EIGHTH DAY.

2  At Argilly the Dukes of Burgundy had a castle, which wasdestroyed during the religious wars at the close of thesixteenth century. The place is now a small village in thearrondissement of Nuits, Côte d’Or. As the crow flies, it issome ten miles distant from the ruins of the castle ofVergy, which stands on a steep height, at an altitude ofover 1600 ft., within five miles from Nuits. The castle,which can only be reached on one side of the hill, by anarrow, winding and precipitous pathway, is known to havebeen in existence already in the tenth century, when theLords of Vergy were Counts of Chalons, Beaune, and Nuits.They appear to have engaged in a struggle for supremacy withthe princes of the first Ducal house of Burgundy, but in1193 Alix de Vergy espoused Duke Eudes III., to whom shebrought, as dower, the greater part of the paternalinheritance. The castle of Vergy was dismantled by HenryIV., and the existing ruins are of small extent. Someantiquaries believe the fortress to have been originallybuilt by the Romans.—B.J. and L.

Then they left their horses without the wall, and the gentleman brought the Duke into the garden through the little gate, begging him to remain behind a walnut-tree, whence he might see whether he had been told the truth or not.

They had been but a short time in the garden when the little dog began to bark, and the gentleman walked towards the tower, where his lady failed not to come and meet him. She kissed him, saying that it seemed a thousand years since she had seen him, and then they went into the chamber and shut the door behind them.

Having seen the whole of the mystery, the Duke felt more than satisfied. Nor had he a great while to wait, for the gentleman told his mistress that he must needs return sooner than was his wont, since the Duke was to go hunting at four o’clock, and he durst not fail to attend him.

The lady, who set honour before delight, would not keep him from fulfilling his duty; for what she prized most in their honourable affection was that it was kept secret from all.

So the gentleman departed an hour after midnight, and his lady in cloak and kerchief went with him, yet not so far as she wished, for, fearing lest she should meet the Duke, he obliged her to return. Then he mounted with the Duke and returned to the castle of Argilly, his master unceasingly swearing to him on the way that he would die rather than ever reveal his secret. Moreover, he then put so much trust in the gentleman, and had so much love for him, that no one in his Court stood higher in his favour. The Duchess grew furious at this, but the Duke forbade her ever to speak to him about the gentleman again, saying that he now knew the truth about him and was well pleased, since the lady in question was more worthy of love than herself. These words deeply pierced the heart of the Duchess, and she fell into a sickness that was worse than fever.

The Duke went to see her in order to comfort her, but there was no means of doing this except by telling her the name of this beautiful and dearly loved lady. She pressed him urgently to do this, until at last the Duke went out of the room, saying—

“If you speak to me again after this fashion, we shall part one from the other.”

These words increased the sickness of the Duchess, and she pretended that she felt her infant stirring, at which the Duke was so rejoiced that he came and lay beside her. But, just when she saw him most loving towards her, she turned away, and said—

“I pray you, my lord, since you have no love for either wife or child, leave us to die together.”

With these words she gave vent to many tears and lamentations, and the Duke was in great fear lest she should lose her child. He therefore took her in his arms and begged her to tell him what she would have, since he possessed nothing that was not also hers.

“Ah, my lord,” she replied, weeping, “what hope can I have that you would do a hard thing for me, when you will not do the easiest and most reasonable in the world, which is to name to me the mistress of the wickedest servant you ever had? I thought that you and I had but one heart, one soul, and one flesh. But now I see that you look upon me as a stranger, seeing that your secrets, which should be known to me, are hidden from me as though I were a stranger. Alas! my lord, you have told me many weighty and secret matters, of which you have never known me to speak, you have proved my will to be like to your own, and you cannot doubt but that I am less myself than you. And if you have sworn never to tell the gentleman’s secret to another, you will not break your oath in telling it to me, for I am not and cannot be other than yourself. I have you in my heart, I hold you in my arms, I have in my womb a child in whom you live, and yet I may not have your heart as you have mine. The more faithful and true I am to you, the more cruel and stern are you to me, so that a thousand times a day do I long by a sudden death to rid my child of such a father and myself of such a husband. And I hope that this will be ere long, since you set a faithless servant before a wife such as 1 am to you, and before the life of the mother of your child, which will perish because I cannot have of you that which I most desire to know.”

