1 Between Normandy and Maine. Its chief town was Mortagne.
Of the two one married, yet did not on that account abate his friendship for his fellow or cease to live with him as had been his wont. And whenever they chanced to lodge where room was scanty, he failed not to make him sleep with himself and his wife; (2) though he did, in truth, himself lie in the middle. Their goods were all in common, so that neither the marriage nor aught else that might betide could impair their perfect friendship.
2 To do honour to a guest it was then a common practice toinvite him to share the same bed as one’s self and one’swife. In this wise, long after Queen Margaret s time, wefind Louis XIII. sharing the bed of the Duke and Duchess ofLuynes. Tale vii. of theCent Nouvelles Nouvelles(imitated in Malespini’sDucento Novelleand theJoyeusesAdventures et nouvelles récréations) relates what befell aParis goldsmith who took a carter to bed with him and hisspouse, and neglected to follow the usual custom of sleepingin the middle. In Queen Margaret’s time, it may be added,the so-called “beds of honour” in the abodes of noblemen andgentlemen were large enough to accommodate four or fivepersons.—B. J. and Ed.
But after some time, worldly happiness, which is ever changeful in its nature, could no longer abide in this too happy household. The husband, without cause, lost the confidence that he had in his friend and in his wife, and, being unable to conceal the truth from the latter, spoke to her with angry words. At this she was greatly amazed, for he had charged her in all things save one to treat his friend as she did himself, and now he forbade her to speak with him except it were before others. She made the matter known to her husband’s friend, who did not believe her, knowing as he well did that he had never purposed doing aught to grieve his comrade. And as he was wont to hide nothing from him, he told him what he had heard, begging him not to conceal the truth, for neither in this nor in any other matter had he any desire to occasion the severance of the friendship which had so long subsisted between them.
The married gentleman assured him that he had never thought of such a thing, and that those who had spread such a rumour had foully lied.
Thereupon his comrade replied—
“I well know that jealousy is a passion as insupportable as love, and were you inclined to jealousy even with regard to myself, I should not blame you, for you could not help it. But there is a thing that is in your power of which I should have reason to complain, and that is the concealment of your distemper from me, seeing that never before was thought, feeling or opinion concealed between us. If I were in love with your wife, you should not impute it to me as a crime, for love is not a fire that I can hold in my hand to do with it what I will; but if it were so and I concealed it from you, and sought by demonstration to make it known to your wife, I should be the wickedest comrade that ever lived.
“As far as I myself am concerned, I can truly assure you that, although she is an honourable and virtuous woman, she is the last of all the women I have ever seen upon whom, even though she were not yours, my fancy would light. But even though there be no occasion to do so, I ask you, if you have the smallest possible feeling of suspicion, to tell me of it, that I may so act as to prevent a friendship that has lasted so long from being severed for the sake of a woman. For, even if I loved her more dearly than aught in the world beside, I would never speak to her of it, seeing that I set your honour before aught else.”
His comrade swore to him the strongest oaths he could muster, that he had never thought of such a thing, and begged him to act in his house as he had been used to do.
“That will I,” the other replied, “but if after this should you harbour an evil opinion of me and conceal it or bear me ill-will, I will continue no more in fellowship with you.”
Some time afterwards, whilst they were living together as had been their wont, the married gentleman again fell into stronger suspicion than ever, and commanded his wife to no longer show the same countenance to his friend as before. This she at once made known to her husband’s comrade, and begged that he would of his own motion abstain from holding speech with her, since she had been charged to do the like towards him.
The gentleman perceived from her words and from divers tokens on the part of his comrade that the latter had not kept his promise, and so said to him in great wrath—
“If, comrade, you are jealous, ‘tis a natural thing, but, after the oaths you swore to me, I must needs be angered that you have used such concealment towards me. I had always thought that neither obstacle nor mean intervened between your heart and mine, but to my exceeding sorrow, and with no fault on my part, I see that the reverse is true. Not only are you most jealous of your wife and of me, but you seek to hide your distemper from me, until at last it must wholly turn to hate, and the dearest love that our time has known become the deadliest enmity.
