CHAPTER VI.

"HERMANN STARTED AND FELL BACKWARDS."

He went home earlier than usual; lay down with his clothes on upon the bed, and fell into a leaden sleep. When he woke up it was night, and the room was lighted up by the rays of the moon. He looked at his watch; it was a quarter to three. He could sleep no more. He sat up on the bed and thought of the old Countess. At this moment someone in the street passed the window, looked into the room, and then went on. Hermann scarcely noticed it; but in another minute he heard the door of the ante-chamber open. He thought that his orderly, drunk as usual, was returning from some nocturnal excursion; but the step was one to which he was not accustomed. Somebody seemed to be softly walking over the floor in slippers.

The door opened, and a woman, dressed entirely in white, entered the bedroom. Hermann thought it must be his old nurse, and he asked himself what she could want at that time of night.

But the woman in white, crossing the room with a rapid step, was now at the foot of his bed, and Hermann recognised the Countess.

"THREE, SEVEN, ACE."

"I come to you against my wish," she said in a firm voice. "I am forced to grant your prayer. Three, seven, ace, will win, if played one after the other; but you must not play more than one card in twenty-four hours, and afterwards as long as you live you must never touch a card again. I forgive you my death, on condition of your marrying my companion, Lisabeta Ivanovna."

With these words she walked towards the door, and gliding with her slippers over the floor, disappeared. Hermann heard the door of the ante-chamber open, and soon afterwards saw a white figure pass along the street. It stopped for a moment before his window, as if to look at him.

Hermann remained for some time astounded. Then he got up and went into the next room. His orderly, drunk as usual, was asleep on the floor. He had much difficulty in waking him, and then could not obtain from him the least explanation. The door of the ante-chamber was locked.

Hermann went back to his bedroom, and wrote down all the details of his vision.

Two fixed ideas can no more exist together in the moral world than in the physical two bodies can occupy the same place at the same time; and "Three, seven, ace" soon drove away Hermann's recollection of the old Countess's last moments. "Three, seven, ace" were now in his head to the exclusion of everything else.

They followed him in his dreams, and appeared to him under strange forms. Threes seemed to be spread before him like magnolias, sevens took the form of Gothic doors, and aces became gigantic spiders.

His thoughts concentrated themselves on one single point. How was he to profit by the secret so dearly purchased? What if he applied for leave to travel? At Paris, he said to himself, he would find some gambling-house where, with his three cards, he could at once make his fortune.

Chance soon came to his assistance. There was at Moscow a society of rich gamblers, presided over by the celebrated Tchekalinski, who had passed all his life playing at cards, and had amassed millions. For while he lost silver only, he gained bank-notes. His magnificent house, his excellent kitchen, his cordial manners, had brought him numerous friends and secured for him general esteem.

When he came to St. Petersburg, the young men of the capital filled his rooms, forsaking balls for his card-parties, and preferring the emotions of gambling to the fascinations of flirting. Hermann was taken to Tchekalinski by Naroumoff. They passed through a long suite of rooms, full of the most attentive, obsequious servants. The place was crowded. Generals and high officials were playing at whist; young men were stretched out on the sofas, eating ices and smoking long pipes. In the principal room at the head of a long table, around which were assembled a score of players, the master of the house held a faro bank.

He was a man of about sixty, with a sweet and noble expression of face, and hair white as snow. On his full, florid countenance might be read good humour and benevolence. His eyes shone with a perpetual smile. Naroumoff introduced Hermann. Tchekalinski took him by thehand, told him that he was glad to see him, that no one stood on ceremony in his house; and then went on dealing. The deal occupied some time, and stakes were made on more than thirty cards. Tchekalinski waited patiently to allow the winners time to double their stakes, paid what he had lost, listened politely to all observations, and, more politely still, put straight the corners of cards, when in a fit of absence some one had taken the liberty of turning them down. At last when the game was at an end, Tchekalinski collected the cards, shuffled them again, had them cut, and then dealt anew.

