TALE XXV.

“Time, by his puissance stern, his sov’reign might,Hath made me learn love’s character aright;And, bringing with him, in his gloomy train,The speechless eloquence of bitter pain,Hath caused the unbelieving one to knowWhat words of love were impotent to show.Time made my heart, aforetime, meekly bowUnto the mastery of love; but nowTime hath, at last, revealed love to beFar other than it once appeared to me;And Time the frail foundation hath made clearWhereon I purposed, once, my love to rear—To wit, your beauty, which but served as sheathTo hide the cruelty that lurked beneath.Yea, Time hath shown me beauty’s nothingnessAnd taught me e’en your cruelty to bless,That cruelty which banished me the placeWhere I, at least, had gazed upon your face.And when no more I saw your beauty beamThe harsher yet your cruelty did seem;Yet in obedience failed I not, and thisHath been the means of compassing my bliss.For Time, love’s parent, pitiful at last,Upon my woe commiserate eyes hath cast,And done to me so excellent a turn,That, if I now come back, think not I yearnTo sigh and dally, and renew the spell—I only come to bid a last farewell.Time, the revealer, hath not failed to proveHow base and sorry is all human love,So that through Time, I now that time regretWhen all my fancy upon love was set,For then Time wasted was, lost in love’s chains,Sorrow whereof is all that now remains.And Time in teaching methatlove’s deceitHath brought another, far more pure and sweet,To dwell within me, in the lonely spotWhere tears and silence long have been my lot.Time, to my heart, that higher love hath broughtWith which the lower can no more be sought;Time hath the latter into exile driven,And, to the first, myself hath wholly given,And consecrated to its service trueThe heart and hand I erst had given to you.When I was yours you nothing showed of grace,And I that nothing loved, for your fair face;Then, death for loyalty, you sought to give,And I, in fleeing it, have learnt to live.For, by the tender love that Time hath broughtThe other vanquished is, and turned to nought;Once did it lure and lull me, but I swearIt now hath wholly vanished in thin air.And so your love and you I gladly leave,And, needing neither, will forbear to grieve;The other perfect, lasting love is mine,To it I turn, nor for the lost one pine.My leave I take of cruelty and pain,Of hatred, bitter torment, cold disdain,And those hot flames which fill you, and which fireHim, that beholds your beauty, with desire.Nor can I better part from ev’ry throe,From ev’ry evil hap, and stress of woe,And the fierce passion of love’s awful hell,Than by this single utterance:Farewell.Learn therefore, that whate’er may be in store,Each other’s faces we shall see no more.”

This letter was not read without many tears and much astonishment on the Queen’s part, together with regret surpassing belief; for the loss of a lover filled with so perfect a love must needs have been keenly felt; and not all her treasures, nor even her kingdom itself, could hinder the Queen from being the poorest and most wretched lady in the world, seeing that she had lost that which all the world’s wealth could not replace. And having heard mass to the end and returned to her apartment, she there made such mourning as her cruelty had provoked. And there was not a mountain, a rock or a forest to which she did not send in quest of the hermit; but He who had withdrawn him out of her hands preserved him from falling into them again, and took him away to Paradise before she could gain tidings of him in this world.

“This instance shows that a lover should never acknowledge that which may do him harm and in no wise help him. And still less, ladies, should you in your incredulity demand so hard a test, lest in getting your proof you lose your lover.”

“Truly, Dagoucin,” said Geburon, “I had all my life long deemed the lady of your story to be the most virtuous in the world, but now I hold her for the most cruel woman that ever lived.”

“Nevertheless,” said Parlamente, “it seems to me that she did him no wrong in wishing to try him for seven years, in order to see whether he did love her as much as he said. Men are so wont to speak falsely in these matters that before trusting them, if indeed one trust them at all, one cannot put them to the proof too long.”

“The ladies of our day,” said Hircan, “are far wiser than those of past times, for they are as sure of a lover after a seven days’ trial as the others were after seven years.”

“Yet there are those in this company,” said Longarine, “who have been loved with all earnestness for seven years and more, and albeit have not been won.”

“‘Fore God,” said Simontault, “you speak the truth; but such as they ought to be ranked with the ladies of former times, for they cannot be recognised as belonging to the present.”

“After all,” said Oisille, “the gentleman was much beholden to the lady, for it was owing to her that he devoted his heart wholly to God.”

“It was very fortunate for him,” said Saffredent, “that he found God upon the way, for, considering the grief he was in, I am surprised that he did not give himself to the devil.”