So saying, she embraced and kissed her husband, and watered his face with her tears, uttering the while such lamentations and sighs that the good Prince feared to lose wife and child together, and resolved to tell her all the truth of the matter. Nevertheless, he first swore to her that if ever she revealed it to a living being she should die by his own hand; and she agreed to and accepted this punishment. Then the poor, deceived husband told her all that he had seen from beginning to end, and she made show of being well pleased. In her heart she was minded very differently, but through fear of the Duke she concealed her passion as well as she was able.

Now on a certain great feast-day the Duke held his Court, to which he had bidden all the ladies of that country, and among the rest his niece. When the dances began, all did their duty save the Duchess, who, tormented by the sight of her niece’s beauty and grace, could neither make merry nor prevent her spleen from being perceived. At last she called all the ladies, and making them scat themselves around her, began to talk of love; and seeing that the Lady du Vergier said nothing, she asked her, with a heart which jealousy was rending—

“And you, fair niece, is it possible that your beauty has found no lover or true knight?”

“Madam,” replied the Lady du Vergier, “my beauty has not yet made such a conquest. Since my husband’s death I have sought to love none but his children, with whom I deem myself happy.”

“Fair niece, fair niece,” replied the Duchess, with hateful spleen, “there is no love so secret that it is not known, and no little dog so well broken in and trained that it cannot be heard to bark.”

I leave you to imagine, ladies, what sorrow the poor Lady du Vergier felt in her heart on finding a matter, so long concealed, thus made known to her great dishonour. Her honour, which had been so carefully guarded and was now wofully lost, tortured her, but still more so her suspicion that her lover had failed in his promise to her. This she did not think he could have done, unless it were that he loved some lady fairer than herself, to whom his love had constrained him to make the whole matter known. Yet so great was her discretion that she gave no sign, but replied laughing to the Duchess that she did not understand the language of animals. However, beneath this prudent concealment her heart was filled with sadness, so that she rose up, and, passing out of the chamber, entered a closet in sight of the Duke, who was walking up and down.

Having thus reached a place where she believed herself to be alone, the poor lady let herself fall helplessly upon a bed, whereat a damsel, who had sat down beside it to sleep, rose up and drew back the curtains to see who this might be. Finding that it was the Lady du Vergier, who believed herself to be alone, she durst say nothing to her, but listened, making as little noise as she was able. And in a stifled voice the poor Lady du Vergier began to lament, saying—

“O unhappy one, what words have I heard? to what decree of death have I hearkened? what final sentence have I received? O best beloved of men, is this the reward of my chaste, honourable and virtuous love? O my heart, hast thou made so parlous an election, and chosen for the most loyal the most faithless, for the truest the most false, for the discreetest the most slanderous? Alas! can it be that a thing hidden from every human eye has been revealed to the Duchess? Alas, my little dog, so well taught and the sole instrument of my love and virtuous affection, it was not you who betrayed me, it was he whose voice is louder than a dog’s bark, and whose heart is more thankless than any brute’s. Tis he who, contrary to his oath and promise, has made known the happy life which, wronging none, we so long have led together. O my beloved, the love of whom alone has entered into my heart, and preserved my life, must you now be declared my deadly foe, while mine honour is given to the winds, my body to the dust, and my soul to its everlasting abode? Is the beauty of the Duchess so exceeding great that, like the beauty of Circe, it has bewitched and transformed you? Has she turned you from virtue to vice, from goodness to wickedness, from being a man to be a beast of prey? O my beloved, though you have failed in your promise to me, yet will I keep mine to you, and, now that our love has been revealed, will never see you more. Nevertheless, I cannot live without your presence, and so I gladly yield to my exceeding sorrow, and will seek for it no cure either in reason or in medicine. Death alone shall end it, and death will be sweeter to me than life on earth without lover, honour or happiness. Neither war nor death has robbed me of my lover; no sin or fault of mine has robbed me of my honour; neither error nor demerit of mine has made me lose my joy. ‘Tis cruel fate that has rendered the most favoured of men thankless, and has caused me to receive the contrary of that which I deserved.

