Now I understand Juliet better. Now I know how she should be played. But time is inexorable. At sixty, know what one may, one cannot play Juliet.
I know that Henry Irving's production of "Romeo and Juliet" has been attributed to my ambition. What nonsense! Henry Irving now had in view the production of all Shakespeare's actable plays, and naturally "Romeo and Juliet" would come as early as possible in the programme.
The music was composed bySir Julius Benedict, and was exactly right. There was noleit-motiv, no attempt to reflect the passionate emotion of the drama, but a great deal of Southern joy, of flutes and wood and wind. At a rehearsal which had lasted far into the night I asked Sir Julius, who was very old, if he wasn't sleepy.
"Sleepy! Good heavens, no! I never sleep more than two hours. It's the end of my life, and I don't want to waste it in sleep!"
There is generally some "old 'un" in a company now who complains of insufficient rehearsals, and says, perhaps, "Think of Irving's rehearsals! They were the real thing." While we were rehearsing "Romeo and Juliet" I remember thatMrs. Stirling, a charming and ripe old actress whom Henry had engaged to play the nurse, was always groaning out that she had not rehearsed enough.
"Oh, these modern ways!" she used to say. "We never have any rehearsals at all. How am I going to play the Nurse?"
She played it splendidly—indeed, she as the Nurse and oldTom Meadas the Apothecary—the two "old 'uns" romped away with chief honors, had the play all to nothing.
I had one battle with Mrs. Stirling over "tradition." It was in the scene beginning—
"The clock struck twelve when I did send the nurse,And yet she is not here...."
"The clock struck twelve when I did send the nurse,And yet she is not here...."
"The clock struck twelve when I did send the nurse,And yet she is not here...."
"The clock struck twelve when I did send the nurse,And yet she is not here...."
"The clock struck twelve when I did send the nurse,And yet she is not here...."
"The clock struck twelve when I did send the nurse,And yet she is not here...."
"The clock struck twelve when I did send the nurse,And yet she is not here...."
"The clock struck twelve when I did send the nurse,And yet she is not here...."
Tradition said that Juliet must go on coquetting and clicking over the Nurse to get the news of Romeo out of her. Tradition said that Juliet must give imitations of the Nurse on the line "Where's your mother?" in order to get that cheap reward, "a safe laugh." I felt that it was wrong. I felt that Juliet was angry with the Nurse. Each time she delayed in answering I lost my temper, with genuine passion. At "Where's your mother?" I spoke with indignation, tears and rage. We were a long time coaxing Mrs. Stirling to let the scene be played on these lines, but this was how itwasplayed eventually.
She was the only Nurse that I have ever seen who did not play the part like a female pantaloon. She did not assume any great decrepitude. In the "Cords" scene, where the Nurse tells Juliet of the death of Paris, she did not play for comedy at all, but was very emotional. Her parrot scream when she found me dead was horribly real and effective.
Years before I had seen Mrs. Stirling act at the Adelphi withBenjamin Webster, and had cried out: "That'smy idea of an actress!" In those days she was playing Olivia (in a version of the "Vicar of Wakefield" by Tom Taylor), Peg Woffington, and other parts of the kind. She swept on to the stage and in that magical way, never, never to be learned,filledit. She had such breadth of style, such a lovely voice, such a beautiful expressive eye! When she played the Nurse at the Lyceum her voice had become a little jangled and harsh, but her eye was still bright and her art had not abated—not one little bit! Nor had her charm. Her smile was the most fascinating, irresistible thing imaginable.
The production was received with abuse by the critics. It was one of our failures, yet it ran a hundred and fifty nights!
Henry Irving's Romeo had more bricks thrown at it even than my Juliet! I remember that not long after we opened, a well-known politician who had enough wit and knowledge of the theater to have taken a more original view, came up to me and said:
"I say, E.T., why is Irving playing Romeo?"
I looked at his distraught. "You should ask me why I am playing Juliet! Why are we any of us doing what we have to do?"
"Oh,you'reall right. But Irving!"
"I don't agree with you," I said. I was growing a little angry by this time. "Besides, who would you have play Romeo?"
"Well, it's so obvious. You've gotTerrissin the cast."
"Terriss!"
"Yes. I don't doubt Irving's intellectuality, you know. As Romeo he reminds me of a pig who has been taught to play the fiddle. He does it cleverly, but he would be better employed in squealing. He cannot shine in the part like the fiddler. Terriss in this case is the fiddler."
I was furious. "I am sorry you don't realize," I said, "that the worst thing Henry Irving could do would be better than the best of any one else."
When dear Terris did play Romeo at the Lyceum two or three years later to the Juliet ofMary Anderson, he attacked the part with a good deal of fire. He was young, truly, and stamped his foot a great deal, was vehement and passionate. But it was so obvious that there was no intelligence behind his reading. He did not know what the part was about, and all the finer shades of meaning in it he missed. Yet the majority, with my political friend, would always prefer a Terriss as Romeo to a Henry Irving.
I am not going to say that Henry's Romeo was good. What I do say is that some bits of it were as good as anything he ever did. In the big emotional scene (in the Friar's cell), he came to grief precisely as he had done in Othello. He screamed, grew slower and slower, and looked older and older. When I begin to think it over I see that he often failed in such scenes through his very genius for impersonation. An actor of commoner mould takes such scenes rhetorically—recites them, and gets through them with some success. But the actor who impersonates, feels, and lives such anguish or passion or tempestuous grief, does for the moment in imagination nearly die. Imagination impeded Henry Irving in what are known as "strong" scenes.
He was a perfect Hamlet, a perfect Richard III., a perfect Shylock, except in the scene with Tubal, where I think his voice failed him. He was an imperfect Romeo; yet, as I have said, he did things in the part which were equal to the best of his perfect Hamlet.
His whole attitude before he met Juliet was beautiful. He came on from the very back of the stage and walked over a little bridge with a book in his hand, sighing and dying for Rosaline. In Iago he had been Italian. Then it was the Italy of Venice. As Romeo it was the Italy of Tuscany. His clothes were as Florentine as his bearing. He ignored the silly tradition that Romeo must wear a feather in his cap. In the course of his study of the part he had found that the youthful fops and gallants of the period put in their hats anything that they had been given—some souvenir "dallying with the innocence of love." And he wore in his hat a sprig of crimson oleander.
It is not usual, I think, to make much of the Rosaline episode. Henry Irving chose with great care a tall dark girl to represent Rosaline at the ball. Can I ever forget his face when suddenly in pursuit ofherhe sawme.... Once more I reflect that afaceis the chiefest equipment of the actor.
I know they said he looked too old—was too old for Romeo. In some scenes he looked aged as only a very young man can look. He was not boyish; but ought Romeo to be boyish?
I am not supporting the idea of an elderly Romeo. When it came to the scenes where Romeo "poses" and is poetical but insincere, Henrydidseem elderly. He couldn't catch the youthful pose of melancholy with its extravagant expression. It was in the repressed scenes, where the melancholy was sincere, the feeling deeper, and the expression slighter, that he was at his best.
"He may be good, but he isn't Romeo," is a favorite type of criticism. But I have seenDuseandBernhardtin "La Dame aux Camélias," and cannot say which is Marguerite Gauthier. Each has her own view of the character, and eachisitaccording to her imagination.
According to his imagination, Henry Irving was Romeo.
Again in this play he used his favorite "fate" tree. It gloomed over the street along which Romeo went to the ball. It was in the scene with the Apothecary. Henry thought that it symbolized the destiny hanging over the lovers.