“And did you give yourself to such a master,” asked Ennasuite, “when your lady ill used you?”

“Yes, thousands of times,” said Saffredent, “but the devil, seeing that all the torments of hell could bring me no more suffering than those which she caused me to endure, never condescended to take me. He knew full well that no devil is so bad as a lady who is deeply loved and will make no return.”

“If I were you,” said Parlamente to Saffredent, “and held such an opinion as that, I would never make love to woman.”

“My affection,” said Saffredent, “and my folly are always so great, that where I cannot command I am well content to serve. All the ill-will of the ladies cannot subdue the love that I bear them. But, I pray you, tell me on your conscience, do you praise this lady for such great harshness?”

“Ay,” said Oisille, “I do, for I think that she wished neither to receive love nor to bestow it.”

“If such was her mind,” said Simontault, “why did she hold out to him the hope of being loved after the seven years were past?”

“I am of your opinion,” said Longarine, “for ladies who are unwilling to love give no occasion for the continuance of the love that is offered them.”

“Perhaps,” said Nomerfide, “she loved some one else less worthy than that honourable gentleman, and so forsook the better for the worse.”

“‘T faith,” said Saffredent, “I think that she meant to keep him in readiness and take him whenever she might leave the other whom for the time she loved the best.”

“I can see,” said Oisille, (4) “that the more we talk in this way, the more those who would not be harshly treated will do their utmost to speak ill of us. Wherefore, Dagoucin, I pray you give some lady your vote.”

4  Prior to this sentence the following passage occurs inthe De Thou MS.: “When Madame Oysille saw that the men,under pretence of censuring the Queen of Castille forconduct which certainly cannot be praised either in her orin any other, continued saying so much evil of women, thatthe most discreet and virtuous were spared no more than themost foolish and wanton, she could endure it no longer, butspoke and said,” &c.—L.

“I give it,” he said, “to Longarine, for I feel sure that she will tell us no melancholy story, and that she will speak the truth without sparing man or woman.”

“Since you deem me so truthful,” said Longarine, “I will be so bold as to relate an adventure that befel a very great Prince, who surpasses in worth all others of his time. Lying and dissimulation are, indeed, things not to be employed save in cases of extreme necessity; they are foul and infamous vices, more especially in Princes and great lords, on whose lips and features truth sits more becomingly than on those of other men. But no Prince in the world however great he be, even though he have all the honours and wealth he may desire, can escape being subject to the empire and tyranny of Love; indeed it would seem that the nobler and more high-minded the Prince, the more does Love strive to bring him under his mighty hand. For this glorious God sets no store by common things; his majesty rejoices solely in the daily working of miracles, such as weakening the strong, strengthening the weak, giving knowledge to the simple, taking intelligence from the most learned, favouring the passions, and overthrowing the reason. In such transformations as these does the Deity of Love delight. Now since Princes are not exempt from love’s thraldom, so also are they not free from its necessities, and must therefore perforce be permitted to employ falsehood, hypocrisy and deceit, which, according to the teaching of Master Jehan de Mehun, (5) are the means to be employed for vanquishing our enemies. And, since such conduct is praiseworthy on the part of a Prince in such a case as this (though in any other it were deserving of blame), I will relate to you the devices to which a young Prince resorted, and by which he contrived to deceive those who are wont to deceive the whole world.”

5  John dc Melun, who continued theRoman de la Rosebegunby Lorris.—D.

130.jpg Tailpiece

131a.jpg the Advocate’s Wife Attending on The Prince

131.jpg Page Image

A young Prince, whilst pretending to visit his lawyer andtalk with him of his affairs, conversed so freely with thelawyer’s wife, that he obtained from her what he desired.

In the city of Paris there dwelt an advocate who was more highly thought of than any other of his condition, (1) and who, being sought after by every one on account of his excellent parts, had become the richest of all those who wore the gown.

1  In five of the oldest MSS. of theHeptameron, and inthe original editions of 1558, 1559, and 1560, the words are“than nine others of his condition.” The explanation of thisis, that the advocate’s name, as ascertained by Baron JeromePichon, was Disome, which, written Dix-hommes, wouldliterally mean “ten men.” Baron Pichon has largelyelucidated this story, and the essential points of hisnotice, contributed to theMélanges de la Société desBibliophiles Français, will be found summarized in theAppendix to this volume, B.—Ed.

