Chapter 2

So far Luther did not differ from his age. Belief in Satanic agency was universal at that period. We have no idea now how powerful this belief was. We realize something of the truth when we read the depositions in an old book of trials for witchcraft. But it is sufficient to glance over any writings of the period to see what a real meaning was then attached to the words “Hell” and “Devil.” The spirit of these words has become obsolete, chased away by the spirit of exposition. That was what M. Comte calls the Theological period, when all the phenomena of mind and matter were referred to the agency of Spirits. The going out of the belief in Satanic agency (for even those who retain itin profession allow it no force in practice) M. Comte would attribute to the progress of the spirit of that philosophy of which he is the apostle. We do not think, however, that the mere progress of the scientific spirit—that is, the mere disposition of men to pursue one mode of thinking with respect to all classes of phenomena—could have been sufficient of itself to work such an alteration in the general mind. We are fond of accounting for it, in part at least, by the going out, in the progress of civilization, of those sensations which seem naturally fitted to nourish the belief in supernatural beings. The tendency of civilization has been to diminish our opportunities of feeling terror, of feeling strongly at all. The horrific plays a much less important part in human experience than it once did. To mention but a single instance: we are exempted now, by mechanical contrivances for locomotion, &c., from the necessity of being much in darkness or wild physical solitude. This is especially the case with those who dwell in cities, and therefore exert most conspicuously an intellectual influence. The moaning of the wind at night in winter is about their highest experience of the kind; and is it not a corroboration of the view now suggested that the belief in the supernatural is always strongest at the moment of this experience? Scenes and situations our ancestors were in every day are strange to us. We have not now totravel through forests at the dead of night, nor to pass a lonely spot on a moor where a murderer’s body is swinging from a gibbet. Tam o’ Shanter, even before he came to Allowa’ Kirk, saw more than many of us see in a life-time.

“By this time he was ’cross the fordWhaur in the snaw the chapman smoored,And past the birks and muckle staneWhaur drunken Charlie brak’s neck-bane,And through the whins and by the cairnWhaur hunters fand the murdered bairn,And near the thorn aboon the wellWhaur Mungo’s mither hanged hersel’.”

This effect of civilization in reducing all our sensations to those of comfort is a somewhat alarming circumstance in the point of view we are now taking. It is necessary, for many a reason, to resist the universal application of the “Positive Philosophy,” even if we adopt and adore it as an instrument of explication. The “Positive Philosophy” commands us to forbear all speculation into the inexplicable. For the sake of many things this order must be disregarded. Speculation into the metaphysical is the invariable accompaniment of strong feeling; and the moral nature of man would starve upon such chopped straw as the mere intellectual relations of similitude and succession. Nor does it meet the demands of the case to say that the“Positive Philosophy” would be always far in arrear of the known phenomena, and that here would be mystery enough. No! the “Positive Philosophy” would require to strike a chasm in itself under the title of the Liberty of Hypothesis. We do not mean the liberty of hypothesis merely as a means of anticipating theory, but for spiritual and imaginative purposes. It is in this light that one would welcome Animal Magnetism, or any thing else whatever that would but knock a hole through the paper wall that incloses our mode of being, snub the self-conceit of our present knowledge, and give us other and more difficult phenomena to explain.

But, though Luther and his age were not at variance in the belief in Satanic agency, Luther, of course, did this as he did every thing else, gigantically. The Devil, as Luther conceived him, was not the Satan of Milton; although, had Luther set himself to realize the Miltonic narrative, his conception might not have been dissimilar. But it was as the enemy of mankind, working in human affairs, that Luther conceived the Devil. We should expect his conception therefore to tally with Goethe’s in some respects, but only as a conception of Luther’s would tally with one of Goethe’s. Luther’s conception was truer to the strict Scriptural definition than either Milton’s or Goethe’s. Mephistopheles being a character in a drama, and apparently fully occupiedin his part there, we cannot bring ourselves to recognise in him that virtually omnipotent being to whom all evil is owing, who is leavening the human mind everywhere as if the atmosphere round the globe were charged with the venom of his spirit. In the case of Milton’s Satan we have no such difficulty, because in his case a whole planet is at stake, and there are only two individuals on it. But Luther’s conception met the whole exigency of Scripture. His conception was distinctly that of a being to whose operation all the evil of all times and all places is owing, a veritableπνευμαdiffused through the earth’s atmosphere. Hence his mind had to entertain the notion of a plurality of devils; for he could conceive the Arch-Demon acting corporeally only through imps or emanations. Goethe’s Mephistopheles might pass for one of these.