“I have done all I could to avoid this mishap, but since you suspect me of being so wicked and the opposite of what I have always proved towards you, I give you my oath and word that I will indeed be such a one as you deem me, and that I will never rest until I have had from your wife that which you believe I seek from her. So I bid you beware of me henceforward, for, since suspicion has destroyed your friendship for me, resentment will destroy mine for you.”
Although his comrade tried to persuade him of the contrary, he would no longer believe him, but removed his portion of the furniture and goods that had been in common between them. And so their hearts were as widely sundered as they had before been closely united, and the unmarried gentleman never rested until, as he had promised, he had made his comrade a cuckold. (3)
3 The idea developed in this tale, that of bringing to passby one’s own actions the thing one fears and seeks to avoidor prevent, has much analogy with that embodied in the“novel of the Curious Impertinent” which Cervantesintroduces intoDon Quixote(Part I. chaps, xxviii.,xxix). In this tale it will be remembered Anselmo andLothario are represented as being two such close friends asthe gentlemen who figured in Queen Margaret’s tale. Anselmomarries, however, and seized with an insane desire to testthe virtue of his wife, Camilla, by exposing her totemptation, urges Lothario to pay court to her. Lothario atfirst resists these solicitations, pointing out the folly ofsuch an enterprise, but his friend entreats him sopressingly that he finally consents, and in the sequel thepassion which he at first simulates for Camilla becomes areal one and leads to his seducing her and carrying heraway, with the result that both the wretched Anselmo and hiswife soon die of grief, whilst Lothario betakes himself tothe wars and perishes in battle.—M. & Ed.
“Thus, ladies, may it fare with those who wrongfully suspect their wives of evil. Many men make of them what they suspect them to be, for a virtuous woman is more readily overcome by despair than by all the pleasures on earth. And if any one says that suspicion is love, I give him nay, for although it results from love as do ashes from fire, it kills it nevertheless in the same way.”
“I do not think,” said Hircan, “that anything can be more grievous to either man or woman than to be suspected of that which is contrary to fact. For my own part, nothing could more readily prompt me to sever fellowship with my friends than such suspicion.”
“Nevertheless,” said Oisille, “woman is without rational excuse who revenges herself for her husband’s suspicion by her own shame. It is as though a man should thrust his sword through his own body, because unable to slay his foe, or should bite his own fingers because he cannot scratch him. She would have done better had she spoken to the gentleman no more, and so shown her husband how wrongly he had suspected her; for time would have softened them both.”
“Still ‘twas done like a woman of spirit,” said Ennasuite. “If many women acted in the same way, their husbands would not be so outrageous as they are.”
“For all that,” said Longarine, “patience gives a woman the victory in the end, and chastity brings her praise, and more we should not desire.”
“Nevertheless,” said Ennasuite, “a woman may be unchaste and yet commit no sin.”
“How may that be?” said Oisille.
“When she mistakes another man for her husband.”
“And who,” said Parlamente, “is so foolish that she cannot clearly tell the difference between her husband and another man, whatever disguise the latter may wear?”
“There have been and still will be,” said Ennasuite, “a few deceived in this fashion, and therefore still innocent and free from sin.”
“If you know of such a one,” said Dagoucin, “I give you my vote that you may tell us about her, for I think it very strange that innocence and sin can go together.”
“Listen, then,” said Ennasuite. “If, ladies, the foregoing tales have not sufficiently warned you of the danger of lodging in our houses those who call us worldly and consider themselves as something holy and far worthier than we, I will give you yet a further instance of it, that you may see by the errors into which those fall who trust them too much that not only are they human like others, but that there is something devilish in their nature, passing the ordinary wickedness of men. This you will learn from the following story.”
211.jpg Tailpiece
213a.jpg the Grey Friars Caught and Punished
213.jpg Page Image
The older and wickeder of two Grey Friars, who were lodgedin an inn where the marriage of the host’s daughter wasbeing celebrated, perceived the bride being led away,whereupon he went and took the place of the bridegroomwhilst the latter was still dancing with the company. (1)1 We have already had an instance of a friar stealing intoa wife’s bed at night-time, in the husband’s absence (seeante, vol. iii., tale xxili.). For a similar incident seetheCent Nouvelles Nouvelles, No. xxx.—Ed.