Now, although he had had no children by his first wife, he was in hopes of having some by a second; for, although his body was no longer hearty, his heart and hopes were as much alive as ever. Accordingly, he made choice of one of the fairest maidens in the city; she was between eighteen and nineteen years of age, very handsome both in features and complexion, and still more handsome in figure. He loved her and treated her as well as could be; but he had no children by her any more than by his first wife, and this at last made her unhappy. And as youth cannot endure grief, she sought diversion away from home, and betook herself to dances and feasts; yet she did this in so seemly a fashion that her husband could not take it ill, for she was always in the company of women in whom he had trust.

One day, when she was at a wedding, there was also present a Prince of very high degree, who, when telling me the story, forbade me to discover his name. I may, however, tell you that he was the handsomest and most graceful Prince that has ever been or, in my opinion, ever will be in this realm. (2)

2  Francis L, prior to his accession.—Ed.

The Prince, seeing this fair and youthful lady whose eyes and countenance invited him to love her, came and spoke to her with such eloquence and grace that she was well pleased with his discourse.

Nor did she seek to hide from him that she had long had in her heart the love for which he prayed, but entreated that he would spare all pains to persuade her to a thing to which love, at first sight, had brought her to consent. Having, by the artlessness of love, so promptly gained what was well worth the pains of being won by time, the young Prince thanked God for His favour, and forthwith contrived matters so well that they agreed together in devising a means for seeing each other in private.

The young Prince failed not to appear at the time and place that had been agreed upon, and, that he might not injure his lady’s honour, he went in disguise. On account, however, of the evil fellows (3) who were wont to prowl at night through the city, and to whom he cared not to make himself known, he took with him certain gentlemen in whom he trusted.

3  The French expression here ismauvais garsons, a namegenerally given to foot-pads at that time, but applied moreparticularly to a large band of brigands who, in theconfusion prevailing during Francis I.‘s captivity in Spain,began to infest the woods and forests around Paris, whenceat night-time they descended upon the city. Severalengagements were fought between them and the troops of theQueen-Regent, and although their leader, called KingGuillot, was captured and hanged, the remnants of the bandcontinued their depredations for several years.—B. J.

And on entering the street in which the lady lived, he parted from them, saying—

“If you hear no noise within a quarter of an hour, go home again, and come back here for me at about three or four o’clock.”

They did as they were commanded, and, hearing no noise, withdrew.

The young Prince went straight to his advocate’s house, where he found the door open as had been promised him. But as he was ascending the staircase he met the husband, carrying a candle in his hand, and was perceived by him before he was aware. However Love, who provides wit and boldness to contend with the difficulties that he creates, prompted the young Prince to go straight up to him and say—

“Master advocate, you know the trust which I and all belonging to my house have ever put in you, and how I reckon you among my best and truest servants. I have now thought it well to visit you here in private, both to commend my affairs to you, and also to beg you to give me something to drink, for I am in great thirst. And, I pray you, tell none that I have come here, for from this place I must go to another where I would not be known.”

The worthy advocate was well pleased at the honour which the Prince paid him in coming thus privately to his house, and, leading him to his own room, he bade his wife prepare a collation of the best fruits and confections that she had.

Although the garments she wore, a kerchief and mantle, made her appear more beautiful than ever, the young Prince affected not to look at her or notice her, but spoke unceasingly to her husband about his affairs, as to one who had long had them in his hands. And, whilst the lady was kneeling with the confections before the Prince, and her husband was gone to the sideboard in order to serve him with drink, she told him that on leaving the room he must not fail to enter a closet which he would find on the right hand, and whither she would very soon come to see him.

As soon as he had drunk, he thanked the advocate, who was all eagerness to attend him; but the Prince assured him that in the place whither he was going he had no need of attendance, and thereupon turning to the wife, he said—

“Moreover, I will not do so ill as to deprive you of your excellent husband, who is also an old servant of mine. Well may you render thanks to God since you are so fortunate as to have such a husband, well may you render him service and obedience. If you did otherwise, you would be blameworthy indeed.”

With these virtuous words the young Prince went away, and, closing the door behind him so that he might not be followed to the staircase, he entered the closet, whither also came the fair lady as soon as her husband had fallen asleep.

Thence she led the Prince into a cabinet as choicely furnished as might be, though in truth there were no fairer figures in it than he and she, no matter what garments they may have been pleased to wear. And here, I doubt not, she kept word with him as to all that she had promised.

He departed thence at the hour which he had appointed with his gentlemen, and found them at the spot where he had aforetime bidden them wait.