It would be possible farther to illustrate Luther’s conception of the Evil Principle by quoting many of his specific sayings about diabolic agency. It would be found from these that his conception was that of a being to whom evil of all kinds was dear. The Devil with him was a meteorological agent. Devils, he said, are in woods, and waters, and dark poolly places, ready to hurt passers-by; there are devils also in the thick black clouds, who cause hail and thunders and lightnings, and poison the air and the fields and the pastures. “When such things happen, philosophers say they arenatural, and ascribe them to the planets, and I know not what all.” The Devil he believed also to be the patron of witchcraft. The Devil, he said, had the power of deceiving the senses, so that one should swear he heard or saw something while really the whole was an illusion. The Devil also was at the bottom of dreaming and somnambulism. He was likewise the author of diseases. “I hold,” said Luther, “that the Devil sendeth all heavy diseases and sicknesses upon people.” Diseases are, as it were, the Devil striking people; only, in striking, he must use some natural instrument, as a murderer uses a sword. When our sins get the upper hand, and all is going wrong, then the Devil must be God’s hangman, to clear away obstructions and to blast the earth with famines and pestilences. Whatsoever procures death, that is the Devil’s trade. All sadness and melancholy come of the Devil. So does insanity; but the Devil has no farther power over the soul of a maniac. The Devil works in the affairs of nations. He looks always upward, taking an interest in what is high and pompous; he does not look downward, taking little interest in what is insignificant and lowly. He likes to work on the great scale, to establish an influence over the central minds which manage public affairs. The Devil is also a spiritual tempter. He is the opponent of the Divine grace in the hearts of individuals. This was the aspect of the doctrine of Satanic agency whichwas most frequent in preaching; and, accordingly, Luther’s propositions on the point are very specific. He had ascertained the laws of Satanic operation upon the human spirit. The Devil, he said, knows Scripture well, and uses it in argument. He shoots fearful thoughts, which are his fiery darts, into the hearts of the godly. The Devil is acquainted even with those mysterious enjoyments, those spiritual excitements, which the Christian would suppose a being like him must be ignorant of. “What gross inexperienced fellows,” Luther says, “are those Papist commentators! They are for interpreting Paul’s ‘thorn in the flesh’ to be merely fleshly lust; because they know no other kind of tribulation than that.” But, though the Devil has great power over the human mind, he is limited in some respects. He has no means, for instance, of knowing the thoughts of the faithful until they give them utterance. Again, if the Devil be once foiled in argument, he cannot tempt that soul again on the same tack. The Papacy being with Luther the grand existing form of evil, he of course recognised the Devil init. If the Papacy were once overthrown, Satan would lose his stronghold. Never on earth again would he be able to pile up such another edifice. No wonder, then, that at that moment all the energies of the enraged and despairing Spirit were employed to prop up the reeling and tottering fabric. Necessarily, therefore, Luther and Satanwere personal antagonists. Satan saw that the grand struggle was with Luther. If he could but crush him by physical violence, or make him forget God, then the world would be his own again. So, often did he wrestle with Luther’s spirit; often in nightly heart-agonies did he try to shake Luther’s faith in Christ. But he was never victorious. “All the Duke Georges in the universe,” said Luther, “are not equal to a single Devil; and I do not fear the Devil.” “I should wish,” he said, “to die rather by the Devil’s hands than by the hands of Pope or Emperor; for then I should die, at all events, by the hands of a great and mighty Prince of the World: but, if I die through him, he shall eat such a bit of me as shall be his suffocation; he shall spew me out again; and, at the last day, I, in requital, shall devour him.” When all other means were unavailing, Luther found that the Devil could not stand against humour. In his hours of spiritual agony, he tells us, when the Devil was heaping up his sins before him, so as to make him doubt whether he should be saved, and when he could not drive the Devil away by uttering sentences of Holy Writ, or by prayer, he used to address him thus: “Devil, if, as you say, Christ’s blood, which was shed for my sins, be not sufficient to insure my salvation, can’t you pray for me yourself, Devil?” At this the Devil invariably fled, “quia est superbus spiritus et non potest ferre contemptum sui.”

What Luther called “wrestling with the Devil” we at this day call “low spirits.” Life must be a much more insipid thing than it was then. O what a soul that man must have had; under what a weight of feeling, that would have crushed a thousand of us,hemust have trod the earth!