At an inn, in a village of the land of Perigort, there was celebrated the marriage of a maiden of the house, at which all the kinsfolk and friends strove to make as good cheer as might be. On the day of the wedding there arrived at the inn two Grey Friars, to whom supper was given in their own room, since it was not meet for those of their condition to be present at a wedding. However, the chief of the two, who had the greater authority and craft, resolved that, since he was shut out from the board, he would share the bed, and in this way play them one of the tricks of his trade.
When evening was come, and the dances were begun, the Grey Friar continued to observe the bride for a long time, and found her very handsome and to his taste. Then, inquiring carefully of the serving-woman concerning the room in which she was to lie, he found that it was close to his own, at which he was well pleased; and so good a watch did he keep in order to work his end, that he perceived the bride being led from the hall by the old women, as is the custom. As it was yet very early, the bridegroom would not leave the dance, in which he was so greatly absorbed that he seemed to have altogether forgotten his wife.
Not so the Friar, for, as soon as his ears told him that the bride was in bed, he put off his grey robe and went and took the husband’s place. Being fearful of discovery, however, he stayed but a very short time, and then went to the end of a passage where his comrade, who was keeping watch for him, signed to him that the husband was dancing-still.
The Friar, who had not yet satisfied his wicked lust, thereupon went back to bed with the bride, until his comrade gave him a signal that it was time to leave.
The bridegroom afterwards came to bed, and his wife, who had been so tormented by the Friar that she desired naught but rest, could not help saying to him—
“Have you resolved never to sleep or do anything but torment me?”
The unhappy husband, who had but just come in, was greatly astonished at this, and asked what torment he had given her, seeing that he had not left the dance.
“A pretty dance!” said the poor girl. “This is the third time that you have come to bed. I think you would do better to sleep.”
The husband was greatly astonished on hearing these words, and set aside thought of everything else in order that he might learn the truth of what had passed.
When his wife had told him the story, he at once suspected the Grey Friars who were lodged in the house, and forthwith rising, he went into their room, which was close beside his own.
Not finding them there, he began to call out for help in so loud a voice that he speedily drew together all his friends, who, when they had heard the tale, assisted him with candles, lanterns, and all the dogs of the village to hunt for the Grey Friars.
Not finding them in the house, they made all diligence, and so caught them among the vines, where they treated them as they deserved; for, after soundly beating them, they cut off their arms and legs, and left them among the vines to the care of Bacchus and Venus, of whom they had been better disciples than of St. Francis.
“Be not amazed, ladies, if such folk, being cut off from our usual mode of life, do things of which adventurers (2) even would be ashamed. Wonder rather that they do no worse when God withdraws his hand from them, for so little does the habit make the monk, that it often unmakes him through the pride it lends him. For my own part, I go not beyond the religion that is taught by St. James, who has told us to ‘keep the heart pure and unspotted toward God, and to show all charity to our neighbours.’”(3)
2 This is an allusion to the dismissed French Swiss, andGerman lansquenets who roamed about France in little bands,kidnapping, plundering, and at times hiring themselves outas spadassins. These men, the pests of the country, werecommonly known by the name of adventurers.—B. J.3 “Pure religion and undefiled before God and the Father isthis, To visit the fatherless and widows in their afflictionand to keep himself unspotted from the world.”—Jamesi.27.—Ed.
“Heavens!” said Oisille, “shall we never have done with tales about these tiresome Grey Friars?”
Then said Ennasuite—
“If, ladies, princes and gentlemen are not spared, the Grey Friars, it seems to me, are highly honoured by being noticed. They are so useless that, were it not that they often do evil things worthy of remembrance, they would never even be mentioned; and, as the saying goes, it is better to do evil than to do nothing at all. Besides, the more varied the flowers the handsomer will our posy be.”
“If you will promise not to be angry with me,” said Hircan, “I will tell you the story of a great lady whose wantonness was so extreme that you will forgive the poor friar for having taken what he needed, where he was able to find it, seeing that she, who had enough to eat, nevertheless sought for dainties in too monstrous a fashion.”
“Since we have sworn to speak the truth,” said Oisille, “we have also sworn to hear it. You may therefore speak with freedom, for the evil things that we tell of men and women are not uttered to shame those that are spoken of in the story, but to take away all trust in created beings, by revealing the trouble to which these are liable, and this to the end that we may fix and rest our hope on Him alone who is perfect, and without whom every man is only imperfection.”