As this intercourse lasted a fairly long time, the young Prince chose a shorter way to the advocate’s house, and this led him through a monastery of monks. (4) And so well did he contrive matters with the Prior, that the porter used always to open the gate for him about midnight, and do the like also when he returned. And, as the house which he visited was hard by, he used to take nobody with him.

4  If at this period Jane Disome, the heroine of the story,lived in the Rue de la Pauheminerie, where she is known tohave died some years afterwards, this monastery, in BaronJerome Pichon’s opinion, would be the Blancs-Manteaux, inthe Marais district of Paris. We may further point out thatin the Rue Barbette, near by, there was till modern times ahouse traditionally known as the “hôtel de la belleFéronnière.” That many writers have confused the heroine ofthis tale with La Belle Féronnière (so called because herhusband was a certain Le Féron, an advocate) seems manifest;the intrigue in which the former took part was doubtlessascribed in error to the latter, and the proximity of theirabodes may have led to the mistake. It should be pointedout, however, that the amour here recorded by Queen Margarettook place in or about the year 1515, before Francis I.ascended the throne, whereas La Féronnière was in all herbeauty between 1530 and 1540. The tradition that the Kinghad an intrigue with La Féronnière reposes on the flimsiestevidence (see Appendix B), and the supposition, re-echoed bythe Bibliophile Jacob, that it was carried on in the Rue del’Hirondelle, is entirely erroneous. The house, adorned withthe salamander device and corneted initials of Francis I.,which formerly extended from that street to the Rue Git-le-Coeur, never had any connection with La Féronnière. It wasthe famous so-called Palace of Love which the King built forhis acknowledged mistress, Anne de Pisseleu, Duchess ofÉtampes.—Ed.

Although he led the life that I have described, he was nevertheless a Prince that feared and loved God, and although he made no pause when going, he never failed on his return to continue for a long time praying in the church. And the monks, who when going to and fro at the hour of matins used to see him there on his knees, were thereby led to consider him the holiest man alive.

This Prince had a sister (5) who often visited this monastery, and as she loved her brother more than any other living being, she used to commend him to the prayers of all whom she knew to be good.

5  This of course is Queen Margaret, then Duchess ofAlençon. On account of her apparent intimacy with the prior,M. de Montaiglon conjectures that the monastery may havebeen that of St. Martin-in-the-Fields.—See ante, TaleXXII.—Ed.

One day, when she was in this manner commending him lovingly to the Prior of the monastery, the Prior said to her—

“Ah, madam, whom are you thus commending to me? You are speaking to me of a man in whose prayers, above those of all others, I would myself fain be remembered. For if he be not a holy man and a just”—here he quoted the passage which says, “Blessed is he that can do evil and doeth it not”—“Icannot hope to be held for such.”

The sister, wishing to learn what knowledge this worthy father could have of her brother’s goodness, questioned him so pressingly that he at last told her the secret under the seal of the confessional, saying—

“Is it not an admirable thing to see a young and handsome Prince forsake pleasure and repose in order to come so often to hear our matins? Nor comes he like a Prince seeking honour of men, but quite alone, like a simple monk, and hides himself in one of our chapels. Truly such piety so shames both the monks and me, that we do not deem ourselves worthy of being called men of religion in comparison with him.”

When the sister heard these words she was at a loss what to think. She knew that, although her brother was worldly enough, he had a tender conscience, as well as great faith and love towards God; but she had never suspected him of a leaning towards any superstitions or rites save such as a good Christian should observe. (6) She therefore went to him and told him the good opinion that the monks had of him, whereat he could not hold from laughing, and in such a manner that she, knowing him as she did her own heart, perceived that there was something hidden beneath his devotion; whereupon she rested not until she had made him tell her the truth.

6  In Boaistuau’s edition this sentence ends, “But she hadnever suspected him of going to church at such an hour asthis.”—L.

And she has made me here set it down in writing, for the purpose, ladies, of showing you that there is no lawyer so crafty and no monk so shrewd, but love, in case of need, gives the power of tricking them both, to those whose sole experience is in truly loving. And since love can thus deceive the deceivers, well may we, who are simple and ignorant folk, stand in awe of him.

“Although,” said Geburon, “I can pretty well guess who the young Prince is, I must say that in this matter he was worthy of praise. We meet with few great lords who reck aught of a woman’s honour or a public scandal, if only they have their pleasure; nay, they are often well pleased to have men believe something that is even worse than the truth.”

“Truly,” said Oisille, “I could wish that all young lords would follow his example, for the scandal is often worse than the sin.”