“Ah, my Lady Duchess, what delight it was to you to taunt me with my little dog! Rejoice, then, in the happiness you owe to me alone; taunt her who thought by careful concealment and virtuous love to be free from any taunt. Ah! how those words have bruised my heart! how they have made me blush for shame and pale for jealousy! Alas, my heart, I feel that thou art indeed undone! The wicked love that has discovered me burns thee; jealousy of thee and evil intent towards thee are to thee as ice and death; while wrath and sorrow do not suffer me to comfort thee. Alas, poor soul, that in adoring the creature didst forget the Creator, thou must return into the hands of Him from whom vain love tore thee away. Have trust, my soul, that thou wilt find in Him a Father kinder than was the lover for whose sake thou hast so often forgotten Him. O my God, my Creator, Thou who art the true and perfect love, by whose grace the love I bore to my beloved has been stained by no blemish save that of too great an affection, I implore Thee in mercy to receive the soul-and spirit of one who repents that she has broken thy first and most just commandment. And, through the merits of Him whose love passeth all understanding, forgive the error into which excess of love has led me, for in Thee alone do I put my perfect trust. And farewell, O my beloved, whose empty name doth break my very heart.”

With these words she fell backward, and her face grew pallid, her lips blue, and her extremities cold.

Just at this moment the gentleman she loved came into the hall, and, seeing the Duchess dancing with the ladies, looked everywhere for his sweetheart. Not finding her, he went into the chamber of the Duchess, and there found the Duke, who was walking up and down, and who, guessing his purpose, whispered in his ear—

“She went into that closet, and methought she was ill.”

The gentleman asked whether he would be pleased to let him go in, and the Duke begged him to do so. When he entered the closet he found the Lady du Vergier, come to the last stage of her mortal life; whereat, throwing his arms about her, he said—

“What is this, sweetheart? Would you leave me?”

The poor lady, hearing the voice that she knew so well, recovered a little strength and opened her eyes to look upon him who was the cause of her death; but at this look her love and anguish waxed so great that, with a piteous sigh, she yielded up her soul to God.

The gentleman, more dead than the dead woman herself, asked the damsel who was there how this sickness had come upon his sweetheart, and she told him all the words that she had heard. Then the gentleman knew that the Duke had revealed the secret to his wife, and felt such frenzy that, whilst embracing his sweetheart’s body, he for a long time watered it with his tears, saying—

“O traitorous, wicked and unhappy lover that I am! why has not the punishment of my treachery fallen upon me, and not upon her who is innocent? Why was I not struck by a bolt from heaven on the day when my tongue revealed the secret and virtuous love between us? Why did not the earth open to swallow up this traitor to his troth? O tongue, mayest thou be punished as was the tongue of the wicked rich man in hell!

“O heart, too fearful of death and banishment, mayest thou be torn continually by eagles as was the heart of Ixion! (3)

3  Queen Margaret’s memory plainly failed her here.—Ed.

“Alas, sweetheart, the greatest of all the greatest woes has fallen upon me! I thought to keep you, but I have lost you; I thought to see you for a long time and to abide with you in sweet and honourable content, yet now I embrace your dead body, and you passed away in sore displeasure with me, with my heart and with my tongue. O most loyal and faithful of women, I do confess myself the most disloyal, fickle and faithless of all men. Gladly would I complain of the Duke in whose promise I trusted, hoping thus to continue our happy life; but alas! I should have known that none could keep our secret better than I kept it myself. The Duke had more reason in telling his secret to his wife than I in telling mine to him. I accuse none but myself of the greatest wickedness that was ever done between lovers. I ought to have submitted to be cast into the moat as he threatened to do with me; at least, sweetheart, you would then have lived in widowhood and I have died a glorious death in observing the law that true love enjoins. But through breaking it I am now in life, and you, through perfectness of love, are dead; for your pure, clear heart could not bear to know the wickedness of your lover.