“Well then,” said Hircan, “I will relate my story without fear.”
218.jpg Tailpiece
219a.jpg the Countess Facing Her Lovers
219.jpg Page Image
Same French gentlemen, perceiving that the King theirmaster was exceedingly well treated by a foreign Countesswhom he loved, ventured to speak to her, and sought her withsuch success, that one after another they had from her whatthey desired, each, however, believing that he alonepossessed the happiness in which all the others shared. Andthis being discovered by one of their number, they allplotted together to be revenged on her; but, as she showed afair countenance and treated them no worse than before, theybrought away in their own bosoms the shame which they hadthought to bring upon her. (1)
At the Court of King Charles—which Charles I shall not mention, for the sake of the lady of whom I wish to speak, and whom I shall not call by her own name—there was a Countess of excellent lineage, (2) but a foreigner. And as novelties ever please, this lady, both for the strangeness of her attire and for its exceeding richness, was observed by all. Though she was not to be ranked among the most beautiful, she possessed gracefulness, together with a noble assurance that could not be surpassed; and, moreover, her manner of speech and her seriousness were to match, so that there was none but feared to accost her excepting the King, who loved her exceedingly. That he might have still more intimate converse with her, he gave some mission to the Count, her husband, which kept him away for a long time, and meanwhile the King made right good cheer with his wife.
1 The incidents here related must have occurred during thereign of Charles VIII., probably in or about 1490.—L.2 This Countess cannot be identified. She was probably thewife of one of the many Italian noblemen, like theCaraccioli and San Severini, who entered the French serviceabout the time of the conquest of Naples. Brantôme alludesto the story in hisDames Galantes(Fourth Discourse) butgives no names.—Ed.
Several of the King’s gentlemen, knowing that their master was well treated by her, took courage to speak to her, and among the rest was one called Astillon, (3) a bold man and graceful of bearing.
3 This is James de Chastillon, not, however, J. Gaucher deChastillon, “King of Yvetot,” as M. de Lincy supposes, butJ. de Coligny-Chastillon, as has been pointed out by M.Frank. Brantôme devotes the Nineteenth Discourse of hisCapitaines françoisto this personage, and says: “He hadbeen one of the great favourites andmignonsof KingCharles VIII., even at the time of the journey to thekingdom of Naples; and ‘twas then said, ‘Chastillon,Bourdillon and Bonneval [see post, note 5] govern the royalblood.’” Wounded in April 1512 at the battle of Ravenna,“the most bloody battle of the century,” he was removed toFerrara, where he died (May 25). He was the second husbandof Blanche de Tournon, Lady of Honour to Queen Margaret,respecting whom seeante, vol. i. pp. 84-5, 122-4, andvol. iv. p. 144, note 2.—L., F. and Ed.
At first she treated him so seriously, threatening to tell of him to the King his master, that he well-nigh became afraid of her. However, as he had not been wont to fear the threats even of the most redoubtable captains, he would not suffer himself to be moved by hers, but pressed her so closely that she at last consented to speak with him in private, and taught him the manner in which he should come to her apartment. This he failed not to do, and, in order that the King might be without suspicion of the truth, he craved permission to go on a journey, and set out from the Court. On the very first day, however, he left all his following and returned at night to receive fulfilment of the promises that the Countess had made him. These she kept so much to his satisfaction, that he was content to remain shut up in a closet for five or six days, without once going out, and living only on restoratives.
During the week that he lay in hiding, one of his companions called Durassier (4) made love to the Countess. At the beginning she spoke to this new lover, as she had spoken to the first, with harsh and haughty speech that grew milder day by day, insomuch that when the time was come for dismissing the first prisoner, she put the second into his place. While he was there, another companion of his, named Valnebon, (5) did the same as the former two, and after these there came yet two or three more to lodge in the sweet prison.