It is usual for Romeo to go in to the dead body of Juliet lying in Capulet's monument through a gate on thelevel, as if the Capulets were buried but a few feet from the road. At rehearsals Henry Irving kept on saying: "I must godownto the vault." After a great deal of consideration he had an inspiration. He had the exterior of the vault in one scene, the entrance to it down a flight of steps. Then the scene changed to the interior of the vault, and the steps now led from a height above the stage. At the close of the scene, when the Friar and the crowd came rushing down into the tomb, these steps were thronged with people, each one holding a torch, and the effect was magnificent.
At the opening of the Apothecary Scene, when Balthazar comes to tell Romeo of Juliet's supposed death, Henry was marvelous. His face grew whiter and whiter.
"Then she is well and nothing can be ill;Her body sleeps in Capulet's monument."
"Then she is well and nothing can be ill;Her body sleeps in Capulet's monument."
"Then she is well and nothing can be ill;Her body sleeps in Capulet's monument."
"Then she is well and nothing can be ill;Her body sleeps in Capulet's monument."
"Then she is well and nothing can be ill;Her body sleeps in Capulet's monument."
"Then she is well and nothing can be ill;Her body sleeps in Capulet's monument."
"Then she is well and nothing can be ill;Her body sleeps in Capulet's monument."
"Then she is well and nothing can be ill;Her body sleeps in Capulet's monument."
It was during the silence after those two lines that Henry Irving as Romeo had one of those sublime moments which an actor only achieves once or twice in his life. The only thing that I ever saw to compare with it was Duse's moment when she took Kellner's card in "Magda." There was absolutely no movement, but her face grew white, and the audience knew what was going on in her soul, as she read the name of the man who years before had seduced and deserted her.
As Juliet I did notlookright. My little daughterEdy, a born archaeologist, said: "Mother, you oughtn't to have a fringe." Yet, strangely enough, Henry himself liked me as Juliet. After the first night, or was it the dress rehearsal—I am not quite clear which—he wrote to me that "beautiful as Portia was, Juliet leaves her far, far behind. Never anybody acted more exquisitely the part of the performance which I saw from the front. 'Hie to high fortune,' and 'Where spirits resort' were simply incomparable.... Your mother looked very radiant last night. I told her how proud she should be, and she was.... The play will be, I believe, a mighty 'go,' for the beauty of it is bewildering. I am sure of this, for it dumbfounded them all last night. Now you—we—must make our task a delightful one by doing everything possible to make our acting easy and comfortable. We are in for a long run."
Ellen Terry as Juliet
ELLEN TERRY AS JULIET
To this letter he added a very human postscript: "I have determined not to see a paper for a week—I know they'll cut me up, and I don't like it!"
Yes, hewascut up, and he didn't like it, but a few people knew. One of them was Mr.Frankfort Moore, the novelist, who wrote to me of this "revealing Romeo, full of originality and power."
"Are you affected by adverse criticism?" I was asked once. I answered then and I answer now, that legitimate adverse criticism has always been of use to me if only because it "gave me to think" furiously. Seldom does the outsider, however talented, as a writer and observer, recognize the actor's art, and often we are told that we are acting best when we are showing the works most plainly, and denied any special virtue when we are concealing our method. Professional criticism is most helpful, chiefly because it induces one to criticize oneself. "Did I give that impression to anyone? Then there must have been something wrong somewhere." The "something" is often a perfectly different blemish from that to which the critic drew attention.
Unprofessional criticism is often more helpful still, but alas! one's friends are to one's faults more than a little blind, and to one's virtues very kind! It is through letters from people quite unknown to me that I have sometimes learned valuable lessons. During the run of "Romeo and Juliet" some one wrote and told me that if the dialogue at the ball could be taken in a lighter andquickerway, it would better express the manner of a girl of Juliet's age. The same unknown critic pointed out that I was too slow and studied in the Balcony Scene. She—I think it was a woman—was perfectly right.
On the hundredth night, although no one liked my Juliet very much, I received many flowers, little tokens, and poems. To one bouquet was pinned a note which ran:
"To JULIET,As a mark of respect and EsteemFrom the Gasmen of the Lyceum Theater."
"To JULIET,As a mark of respect and EsteemFrom the Gasmen of the Lyceum Theater."
"To JULIET,As a mark of respect and EsteemFrom the Gasmen of the Lyceum Theater."
"To JULIET,As a mark of respect and EsteemFrom the Gasmen of the Lyceum Theater."
"To JULIET,As a mark of respect and EsteemFrom the Gasmen of the Lyceum Theater."
"To JULIET,As a mark of respect and EsteemFrom the Gasmen of the Lyceum Theater."
"To JULIET,As a mark of respect and EsteemFrom the Gasmen of the Lyceum Theater."
"To JULIET,As a mark of respect and EsteemFrom the Gasmen of the Lyceum Theater."
That alone would have made my recollections of "Romeo and Juliet" pleasant. But there was more. At the supper on the stage after the hundredth performance,Sarah Bernhardtwas present. She said nice things to me, and I was enraptured that my "vraies larmes" should have pleased and astonished her! I noticed that she hardly ever moved, yet all the time she gave the impression of swift, butterfly movement. While talking to Henry she took some red stuff out of her bag and rubbed it on her lips! This frank "making-up" in public was a far more astonishing thing in the 'eighties than it would be now. But I liked Miss Sarah for it, as I liked her for everything.
How wonderful she looked in those days! She was as transparent as an azalea, only more so; like a cloud, only not so thick. Smoke from a burning paper describes her more nearly! She was hollow-eyed, thin, almost consumptive-looking. Her body was not the prison of her soul, but its shadow.
On the stage she has always seemed to me more a symbol, an ideal, an epitome than awoman. It is this quality which makes her so easy in such lofty parts as Phèdre. She is always a miracle. Let her play "L'Aiglon," and while matter-of-fact members of the audience are wondering if she looksreallylike the unfortunate King of Rome, and deciding against her and in favor of Maude Adams who did look the boy to perfection, more imaginative watchers see in Sarah's performance a truth far bigger than a mere physical resemblance. Rostand says in the foreword to his play, that in it he does not espouse this cause or that, but only tells the story of "one poor little boy." In another of his plays, "Cyrano de Bergerac," there is one poor little tune played on a pipe of which the hero says:
"Écoutez, Gascons, c'est toute la Gascogne."
Though I am not French, and know next to nothing of the language, I thought when I saw Sarah's "L'Aiglon," that of that one poor little boy too might be said:
"Écoutez, Français, c'est toute la France!"
It is this extraordinary decorative and symbolic quality of Sarah's which makes her transcend all personal and individual feeling on the stage. No one plays a love scene better, but it is apictureof love that she gives, a strange orchidaceous picture rather than a suggestion of the ordinary human passion as felt by ordinary human people. She is exotic—well, what else should she be? One does not, at any rate one should not, quarrel with an exquisite tropical flower and call it unnatural because it is not a buttercup or a cowslip.
I have spoken of the face as the chief equipment of the actor. Sarah Bernhardt contradicts this at once. Her face does little for her. Her walk is not much. Nothing about her is more remarkable than the way she gets about the stage without one ever seeing her move. By what magic does she triumph without two of the richest possessions that an actress can have? Eleonora Duse has them. Her walk is the walk of the peasant, fine and free. She has the superb carriage of the head which goes with that fearless movement from the hips—and her face! There is nothing like it, nothing! But it is as the real woman, a particular woman, that Duse triumphs most. Her Cleopatra was insignificant compared with Sarah's—she is not so pictorial.
How futile it is to make comparisons! Better far to thank heaven for both these women.