SHAKESPEARE AND GOETHE.

SHAKESPEARE AND GOETHE.[2]

If there are any two portraits which we all expect to find hung up in the rooms of those whose tastes are regulated by the highest literary culture, they are the portraits of Shakespeare and Goethe.

There are, indeed, many and various gods in our modern Pantheon of genius. It contains rough gods and smooth gods, gods of symmetry and gods of strength, gods great and terrible, gods middling and respectable, and little cupids and toy-gods. Out of this variety each master of a household will select his own Penates, the appropriate gods of his own mantelpiece. The roughest will find some to worship them, and the smallest shall not want domestic adoration. But we suppose a dilettante of the first class, one who, besides excluding from his range of choice the deities of war, and coldthought, and civic action, shall further exclude from it all those even of the gods of modern literature who, whether by reason of their inferior rank, or by reason of their peculiar attributes, fail as models of universal stateliness. What we should expect to see over the mantelpiece of such a rigorous person would be the images of the English Shakespeare and the German Goethe.

On the one side, we will suppose, fixed with due gance against the luxurious crimson of the wall, would be a slab of black marble exhibiting in relief a white plaster-cast of the face of Shakespeare as modelled from the Stratford bust; on the other, in a similar setting, would be a copy, if possible, of the mask of Goethe taken at Weimar after the poet’s death. This would suffice; and the considerate beholder could find no fault with such an arrangement. It is true, reasons might be assigned why a third mask should have been added—that of the Italian Dante; in which case Dante and Goethe should have occupied the sides, and Shakespeare should have been placed higher up between. But the master of the house would point out how, in that case, a fine taste would have been pained by the inevitable sense of contrast between the genial mildness of the two Teutonic faces and the severe and scornful melancholy of the poet of the Inferno. The face of the Italian poet, as being so different in kind, must either be reluctantly omitted, he would say, or transferred by itself to theother side of the room. Unless, indeed, with a view to satisfy the claims both of degree and of kind, Shakespeare were to be placed alone over the mantelpiece, and Dante and Goethe in company on the opposite wall, where, there being but two, the contrast would be rather agreeable than otherwise! On the whole, however, and without prejudice to new arrangements in the course of future decorations, he is content that it should be as it is.

And so, reader, for the present are we. Let us enter together, then, if it seems worth while, the room of this imaginary dilettante during his absence; let us turn the key in the lock, so that he may not come in to interrupt us; and let us look for a little time at the two masks he has provided for us over the mantelpiece, receiving such reflections as they may suggest. Doubtless we have often looked at the two masks before; but that matters little.

As we gaze at the first of the two masks, what is it that we see? A face full in contour, of good oval shape, the individual features small in proportion to the entire countenance, the greater part of which is made up of an ample and rounded forehead and a somewhat abundant mouth and chin. The general impression is that rather of rich, fine, and very mobile tissue, than of large or decided bone. This, together with the lengthof the upper lip, and the absence of any set expression, imparts to the face an air of lax and luxurious calmness. It is clearly a passive face rather than an active face, a face across which moods may pass and repass rather than a face grooved and charactered into any one permanent show of relation to the outer world. Placed beside the mask of Cromwell, it would fail to impress, not only as being less massive and energetic, but also as being in every way less marked and determinate. It is the face, we repeat, of a literary man, one of those faces which depend for their power to impress less on the sculptor’s favourite circumstance of distinct osseous form than on the changing hue and aspect of the living flesh. And yet it is, even in form, quite a peculiar face. Instead of being, as in the ordinary thousand and one portraits of Shakespeare, a mere general face which anybody or nobody might have had, the face in the mask (and the singular portrait in the first folio edition of the poet’s works corroborates it) is a face which every call-boy about the Globe Theatre must have carried about with him in his imagination, without any trouble, as specifically Mr. Shakespeare’s face. In complexion, as we imagine it, it was rather fair than dark; and yet not very fair either, if we are to believe Shakespeare himself (Sonnet 62)—

“But when my glass shows me myself indeed,Beated and chopped with tanned antiquity—”

a passage, however, in which, from the nature of the mood in which it was written, we are to suppose exaggeration for the worse. In short, the face of Shakespeare, so far as we can infer what it was from the homely Stratford bust, was a genuine and even comely, but still unusual, English face, distinguished by a kind of ripe intellectual fulness in the general outline, comparative smallness in the individual features, and a look of gentle and humane repose.