4 This in all probability is the doughty James Galliot deGenouillac, who—much in the same way as in our own timesthe names of the “Iron Duke” and the “Man of Iron” have beenbestowed on Wellington and Bismarck—was called by hiscontemporaries the “Seigneur d’Acier” or “Steel Lord,”whence “Durassier”—hard steel. Born in Le Quercy in orabout 1466, Genouillac accompanied Charles VIII. on hisItalian expeditions, and, according to Brantôme, surpassedall others in valour and influence. He greatly distinguishedhimself at the battle of Fornova (1495), and in 1515 we findhim one of the chief commanders of the French artillery. Forthe great skill he displayed at Marignano he was appointedGrand Master of the Artillery and Seneschal of Armagnac, andhe subsequently became Grand Equerry of France. At Pavia,where he again commanded the artillery, he would have sweptaway the Spaniards had not the French impetuously chargedupon them, preventing him from firing his pieces. Most ofthe latter he contrived to save, severe as was the defeat,and he effectually protected the retreat of the Duke ofAlençon and the Count of Clermont into France. Genouillacdied in 1546, a year after he had been appointed Governor ofLanguedoc.—B. J. and Ed.5 Valnebon is an anagram of the name Bonneval, and QueenMargaret evidently refers here to a member of the Bonnevalfamily. In the time of Charles VIII. this illustriousLimousin house had two principal members, Anthony, one ofthe leading counsellors of that king (as of his predecessorLouis XI. and his successor Louis XII.), and Germain, also aroyal counsellor and chamberlain. The heroes of the abovestory being military men and old friends and comrades, it isprobable that the reference is to Germain de Bonneval, he,like Chastillon and Genouillac, having accompanied CharlesVIII. on his expedition into Italy. Germain de Bonneval,moreover, was one of the seven noblemen who fought at thebattle of Fornova, clad and armed exactly like the Frenchking. He perished at the memorable defeat of Pavia in 1525.From him descended, in a direct line, the famous eighteenthcentury adventurer, Claud Alexander, Count de Bonneval.—B.J. and Ed.
This manner of life continued for a long time, and was so skilfully contrived that none of the lovers knew aught of the others; and although they were aware of the love that each of them bore the lady, there was not one but believed himself to be the only successful suitor, and laughed at his comrades who, as he thought, had failed to win such great happiness.
One day when the gentlemen aforesaid were at a banquet where they made right good cheer, they began to speak of their several fortunes and of the prisons in which they had lain during the wars. Valnebon, however, who found it a hard task to conceal the great good fortune he had met with, began saying to his comrades—
“I know not what prisons have been yours, but for my own part, for love of one wherein I once lay, I shall all my life long give praise and honour to the rest. I think that no pleasure on earth comes near that of being kept a prisoner.”
Astillon, who had been the first captive, had a suspicion of the prison that he meant, and replied—
“What gaoler, Valnebon, man or woman, treated you so well that you became so fond of your prison?”
“Whoever the gaoler may have been,” said Valnebon, “my prisonment was so pleasant that I would willingly have had it last longer. Never was I better treated or more content.”
Durassier, who was a man of few words, clearly perceived that they were discussing the prison in which he had shared like the rest; so he said to Valnebon—
“On what meats were you fed in the prison that you praise so highly?”
“What meats?” said Valnebon. “The King himself has none better or more nourishing.”
“But I should also like to know,” said Durassier, “whether your keeper made you earn your bread properly?”
Valnebon, suspecting that he had been understood, could not hold from swearing.
“God’s grace!” said he. “Had I indeed comrades where I believed myself alone?”
Perceiving this dispute, wherein he had part like the rest, Astillon laughed and said—
“We all serve one master, and have been comrades and friends from boyhood; if, then, we are comrades in the same good fortune, we can but laugh at it. But, to see whether what I imagine be true, pray let me question you, and do you confess the truth to me; for if that which I fancy has befallen us, it is as amusing an adventure as could be found in any book.”
They all swore to tell the truth if the matter were such as they could not deny.
Then said he to them—
“I will tell you my own fortune, and you will tell me, ay or nay, if yours has been the same.”
To this they all agreed, whereupon he said—
“I asked leave of the King to go on a journey.”
“So,” they replied, “did we.”
“When I was two leagues from the Court, I left all my following and went and yielded myself up prisoner.”
“We,” they replied, “did the same.”
“I remained,” said Astillon, “for seven or eight days, and lay in a closet where I was fed on nothing but restoratives and the choicest viands that I ever ate. At the end of a week, those who held me captive suffered me to depart much weaker in body than I had been on my arrival.”