EXTRACT FROM MY DIARYSaturday, June11, 1892.—"To see 'Miss Sarah' as 'Cléopâtre' (Sardou superb!). She was inspired! The essence of Shakespeare's 'Cleopatra.' I went round and implored her to do Juliet. She said she was too old. She canneverbe old. 'Age cannot wither her.'June18.—"Again to see Sarah—this time 'La Dame aux Camélias.' Fine, marvelous. Her writing the letter, and the last act the best.July11.—"Telegraphsays 'Frou-frou' was 'never at any time a character in which she (Sarah) excelled.' Dear me! When I saw it I thought it wonderful. It made me ashamed of ever having played it."
EXTRACT FROM MY DIARYSaturday, June11, 1892.—"To see 'Miss Sarah' as 'Cléopâtre' (Sardou superb!). She was inspired! The essence of Shakespeare's 'Cleopatra.' I went round and implored her to do Juliet. She said she was too old. She canneverbe old. 'Age cannot wither her.'June18.—"Again to see Sarah—this time 'La Dame aux Camélias.' Fine, marvelous. Her writing the letter, and the last act the best.July11.—"Telegraphsays 'Frou-frou' was 'never at any time a character in which she (Sarah) excelled.' Dear me! When I saw it I thought it wonderful. It made me ashamed of ever having played it."
EXTRACT FROM MY DIARYSaturday, June11, 1892.—"To see 'Miss Sarah' as 'Cléopâtre' (Sardou superb!). She was inspired! The essence of Shakespeare's 'Cleopatra.' I went round and implored her to do Juliet. She said she was too old. She canneverbe old. 'Age cannot wither her.'June18.—"Again to see Sarah—this time 'La Dame aux Camélias.' Fine, marvelous. Her writing the letter, and the last act the best.July11.—"Telegraphsays 'Frou-frou' was 'never at any time a character in which she (Sarah) excelled.' Dear me! When I saw it I thought it wonderful. It made me ashamed of ever having played it."
Sarah Bernhardt has shown herself the equal of any man as a manager. Her productions are always beautiful; she chooses her company with discretion, and sees to every detail of the stage-management. In this respect she differs from all other foreign artists that I have seen. I have always regretted that Duse should play as a rule with such a mediocre company and should be apparently so indifferent to her surroundings. In "Adrienne Lecouvreur" it struck me that the careless stage-management utterly ruined the play, and I could not bear to see Duse as Adrienne beautifully dressed while the Princess and the other Court ladies wore cheap red velveteen and white satin and brought the pictorial level of the performance down to that of a "fit-up" or booth.
Who could mention "Miss Sarah" (my own particular name for her) as being present at a supper-party without saying something about her by the way! Still, I have been a long time by the way. Now for Romeo and Juliet!
At that 100th-night celebration I saw Mrs. Langtry in evening dress for the first time, and for the first time realized how beautiful she was. Her neck and shoulders kept me so busy looking that I could neither talk nor listen.
"Miss Sarah" and I have always been able to understand one another, although I hardly know a word of French and her English is scanty. She too, liked my Juliet—she and Henry Irving! Well, that was charming, although I could not like it myself, except for my "Cords" scene, of which I shall always be proud.
My dresser,Sarah Holland, came to me, I think, during "Romeo and Juliet." I never had any other dresser at the Lyceum except Sally's sister Lizzie, who dressed me during the first few years. Sally stuck to me loyally until the Lyceum days ended. Then she perceived "a divided duty." On one side was "the Guv'nor" with "the Guv'nor's" valet Walter, to whom she was devoted; on the other was a precarious in and out job with me, for after the Lyceum I never knew what I was going to do next. She chose to go with Henry, and it was she and Walter who dressed him for the last time when he lay dead in the hotel bedroom at Bradford.
Sarah Holland, Ellen Terry's Dresser
SARAH HOLLAND, ELLEN TERRY'S DRESSER
Photographed by Miss Alice Boughton
Sally Holland's two little daughters "walked on" in "Romeo and Juliet." Henry always took an interest in the children in the theater, and was very kind to them. One night as we came down the stairs from our dressing-rooms to go home—the theater was quiet and deserted—we found a small child sitting forlornly and patiently on the lowest step.
"Well, my dear, what are you doing here?" said Henry.
"Waiting for mother, sir."
"Are you acting in the theater?"
"Yes, sir."
"And what part do you take?"
"Please, sir, first I'm a water-carrier, then I'm a little page, and then I'm a virgin."
Henry and I sat down on the stairs and laughed until we cried! Little Flo Holland was one of the troop of "virgins" who came to wake Juliet on her bridal morn. As time went on she was promoted to more important parts, but she never made us laugh so much again.
Her mother was a "character," a dear character. She had an extraordinarily open mind, and was ready to grasp each new play as it came along as a separate and entirely different field of operations! She was also extremely methodical, and only got flurried once in a blue moon. When we went to America and made the acquaintance of that dreadful thing, a "one-night stand," she was as precise and particular about having everything nice and in order for me as if we were going to stay in the town a month. Down went my neat square of white drugget; all the lights in my dressing-room were arranged as I wished. Everything was unpacked and ironed. One day when I came into some American theater to dress I found Sally nearly in tears.
"What's the matter with you, Sally?" I asked.
"I 'aven't 'ad a morsel to heat all day, dear, and I can't 'eat my iron."
"Eat your iron, Sally! Whatdoyou mean?"
"'Ow am I to iron all this, dear?" wailed Sally, picking up my Nance Oldfield apron and a few other trifles. "It won't get 'ot."
Until then I really thought that Sally was being sardonic about an iron as a substitute for victuals!
When she first began to dress me, I was very thin, so thin that it was really a grief to me. Sally would comfort me in my thin days by the terse compliment:
"Beautiful and fat to-night, dear."
As the years went on and I grew fat, she made a change in the compliment:
"Beautiful and thin to-night, dear."
Mr. Fernandez played Friar Laurence in "Romeo and Juliet." He was a very nervous actor, and it used to paralyze him with fright when I knelt down in the friar's cell with my back to the audience and put safety pins in the drapery I wore over my head to keep it in position while I said the lines,
"Are you at leisure, holy father, nowOr shall I come to you at evening mass?"
"Are you at leisure, holy father, nowOr shall I come to you at evening mass?"
"Are you at leisure, holy father, nowOr shall I come to you at evening mass?"
"Are you at leisure, holy father, nowOr shall I come to you at evening mass?"
"Are you at leisure, holy father, nowOr shall I come to you at evening mass?"
"Are you at leisure, holy father, nowOr shall I come to you at evening mass?"
"Are you at leisure, holy father, nowOr shall I come to you at evening mass?"
"Are you at leisure, holy father, nowOr shall I come to you at evening mass?"
Not long after the production of "Romeo and Juliet" I saw the performance of a Greek play—the "Electra," I think—by some Oxford students. A young woman veiled in black with bowed head was brought in on a chariot. Suddenly she lifted her head and looked round, revealing a face of such pure classic beauty and a glance of such pathos that I called out:
"What a supremely beautiful girl!"
Then I remembered that there were no women in the cast! The face belonged to a young Oxford man, Frank Benson.
We engaged him to play Paris in "Romeo and Juliet," when George Alexander, the original Paris, left the Lyceum for a time. AlreadyBensongave promise of turning out quite a different person from the others. He had not nearly so much of the actor's instinct as Terriss, but one felt that he had far more earnestness. He was easily distinguished as a man with a purpose, one of those workers who "scorn delights and live laborious days." Those laborious days led him at last to the control of two or three companies, all traveling through Great Britain playing a Shakespearean répertoire. A wonderful organizer, a good actor (oddly enough, the more difficult the part the better he is—I like hisLear), and a man who has always been associated with high endeavor, Frank Benson's name is honored all over England. He was only at the Lyceum for this one production, but he always regarded Henry Irving as the source of the good work that he did afterwards.