“O my God! why didst Thou endow me with so light a love and so ignorant a heart? Why didst thou not create me as the little dog that faithfully served his mistress? Alas, my little friend, the joy your bark was wont to give me is turned to deadly sorrow, now that another than we twain has heard your voice. Yet, sweetheart, neither the love of the Duchess nor of any living woman turned me aside, though indeed that wicked one did often ask and entreat me. ‘Twas by my ignorance, which thought to secure our love for ever, that I was overcome. Yet for that ignorance am I none the less guilty; for I revealed my sweetheart’s secret and broke my promise to her, and for this cause alone do I see her lying dead before my eyes. Alas, sweetheart, death will to me be less cruel than to you, whose love has ended your innocent life. Methinks it would not deign to touch my faithless and miserable heart; for life with dishonour and the memory of that which I have lost through guilt would be harder to bear than ten thousand deaths. Alas, sweetheart, had any dared to slay you through mischance or malice, I should quickly have clapped hand to sword to avenge you; ‘tis therefore right that I should not pardon the murderer who has caused your death by a more wicked act than any sword-thrust. Did I know a viler executioner than myself, I would entreat him to put your traitorous lover to death. O Love! I have offended thee from not having known how to love, and therefore thou wilt not succour me as thou didst succour her who kept all thy laws. ‘Tis not right that I should die after so honourable a manner; but ‘tis well that I should die by mine own hand. I have washed your face, sweet, with my tears, and with my tongue have craved your forgiveness; and now it only remains for my hand to make my body like unto yours, and send my soul whither yours will go, in the knowledge that a virtuous and honourable love can never end, whether in this world or in the next.”

Rising up from the body he then, like a frenzied man beside himself, drew his dagger and with great violence stabbed himself to the heart. Then he again took his sweetheart in his arms, kissing her with such passion that it seemed as though he were seized rather with love than with death.

The damsel, seeing him deal himself the blow, ran to the door and called for help. The Duke, on hearing the outcry, suspected misfortune to those he loved, and was the first to enter the closet, where he beheld the piteous pair. He sought to separate them, and, if it were possible, to save the gentleman; but the latter clasped his sweetheart so fast that he could not be taken from her until he was dead. Nevertheless he heard the Duke speaking to him and saying—“Alas! what is the cause of this?” To which, with a glance of fury, he replied—“My tongue, my lord, and yours.” So saying, he died, with his face close pressed to that of his mistress.

The Duke, wishing to know more of the matter, made the damsel tell him what she had seen and heard; and this she did at full length, sparing nothing. Then the Duke, finding that he was himself the cause of all this woe, threw himself upon the two dead lovers, and, with great lamentation and weeping, kissed both of them several times and asked their forgiveness. And after that he rose up in fury, and drew the dagger from the gentleman’s body; and, just as a wild boar, wounded with a spear, rushes headlong against him that has dealt the blow, so did the Duke now seek out her who had wounded him to the bottom of his soul. He found her dancing in the hall, and more merry than was her wont at the thought of the excellent vengeance she had wreaked on the Lady du Vergier.

The Duke came upon her in the midst of the dance, and said—

“You took the secret upon your life, and upon your life shall fall the punishment.”

So saying, he seized her by the head-dress and stabbed her with the dagger in the breast. All the company were astonished, and it was thought that the Duke was out of his mind; but, having thus worked his will, he brought all his retainers together in the hall and told them the virtuous and pitiful story of his niece, and the evil that his wife had wrought her. And those who were present wept whilst they listened.

Then the Duke ordered that his wife should be buried in an abbey which he founded partly to atone for the sin that he had committed in killing her; and he caused a beautiful tomb to be built, in which the bodies of his niece and the gentleman were laid together, with an epitaph setting forth their tragic story. And the Duke undertook an expedition against the Turks, in which God so favoured him, that he brought back both honour and profit. On his return, he found his eldest son now able to govern his possessions, and so left all to him, and went and became a monk in the abbey where his wife and the two lovers were buried. And there did he spend his old age happily with God.