"Will you allow me to take a card?" said Hermann, stretching out his arm above a fat man who occupied nearly the whole of one side of the table. Tchekalinski, with a gracious smile, bowed in consent. Naroumoff complimented Hermann, with a laugh, on the cessation of the austerity by which his conduct had hitherto been marked, and wished him all kinds of happiness on the occasion of his first appearance in the character of a gambler.

"There!" said Hermann, after writing some figures on the back of his card.

"How much?" asked the banker, half closing his eyes. "Excuse me, I cannot see."

"Forty-seven thousand roubles," said Hermann.

Every one's eyes were directed toward the new player.

"He has lost his head," thought Naroumoff.

"Allow me to point out to you," said Tchekalinski, with his eternal smile, "that you are playing rather high. We never put down here, as a first stake, more than a hundred and seventy-five roubles."

"Very well," said Hermann; "but do you accept my stake or not?"

Tchekalinski bowed in token of acceptation. "I only wish to point out to you," he said, "that although I am perfectly sure of my friends, I can only play against ready money. I am quite convinced that your word is as good as gold; but to keep up the rules of the game, and to facilitate calculations, I should be obliged to you if you would put the money on your card."

Hermann took a bank-note from his pocket and handed it to Tchekalinski, who, after examining it with a glance, placed it on Hermann's card.

Then he began to deal. He turned up on the right a ten, and on the left a three.

"I win," said Hermann, exhibiting his three.

A murmur of astonishment ran through the assembly. The banker knitted his eyebrows, but speedily his face resumed its everlasting smile.

"Shall I settle at once?" he asked.

"If you will be kind enough to do so," said Hermann.

Tchekalinski took a bundle of bank-notes from his pocket-book, and paid. Hermann pocketed his winnings and left the table.

Naroumoff was lost in astonishment. Hermann drank a glass of lemonade and went home.

The next evening he returned to the house. Tchekalinski again held the bank. Hermann went to the table, and this time the players hastened to make room for him. Tchekalinski received him with a most gracious bow. Hermann waited, took a card, and staked on it his forty-seven thousand roubles, together with the like sum which he had gained the evening before.

Tchekalinski began to deal. He turned up on the right a knave, and on the left a seven.

Hermann exhibited a seven.

There was a general exclamation. Tchekalinski was evidently ill at ease, but he counted out the ninety-four thousand roubles to Hermann, who took them in the calmest manner, rose from the table, and went away.

The next evening, at the accustomed hour, he again appeared. Everyone was expecting him. Generals and high officials had left their whist to watch this extraordinary play. The young officers had quitted their sofas, and even the servants of the house pressed round the table.

When Hermann took his seat, the other players ceased to stake, so impatient were they to see him have it out with the banker, who, still smiling, watched the approach of his antagonist and prepared to meet him. Each of them untied at the same time a pack of cards. Tchekalinski shuffled, and Hermann cut. Then the latter took up a card and covered it with a heap of bank-notes. It was like the preliminaries of a duel. A deep silence reigned through the room.

Tchekalinski took up the cards with trembling hands and dealt. On one side he put down a queen and on the other side an ace.

"Ace wins," said Hermann.

"HE SAW BEFORE HIM A QUEEN OF SPADES."

"No. Queen loses," said Tchekalinski.

Hermann looked. Instead of ace, he saw a queen of spades before him. He could not trust his eyes! And now as he gazed, in fascination, on the fatal card, he fancied that he saw the queen of spades open and then close her eye, while at the same time she gave a mocking smile. He felt a thrill of nameless horror. The queen of spades resembled the dead Countess!

Hermann is now at the Oboukhoff Asylum, room No. 17——a hopeless madman! He answers no questions which we put to him. Only he mumbles to himself without cessation, "Three, seven, ace; three, seven,queen!"

A Story for Children; from the French of Voltaire.

EBONY AND TOPAZ.

E

very one in the province of Candahar knows the adventures of young Rustem. He was the only son of a Mirza of that country—or, as we might say, a lord. His father, the Mirza, had a good estate. Rustem was to be married to the daughter of a Mirza of his own rank, as both families ardently desired. He was intended to be the comfort of his parents, to make his wife happy, and to be happy with her.