"Thank you very much," he wrote to me after his first night as Paris, "for writing me a word of encouragement.... I was very much ashamed and disgusted with myself all Sunday for my poverty-stricken and thin performance.... I think I was a little better last night. Indeed I was much touched at the kindness and sympathy of all the company and their efforts to make the awkward new boy feel at home.... I feel doubly grateful to you and Mr. Irving for the light you shed from the lamp of art on life now that I begin to understand the labor and weariness the process of trimming the Lamp entails."
Our success with "The Belle's Stratagem" had pointed to comedy, to Beatrice and Benedick in particular, because in Mrs. Cowley's old comedy we had had some scenes of the same type. I have already told of my first appearance as Beatrice at Leeds, and said that I never played the part so well again; but the Lyceum production was a great success, and Beatrice a great personal success for me. It is only in high comedy that people seem to know what I am driving at!
Two Portraits of Ellen Terry as Beatrice
TWO PORTRAITS OF ELLEN TERRY AS BEATRICE
From the collection of Miss Frances Johnston
The stage-management of the play was very good; the scenery nothing out of the ordinary except for the Church Scene. There was no question that itwasa church, hardly a question that oldMeadwas a Friar. Henry had the art of making ceremonies seem very real.
This was the first time that we engaged a singer from outside. Mr. Jack Robertson came into the cast to sing "Sigh no more, ladies," and made an enormous success.
Johnston Forbes-Robertsonmade his first appearance at the Lyceum as Claudio. I had not acted with him since "The Wandering Heir," and his improvement as an actor in the ten years that had gone by since then was marvelous. I had once said to him that he had far better stick to his painting and become an artist instead of an actor. His Claudio made me "take it back." It was beautiful. I have seen many young actors play the part since then, but not one of them made it anywhere near as convincing. Forbes-Robertson put a touch of Leontes into it, a part which some years later he was to play magnificently, and through the subtle indication of consuming and insanely suspicious jealousy made Claudio's offensive conduct explicable at least. On the occasion of the performance at Drury Lane which the theatrical profession organized in 1906 in honor of myStage Jubilee, one of the items in the programme was a scene from "Much Ado about Nothing." I then played Beatrice for the last time and Forbes-Robertson played his old part of Claudio.
During the run Henry commissioned him to paint a picture of the Church Scene, which was hung in the Beefsteak Room. The engravings printed from it were at one time very popular. When Johnston was asked why he had chosen that particular moment in the Church Scene, he answered modestly that it was the only moment when he could put himself as Claudio at the "side"! Some of the other portraits in the picture are Henry Irving, Terriss, who played Don Pedro;Jessie Millwardas Hero, Mr. Glenny as Don John, Miss Amy Coleridge, Miss Harwood, Mr. Mead, and his daughter "Charley" Mead, a pretty little thing who was one of the pages.
The Lyceum company was not a permanent one. People used to come, learn something, go away, and come back at a larger salary!Miss Emeryleft for a time, and then returned to play Hero and other parts. I liked her Hero better than Miss Millward's. Miss Millward had a sure touch; strength, vitality, interest; but somehow she was commonplace in the part.
Henry used to spend hours and hours teaching people. I used to think impatiently: "Acting can't be taught." Gradually I learned to modify this conviction and to recognize that there are two classes of actors:
1. Those who can only do what they are taught.
2. Those who cannot be taught, but can be helped by suggestion to work out things for themselves.
Henry said to me once: "What makes a popular actor? Physique! What makes a great actor? Imagination and sensibility." I tried to believe it. Then I thought to myself: "Henry himself is not quite what is understood by 'an actor of physique,' and certainly he is popular. And that he is a great actor I know. He certainly has both imagination and 'sense and sensibility.'" After the lapse of years I begin to wonder if Henry was ever reallypopular. It was natural to most people to dislike his acting—they found it queer, as some find the painting of Whistler—but he forced them, almost against their will and nature, out of dislike into admiration. They had to come up to him, for never would he go down to them. This is not popularity.
Brainallied with the instinct of the actor tells, but stupidity allied with the instinct of the actor tells more than brain alone. I have sometimes seen a clever man who was not a born actor play a small part with his brains, and have felt that the cleverness was telling more with the actors on the stage than with the audience.
Terriss, like Mrs. Pritchard, if we are to believe what Dr. Johnson said of her, often did not know what on earth he was talking about! One morning we went over and over one scene in "Much Ado"—at least a dozen times I should think—and each time whenTerrisscame to the speech beginning:
"What needs the bridge much broader than the flood,"
he managed to give a different emphasis. First it would be:
"What!Needsthe bridge much broader than the flood!" Then:
"What needs the bridgemuchbroader than the flood."
After he had been floundering about for some time, Henry said:
"Terriss, what's the meaning of that?"
"Oh, get along, Guv'nor,youknow!"
Henry laughed. He never could be angry with Terriss, not even when he came to rehearsal full of absurd excuses. One day, however, he was so late that it was past a joke, and Henry spoke to him sharply.
"I think you'll be sorry you've spoken to me like this, Guv'nor," said Terriss, casting down his eyes.
"Now no hanky-panky tricks, Terriss."
"Tricks, Guv'nor! I think you'll regret having said that when you hear that my poor mother passed away early this morning."
And Terriss wept.
Henry promptly gave him the day off. A few weeks later, when Terriss and I were looking through the curtain at the audience just before the play began, he said to me gaily:
"See that dear old woman sitting in the fourth row of stalls—that's my dear old mother."
The wretch had quite forgotten that he had killed her!
He was the only person who ever ventured to "cheek" Henry, yet he never gave offense, not even when he wrote a letter of this kind:
"My dear Guv.,—"I hope you are enjoying yourself, and in the best of health. I very much want to play 'Othello' with you next year (don't laugh). Shall I study it up, and will you do it with me on tour if possible? Sayyes, and lighten the drooping heart of yours sincerely,"WILL TERRISS."
I have never seen any one at all like Terriss, and my father said the same. The only actor of my father's day, he used to tell me, who had a touch of the same insouciance and lawlessness wasLeigh Murray, a famousjeune premier.
One night he came into the theater soaked from head to foot.
"Is it raining, Terriss?" said some one who noticed that he was wet.
"Looks like it, doesn't it?" said Terriss carelessly.
Later it came out that he had jumped off a penny steamboat into the Thames and saved a little girl's life. It was pretty brave, I think.
Mr. Pinero, who was no longer a member of the Lyceum company when "Much Ado" was produced, wrote to Henry after the first night that it was "as perfect a representation of a Shakespearean play as I conceive to be possible. I think," he added, "that the work at your theater does so much to create new playgoers—which is what we want, far more I fancy than we want new theaters and perhaps new plays."
A playgoer whose knowledge of the English stage extended over a period of fifty-five years, wrote another nice letter about "Much Ado" which was passed on to me because it had some ridiculously nice things about me in it.
SAVILE CLUB,January13, 1883.
"My dear Henry,—"I were an imbecile ingrate if I did not hasten to give you my warmest thanks for the splendid entertainment of last night. Such a performance is not a grand entertainment merely, or a glorious pastime, although it was all that. It was, too, an artistic display of the highest character, elevating in the vast audience their art instinct—as well as purifying any developed art in the possession of individuals."I saw the Kean revivals of 1855-57, and I suppose 'The Winter's Tale' was the best of the lot. But it did not approach last night...."I was impressed more strongly than ever with the fact that the plays of Shakespeare were meant to beacted. The man who thinks that he can know Shakespeare by reading him is a shallow ass. The best critic and scholar would have been carried out of himself last night into the poet's heart, his mind-spirit.... The Terry was glorious.... The scenes in which she appeared—and she was in eight out of the sixteen—reminded me of nothing but the blessed sun that not only beautifies but creates. But she never acts so well as when I am there to see! That is a real lover's sentiment, and all lovers are vain men."Terriss has 'come on' wonderfully, and his Don Pedro is princely and manful."I have thus set down, my dear Irving, one or two things merely to show that my gratitude to you is not that of a blind gratified idiot, but of one whose intimate personal knowledge of the English stage entitles him to say what he owes to you.""I am"Affectionately yours,"A.J. DUFFIELD."