They all swore that the like had happened to them.
“My imprisonment,” said Astillon, “began on such a day and finished on such another.”
“Mine,” thereupon said Durassier, “began on the very day that yours ended, and lasted until such a day.”
Valnebon, who was losing patience, began to swear.
“‘Sblood!” said he, “from what I can see, I, who thought myself the first and only one, was the third, for I went in on such a day and came out on such another.”
Three others, who were at the table, swore that they had followed in like order.
“Well, since that is so,” said Astillon, “I will mention the condition of our gaoler. She is married, and her husband is a long way off.”
“‘Tis even she,” they all replied.
“Well, to put us out of our pain,” said Astillon, “I, who was first enrolled, shall also be the first to name her. It was my lady the Countess, she who was so extremely haughty that in conquering her affection I felt as though I had conquered Cæsar.”
[Said Valnebon—(6)]
6 It is probable that the angry Valnebon is speaking here,and that his name has been accidentally omitted from theMSS. At all events the three subsequent paragraphs show thatthese remarks are not made by Astillon, who declines theother speaker’s advice, and proposes a scheme of his own.—Ed.
“To the devil with the jade, who gave us so much toil, and made us believe ourselves so fortunate in winning her! Never was there such wantonness, for while she kept one in hiding she was practising upon another, so that she might never be without diversion. I would rather die than suffer her to go unpunished.”
Each thereupon asked him what he thought ought to be done to her, saying that they were all ready to do it.
“I think,” said he, “that we ought to tell the King our master, who prizes her as though she were a goddess.
“By no means,” said Astillon; “we are ourselves able to take vengeance upon her, without calling in the aid of our master. Let us all be present to-morrow when she goes to mass, each of us wearing an iron chain about his neck. Then, when she enters the church, we will greet her as shall be fitting.”
This counsel was highly approved by the whole company, and each provided himself with an iron chain. The next morning they all went, dressed in black and with their iron chains twisted like collars round their necks, to meet the Countess as she was going to church. And as soon as she saw them thus attired, she began to laugh and asked them—
“Whither go such doleful folk?”
“Madam,” said Astillon, “we are come to attend you as poor captive slaves constrained to do your service.”
The Countess, feigning not to understand, replied—
“You are not my captives, and I cannot understand that you have more occasion than others to do me service.”
Thereupon Valnebon stepped forward and said to her—
“After eating your bread for so long a time, we should be ungrateful indeed if we did not serve you.”
She made excellent show of not understanding the matter, thinking by this seriousness to confound them; but they pursued their discourse in such sort that she saw that all was discovered. So she immediately devised a means of baffling them, for, having lost honour and conscience, she would in no wise take to herself the shame that they thought to bring upon her. On the contrary, like one who set her pleasure before all earthly honour, she neither changed her countenance nor treated them worse than before, whereat they were so confounded, that they carried away in their own bosoms the shame they had thought to bring upon her.
“If, ladies, you do not consider this story enough to prove that women are as bad as men, I will seek out others of the same kind to relate to you. Nevertheless I think that this one will suffice to show you that a woman who has lost shame is far bolder to do evil than a man.”
There was not a woman in the company that heard this story, who did not make as many signs of the cross as if all the devils in hell were before her eyes. However, Oisille said—
“Ladies, let us humble ourselves at hearing of so terrible a circumstance, and the more so as she who is forsaken by God becomes like him with whom she unites; for even as those who cleave to God have His spirit within them, so is it with those that cleave to His opposite, whence it comes that nothing can be more brutish than one devoid of the Spirit of God.”
“Whatever the poor lady may have done,” said Ennasuite, “I nevertheless cannot praise the men who boasted of their imprisonment.”
“It is my opinion,” said Longarine, “that a man finds it as troublesome to conceal his good fortune as to pursue it. There is never a hunter but delights to wind his horn over his quarry, nor lover but would fain have credit for his conquest.”
“That,” said Simontault, “is an opinion which I would hold to be heretical in presence of all the Inquisitors of the Faith, for there are more men than women that can keep a secret, and I know right well that some might be found who would rather forego their happiness than have any human being know of it. For this reason has the Church, like a wise mother, ordained men to be confessors and not women, seeing that the latter can conceal nothing.”