But, unfortunately, he had seen the Princess of Cashmere at the great fair at Cabul, which is the most important fair in the whole world. And this was the reason why the old Prince of Cashmere had brought his daughter to the fair. He had lost the two most precious objects in his treasury: one was a diamond as big as my thumb, on which, by an art then known to the Indians, but now forgotten, a portrait of his daughter was engraved; the other was a javelin, which of its own accord would strike whatever mark the owner wished.

A fakir in his Highness's train had stolen these treasures, and carried them to the Princess. "Take the greatest care of these two things," said he; "your fate depends upon them." Then he went away, and was seen no more.

The Prince of Cashmere, in great despair, determined to travel to the fair at Cabul, to see whether among all the merchants who collected there from the four quarters of the earth, there might not be one who had his diamond or his weapon. He tookhis daughter with him wherever he went, and she carried the diamond safe in her girdle; but as for the javelin, which she could not conveniently hide, she left it in Cashmere, safely locked up in a large Chinese chest.

At Cabul she and Rustem saw each other, and they fell in love with all the ardour of their nation. As a love-token the Princess gave him the diamond; and, at parting, Rustem promised to go to see her secretly in Cashmere.

The young Mirza had two favourite attendants who served him as secretaries, stewards, and body-servants. One was named Topaz; he was handsome and well-made, as fair as a Circassian beauty, as gentle and obliging as an Armenian, and as wise as a Parsee. The other was called Ebony, a good-looking negro; more active and more industrious than Topaz, and who never made objections. To them he spoke about his journey. Topaz tried to dissuade him, with the cautious zeal of a servant who is anxious not to offend, and reminded him of all the risks. How could he leave two families in despair, and cut his parents to the heart? He shook Rustem's purpose; but Ebony once more confirmed it, and removed his scruples.

The young man had not money enough for so long a journey. Wise Topaz would have refused to get it for him. Ebony provided it. He quietly stole his master's diamond, and had a false one made exactly like it, which he put in its place, pledging the real one to an Armenian for many thousands of rupees.

"AN ELEPHANT WAS LOADED WITH HIS BAGGAGE."

As soon as Rustem had the rupees he was ready to start. An elephant was loaded with his baggage, and they set out on horseback.

"I took the liberty," said Topaz to his master, "of remonstrating against your enterprise; but after speaking it was my duty to obey. I am your slave. I love you, and will follow you to the end of the world. But let us consult the oracle which is on our way."

Rustem agreed. The answer of the oracle was this: "If you turn to the east you willturn to the west." Rustem could not understand this. Topaz maintained that it boded no good; Ebony, always accommodating, persuaded him that it was very favourable.

There was yet another oracle in Cabul, which they consulted also. The Cabul oracle replied as follows: "If you possess you will not possess; if you get the best of it, you will get the worst; if you are Rustem you will not be Rustem." This saying seemed still more incomprehensible than the other.

"Beware," said Topaz.

"Fear nothing," said Ebony. And he, as may be supposed, seemed to his master to be always in the right, since he encouraged his passion and his hopes.

On leaving Cabul they marched through a great forest. Here they sat down on the grass to eat, while the horses were turned loose to feed. They were about to unload the elephant, which carried the dinner and the service, when it was discovered that Topaz and Ebony were no longer with the party. They called them loudly; the forest echoed with the names of Topaz and Ebony; the men sought them in every direction and filled the woods with their shouts, but they came back having seen no one and heard no answer. "We saw nothing," they said to Rustem, "but a vulture fighting with an eagle and plucking out all its feathers."

The history of this struggle excited Rustem's curiosity; he went to the spot on foot. He saw no vulture or eagle, but he found that his elephant, still loaded with baggage, had been attacked by a huge rhinoceros. One was fighting with his horn, the other with his trunk. On seeing Rustem the rhinoceros retreated, and the elephant was led back. But now the horses were gone. "Strange things happen to travellers in the forest!" exclaimed Rustem. The servants were dismayed, and their master was in despair at having lost his horses, his favourite negro, and the sage Topaz, for whom he had always had a regard, though he did not always agree with his opinion.