Goethe’s face is different. The whole size of the head is perhaps less, but the proportion of the face to the head is greater, and there is more of that determinate form which arises from prominence and strength in the bony structure. The features are individually larger, and present in their combination more of that deliberate beauty of outline which can be conveyed with effect in sculpture. The expression, however, is also that of calm intellectual repose; and, in the absence of harshness or undue concentration of the parts, one is at liberty to discover the proof that this also was the face of a man whose life was spent rather in a career of thought and literary effort than in a career of active and laborious strife. Yet the face, with all its power of fine susceptibility, is not so passive as that of Shakespeare. Its passiveness is more the passiveness of self-control, and less that of natural constitution; the susceptibilities pass and repass over a firmer basis of permanentcharacter; the tremors among the nervous tissues do not reach to such depths of sheer nervous dissolution, but sooner make impact against the solid bone. The calm in the one face is more that of habitual softness and ease of humour; the calm in the other is more that of dignified, though tolerant, self-composure. It would have been more easy, one thinks, to take liberties with Shakespeare in his presence than to attempt a similar thing in the presence of Goethe. The one carried himself with the air of a man often diffident of himself, and whom, therefore, a foolish or impudent stranger might very well mistake till he saw him roused; the other wore, with all his kindness and blandness, a fixed stateliness of mien and look that would have checked undue familiarity from the first. Add to all this that the face of Goethe, at least in later life, was browner and more wrinkled; his hair more dark; his eye also nearer the black and lustrous in species, if less mysteriously vague and deep; and his person perhaps the taller and more symmetrically made.[3]

But a truce to these guesses! What do we actually know respecting those two men, whose masks, the preserved similitudes of the living features with which they once fronted the world, are now before us? Let us turn first to the one and then to the other, till, aswe gaze at these poor eyeless images, which are all we now have, some vision of the lives and minds they typify shall swim into our ken.

Shakespeare, this Englishman who died two hundred and sixty years ago, what is he now to us his countrymen, who ought to know him best? A great name, in the first place, of which we are proud! That this little foggy island of England should have given birth to such a man is of itself a moiety of our acquittance among the nations. By Frenchmen Shakespeare is accepted as at least equal to their own first; Italians waver between him and Dante; Germans, by race more our brethren, worship him as their own highest product too, though born by chance amongst us. All confess him to have been one of those great spirits, occasionally created, in whom the human faculties seem to have reached that extreme of expansion on the slightest increase beyond which man would burst away into some other mode of being and leave this behind. And why all this? What are the special claims of Shakespeare to this high worship? Through what mode of activity, practised while alive, has he won this immortality after he is dead? The answer is simple. He was an artist, a poet, a dramatist. Having, during some five-and-twenty years of a life not very long, written about forty dramatic pieces, which, after being actedin several London theatres, were printed either by himself or by his executors, he has, by this means, bequeathed to the memory of the human race an immense number of verses, and to its imagination a great variety of ideal characters and creations—Lears, Othellos, Hamlets, Falstaffs, Shallows, Imogens, Mirandas, Ariels, Calibans. This, understood in its fullest extent, is what Shakespeare has done. Whatever blank in human affairs, as they now are, would be produced by the immediate withdrawal of all this intellectual capital, together with all the interest that has been accumulated on it:thatis the measure of what the world owes to Shakespeare.

This conception, however, while it serves vaguely to indicate to us the greatness of the man, assists us very little in the task of defining his character. In our attempts to do this—to ascend, as it were, to the living spring from which have flowed those rich poetic streams—we unavoidably rely upon two kinds of authority: the records which inform us of the leading events of his life; and the casual allusions to his person and habits left us by his contemporaries.

To enumerate the ascertained events of Shakespeare’s life is unnecessary here. How he was born at Stratford-on-Avon, in Warwickshire, in April, 1564, the son of a respectable burgess who afterwards became poor; how, having been educated with some care in his nativetown, he married there, at the age of eighteen, a farmer’s daughter eight years older than himself; how, after employing himself as scrivener or schoolmaster, or something of that kind, in his native county for a few years more, he at length quitted it in his twenty-fourth year, and came up to London, leaving his wife and three children at Stratford; how, connecting himself with the Blackfriars theatre, he commenced the career of a poet and play-writer; how he succeeded so well in this that, after having been a flourishing actor and theatre-proprietor, and a most popular man of genius about town for some seventeen years, he was able to leave the stage while still under forty, and return to Stratford with property sufficient to make him the most considerable man of the place; how he lived here for some twelve years more in the midst of his family, sending up occasionally a new play to town, and otherwise leading the even and tranquil existence of a country gentleman; and how, after having buried his old mother, married his daughters, and seen himself a grandfather at the age of forty-three, he was cut off rather suddenly near his fifty-third birthday, in the year 1616:—all this is, or ought to be, as familiar to educated Englishmen of the present day as the letters of the English alphabet. M. Guizot, with a little inaccuracy, has made these leading facts in the life of the English poet tolerably familiar even to our French neighbours.