“That is not the reason,” said Oisille; “it is because women are such enemies of vice that they would not grant absolution with the same readiness as is shown by men, and would be too stern in their penances.”
“If they were as stern in their penances,” said Dagoucin, “as they are in their responses, they would reduce far more sinners to despair than they would draw to salvation; and so the Church has in every sort well ordained. But, for all that, I will not excuse the gentlemen who thus boasted of their prison, for never was a man honoured by speaking evil of a woman.”
“Since they all fared alike,” said Hircan, “it seems to me that they did well to console one another.”
“Nay,” said Geburon, “they should never have acknowledged it for the sake of their own honour. The books of the Round Table (7) teach us that it is not to the honour of a worthy knight to overcome one that is good for naught.”
7 Queen Margaret was well acquainted with these (seeante, vol. iii. p. 48). In a list drawn up after herfather’s death, of the two hundred volumes of books in hislibrary, a most remarkable one for the times, we findspecified several copies of “Lancelot,” “Tristan,” &c, somein MS. with miniatures and illuminated letters, and othersprinted on parchment. Besides numerous religious writings,volumes of Aristotle, Ovid, Mandeville, Dante, theChronicles of St. Denis, and the “Book of the Great Khan,bound in cloth of gold,” the library contained various worksof a character akin to that of theHeptameron. Forinstance, a copy of theCent Nouvelles Nouvellesin print;a French translation of Poggio’sFacetio, also in print,and two copies of Boccaccio in MS., one of them bound inpurple velvet, and richly illuminated, each page having aborder of blue and silver. This last if still in existencewould be very valuable.—Eu.
“I am amazed,” said Longarine, “that the unhappy woman did not die of shame in presence of her captives.”
“Those who have lost shame,” said Oisille, “can hardly ever recover it, excepting, however, she that has forgotten it through deep love. Of such have I seen many return.”
“I think,” said Hircan, “that you must have seen the return of as many as went, for deep love in a woman is difficult to find.”
“I am not of your opinion,” said Longarine; “I think that there are some women who have loved to death.”
“So exceedingly do I desire to hear a tale of that kind,” said Hircan, “that I give you my vote in order to learn of a love in women that I had never deemed them to possess.”
“Well, if you hearken,” said Longarine, “you will believe, and will see that there is no stronger passion than love. But while it prompts one to almost impossible enterprises for the sake of winning some portion of happiness in this life, so does it more than any other passion reduce that man or woman to despair, who loses the hope of gaining what is longed for. This indeed you will see from the following story.”
232.jpg Tailpiece
233a.jpg the Lady Killing Herself on The Death of Her Lover
233.jpg Page Image
Messire John Peter for a long time wooed in vain aneighbour of his by whom he was sorely smitten, and todivert his humour withdrew for a few days from the sight ofher; but this brought so deep a melancholy upon him that thedoctors ordered him to be bled. The lady, who knew whencehis distemper proceeded, then thought to save his life, butdid indeed hasten his death, by granting him that which shehad always refused. Then, reflecting that she was herselfthe cause of the loss of so perfect a lover, she dealtherself a sword-thrust that made her a partner in his fate.(1)
In the town of Cremona not long ago there lived a gentleman called Messire John Peter, (2) who had long loved a lady that dwelt near to his own house; but strive as he might he was never able to have of her the reply that he desired, albeit he loved her with his whole heart. Being greatly grieved and troubled at this, the poor gentleman withdrew into his lodging with the resolve that he would no longer vainly pursue the happiness the quest of which was devouring his life; and accordingly, to divert his humour, he passed a few days without seeing her. This caused him to fall into deep sadness, so that his countenance was no longer the same. His kinsfolk summoned the doctors, who, finding that his face was growing yellow, thought that he had some obstruction of the liver and ordered a blood-letting.
1 The incidents here narrated probably occurred in or about1544.—L.2 “Jehan Piètre” (Pietro) in the MSS.—Ed.
The lady, who had dealt so sternly with him, knew very well that his sickness was caused by her refusal alone, and she sent to him an old woman in whom she trusted, to tell him that, since she saw his love to be genuine and unfeigned, she was now resolved to grant him all that which she had refused him so long. She had therefore devised a means to leave her house and go to a place where he might privately see her.