“Such, ladies, is the story which you begged me to relate, and which, as I can see from your eyes, you have not heard without compassion. It seems to me that you should take example by it, and beware of placing your affections upon men; for, however honourable or virtuous these affections may be, in the end they have always an aftertaste of evil. You see how St. Paul would not that even married people should so deeply love each other; (4) for the more our hearts are set upon earthly things, the more remote are they from heavenly affection, and the harder is the tie to be broken. I therefore pray you, ladies, ask God for His Holy Spirit, who will so fire your hearts with the love of God, that when death comes, you will not be pained at leaving that which you love too well in this world.”

4  ICorinthiansvii. 32-5.—M.

“If their love,” said Geburon, “was as honourable as you describe, why was it needful to keep it so secret?”

“Because,” said Parlamente, “the wickedness of men is so great, that they can never believe deep love to be allied with honour, but judge men and women to be wicked according to their own passions. Hence, if a woman has a dear friend other than one of her nearest kinsfolk, she must speak with him in secret if she would speak long with him; for a woman’s honour is attacked, whether she love virtuously or viciously, since people judge only from appearances.”

“But,” said Geburon, “when a secret of that kind is revealed, people think far worse of it.”

“I grant you that,” said Longarine; “and so it is best not to love at all.”

“We appeal from that sentence,” said Dagoucin, “for, did we believe the ladies to be without love, we would fain be ourselves without life. I speak of those who live but to win love: and, even if they secure it not, yet the hope of it sustains them and prompts them to do a thousand honourable deeds, until old age changes their fair sufferings to other pains. But, did we think that ladies were without love, it were needful we should turn traders instead of soldiers, and instead of winning fame, think only of hea’ping up riches.”

“You would say, then,” said Hircan, “that, were there no women, we should all be dastards, as though we had no courage save such as they put into us. But I am of quite the opposite opinion, and hold that nothing weakens a man’s courage so much as to consort with women or love them too much. For this reason the Jews would not suffer a man to go to the war within a year after his marriage, lest love for his wife should draw him back from the dangers that he ought to seek.” (5)

5  SeeDeuteronomyxx. 5, 6, 7; and the comments thereonof Rabelais (book iii. ch. vi.).—M.

“I consider that law,” said Saffredent, “to have been without reason, for nothing will more readily make a man leave his home than marriage. The war without is not harder of endurance than the war within; and I think that, to make men desirous of going into foreign lands instead of lingering by their hearths, it were only needful to marry them.”

“It is true,” said Ennasuite, “that marriage takes from them the care of their houses; for they trust in their wives, and for their own part think only of winning fame, feeling certain that their wives will give due heed to the profit.”

“However that may be,” replied Saffredent, “I am glad that you are of my opinion.”

“But,” said Parlamente, “you are not discussing what is chiefly to be considered, and that is why the gentleman, who was the cause of all the misfortune, did not as quickly die of grief as she who was innocent.”

Nomerfide replied—

“‘Twas because women love more truly than men.”

“Nay,” said Simontault, “‘twas because the jealousy and spitefulness of women make them die without knowing the reason, whereas men are led by their prudence to inquire into the truth of the matter. When this has been learnt through their sound sense, they display their courage, as this gentleman did; for, as soon as he understood the reason of his sweetheart’s misfortune, he showed how truly he loved her and did not spare his own life.”

“Yet,” said Ennasuite, “she died of true love, for her steadfast and loyal heart could not endure to be so deceived.”

“It was her jealousy,” said Simontault, “which would not yield to reason, so that she believed evil of her lover of which he was not guilty at all. Moreover, her death was matter of necessity, for she could not prevent it, whilst her lover’s death was voluntary, after he had recognised his own wrongdoing.”

“Still,” said Nomerfide, “the love must needs be great that causes such deep sorrow.”

“Have no fear of it,” said Hircan, “for you will never die of that kind of fever.”

“Nor,” said Nomerfide, “will you ever kill yourself after recognising your error.”

Here Parlamente, who suspected that the dispute was being carried on at her own expense, said, laughing—

“‘Tis enough that two persons should have died of love, without two others fighting for the same cause. And there is the last bell sounding for vespers, which will have us gone whether you be willing or not.”