He was comforting himself with the hope of soon finding himself at the feet of the beautiful Princess of Cashmere, when he met a fine striped ass, which a vigorous peasant was beating violently with a stick. There is nothing rarer, swifter, or more beautiful than an ass of this kind. This one retorted on the rustic for his thrashing by kicks which might have uprooted an oak. The young Mirza very naturally took the ass's part, for it was a beautiful beast. The peasant ran off, crying out to the ass: "I will pay you out yet!" The ass thanked its liberator after its fashion, went up to him, fawned on him, and received his caresses.

THE ASS RETORTED BY KICKS.

Having dined, Rustem mounted him, and took the road to Cashmere with his servants, some on foot and some riding the elephant.

Hardly had he mounted his ass, when the animal turned towards Cabul, instead of proceeding on the way to Cashmere. In vain his rider tugged at the bridle, jerked at the bit, squeezed his ribs with his knees, drove the spurs into his flanks, gave him his head,pulled him up, whipped him right and left. The obstinate beast still made direct for Cabul.

Rustem was growing desperate, when he met a camel-driver, who said to him—

"You have a very stubborn ass there, master, which insists on carrying you where you do not want to go. If you will let me have him, I will give you four of my camels, which you may choose for yourself."

Rustem thanked Providence for having sent so good a bargain in his way. "Topaz was all wrong," thought he, "to say that my journey would be unlucky." He mounted the finest of the camels, and the others followed. He soon rejoined his little caravan, and went on his way towards happiness.

He had not marched more than four miles, when he was stopped by a torrent, wide, deep, and impetuous, tumbling over rocks all white with foam. On each shore rose precipitous cliffs which bewildered the eye and chilled the heart of man. There was no way of getting across, of turning to the right hand or to the left.

"I am beginning to fear," said Rustem, "that Topaz may have been right to reprehend me for this journey, and I very wrong to undertake it. If he were but here he might give me some good advice, and if I had Ebony, he at any rate would comfort me, and suggest some expedient. As it is I have no one left to help me."

His dismay was increased by that of his followers. The night was very dark, and they spent it in lamentations. At last fatigue and dejection brought sleep to the love-sick traveller. He awoke, however, at daybreak, and saw a fine marble bridge built across the torrent from shore to shore.

Then what exclamations, what cries of astonishment and delight. "Is it possible? Is it a dream? What a marvel! It is magic! Dare we cross it?" All the Mirza's train fell on their knees, got up again, went to the bridge, kissed the ground, looked up to heaven, lifted their hands; then tremulously set foot on it, went over, and came back in perfect ecstasy. And Rustem said, "Heaven is on my side this time. Topaz did not know what he was saying. The oracles were in my favour. Ebony was right; but why is he not here?"

Hardly had the caravan crossed in safety, when the bridge fell into the torrent with an appalling crash.

"So much the better!" cried Rustem. "God be praised! He does not intend me to return to my own country, where I should be only a private gentleman. He means me to marry the Princess. I shall be Prince of Cashmere. In that way, when I possess my Princess, I shall not possess my humble rank in Candahar; I shall be Rustem, and I shall not, since I shall be a great prince. There is a great deal of the oracle interpreted in my favour. The rest will be explained in the same way. I am too happy! But why is not Ebony at my side? I regret him a thousand times more than Topaz."

He rode a few miles further in great glee; but as evening fell, a chain of mountains, steeper than a rampart, and higher than the Tower of Babel would have been when finished, entirely closed the road against the travellers, who were filled with fears.

Everyone exclaimed: "It is the will of God that we should perish here! He has broken down the bridge that we may have no hope of returning; He has raised up this mountain to hinder our going forward. Oh, Rustem! Oh, hapless Mirza! We shall never see Cashmere, we shall never return to the land of Candahar!"

In Rustem's soul the keenest anguish and most complete dejection succeeded the immoderate joy and hopes which had intoxicated him. He was now very far from interpreting the oracles to his advantage: "Oh merciful Heaven!" he cried. "Have I really lost my friend Topaz?"