In 1891, when we revived "Much Ado," Henry's Benedick was far more brilliant than it was at first. In my diary, January 5, 1891, I wrote:
"Revival of 'Much Ado about Nothing.' Went most brilliantly. Henry has vastly improved upon hisoldrendering of Benedick. Acts larger now—not so 'finicking.' His model (of manner) is the Duke of Sutherland. VERY good. I did some parts better, I think—made Beatrice a nobler woman. Yet I failed to please myself in the Cathedral Scene."Two days later.—"Played the Church Scene all right at last. More of ablaze. The little scene in the garden, too, I did better (in the last act). Beatrice hasconfessedher love, and is nowsofter. Her voice should be beautiful now, breaking out into playful defiance now and again, as of old. The last scene, too, I made much more merry, happy,soft."January8.—"I must make Beatrice moreflashingat first, andsofterafterwards. This will be an improvement upon my old reading of the part. She must be alwaysmerryand by turns scornful, tormenting, vexed, self-communing, absent, melting, teasing, brilliant, indignant,sad-merry, thoughtful, withering, gentle, humorous, and gay, Gay,Gay! Protecting (to Hero), motherly, very intellectual—a gallant creature and complete in mind and feature."
"Revival of 'Much Ado about Nothing.' Went most brilliantly. Henry has vastly improved upon hisoldrendering of Benedick. Acts larger now—not so 'finicking.' His model (of manner) is the Duke of Sutherland. VERY good. I did some parts better, I think—made Beatrice a nobler woman. Yet I failed to please myself in the Cathedral Scene."Two days later.—"Played the Church Scene all right at last. More of ablaze. The little scene in the garden, too, I did better (in the last act). Beatrice hasconfessedher love, and is nowsofter. Her voice should be beautiful now, breaking out into playful defiance now and again, as of old. The last scene, too, I made much more merry, happy,soft."January8.—"I must make Beatrice moreflashingat first, andsofterafterwards. This will be an improvement upon my old reading of the part. She must be alwaysmerryand by turns scornful, tormenting, vexed, self-communing, absent, melting, teasing, brilliant, indignant,sad-merry, thoughtful, withering, gentle, humorous, and gay, Gay,Gay! Protecting (to Hero), motherly, very intellectual—a gallant creature and complete in mind and feature."
"Revival of 'Much Ado about Nothing.' Went most brilliantly. Henry has vastly improved upon hisoldrendering of Benedick. Acts larger now—not so 'finicking.' His model (of manner) is the Duke of Sutherland. VERY good. I did some parts better, I think—made Beatrice a nobler woman. Yet I failed to please myself in the Cathedral Scene."Two days later.—"Played the Church Scene all right at last. More of ablaze. The little scene in the garden, too, I did better (in the last act). Beatrice hasconfessedher love, and is nowsofter. Her voice should be beautiful now, breaking out into playful defiance now and again, as of old. The last scene, too, I made much more merry, happy,soft."January8.—"I must make Beatrice moreflashingat first, andsofterafterwards. This will be an improvement upon my old reading of the part. She must be alwaysmerryand by turns scornful, tormenting, vexed, self-communing, absent, melting, teasing, brilliant, indignant,sad-merry, thoughtful, withering, gentle, humorous, and gay, Gay,Gay! Protecting (to Hero), motherly, very intellectual—a gallant creature and complete in mind and feature."
After a run of two hundred and fifty nights, "Much Ado," although it was still drawing fine houses, was withdrawn as we were going to America in the autumn (of 1883) and Henry wanted to rehearse the plays that we were to do in the States by reviving them in London at the close of the summer season. It was during these revivals that I played Janette in "The Lyons Mail"—not a big part, and not well suited to me, but I played it well enough to support my theory that whatever I havenotbeen, Ihavebeen a useful actress.
I always associate "The Lyons Mail" with oldMead, whose performance of the father, Jerome Lesurques, was one of the most impressive things that this fine actor ever did with us. (Before Henry was ever heard of, Mead had played Hamlet at Drury Lane!) Indeed when he "broke up," Henry put aside "The Lyons Mail" for many years because he dreaded playing Lesurques' scene with his father without Mead.
In the days just before the break-up, which came about because Mead was old, and—I hope there is no harm in saying of him what can be said of many men who have done finely in the world—too fond of "the wine when it is red," Henry use to suffer great anxiety in the scene, because he never knew what Mead was going to do or say next. When Jerome Lesurques is forced to suspect his son of crime, he has a line:
"Am I mad, or dreaming? Would I were."
Mead one night gave a less poetic reading:
"Am I mad ordrunk? Would I were!"
It will be remembered by those who saw the play that Lesurques, an innocent man, will not commit the Roman suicide of honor at his father's bidding, and refuses to take up his pistol from the table. "What! you refuse to die by your own hands, do you?" says the elder Lesurques. "Then die like a dog by mine!" (producing a pistol from his pocket).
One night, after having delivered the line with his usual force and impressiveness, Mead, after prolonged fumbling in his coat-tail pockets, added another:
"D—, b——! God bless my soul! Where's the pistol? I haven't got the pistol!"
The last scene in the eventful history of "Meadisms" in "'The Lyons Mail" was when Mead came on to the stage in his own top-hat, went over to the sofa, and lay down, apparently for a nap! Not a word could Henry get from him, and Henry had to play the scene by himself. He did it in this way:
"You say, father, that I," etc. "I answer you that it is false!"
Mead had a remarkablefoot. Norman Forbes called it anarchitecturalfoot. Bunions and gout combined to give it a gargoyled effect! One night, I forget whether it was in this play or another, Henry, pawing the ground with his foot before an "exit"—one of the mannerisms which his imitators delighted to burlesque—came down on poor old Mead's foot, bunion gargoyles and all! Hardly had Mead stopped cursing under his breath than on cameTyars, and brought downhisweight heavily on the same foot. Directly Tyars came off the stage he looked for Mead in the wings and offered an apology.
"I beg your pardon—I'm really awfully sorry, Mead."
"Sorry! sorry!" the old man snorted. "It's a d——d conspiracy!"
It was the dignity and gravity of Mead which made everything he said so funny. I am afraid that those who never knew him will wonder where the joke comes in.
I forget what year he left us for good, but in a letter of Henry's dated September, 1888, written during a provincial tour of "Faust," when I was ill and my sister Marion played Margaret instead of me, I find this allusion to him:
"Wenman does the Kitchen Witch now (I altered it this morning) and Mead the old one—the climber. Poor old chap, he'll not climb much longer!"
This was one of the least successful of Henry's Shakespearean productions. Terriss looked all wrong as Orsino; many other people were miscast. Henry said to me a few years later when he thought of doing "The Tempest," "I can't do it without three great comedians. I ought never to have attempted 'Twelfth Night' without them."
I don't think that I played Viola nearly as well as my sister Kate. Her "I am the man" was very delicate and charming. I overdid that. My daughter says: "Well, you were far better than any Viola that I have seen since, but you were too simple to make a great hit in it. I think that if you had played Rosalind the public would have thought you too simple in that. Somehow people expect these parts to be acted in a 'principal boy' fashion, with sparkle and animation."