“Of course,” said Nomerfide, “the prayers he offered up at the monastery through which he passed were sincere.”

“That is not a matter for you to judge,” said Parlamente, “for perhaps his repentance on his return was great enough to procure him the pardon of his sin.”

“‘Tis a hard matter,” said Hircan, “to repent of an offence so pleasing. For my own part I have many a time confessed such a one, but seldom have I repented of it.”

“It would be better,” said Oisille, “not to confess at all, if one do not sincerely repent.”

“Well, madam,” said Hircan, “sin sorely displeases me, and I am grieved to offend God, but, for all that, such sin is ever a pleasure to me.”

“You and those like you,” said Parlamente, “would fain have neither God nor law other than your own desires might set up.”

“I will own to you,” said Hircan, “that I would gladly have God take as deep a pleasure in my pleasures as I do myself, for I should then often give Him occasion to rejoice.”

“However, you cannot set up a new God,” said Geburon, “and so we must e’en obey the one we have. Let us therefore leave such disputes to theologians, and allow Longarine to give some one her vote.”

“I give it,” she said, “to Saffredent, but I will beg him to tell us the finest tale he can think of, and not to be so intent on speaking evil of women as to hide the truth when there is something good of them to relate.”

“In sooth,” said Saffredent, “I consent, for I have here in hand the story of a wanton woman and a discreet one, and you shall take example by her who pleases you best. You will see that just as love leads wicked people to do wicked things, so does it lead a virtuous heart to do things that are worthy of praise; for love in itself is good, although the evil that is in those that are subject to it often makes it take a new title, such as wanton, light, cruel or vile. However, you will see from the tale that I am now about to relate that love does not change the heart, but discovers it to be what it really is, wanton in the wanton and discreet in the discreet.”

142.jpg Tailpiece

143a.jpg the Lord of Avannes Paying his Court in Disguise

143.jpg Page Image

By the counsel and sisterly affection of a virtuous lady,the Lord of Avannes was drawn from the wanton love that heentertained for a gentlewoman dwelling at Pampeluna.

In the days of King Louis the Twelfth there lived a young lord called Monsieur d’Avannes, (1) son of the Lord of Albret [and] brother to King John of Navarre, with whom this aforesaid Lord of Avannes commonly abode.

1  This is Gabriel d’Albret, Lord of Avesnes and Lesparre,fourth son of Alan the Great, Sire d’Albret, and brother ofJohn d’Albret, King of Navarre, respecting whom seepost,note 4 to Tale XXX. Queen Margaret is in error in datingthis story from the reign of Louis XII. The incidents sherelates must have occurred between 1485 and 1490, under thereign of Charles VIII., by whom Gabriel d’Albret, onreaching manhood, was successively appointed counsellor andchamberlain, Seneschal of Guyenne and Viceroy of Naples.Under Louis XII. he took a prominent part in the Italiancampaigns of 1500-1503, in which latter year he is known tohave made his will, bequeathing all he possessed to hisbrother, Cardinal d’Albret. He died a bachelor in 1504.—SeeAnselme’sHistoire Généalogique, vol. vi. p. 214.—L. andEd.

Now this young lord, who was fifteen years of age, was so handsome and so fully endowed with every excellent grace that he seemed to have been made solely to be loved and admired, as he was indeed by all who saw him, and above all by a lady who dwelt in the town of Pampeluna (2) in Navarre. She was married to a very rich man, with whom she lived in all virtue, inasmuch that, although her husband was nearly fifty years old and she was only three and twenty, she dressed so plainly that she had more the appearance of a widow than of a married woman. Moreover, she was never known to go to weddings or feasts unless accompanied by her husband, whose worth and virtue she prized so highly that she set them before all the comeliness of other men. And her husband, finding her so discreet, trusted her and gave all the affairs of his household into her hands.

2  Pampeluna or Pamplona, the capital of Navarre, wrestedfrom King John in 1512 by the troops of Ferdinand theCatholic.—Ed.

One day this rich man was invited with his wife to a wedding among their kinsfolk; and among those who were present to do honour to the bridal was the young Lord of Avannes, who was exceedingly fond of dancing, as was natural in one who surpassed therein all others of his time. When dinner was over and the dances were begun, the rich man begged the Lord of Avannes to do his part, whereupon the said lord asked him with whom he would have him dance.

“My lord,” replied the gentleman, “I can present to you no lady fairer and more completely at my disposal than my wife, and I therefore beg you to honour me so far as to lead her out.”