As he spoke the words, heaving deep sighs and shedding bitter tears in the sight of his despairing followers, behold, the base of the mountain opened, and a long vaulted gallery lighted by a hundred thousand torches was revealed to his dazzled eyes!

Rustem broke into exclamations of joy; his people fell on their knees or dropped down with amazement, crying out that it was a miracle, and that Rustem was destined to govern the world. Rustem himself believed it, and was uplifted beyond measure. "Ah! Ebony, my dear Ebony, where are you?" he cried. "Why are you not here to see all these wonders? How did I come to lose you? Fair Princess of Cashmere, when shall I again behold your charms?"

He marched forward with his servants, his elephant, and his camels into the tunnel under the mountain, and at the end of it came out upon a meadow enamelled with flowers and watered by brooks. Beyond this meadow, avenues of trees stretched into the far distance; at the end of themwas a river bordered by delightful houses in the loveliest gardens. On every side he heard concerts of voices and instruments, and saw dancing. He hurried across one of the bridges over the river, and asked the first man he met what was this beautiful country.

The man to whom he spoke replied: "You are in the province of Cashmere; the inhabitants, as you see, are holding great rejoicings. We are doing honour to the wedding of our beautiful Princess, who is about to marry a certain lord named Barbabou to whom her father has plighted her. May Heaven prolong their happiness!"

"THE CLEVEREST PHYSICIANS WERE CALLED IN."

On hearing these words Rustem fell down in a swoon. The gentleman of Cashmere, supposing that he was liable to fits, had him carried to his own house, where he lay some time unconscious. The two cleverest physicians of the district were called in; they felt their patient's pulse; and he having somewhat recovered, sobbed and sighed, and rolled his eyes, exclaiming, "Topaz, Topaz, you were right after all!"

One of the physicians said to the gentleman of Cashmere, "I perceive by his accent that this young man comes from Candahar; the air of this country does not agree with him, and he must be sent home again. I can see by his eyes that he is mad; leave him in my hands; I will take him back to his own country and cure him." The other physician declared that his only complaint was melancholy, and that he ought to be taken to the Princess's wedding and compelled to dance.

While they were discussing his case the sick man recovered his powers; the two physicians were sent away, and Rustem remained alone with his host.

"Sir," said he, "I ask your pardon for fainting in your presence; I know that it is not good manners, and I entreat you to accept my elephant in acknowledgment of all the kindness with which you have received me."

He then related his adventures, taking good care not to mention the object of his journey. "But, in the name of Brahma," said he, "tell me who is this happy Barbabou who is to be married to the Princess of Cashmere, and why her father has chosen him for his son-in-law, and why the Princess has accepted him for her husband."

"My lord," replied the gentleman of Cashmere, "the Princess is far from having accepted him. On the contrary, she is drowned in tears, while the province rejoices over her marriage. She is shut up in the Palace Tower, and refuses to see any of the festivities prepared in her honour."

Rustem, on hearing this, felt new life in his soul, and the colour which sorrow had faded came again into his cheeks.

"Then pray tell me," he continued, "why the Prince of Cashmere persists in marrying her to Barbabou against her will."

"The facts are these," replied his friend. "Do you know that our august Prince lost some time ago a diamond and a javelin, on which his heart was greatly set?"

"I know it well," said Rustem.

"Then, I must tell you," said his host, "that the Prince, in despair at hearing nothing of his two treasures, after searching for them all the world over, promised his daughter in marriage to anyone who would bring him either of them. Then Barbabou arrived and brought the diamond with him; and he is to marry the Princess to-morrow."

Rustem turned pale. He muttered his thanks, took leave of his host, and went off on his dromedary to the capital where the ceremony was to take place. He reached the palace of the sovereign, announced that he had matters of importance to communicate to him, and craved an audience. He was told that the Prince was engaged in preparing for the wedding. "That is the very reason," said he, "why I wish to speak to him." In short, he was so urgent that he was admitted.