We had the curious experience of being "booed" on the first night. It was not a comedy audience, and I think the rollickings of Toby Belch and his fellows were thought "low." Then people were put out by Henry's attempt to reserve the pit. He thought that the public wanted it. When he found that it was against their wishes he immediately gave in. His pride was the service of the public.
His speech after the hostile reception of "Twelfth Night" was the only mistake that I ever knew him make. He was furious, and showed it. Instead of accepting the verdict, he trounced the first-night audience for giving it. He simply could not understand it!
My old friendRose Leclercq, who was in Charles Kean's company at the Princess's when I made my first appearance upon the stage, joined the Lyceum company to play Olivia. Strangely enough she had lost the touch for the kind of part. She, who had made one of her early successes as the spirit of Astarte in "Manfred," was known to a later generation of playgoers as the aristocratic dowager of stately presence and incisive repartee. Her son, Fuller Mellish, was also in the cast as Curio, and when we played "Twelfth Night" in America was promoted to the part of Sebastian, my double. In London my brother Fred played it. Directly he walked on to the stage, looking as like me as possible, yet amanall over, he was a success. I don't think that I have ever seen anything so unmistakable and instantaneous.
In America "Twelfth Night" was liked far better than in London, but I never liked it. I thought our production dull, lumpy and heavy.Henry's Malvolio was fine and dignified, but not good for the play, and I never could help associating my Viola with physical pain. On the first night I had a bad thumb—I thought it was a whitlow—and had to carry my arm in a sling. It grew worse every night, and I felt so sick and faint from pain that I played most of my scenes sitting in a chair. One nightDr. Stoker, Bram Stoker's brother, came round between the scenes, and, after looking at my thumb, said:
"Oh, that'll be all right. I'll cut it for you."
He lanced it then and there, and I went on with my part forthatnight. George Stoker, who was just going off to Ireland, could not see the job through, but the next day I was in for the worst illness I ever had in my life. It was blood-poisoning, and the doctors were in doubt for a little as to whether they would not have to amputate my arm. They said that if George Stoker had not lanced the thumb that minute, Ishouldhave lost my arm.
A disagreeable incident in connection with my illness was that a member of my profession made it the occasion of an unkind allusion (in a speech at the Social Science Congress) to "actresses who feign illness and have straw laid down before their houses, while behind the drawn blinds they are having riotous supper-parties, dancing the can-can and drinking champagne." Upon being asked for "name," the speaker would neither assert nor deny that it was Ellen Terry (whose poor arm at the time was as big as her waist, andthathas never been very small!) that she meant.
I think we first heard of the affair on our second voyage to America, during which I was still so ill that they thought I might never see Quebec, and Henry wrote a letter to the press—a "scorcher." He showed it to me on the boat. When I had read it, I tore it up and threw the bits into the sea.
"It hasn't injured me in any way," I said. "Any answer would be undignified."
Henry did what I wished in the matter, but, unlike me, whose heart I am afraid is of wax—no impression lasts long—he never forgot it, and never forgave. If the speech-maker chanced to come into a room where he was—he walked out. He showed the same spirit in the last days of his life, long after our partnership had come to an end. A literary club, not a hundred yards from Hyde Park Corner, "blackballed"' me (although I was qualified for election under the rules) for reasons with which I was never favored. The committee, a few months later, wished Henry Irving to be the guest of honor at one of the club dinners. The honor was declined.
The first night of "Olivia" at the Lyceum was about the onlycomfortablefirst night that I have ever had! I was familiar with the part, and two of the cast, Terriss and Norman Forbes, were the same as at the Court, which made me feel all the more at home.Henryleft a great deal of the stage-management to us, for he knew that he could not improve on Mr. Hare's production. Only he insisted on altering the last act, and made a bad matter worse. The division into two scenes wasted time, and nothing was gained by it.Neverobstinate, Henry saw his mistake and restored the original end after a time. It was weak and unsatisfactory but not pretentious and bad like the last act he presented at the first performance.
Ellen Terry's Favourite Photograph as Olivia
ELLEN TERRY'S FAVOURITE PHOTOGRAPH AS OLIVIA
From the collection of Miss Evelyn Smalley
We took the play too slowly at the Lyceum. That was often a fault there. Because Henry was slow, the others took their time from him, and the result was bad.
The lovely scene of the vicarage parlor, in which we used a harpsichord and were accused of pedantry for our pains, did not look so well at the Lyceum as at the Court. The stage was too big for it.
The critics said that I played Olivia better at the Lyceum, but I did not feel this myself.
At first Henry did not rehearse the Vicar at all well. One day when he was stamping his foot very much, as if he was Matthias in "The Bells," my littleEdy, who was a terrible childanda wonderful critic, said:
"Don't go on like that, Henry. Why don't you talk as you do to me and Teddy? At home youarethe Vicar."
The child's frankness did not offend Henry, because it was illuminating. A blind man had changed his Shylock; a little child changed his Vicar. When the first night came he gave a simple, lovable performance. Many people now understood and liked him as they had never done before. One of the things I most admired in it was his sense of the period.
In this, as in other plays, he used to make his entrance in theskinof the part. No need for him to rattle a ladder at the side to get up excitement and illusion as Macready is said to have done. He walked on, and was the simple-minded old clergyman, just as he had walked on a prince in "Hamlet," a king in "Charles I.," and a saint in "Becket."
A very handsome woman, descended from Mrs. Siddons and looking exactly like her, played the gipsy in "Olivia." The likeness was of no use, because the possessor of it had no talent. What a pity!
"Olivia" has always been a family play. Edy andTedwalked on the stage for the first time in the Court "Olivia." In later years Ted played Moses and Edy made her first appearance in a speaking part as Polly Flamborough, and has since played both Sophia and the Gipsy. My brother Charlie's little girl Beatrice made her first appearance as Bill, my sisterFlossplayed Olivia on a provincial tour, and my sister Marion played it at the Lyceum when I was ill.
I saw Floss play it, and took from her a lovely and sincere bit of "business." In the third act, where the Vicar has found his erring daughter and has come to take her away from the inn, I had always hesitated at my entrance as if I were not quite sure what reception my father would give me after what had happened. Floss in the same situation came running in and went straight to her father, quite sure of his love if not of his forgiveness.
I didnottake some business which Marion did onTerriss's suggestion. Where Thornhill tells Olivia that she is not his wife, I used to thrust him away with both hands as I said—"Devil!"
"It's very good, Nell, very fine," said Terriss to me, "but believe me, you miss a great effect there. You play it grandly, of course, but at that moment you miss it. As you say 'Devil!' you ought to strike me full in the face."
"Oh, don't be silly, Terriss," I said, "she's not a pugilist."
Of course I saw, apart from what was dramatically fit, what would happen.
However Marion, very young, very earnest, very dutiful, anxious to please Terriss, listened eagerly to the suggestion during an understudy rehearsal.
"No one could play this part better than your sister Nell," said Terriss to the attentive Marion, "but as I always tell her, she does miss one great effect. When Olivia says 'Devil!' she ought to hit me bang in the face."
"Thank you for telling me," said Marion gratefully.
"It will be much more effective," said Terriss.
It was. When the night came for Marion to play the part, she struck out, and Terriss had to play the rest of the scene with a handkerchief held to his bleeding nose!