This the young Prince did; and he was still so young that he took far greater pleasure in frisking and dancing than in observing the beauty of the ladies. But his partner, on the contrary, gave more heed to his grace and beauty than to the dance, though in her prudence she took good care not to let this appear.

The supper hour being come, the Lord of Avannes bade the company farewell, and departed to the castle, (3) whither the rich man accompanied him on his mule. And as they were going, the rich man said to him—

“My lord, you have this day done so much honour to my kinsfolk and to me, that I should indeed be ungrateful if I did not place myself with all that belongs to me at your service. I know, sir, that lords like yourself, who have stern and miserly fathers, are often in greater need of money than we, who, with small establishments and careful husbandry, seek only to save up wealth. Now, albeit God has given me a wife after my own heart, it has not pleased Him to give me all my Paradise in this world, for He has withheld from me the joy that fathers derive from having children. I know, my lord, that it is not for me to adopt you as a son, but if you will accept me for your servant and make known to me your little affairs, I will not fail to assist you in your need so far as a hundred thousand crowns may go.”

3  Evidently the castle of Pampeluna, where Gabriel d’Albretresided with his brother the King.—Ed.

The Lord of Avannes was in great joy at this offer, for he had just such a father as the other had described; accordingly he thanked him, and called him his adopted father.

From that hour the rich man evinced so much love towards the Lord of Avannes, that morning and evening he failed not to inquire whether he had need of anything, nor did he conceal this devotion from his wife, who loved him for it twice as much as before. Thenceforward the Lord of Avannes had no lack of anything that he desired. He often visited the rich man, and ate and drank with him; and when he found the husband abroad, the wife gave him all that he required, and further spoke to him so sagely, exhorting him to live discreetly and virtuously, that he reverenced and loved her above all other women.

Having God and honour before her eyes, she remained content with thus seeing him and speaking to him, for these are sufficient for virtuous and honourable love; and she never gave any token whereby he might have imagined that she felt aught but a sisterly and Christian affection towards him.

While this secret love continued, the Lord of Avannes, who, by the assistance that I have spoken of, was always well and splendidly apparelled, came to the age of seventeen years, and began to frequent the company of ladies more than had been his wont. And although he would fain have loved this virtuous lady rather than any other, yet his fear of losing her friendship should she hear any such discourse from him, led him to remain silent and to divert himself elsewhere.

He therefore addressed himself to a gentlewoman of the neighbourhood of Pampeluna, who had a house in the town, and was married to a young man whose chief delight was in horses, hawks and hounds. For her sake, he began to set on foot a thousand diversions, such as tourneys, races, wrestlings, masquerades, banquets, and other pastimes, at all of which this young lady was present. But as her husband was very humorsome, and her parents, knowing her to be both fair and frolicsome, were jealous of her honour, they kept such strict watch over her that my Lord of Avannes could obtain nothing from her save a word or two at the dance, although, from the little that had passed between them, he well knew that time and place alone were wanting to crown their loves.

He therefore went to his good father, the rich man, and told him that he deeply desired to make a pilgrimage to our Lady of Montferrat, (4) for which reason he begged him to house his followers, seeing that he wished to go alone.

4  The famous monastery of Montserrate, at eight leaguesfrom Barcelona, where is preserved the ebony statue of theVirgin carrying the Infant Jesus, which is traditionallysaid to have been carved by St. Luke, and to have beenbrought to Spain by St. Peter.—SeeLibro de la historia ymilagros hechos à invocation de Nuestra Seilora deMontserrate, Barcelona, 1556, 8vo.—Ed.

To this the rich man agreed; but his wife, in whose heart was that great soothsayer, Love, forthwith suspected the true nature of the journey, and could not refrain from saying—

“My lord, my lord, the Lady you adore is not without the walls of this town, so I pray that you will have in all matters a care for your health.”

At this he, who both feared and loved her, blushed so deeply that, without speaking a word, he confessed the truth; and so he went away.

Having bought a couple of handsome Spanish horses, he dressed himself as a groom, and disguised his face in such a manner that none could know him. The gentleman who was husband to the wanton lady, and who loved horses more than aught beside, saw the two that the Lord of Avannes was leading, and forthwith offered to buy them. When he had done so, he looked at the groom, who was managing the horses excellently well, and asked whether he would enter his service. The Lord of Avannes replied that he would; saying that he was but a poor groom, who knew no trade except the caring of horses, but in this he could do so well that he would assuredly give satisfaction. At this the gentleman was pleased, and having given him the charge of all his horses, entered his house, and told his wife that he was leaving for the castle, and confided his horses and groom to her keeping.