But, while such facts, if conceived with sufficient distinctness, serve to mark out the life of the poet in general outline, it is rather from the few notices of him that have come down to us from his contemporaries that we derive the more special impressions regarding his character and ways with which we are accustomed to fill up this outline. These notices are various; those of interest may, perhaps, be about a dozen in all; but the only ones that take a very decided hold on the imagination are the three following:—

Fuller’s Fancy-picture of Shakespeare and Ben Jonson at the Mermaid Tavern.—“Many were the wit-combats betwixt him and Ben Jonson; which two I behold like a Spanish great galleon and an English man-of-war. Master Jonson, like the former, was built far higher in learning; solid, but slow in his performances. Shakespeare, with the English man-of-war, lesser in bulk, but lighter in sailing, could turn with all tides, tack about, and take advantage of all winds, by the quickness of his wit and invention.”—Written, about 1650, by Thomas Fuller, born in 1608.Aubrey’s Sketch of Shakespeare at second hand.—“This William, being inclined naturally to poetry and acting, came to London, I guess, about 18; and was an actor at one of the play-houses, and did act exceedingly well. (Now B. Jonson was never a good actor, but an excellent instructor.) He began early to make essays at dramatic poetry, which at that time was very low; and his plays took well. He was a handsome, well-shaped man; very good company, and of a very readyand pleasant smooth wit. The humour of the constable in ‘A Midsummer Night’s Dream,’ he happened to take at Grendon, in Bucks, which is the road from London to Stratford; and there was living that constable about 1642, when I first came to Oxon. Mr. Jos. Howe is of that parish; and knew him. Ben Jonson and he did gather humours of men daily wherever they came.... He was wont to go to his native country once a year. I think I have been told that he left 200l.or 300l.per annum, there and thereabout, to a sister. I have heard Sir William Davenant and Mr. Thomas Shadwell, who is accounted the best comedian we have now, say that he had a most prodigious wit, and did admire his natural parts beyond all other dramatical writers. He was wont to say that he never blotted out a line in his life. Said Ben Jonson, ‘I wish he had blotted out a thousand.’”—Written, about 1680, by John Aubrey, born 1625.Ben Jonson’s own Sketch of Shakespeare.—“I remember the players have often mentioned it as an honour to Shakespeare, that in his writing (whatsoever he penned) he never blotted out a line. My answer hath been ‘Would he had blotted a thousand!’; which they thought a malevolent speech. I had not told posterity this but for their ignorance, who chose that circumstance to commend their friend by wherein he most faulted; and to justify mine own candour: for I loved the man, and do honour his memory, on this side idolatry, as much as any. He was, indeed, honest, and of an open and free nature; had an excellent phantasy, brave notions, and gentle expressions; wherein he flowed with that facility thatsometimes it was necessary he should be stopped:‘Sufflaminandus erat,’ as Augustus said of Haterius. His wit was in his own power; would the rule of it had been so too! Many times he fell into those things could not escape laughter; as when he said, in the person of Cæsar, one speaking to him, ‘Cæsar, thou dost me wrong,’ he replied, ‘Cæsar did never wrong but with just cause,’ and such like; which were ridiculous. But he redeemed his vices with his virtues. There was ever more in him to be praised than to be pardoned.”—Ben Jonson’s “Discoveries.”

Fuller’s Fancy-picture of Shakespeare and Ben Jonson at the Mermaid Tavern.—“Many were the wit-combats betwixt him and Ben Jonson; which two I behold like a Spanish great galleon and an English man-of-war. Master Jonson, like the former, was built far higher in learning; solid, but slow in his performances. Shakespeare, with the English man-of-war, lesser in bulk, but lighter in sailing, could turn with all tides, tack about, and take advantage of all winds, by the quickness of his wit and invention.”—Written, about 1650, by Thomas Fuller, born in 1608.