I think it was as Olivia thatEleonora Dusefirst saw me act. She had thought of playing the part herself some time, but she said: "Nevernow!" No letter about my acting ever gave me the same pleasure as this from her:
"Madame,—Avec Olivia vous m'avez donné bonheur et peine.Bonheurpart votre art qui est noble et sincère ...peinecar je sens la tristesse au coeur quand je vois une belle et généreuse nature de femme, donner son âme à l'art—comme vous le faites—quand c'est la vie même,votrecoeur même qui parle tendrement, douleureusement, noblementsousvotre jeu. Je ne puis me débarrasser d'une certaine tristesse quand je vois des artistes si nobles et hauts tels que vous et Irving.... Si vous êtes si forts de soumettre (avec un travail continu) la vie à l'art, il faut done vous admirer comme des forces de la nature même qui auraient pourtant le droit de vivre pour elles-mêmes et non pour la foule. Je n'ose pas vous déranger, Madame, et d'ailleurs j'ai tant à faire aussi qu'il m'est impossible de vous dire de vive voix tout le grand plaisir que vous m'avez donné, mais puisque j'ai senti votre coeur, veuillez, chère Madame, croire au mien qui ne demande pas mieux dans cet instant que de vous admirer et de vous le dire tant bien que mal d'une manière quelconque. Bien à vous."E. DUSE."
When I wrote to Madame Duse the other day to ask her permission to publish this much-prized letter, she answered:
BUENOS AYRES,Septembre11, 1907."Chère Ellen Terry,—"Au milieu du travail en Amérique, je reçois votre lettre envoyée à Florence."Vous me demandez de publier mon ancienne lettre amicale. Oui, chère Ellen Terry; ce que j'ai donné vous appartient; ce que j'ai dit, je le peux encore, et je vous aime et admire comme toujours...."J'espère que vous accepterez cette ancienne lettre que j'ai rendue plus claire et un peu mieux écrite. Vous en serez contente avec moi car, ainsi faisant, j'ai eu le moyen de vous dire que je vous aime et de vous le dire deux fois."A vous de coeur,"E. DUSE."
Dear, noble Eleanora Duse, great woman, great artist—I can never appreciate you in words, but I store the delight that you have given me by your work, and the personal kindness that you have shown me, in the treasure-house of my heart!
Eleanora Duse with Lenbach's Child by von Lenbach
ELEANORA DUSE WITH LENBACH'S CHILD
From the painting by Franz von Lenbach
When I celebrated my stage jubilee you traveled all the way from Italy to support me on the stage at Drury Lane. When you stood near me, looking so beautiful with wings in your hair, the wings of glory they seemed to me, I could not thank you, but we kissed each other and you understood!
"Clap-trap" was the verdict passed by many on the Lyceum "Faust," yet Margaret was the part I liked better than any other—outside Shakespeare. I played it beautifully sometimes. The language was often very commonplace—not nearly as poetic or dramatic as that of "Charles I."—but the character was all right—simple, touching, sublime.
The Garden Scene I know was unsatisfactory. It was a bad, weak love-scene, butGeorge Alexanderas Faust played it admirably. Indeed he always acted like an angel with me; he was so malleable, ready to do anything. He was launched into the part at very short notice, afterH.B. Conway's failure on the first night. Poor Conway! It wasCoghlanas Shylock all over again.
Henry called a rehearsal the next day—on Sunday, I think. The company stood about in groups on the stage while Henry walked up and down, speechless, but humming a tune occasionally, always a portentous sign with him. The scene set was the Brocken Scene, and Conway stood at the top of the slope as far away from Henry as he could get! He looked abject. His handsome face was very red, his eyes full of tears. He was terrified at the thought of what was going to happen. The actor was summoned to the office, and presently Loveday came out and said that Mr. George Alexander would play Faust the following night. Alec had been wonderful as Valentine the night before, and as Faust he more than justified Henry's belief in him. After that he never looked back. He had come to the Lyceum for the first time in 1882, an unknown quantity from a stock company in Glasgow, to play Caleb Decie in "The Two Roses." He then left us for a time, returned for "Faust," and remained in the Lyceum company for some years playing all Terriss's parts.
Alexander had the romantic quality which was lacking in Terriss, but there was a kind of shy modesty about him which handicapped him when he played Squire Thornhill in "Olivia." "Be more dashing, Alec!" I used to say to him. "Well, I do my best," he said. "At the hotels I chuck all the barmaids under the chin, and pretend I'm a dog of a fellow for the sake of this part!" Conscientious, dear, delightful Alec! No one ever deserved success more than he did and used it better when it came, as the history of the St. James's Theater under his management proves. He had the good luck to marry a wife who was clever as well as charming, and could help him.
The original cast of "Faust" was never improved upon. What Martha was ever so good asMrs. Stirling? The dear old lady's sight had failed since "Romeo and Juliet," but she was very clever at concealing it. When she let Mephistopheles in at the door, she used to drop her work on the floor so that she could find her way back to her chair. I never knew why she dropped it—she used to do it so naturally with a start when Mephistopheles knocked at the door—until one night when it was in my way and I picked it up, to the confusion of poor Mrs. Stirling, who nearly walked into the orchestra.
"Faust" was abused a good deal as a pantomime, a distorted caricature of Goethe, and a thoroughly inartistic production. But it proved the greatest of all Henry's financial successes. The Germans who came to see it, oddly enough, did not scorn it nearly as much as the English who were sensitive on behalf of the Germans, and the Goethe Society wrote a tribute to Henry Irving after his death, acknowledging his services to Goethe!
It is a curious paradox in the theater that the play for which every one has a good word is often the play which no one is going to see, while the play which is apparently disliked and run down is crowded every night.
Our preparations for the production of "Faust" included a delightful "grand tour" of Germany. Henry, with his accustomed royal way of doing things, took a party which included my daughter Edy, Mr. and Mrs. Comyns Carr, and Mr. Hawes Craven, who was to paint the scenery. We bought nearly all the properties used in "Faust" in Nuremberg, and many other things which we did not use, that took Henry's fancy. One beautifully carved escutcheon, the finest armorial device I ever saw, he bought at this time and presented it in after years to the famous American connoisseur, Mrs. Jack Gardiner. It hangs now in one of the rooms of her palace at Boston.
It was when we were going in the train along one of the most beautiful stretches of the Rhine that Sally Holland, who accompanied us as my maid, said:—
"Uncommon pretty scenery, dear, I must say!"
When we laughed uncontrollably, she added:
"Well, dear,Ithink so!"
During the run of "Faust" Henry visited Oxford and gave his address on "Four Actors" (Burbage, Betterton, Garrick, Kean). He met there one of the many people who had recently been attacking him on the ground of too long runs and too much spectacle. He wrote me an amusing account of the duel between them:
"I had supper last night at New College after the affair. A—— was there, and I had it out with him—to the delight of all."'Too much decoration,' etc., etc."I asked him what there was in 'Faust' in the matter of appointments, etc., that he would like left out?'"Answer: Nothing."'Too long runs.'"'You, sir, are a poet,' I said. 'Perhaps it may be my privilege some day to produce a play of yours. Would you like it to have a long run or a short one?' (Roars of laughter.)"Answer: 'Well—er—well, of course, Mr. Irving, you—well—well, a short run, of course forart, but—'"'Now, sir, you're on oath,' said I. 'Suppose that the fees were rolling in £10 and more a night—would you rather the play were a failure or a success?'"'Well, well, asyouput it—I must say—er—I would rather my play had alongrun!'"A—— floored!"He has all his life been writing articles running down good work and crying up the impossible, and I was glad to show him up a bit!"The Vice-Chancellor made a most lovely speech after the address—an eloquent and splendid tribute to the stage."Bourchierpresented the address of the 'Undergrads.' I never saw a young man in a greater funk—because, I suppose, he had imitated me so often!"From the address:"'We have watched with keen and enthusiastic interest the fine intellectual quality of all these representations from Hamlet to Mephistopheles with which you have enriched the contemporary stage. To your influence we owe deeper knowledge and more reverent study of the master mind of Shakespeare.'"All very nice indeed!"
