St. Peter's and all the other churches have come to life again: the Sacrament has been restored: the bells have rung: and fire and water have been re-blessed for the year to come. All private Catholic houses too have had their blessings. A priest and a boy surprised Lea by coming in here and blessing everything, and she found them asperging the Mother's bed with holy water, all at the desire of our fellow-lodger,Mr. Monteith of Carstairs, whom Louisa described as dropping gold pieces into their water-vessel. At Palazzo Parisani, as well as below us, a 'colazione' was set out, with a great cake, eggs, &c., and after being blessed was given away.
"Antonelli has just been made a priest, in the vague idea, I suppose, that it might some day be convenient to raise him to the papacy.
"Mr. Perry Williams, the artist, thought the old woman who cleans out his studio looked dreadfully ill the other day, and said, 'You look very bad, what on earth is the matter with you?'—'Cosa vuole, Signore, ho avuto una digestione tutta la notte.'"
"April 3.—This morning poor little Miss Joyce lay in a chapelle ardente at S. Andrea delle Fratte, and all the English Catholics, with the Borgheses and Dorias, who were her cousins, attended the requiem mass. She was only alarmingly ill for thirty-six hours, of brain fever, caused by a dose of twenty-five grains of quinine after typhus, which she had brought back from Naples. She had been the gayest of the gay all the season, and a week ago was acting in tableaux and singing at Mrs. Cholmondeley's party. It is said that at least one young lady is killed every year by being taken to Naples when she is overdone by the balls and excitement here.
"My sister gave a small party yesterday evening. The Duke and Duchess Sora were there. The Duchess has a wonderfully charming expression. K., a young Tractarian, was introduced to her. She said afterwards, 'J'ai pensé longtemps qu'il était catholique,et puis j'ai tourné, j'ai tourné, j'ai tourné, et voilà qu'il était protestant!'"
"April 8.—On Thursday, at the Monteiths', I met Lady Herries, Mrs. Montgomery, my sister, and many other Catholics. They were all assembled before dinner to receive Cardinal de Reisach, a very striking-looking old man, whose white hair and brilliant scarlet robes made a splendid effect of colour.
"On Friday, at 2P.M., I joined the Feildens to go to the Palazzo Farnese. Mrs. F. wore a high grey dress without a bonnet: little Helen was in black velvet, with all her pretty hair flowing over her shoulders; Mr. Robartes, Mr. Feilden, and I wore evening dress. The whole way in the carriage my companions declared they felt more terrified than if they were going to a dentist, as bad as if they were going to have their legs taken off. We drove into the courtyard of the Farnese and to the foot of the staircase. Several other people were just coming down. We were shown through one long gallery after another to a small salon furnished with green, where the Duca della Regina and an old lady received us. Soon the door was opened at the side, and in very distinct tones the Duke mentioned our names. Just within the door stood Francis II. He looked grave and sad, and his forehead seemed to work convulsively at moments; still I thought him handsome. The Queen sat on a sofa at the other side of the room. She was in a plain black mourning dress with some black lace in her hair (for Queen Marie Amelie, her husband's aunt). The room was a boudoir, hung round with familyportraits. There was a beautiful miniature of the Queen on the table near which I sat.
"I went up at once to the King and made as if I would kiss his hand, but he shook mine warmly and made me sit in an arm-chair between him and the Queen. Mrs. Feilden in the meantime had gone direct to the Queen, who seated her by her side upon the sofa, and taking little Helen on her lap, kissed her tenderly, and said she remembered her, having often seen her before. I said, 'Ce petit enfant a tant de dévouement pour sa Majesté la Reine, qu'elle va tous les jours à la Place d'Espagne seulement pour avoir le bonheur de voir sa Majesté quand elle passe.' The Queen's eyes filled with tears, and she hid her face in Helen's hair, which she kissed and stroked, saying, 'Oh mon cher enfant, mon cher petit enfant!'
"The King then said something about the great rains we had suffered. I mentioned the prophecy if it rained on the 4th April—
'Quattro di brillante,Quaranta di durante,'
and the King said that in Naples there was a superstition of the same kind as that of our St. Swithin in England.
"As another set of people came in, we rose to go, kissing the Queen's hand, except Helen, who kissed her face. The King[323]shook hands and walked with us to the door, expressing a wish that we shouldreturn to Rome; and replying, when I said how much my mother benefited by the climate here, that Madame my mother ought always to make the most of whatever climate suited her health and remain in it. In the anteroom the Duca della Regina and the old lady were waiting to see Helen again.
"To-day Mrs. Ramsay asked me the difference between the Italian wordsmezzo-caldoandsemi-freddo. One would think they were the same, butmezzo-caldois hot punch andsemi-freddois cold cream!"
I have put in these extracts from my journal, as they describe a state of things at Rome which seemed then as if it would last for ever, but which is utterly swept away now and rapidly passing into oblivion. The English society was as frivolous then as it is now, but much more primitive. It was the custom in those days, when any one gave a larger party than usual, to ask Mrs. Miller, a respectable old Anglo-German baker who lived in the Via della Croce, to make tea and manage the refreshments, and one knew whether the party that one was invited to was going to be a large or small one by looking to see if there was "To meet Mrs. Miller" in the corner.