The lady, as much to please her husband as for her own diversion, went to see the horses, and looked at the new groom, who seemed to her to be well favoured, though she did not at all recognise him. Seeing that he was not recognised, he came up to do her reverence in the Spanish fashion and kissed her hand, and, in doing so, pressed it so closely that she at once knew him, for he had often done the same at the dance. From that moment, the lady thought of nothing but how she might speak to him in private; and contrived to do so that very evening, for, being invited to a banquet, to which her husband wished to take her, she pretended that she was ill and unable to go.

The husband, being unwilling to disappoint his friends, thereupon said to her—

“Since you will not come, my love, I pray you take good care of my horses and hounds, so that they may want for nothing.”

The lady deemed this charge a very agreeable one, but, without showing it, she replied that since he had nothing better for her to do, she would show him even in these trifling matters how much she desired to please him.

And scarcely was her husband outside the door than she went down to the stable, where she found that something was amiss, and to set it right gave so many orders to the serving-men on this side and the other, that at last she was left alone with the chief groom, when, fearing that some one might come upon them, she said to him—

“Go into the garden, and wait for me in a summer house that stands at the end of the alley.”

This he did, and with such speed that he stayed not even to thank her.

When she had set the whole stable in order, she went to see the dogs, and was so careful to have them properly treated, that from mistress she seemed to have become a serving-woman. Afterwards she withdrew to her own apartment, where she lay down weariedly upon the bed, saying that she wished to rest. All her women left her excepting one whom she trusted, and to whom she said—

“Go into the garden, and bring here the man whom you will find at the end of the alley.”

The maid went and found the groom, whom she forthwith brought to the lady, and the latter then sent her outside to watch for her husband’s return. When the Lord of Avannes found himself alone with the lady, he doffed his groom’s dress, took off his false nose and beard, and, not like a timorous groom, but like the handsome lord he was, boldly got into bed with her without so much as asking her leave; and he was received as the handsomest youth of his time deserved to be by the handsomest and gayest lady in the land, and remained with her until her husband returned. Then he again took his mask and left the place which his craft and artifice had usurped.

On entering the courtyard the gentleman heard of the diligence that his wife had shown in obeying him, and he thanked her heartily for it.

“Sweetheart,” said the lady, “I did but my duty. Tis true that if we did not keep watch upon these rogues of servants you would not have a dog without the mange or a horse in good condition; but, now that I know their slothfulness and your wishes, you shall be better served than ever you were before.”

The gentleman, who thought that he had chosen the best groom in the world, asked her what she thought of him.

“I will own, sir,” she replied, “that he does his work as well as any you could have chosen, but he needs to be urged on, for he is the sleepiest knave I ever saw.”

So the lord and his lady lived together more lovingly than before, and he lost all the suspicion and jealousy with which he had regarded her, seeing that she was now as careful of her house hold as she had formerly been devoted to banquets, dances and assemblies. Whereas, also, she had formerly been wont to spend four hours in attiring herself, she was now often content to wear nothing but a dressing-gown over her chemise; and for this she was praised by her husband and by every one else, for they did not understand that a stronger devil had entered her and thrust out a weaker one.

Thus did this young lady, under the guise of a virtuous woman, like the hypocrite she was, live in such wantonness that reason, conscience, order and moderation found no place within her. The youth and tender constitution of the Lord of Avannes could not long endure this, and he began to grow so pale and lean that even without his mask he might well have passed unrecognised; yet the mad love that he had for this woman so blunted his understanding that he imagined he had strength to accomplish feats that even Hercules had tried in vain. However, being at last constrained by sickness and advised thereto by his lady, who was not so fond of him sick as sound, he asked his master’s leave to return home, and this his master gave him with much regret, making him promise to come back to service when he was well again.

In this wise did the Lord of Avannes go away, and all on foot, for he had only the length of a street to travel. On arriving at the house of his good father, the rich man, he there found only his wife, whose honourable love for him had been in no whit lessened by his journey. But when she saw him so colourless and thin, she could not refrain from saying to him—

“I do not know, my lord, how your conscience may be, but your body has certainly not been bettered by your pilgrimage. I fear me that your journeyings by night have done you more harm than your journeyings by day, for had you gone to Jerusalem on foot you would have come back more sunburnt, indeed, but not so thin and weak. Pay good heed to this one, and worship no longer such images as those, which, instead of reviving the dead, cause the living to die. I would say more, but if your body has sinned it has been well punished, and I feel too much pity for you to add any further distress.”