"I had supper last night at New College after the affair. A—— was there, and I had it out with him—to the delight of all."'Too much decoration,' etc., etc."I asked him what there was in 'Faust' in the matter of appointments, etc., that he would like left out?'"Answer: Nothing."'Too long runs.'"'You, sir, are a poet,' I said. 'Perhaps it may be my privilege some day to produce a play of yours. Would you like it to have a long run or a short one?' (Roars of laughter.)"Answer: 'Well—er—well, of course, Mr. Irving, you—well—well, a short run, of course forart, but—'"'Now, sir, you're on oath,' said I. 'Suppose that the fees were rolling in £10 and more a night—would you rather the play were a failure or a success?'"'Well, well, asyouput it—I must say—er—I would rather my play had alongrun!'"A—— floored!"He has all his life been writing articles running down good work and crying up the impossible, and I was glad to show him up a bit!"The Vice-Chancellor made a most lovely speech after the address—an eloquent and splendid tribute to the stage."Bourchierpresented the address of the 'Undergrads.' I never saw a young man in a greater funk—because, I suppose, he had imitated me so often!"From the address:"'We have watched with keen and enthusiastic interest the fine intellectual quality of all these representations from Hamlet to Mephistopheles with which you have enriched the contemporary stage. To your influence we owe deeper knowledge and more reverent study of the master mind of Shakespeare.'"All very nice indeed!"
"I had supper last night at New College after the affair. A—— was there, and I had it out with him—to the delight of all."'Too much decoration,' etc., etc."I asked him what there was in 'Faust' in the matter of appointments, etc., that he would like left out?'"Answer: Nothing."'Too long runs.'"'You, sir, are a poet,' I said. 'Perhaps it may be my privilege some day to produce a play of yours. Would you like it to have a long run or a short one?' (Roars of laughter.)"Answer: 'Well—er—well, of course, Mr. Irving, you—well—well, a short run, of course forart, but—'"'Now, sir, you're on oath,' said I. 'Suppose that the fees were rolling in £10 and more a night—would you rather the play were a failure or a success?'"'Well, well, asyouput it—I must say—er—I would rather my play had alongrun!'"A—— floored!"He has all his life been writing articles running down good work and crying up the impossible, and I was glad to show him up a bit!"The Vice-Chancellor made a most lovely speech after the address—an eloquent and splendid tribute to the stage."Bourchierpresented the address of the 'Undergrads.' I never saw a young man in a greater funk—because, I suppose, he had imitated me so often!"From the address:"'We have watched with keen and enthusiastic interest the fine intellectual quality of all these representations from Hamlet to Mephistopheles with which you have enriched the contemporary stage. To your influence we owe deeper knowledge and more reverent study of the master mind of Shakespeare.'"All very nice indeed!"
I never cared much for Henry's Mephistopheles—a twopence colored part, anyway. Of course he had his moments—he had them in every part—but they were few. One of them was in the Prologue, when he wrote in the student's book, "Ye shall be as gods knowing good and evil." He never looked at the book, and the nature of thespiritappeared suddenly in a most uncanny fashion. Another was in the Spinning-wheel Scene when Faust defies Mephistopheles, and he silences him with, "I am a spirit." Henry looked to grow a gigantic height—to hover over the ground instead of walking on it. It was terrifying.
I made valiant efforts to learn to spin before I played Margaret. My instructor was Mr.Albert Fleming, who, at the suggestion ofRuskin, had recently revived hand-spinning and hand-weaving in the North of England. I had always hated that obviously "property" spinning-wheel in the opera, and Margaret's unmarketable thread. My thread always broke, and at last I had to "fake" my spinning to a certain extent; but at least I worked my wheel right, and gave an impression that I could spin my pound of thread a day with the best.
Ellen Terry as Margaret in "Faust"
ELLEN TERRY AS MARGARET IN "FAUST"
Two operatic stars did me the honor to copy my Margaret dress—MadameAlbaniand MadameMelba. It was rather odd, by the way, that many mothers who took their daughters to see the opera of "Faust" would not bring them to see the Lyceum play. One of these mothers wasPrincess Mary of Teck, a constant patron of most of our plays.
Other people "missed the music." The popularity of an opera will often kill a play, although the play may have existed before the music was ever thought of. The Lyceum "Faust" held its own against Gounod. I liked our incidental music to the action much better. It was taken from many different sources and welded into an effective and beautiful whole by our clever musical director, Mr.Meredith Ball.
In many ways "Faust" was our heaviest production. About four hundred ropes were used, each rope with a name. The list of properties and instructions to the carpenters became a joke among the theater staff. When Henry first took "Faust" into the provinces, the head carpenter at Liverpool, Myers by name, being something of a humorist, copied out the list on a long thin sheet of paper, which rolled up like a royal proclamation. Instead of "God save the Queen!" he wrote at the foot, with many flourishes: "God help Bill Myers!"
The crowded houses at "Faust" were largely composed of "repeaters," as Americans call those charming playgoers who come to see a play again and again. We found favor with the artists and musicians too, even in Faust! Here is a nice letter I got during the run (itwasa long one) from that gifted singer and good woman, MadameAntoinette Sterling:—
"My dear Miss Terry,—"I was quite as disappointed as yourself that you were not at St. James's Hall last Monday for my concert....Jean Ingelowsaid she enjoyed the afternoon very much...."I wonder if you would like to come to luncheon some day and have a little chat with her? But perhaps you already know her. I love her dearly. She has one fault—she never goes to the theater. Oh my! What she misses, poor thing, poor thing! We have already seen 'Faust' twice, and are going again soon, and shall take theGeorge Macdonaldsthis time. TheHolman Huntswere delighted. He is one of the most interesting and clever men I have ever met, and she is very charming and clever too. How beautifully plain you write! Give me the recipe.
"With many kind greetings,
"Believe me sincerely yours,"ANTOINETTE STERLING MACKINLAY."
My girlEdywas one of the angels in the vision in the last act of "Faust," an event which Henry commemorated in a little rhyme that he sent me on Valentine's Day with some beautiful flowers:
"White and red roses,Sweet and fresh posies,One bunch for Edy,Angelof mine—One bunch for Nell, my dear Valentine."
"White and red roses,Sweet and fresh posies,One bunch for Edy,Angelof mine—One bunch for Nell, my dear Valentine."
"White and red roses,Sweet and fresh posies,One bunch for Edy,Angelof mine—One bunch for Nell, my dear Valentine."
"White and red roses,Sweet and fresh posies,One bunch for Edy,Angelof mine—One bunch for Nell, my dear Valentine."
"White and red roses,Sweet and fresh posies,One bunch for Edy,Angelof mine—One bunch for Nell, my dear Valentine."
"White and red roses,Sweet and fresh posies,One bunch for Edy,Angelof mine—One bunch for Nell, my dear Valentine."
"White and red roses,Sweet and fresh posies,One bunch for Edy,Angelof mine—One bunch for Nell, my dear Valentine."
"White and red roses,Sweet and fresh posies,One bunch for Edy,Angelof mine—One bunch for Nell, my dear Valentine."
Mr. Toole ran a burlesque on the Lyceum "Faust," called "Faust-and-Loose." Henry did not care for burlesques as a rule. He thoughtFred Leslie's exact imitation of him, face, spectacles, voice—everything was like Henry except the ballet-skirt—in the worst taste. But everything that Toole did was to him adorable.Marie Lindengave a really clever imitation of me as Marguerite. She and her sister Laura both had the trick of taking me off. I recognized the truth of Laura's caricature in the burlesque of "The Vicar of Wakefield" when as Olivia she made her entrance, leaping impulsively over a stile!