By her advice the whole company then rose and went to hear vespers, not forgetting in their fervent prayers the souls of those true lovers, for whom, also, the monks, of their charity, said aDe profundis. As long as supper lasted there was no talk save of the Lady du Vergier, and then, when they had spent a little time together, they withdrew to their several apartments, and so brought to an end the Seventh Day.

213.jpg Tailpiece

On the Eighth Day relation is madeof the greatest yet truestfolliesthat eachcan remember.

When morning was come they inquired whether their bridge (1) were being well advanced, and found that it might be finished in two or three days. These were not welcome tidings to some among the company, for they would gladly have had the work last a longer time, so as to prolong the happiness that they enjoyed in this pleasant mode of life. Finding, however, that only two or three such days were left, they resolved to turn them to account, and begged the Lady Oisille to give them their spiritual nourishment as had been her wont. This she forthwith did, but she detained them longer than usual, for before setting forth she desired to finish reading the canonical writings of St. John; and so well did she acquit herself of this, that it seemed as if the Holy Spirit in all His love and sweetness spoke by her mouth. Glowing with this heavenly flame, they went to hear high mass, and afterwards dined together, again speaking of the past day, and doubting whether they could make another as fair.

1  The allusion is to the bridge over the Gave spoken of inthe General Prologue (ante, vol. i. p. 25-6).—M.

In order to set about it, they retired to their own rooms until it was time to repair to their Chamber of Accounts on the Board of Green Grass, where they found the monks already arrived and in their places.

When all were seated, the question was put, who should begin; and Saffredent said—

“You did me the honour to have me begin on two days. Methinks we should act wrongly towards the ladies if one of them did not also begin on two.”

“It were then needful,” said the Lady Oisille, “either that we should continue here for a great while, or else that a gentleman and a lady of the company should forego the beginning of a day.”

“For my part,” said Dagoucin, “had I been chosen, I would have given my place to Saffredent.”

“And I,” said Nomerfide, “to Parlamente, for I have been so wont to serve that I know not how to command.”

To this all agreed, and Parlamente thus began—

“Ladies, the days that are past have been filled with so many tales of wisdom, that I would beg you to fill this one with the greatest (yet most real) follies that we can remember. So, to lead the way, I will begin.”

219a. The Saddler’s Wife Cured by The Sight of Her Husband Caressing the Serving-maid

219.jpg Page Image

A saddler’s wife, who was grievously sick, was made wholeand recovered the power of speech, which for the space oftwo days site had lost, on seeing her husband holding hisserving-maid too familiarly on the bed whilst she herselfwas drawing to her end.

In the town of Amboise there lived one Brimbaudier, (1) saddler to the Queen of Navarre, and a man whose colour of feature showed him to be by nature rather a servant of Bacchus than a priest of Diana. He had married a virtuous woman who controlled his household very discreetly, and with whom he was well content.

1  Boaistuau gives the name as Bruribandier, and Grugettransforms it into Borribaudier. M, Pifteau, after examiningthe MSS., is doubtful whether Brimbaudier is the correctreading. Bromardier, which in old French meant a tippler(Ducange,Briemardum), would have been an appropriate namefor the individual referred to.—Ed.

One day it was told him that his good wife was sick and in great danger, at which tidings he was in the greatest trouble imaginable. He went with all speed to her aid, and found her so low, poor woman, that she had more need of a confessor than a doctor. Thereupon he made the most pitiful lamentation that could be, but to represent it well ‘twere needful to speak thickly as he did, (2) and better still to paint one’s face like his.

2  Curiously enough, the transcriber of MS. No. 1520attempts to give some idea of the husband’s pronunciation bytransforming all his r’s into l’s. Here is an example: “Jepelz ma povle femme, que fesai-ze, moi malhureux?... M’amieje me meuls, je suis pis que tlepassé... je ne sçai quefaize,” &c.—L.

When he had done all that he could for her, she asked for the cross, and it was brought. On seeing this, the good man flung himself upon a bed in despair, crying and saying in his thick speech—

“Ah God! I am losing my poor wife! What shall I do, unhappy man that I am?”

After uttering many such complaints, he perceived that there was no one in the room but a young servant-maid, passably fair and buxom, and he called to her in a whisper.