"My lord," said he, "may Heaven crown your days with glory and magnificence! Your son-in-law is a rascal."

"A rascal! How dare you say so? Is that the way to speak to a Prince of Cashmere of the son-in-law he has chosen?"

"Yes, a rascal," said Rustem. "And to prove it to your Highness, here is your diamond, which I have brought back to you."

The Prince, in much amazement, compared the two diamonds, and, as he knew nothing about gems, he could not tell which was the true one.

"Here are two diamonds," said he, "but I have only one daughter. I am in a strange dilemma!"

Then he sent for Barbabou, and asked him whether he had not deceived him. Barbabou swore that he had bought the diamond of an Armenian. Rustem did not say from whom he had got his, but he proposed, as a solution, that his Highness should allow him and his rival to fight in single combat on the spot.

"It is not enough that your son-in-law should possess a diamond," said he, "he ought also to show proof of valour. Do you not think it fair that the one who kills the other should marry the Princess?"

"THE COMBAT BEGAN."

"Very good," said the Prince; "it will be a fine show for all the Court. You two shall fight it out at once. The conqueror shall have the armour of the conquered man, after the custom of Cashmere; and he shall marry the Princess."

The rivals immediately descended to thepalace court. On the stairs they saw a magpie and a raven. The raven cried, "Fight it out, fight it out!" the magpie, "Do not fight!" This made the Prince laugh. The rivals scarcely noticed the two birds.

The combat began. All the courtiers stood round them in a circle. The Princess still shut herself up in her tower and would see nothing of it. She had no suspicion that her lover could be in Cashmere, and she had such a horror of Barbabou that she would not look on. The fight went off as well as possible. Barbabou was left stone dead, and the populace were delighted, for he was ugly and Rustem very handsome—a fact which almost always turns the scale of public favour.

The conqueror put on the dead man's coat of mail, his scarf and his helmet, and approached the window of his mistress to the sound of trumpets, followed by all the Court. Everyone was shouting: "Fair Princess, come and see your handsome bridegroom who has killed his hideous rival!" and the ladies repeated the words. The Princess unfortunately looked out of window, and seeing the armour of the man she abhorred she flew in despair to the Chinese trunk, and took out the fatal javelin, which darted, at her wish, to pierce her dear Rustem through a joint in his cuirass. He gave a bitter cry, and in that cry the Princess thought that she recognised the voice of her hapless lover.

She flew into the courtyard, her hair all dishevelled, death in her eyes and in her heart. Rustem was lying in her father's arms. She saw him! What a moment, what a sight! Who can express the anguish, the tenderness, the horror of that meeting? She threw herself upon him and embraced him.

"These," she cried, "are the first and last kisses of your lover and destroyer." Then snatching the dart from his wound, she plunged it into her own heart, and died on the breast of the lover she adored.

Her father, horror-stricken and heart-broken, strove in vain to bring her back to life; she was no more. He broke the fatal weapon into fragments, and flung away the ill-starred diamonds; and while preparations were proceeding for his daughter's funeral instead of her wedding, he had the bleeding but still living Rustem carried into his palace.

Rustem was laid upon a couch. The first thing he saw, one on each side of his death-bed, were Topaz and Ebony. Surprise gave him strength. "Cruel that you were," said he; "why did you desert me? The Princess might still perhaps be living if you had been at hand!"

"I have never left you for a moment," said Topaz.

"I have been always at your side," said Ebony.

"What do you mean? Why do you insult me in my last moments?" replied Rustem, in a weak voice.

"Believe me, it is true," said Topaz. "You know I never approved of this ill-advised journey, for I foresaw its disastrous end. I was the eagle which struggled with the vulture, and which the vulture plucked; I was the elephant which made off with your baggage to compel you to return home; I was the striped ass which would fain have carried you back to your father; it was I who led your horses astray, who produced the torrent which you could not cross, who raised the mountain which checked your unlucky advance; I was the physician who advised your return to your native air, and the magpie which urged you not to fight."