When my Lord of Avannes heard these words, he was as sorry as he was ashamed.

“Madam,” he replied, “I have heard that repentance follows upon sin, and now I have proved it to my cost. But I pray you pardon my youth, which could not have been punished save by the evil in which it would not believe.”

Thereupon changing her discourse, the lady made him lie down in a handsome bed, where he remained for a fortnight, taking nothing but restoratives; and the lady and her husband constantly kept him company, so that he always had one or the other beside him. And although he had acted foolishly, as you have heard, contrary to the desire and counsel of the virtuous lady, she, nevertheless, lost nought of the virtuous love that she felt towards him, for she still hoped that, after spending his early youth in follies, he would throw them off and bring himself to love virtuously, and so be all her own.

During the fortnight that he was in her house, she held to him such excellent discourse, all tending to the love of virtue, that he began to loathe the folly that he had committed. Observing, moreover, the lady’s beauty, which surpassed that of the wanton one, and becoming more and more aware of the graces and virtues that were in her, he one day, when it was rather dark, could not longer hold from speaking, but, putting away all fear, said to her—

“I see no better means, madam, for becoming a virtuous man such as you urge me and desire me to be, than by being heart and soul in love with virtue. I therefore pray you, madam, to tell me whether you will give me in this matter all the assistance and favour that you can.”

The lady rejoiced to find him speaking in this way, and replied—

“I promise you, my lord, that if you are in love with virtue as it beseems a lord like yourself to be, I will assist your efforts with all the strength that God has given me.”

“Now, madam,” said my Lord of Avannes, “remember your promise, and consider also that God, whom man knows by faith alone, deigned to take a fleshly nature like that of the sinner upon Himself, in order that, by drawing our flesh to the love of His humanity, He might at the same time draw our spirits to the love of His divinity, thus making use of visible means to make us in all faith love the things which are invisible. In like manner this virtue, which I would fain love all my life long, is a thing invisible except in so far as it produces outward effects, for which reason it must take some bodily shape in order to become known among men. And this it has done by clothing itself in your form, the most perfect it could find. I therefore recognise and own that you are not only virtuous but virtue itself; and now, finding it shine beneath the veil of the most perfect person that was ever known, I would fain serve it and honour it all my life, renouncing for its sake every other vain and vicious love.”

The lady, who was no less pleased than surprised to hear these words, concealed her happiness and said—

“My lord, I will not undertake to answer your theology, but since I am more ready to apprehend evil than to believe in good, I will entreat you to address to me no more such words as lead you to esteem but lightly those who are wont to believe them. I very well know that I am a woman like any other and imperfect, and that virtue would do a greater thing by transforming me into itself than by assuming my form—unless, indeed, it would fain pass unrecognised through the world, for in such a garb as mine its real nature could never be known. Nevertheless, my lord, with all my imperfections, I have ever borne to you all such affection as is right and possible in a woman who reverences God and her honour. But this affection shall not be declared until your heart is capable of that patience which a virtuous love enjoins. At that time, my lord, I shall know what to say, but meanwhile be assured that you do not love your own welfare, person and honour as I myself love them.”

The Lord of Avannes timorously and with tears in his eyes entreated her earnestly to seal her words with a kiss, but she refused, saying that she would not break for him the custom of her country.

While this discussion was going on the husband came in, and my Lord of Avannes said to him—

“I am greatly indebted, father, both to you and to your wife, and I pray you ever to look upon me as your son.”

This the worthy man readily promised.

“And to seal your love,” said the Lord of Avannes, “I pray you let me kiss you.” This he did, after which the Lord of Avannes said—:

“If I were not afraid of offending against the law, I would do the same to your wife and my mother.”

Upon this, the husband commanded his wife to kiss him, which she did without appearing either to like or to dislike what her husband commanded her. But the fire that words had already kindled in the poor lord’s heart, grew fiercer at this kiss which had been so earnestly sought for and so cruelly denied.

After this the Lord of Avannes betook himself to the castle to see his brother, the King, to whom he told fine stories about his journey to Montferrat. He found that the King was going to Oly and Taffares, (5) and, reflecting that the journey would be a long one, he fell into deep sadness, and resolved before going away to try whether the virtuous lady were not better disposed towards him than she appeared to be.


Back to IndexNext