“Sweetheart,” he said, “I am dying. I am more than dead to see your mistress dying in this manner. I know not what to do or say, except that I commend myself to you, and beg you to care for my house and my children. Take therefore the keys from my side, and order the household, for I myself can attend to nothing more.”

The poor girl had pity on him and comforted him, begging him not to despair, so that, if she must lose her mistress, she might not also lose her good master.

“Sweetheart,” he replied, “‘tis all of no avail, for I am indeed dying. See yourself how cold my face is; bring your cheeks close to mine and warm them.”

With this he laid his hand upon her breast. She tried to make some difficulty, but he begged her to have no fear, since they must indeed see each other more closely. And speaking in this wise, he took her in his arms and threw her upon the bed.

Then his wife, whose only company was the cross and the holy water, and who had not spoken for two days, began to cry out as loudly as her feeble voice enabled her—

“Ah! ah! ah! I am not dead yet!” And threatening them with her hand, she repeated—“Villain! monster! I am not dead yet!”

On hearing her voice, the husband and maid rose up, but she was in such a rage against them that her anger consumed the catarrhal humour that had prevented her from speaking, and she poured upon them all the abuse that she could think of. And from that hour she began to mend, though not without often reproaching her husband for the little love he bore her. (3)

3  This story was imitated by Noël du Fail de La Hérissayein hisContes d’Eutrapel(ch. v.De la Goutte), wherethe hero of the incident is called Glaume Esnaut deTremeril. “It is said,” writes Du Fail, “that the wife ofthat rascal Glaume of Tremeril when at the point of death,on seeing Glaume too familiar with her serving-woman,recovered her senses, saying, ‘Ah! wicked man, I am not yetso low as you thought. By God’s grace, mistress baggage, youshall go forth at once.’” Curiously enough, the 1585 editionof theContes d’Eutrapelwas printed at Rennes for NoëlGlame, virtually the same name as Glaume.—M.

“By this you see, ladies, the hypocrisy of men, and how a little consolation will make them forget their sorrow for their wives.”

“How do you know,” said Hircan, “that he had not heard that such was the best remedy his wife could have? Since his kindly treatment availed not to cure her, he wished to try whether the opposite would prove any better, and the trial was a very fortunate one. But I marvel that you who are a woman should have shown how the constitution of your sex is brought to amendment rather by foul means than by fair.”

“Without doubt,” said Longarine, “behaviour of that kind would make me rise not merely from my bed, but from a grave such as that yonder.”

“And what wrong did he do her,” asked Saffre-dent, “by comforting himself when he thought that she was dead? It is known that the marriage-tie lasts only through life, and that when this is ended it is loosed.”

“Ay,” said Oisille, “loosed from oath and bond, but a good heart is never loosed from love. The husband you have told us of was indeed quick to forget his grief, since he could not wait until his wife had breathed her last.”

“What I think strangest of all,” said Nomerfide, “is that, when death and the cross were before his eyes, he should not have lost all desire to offend against God.”

“A brave argument!” said Simontault. “You would therefore not be surprised to see a man act wantonly provided he were a good distance from the church and cemetery?”

“You may laugh at me as much as you please,” said Nomerfide; “nevertheless the contemplation of death must greatly chill a heart, however young it may be.”

“I should indeed be of the same opinion as yourself,” said Dagoucin, “if I had not heard a Princess say the opposite.”

“In other words.” said Parlamente, “she told some story about it. If it be so, I will give you my place that you may relate it to us.”

Then Dagoucin began as follows:—

224.jpg Tailpiece

225a. The Monk Conversing With The Nun While Shrouding A Dead Body

225.jpg Page Image

Whilst engaged in the last deed of charity, the shroudingof a dead body, a monk did also engage with a nun in thedeeds of the flesh, and made her big with child. (1)

In one of the finest towns of France after Paris there stood an hospital (2) richly endowed—namely, with a Prioress and fifteen or sixteen nuns, while in another building there was a Prior and seven or eight monks. Every day the monks said mass, but the nuns only their paternosters and the Hours of Our Lady, for they were occupied in tending the sick.