The gentleman, who that same morning had been bled in the arm, found himself better cured by this message than by any medicine or bloodletting he could have had, and he sent word that he would be at the place without fail at the hour she had appointed. He added that she had wrought an evident miracle, since with one word she had cured a man of a sickness for which all the doctors were not able to find a remedy.
The longed-for evening being come, the gentleman repaired to the appointed place with such extreme joy as must needs come soon to an end, since increase of it were not possible. He had waited but a short time after his arrival, when she whom he loved more dearly than his own soul came to meet him. He did not occupy himself with making long speeches, for the fire that consumed him prompted him to seek with all speed that which he could scarcely believe to be at last within his power. But whilst, intoxicated beyond measure with love and joy, he was in one direction seeking a cure that would give him life, he brought to pass in another the hastening of his death; for, heedless of himself for his sweetheart’s sake, he perceived not that his arm became unbound, and that the newly-opened wound discharged so much blood that he was, poor gentleman, completely bathed in it. Thinking, however, that his weakness had been caused by his excess, he bethought himself of returning home.
Then love, which had too closely united them, so dealt with him that, as he was parting from his sweetheart, his soul parted from his body, and, by reason of his great loss of blood, he fell dead at his lady’s feet.
She, on her side, stood there in astonishment, contemplating the loss of so perfect a lover, of whose death she had herself been the sole cause. Reflecting, on the other hand, on the shame and sorrow that would be hers if the dead body were found in her house, she carried it, with a serving-woman whom she trusted, into the street in order that the matter might not be known. Nevertheless, she felt that she could not leave it there alone. Taking up the dead man’s sword, she was fain to share his fate, and, indeed, to punish her heart, which had been the cause of all his woe, she pierced it through and through, so that her dead body fell upon that of her lover.
When her father and mother came out of their house in the morning, they found this pitiful sight, and, after making such mourning as was natural, they buried the lovers together.
“Thus, ladies, may it be seen that excessive love brings with it other woe.”
“This is what I like to see,” said Simontault, “a love so equal that when one died the other could not live. Had I, by the grace of God, found such a mistress, I think that none could ever have ioved her more perfectly than I.”
“Yet am I of opinion,” said Parlamente, “that you would not have been so blinded by love as not to bind up your arm better than he did. The days are gone when men were wont to forget their lives for the ladies’ sake.”
“But those are not gone,” said Simontault, “when ladies are apt to forget their lovers’ lives for their pleasure’s sake.”
“I think,” said Ennasuite, “that there is no living woman that can take pleasure in the death of a man, no, not even though he were her enemy. Still, if men will indeed kill themselves, the ladies cannot prevent them.”
“Nevertheless,” said Saffredent, “she that denies the gift of bread to a poor starving man is held to be a murderess.”
“If your requests,” said Oisille, “were as reasonable as those of a poor man seeking to supply his needs, it would be over cruel of the ladies to refuse you. God be thanked, however, your sickness kills none but such as must of necessity die within the year.”
“I do not understand, madam,” said Saffredent, “that there can be any greater need than that which causes all others to be forgotten. When love is deep, no bread and no meat whatsoever can be thought of save the glance and speech of the woman whom one loves.”
“If you were allowed to fast,” said Oisille, “with no other meat but that, you would tell a very different tale.”
“I acknowledge,” he replied, “that the body might fail, but not so the heart and will.”
“Then,” said Parlamente, “God has dealt very mercifully with you in leading you to have recourse to a quarter where you find such little contentment that you must needs console yourself with eating and drinking. Methinks in these matters you acquit yourself so well, that you should praise God for the tenderness of His cruelty.”
“I have been so nurtured in torment,” he replied, “that I am beginning to be well pleased with woes of which other men complain.”
“Perhaps,” said Longarine, “our complaints debar you from company where your gladness makes you welcome; for nothing is so vexatious as an importunate lover.”
“Say, rather,” answered Simontault, “as a cruel lady ———‘”
“I clearly see,” said Oisille, “now that the matter touches Simontault, that, if we stay until he brings his reasonings to an end, we shall find ourselves at complines (3) rather than vespers. Let us, therefore, go and praise God that this day has passed without graver dispute.”