"I," said Ebony, "was the vulture who plucked the eagle, the rhinoceros which thrust its horn into the elephant, the peasant who beat the ass, the merchant who gave you the camels to hasten you to your ruin; I raised the bridge you crossed; I bored the mountains for you to pass; I was the physician who advised you to proceed, and the raven which encouraged you to fight."

"Alas! And remember the oracles," added Topaz; "'If you turn to the east you will turn to the west.'"

"Yes, here they bury the dead with their faces turned westward," said Ebony. "The oracle was plain; why did not you understand it? You possessed and you possessed not; for you had the diamond, but it was a false one, and you did not know it; you got the best of it in battle, but you also got the worst, for you must die; you are Rustem, but you will soon cease to be so. The oracle is fulfilled."

Even as he spoke two white wings appeared on the shoulders of Topaz, and two black wings on those of Ebony.

"What is this that I see?" cried Rustem. And Topaz and Ebony replied: "We are your two genies." "I," added Topaz, "am your good genie."

"And you, Ebony, with your black wings, are apparently my evil genie."

"As you say," replied Ebony.

Then suddenly everything vanished. Rustem found himself in his father's house which he had not quitted, and in his bed where he had been sleeping just an hour.

He awoke with a start, bathed in sweat and greatly scared. He shouted, he called, he rang. His servant Topaz hurried up in his night-cap, yawning.

THE TWO GENIES.

"Am I dead or alive?" cried Rustem. "Will the beautiful Princess of Cashmere recover?"

"Is your Highness dreaming?" said Topaz, calmly.

"And what," cried Rustem, "has become of that cruel Ebony, with his two black wings? Is it his fault that I am dying so dreadful a death?"

"Sir, I left him upstairs snoring. Shall I call him down?"

"The villain! He has been tormenting me these six months. It was he who took me to that fatal fair at Cabul; it was he who stole the diamond the Princess gave me; he is the sole cause of my journey, of the death of my Princess and of the javelin-wound of which I am dying in the prime of youth."

"Make yourself easy," said Topaz. "You have never been to Cabul. There is no Princess of Cashmere; the Prince has but two sons, and they are now at school. You never had any diamond. The Princess cannot be dead since she never was born; and you are perfectly sound and well."

"What! Is it not true that you became in turn an eagle, an elephant, an ass, a doctor, and a magpie, to protect me from ill?"

"It is all a dream, sir. Our ideas are no more under our control when sleeping than when awake. The Almighty sent that string of ideas through your head, as it would seem, to give you some lesson which you may lay to heart."

"You are making game of me," said Rustem. "How long have I been sleeping?"

"Sir, you have only slept one hour."

"Well, I cannot understand it," said Rustem.

But perhaps he took the lesson to heart, and learnt to doubt whether all he wished for was right and good for him.

Images can be clicked to access higher-resolution versions.

The original text contains some inconsistencies of hyphenation (e.g. "tea urn" vs. "tea-urn"); these have been retained.

Page 14, added missing close quote to "NETTA AND UGHTRED HAD STROLLED OUT TOGETHER."

Page 26, changed typo "or" to "of" in "victim of the fire."

Page 28, added missing period to "The wonderful rapidity, order, discipline, and exactness of the parts secure a most effective tableau."

Page 29, added missing "s" to "buildings" in "public and private buildings and houses."

Pages 41-48, rejoined broken image captions for readability (e.g. changed "From a] AGE 5. [Painting." to "From a Painting.AGE 5.")

Page 47, added missing period to image caption: "AGE 19."

Page 80, added missing open quote to image caption: "HEARD VOICES."

Page 81, removed a stray quote after "What could a Venetian mirror have done more?"

Page 83, added missing period after "in order to console me for my blindness" and removed duplicate "in" from "so foolish in the presence of a stranger."

Page 91, corrected typo "Lisbeta" to "Lisabeta" in "Lisabeta Ivanovna was, in fact, a most unhappy creature."

Page 99, corrected single quote to double quote after "Is not that his name?"

Page 108, added missing close quote after "I will give you four of my camels, which you may choose for yourself."


Back to IndexNext