1  Gruget first printed this tale, which was not given byBoaistuau.—L.2  It is impossible to say what town and hospital Margarethere refers to. Lyons is the scene of the latter part of thestory; and we are inclined to think that the earlierincidents may have occurred at Dijon, where there was afamous hospital under ecclesiastical management, founded byEudes III., seventh Duke of Burgundy.—L. and Ed.

One day it chanced that a poor man died, and the nuns, being all assembled with him, after giving him every remedy for his health, sent for one of their monks to confess him. Then, finding that he was growing weaker, they gave him the extreme unction, after which he little by little lost the power of speech.

But as he was a long time in passing away, and it seemed that he could still hear, the nuns continued speaking to him with the most comforting words they knew, until at last they grew weary, and, finding that night was come and that it was late, retired one after another to rest. Thus, to shroud the body, there remained only one of the youngest of the nuns, with a monk whom she feared more than the Prior or any other, by reason of the severity that he displayed in both speech and life.

When they had duly uttered their Hours in the poor man’s ear, they perceived that he was dead, and thereupon laid him out. Whilst engaged on this last deed of charity, the monk began to speak of the wretchedness of life, and the blessedness of death; and in such discourse they continued until after midnight.

The poor girl listened attentively to the monk’s pious utterances, looking at him the while with tears in her eyes; and so pleasing were these to him that, whilst speaking of the life to come, he began to embrace her as though he longed to bear her away in his arms to Paradise.

The poor girl, listening to his discourse and deeming him the most pious of the community, ventured not to say him nay.

Perceiving this, the wicked monk, whilst still speaking of God, accomplished with her the work which the devil suddenly put into their hearts—for before there had been no question of such a thing. He assured her, however, that secret sin was not imputed to men by God, and that two persons who had no ties, could do no wrong in this manner, when no scandal came of it; and, to avoid all scandal, he told her to be careful to confess to none but himself.

So they parted each from the other, she going first. And as she passed through a chapel dedicated to Our Lady, she was minded to make her prayer as was her wont. But when she began with the words, “Mary, Virgin,” she remembered that she had lost the title of virginity not through force or love, but through foolish fear; and she began to weep so bitterly that it seemed as if her heart must break.

The monk, hearing the sighing from a distance, suspected her repentance, which might make him lose his delight, and to prevent this, he came and, finding her prostrate before the image, began to rebuke her harshly, telling her that if she had any scruples of conscience she should confess herself to him, and that she need not so act again unless she desired; for she might behave in either way without sin. The foolish nun, thinking to make atonement to God, confessed herself to the monk; but in respect of penance he swore to her that she did no sin in loving him, and that holy water would suffice to wash away such a peccadillo.

Believing in him more than in God, she again some time afterwards yielded to him, and so became big with child. At this she was in deep grief, and entreated the Prioress to have the monk turned away from his monastery, saying that she knew him to be so crafty that he would not fail to seduce her. The Abbess and the Prior, who understood each other, laughed at her, saying that she was big enough to defend herself against a man, and that the monk she spoke of was too virtuous to do such a deed.

At last, urged by the prickings of her conscience, she craved license to go to Rome, for she thought that, by confessing her sin at the Pope’s feet, she might recover her virginity. This the Prior and Prioress very readily granted her, for they were more willing that she should become a pilgrim contrary to the rules of her order, than be shut up in the convent with her present scruples. They feared also that in her despair she might denounce the life that was led among them, and so gave her money for her journey.

But God brought it to pass that when she came to Lyons, my lady the Duchess of Alençon, afterwards Queen of Navarre, being one evening after vespers in the roodloft of the church of St. John, whither she came secretly to perform a novena with three or four of her women, (3) heard someone mounting the stairway whilst she was kneeling before the crucifix. By the light of the lamp she saw it was a nun, and in order that she might hear her devotions, the Duchess thereupon withdrew to the corner of the altar. The nun, who believed herself to be alone, knelt down and, beating her breast, began weeping so sorrowfully that it was piteous to hear her; and all the while she cried naught but this—“Alas! my God, take pity on this poor sinner.”


Back to IndexNext