Aubrey’s Sketch of Shakespeare at second hand.—“This William, being inclined naturally to poetry and acting, came to London, I guess, about 18; and was an actor at one of the play-houses, and did act exceedingly well. (Now B. Jonson was never a good actor, but an excellent instructor.) He began early to make essays at dramatic poetry, which at that time was very low; and his plays took well. He was a handsome, well-shaped man; very good company, and of a very readyand pleasant smooth wit. The humour of the constable in ‘A Midsummer Night’s Dream,’ he happened to take at Grendon, in Bucks, which is the road from London to Stratford; and there was living that constable about 1642, when I first came to Oxon. Mr. Jos. Howe is of that parish; and knew him. Ben Jonson and he did gather humours of men daily wherever they came.... He was wont to go to his native country once a year. I think I have been told that he left 200l.or 300l.per annum, there and thereabout, to a sister. I have heard Sir William Davenant and Mr. Thomas Shadwell, who is accounted the best comedian we have now, say that he had a most prodigious wit, and did admire his natural parts beyond all other dramatical writers. He was wont to say that he never blotted out a line in his life. Said Ben Jonson, ‘I wish he had blotted out a thousand.’”—Written, about 1680, by John Aubrey, born 1625.

Ben Jonson’s own Sketch of Shakespeare.—“I remember the players have often mentioned it as an honour to Shakespeare, that in his writing (whatsoever he penned) he never blotted out a line. My answer hath been ‘Would he had blotted a thousand!’; which they thought a malevolent speech. I had not told posterity this but for their ignorance, who chose that circumstance to commend their friend by wherein he most faulted; and to justify mine own candour: for I loved the man, and do honour his memory, on this side idolatry, as much as any. He was, indeed, honest, and of an open and free nature; had an excellent phantasy, brave notions, and gentle expressions; wherein he flowed with that facility thatsometimes it was necessary he should be stopped:‘Sufflaminandus erat,’ as Augustus said of Haterius. His wit was in his own power; would the rule of it had been so too! Many times he fell into those things could not escape laughter; as when he said, in the person of Cæsar, one speaking to him, ‘Cæsar, thou dost me wrong,’ he replied, ‘Cæsar did never wrong but with just cause,’ and such like; which were ridiculous. But he redeemed his vices with his virtues. There was ever more in him to be praised than to be pardoned.”—Ben Jonson’s “Discoveries.”

It is sheer nonsense, with these and other such passages accessible to anybody, to go on repeating, as people seem determined to do, the hackneyed saying of the commentator Steevens, that “all that we know of Shakespeare is, that he was born at Stratford-on-Avon; married and had children there; went to London, where he commenced actor, and wrote plays and poems; returned to Stratford, made his will, died, and was buried.”[4]It is our own fault, and not the fault of the materials, if we do not know a great deal more about Shakespeare than that; if we do not realize, for example, these distinct and indubitable facts about him—hisspecial reputation among the critics of his time, as a man not so much of erudition as of prodigious natural genius; his gentleness and openness of disposition; his popular and sociable habits; his extreme ease, and, as some thought, negligence in composition; and, above all, and most characteristic of all, his excessive fluency in speech. “He sometimes required stopping,” is Ben Jonson’s expression; and whoever does not see a whole volume of revelation respecting Shakespeare in that single trait has no eye for seeing anything. Let no one ever lose sight of that phrase in trying to imagine Shakespeare.

Still, after all, we cannot be content thus. With regard to such a man we cannot rest satisfied with a mere picture of his exterior in its aspect of repose, or in a few of its common attitudes. We seek, as the phrase is, to penetrate into his heart—to detect and to fix in everlasting portraiture that mood of his soul which was ultimate and characteristic; in which, so to speak, he came ready-fashioned from the Creator’s hands; towards which he always sank when alone; and on the ground-melody of which all his thoughts and actions were but voluntary variations. As far short of such a result as would be any notion we could form of the poet Burns from a mere chronological outline of his life, together with a few stories such as are current about his moral irregularities, so far short of a true appreciationof Shakespeare would be that idea of him which we could derive from the scanty fund of the external evidence.

And here it is that, in proceeding to make up the deficiency of the external evidence by going to the only other available source of light on the subject, namely the bequeathed writings of the man himself, we find ourselves obstructed at the outset by an obvious difficulty, which does not exist to the same extent in most other cases. We can, with comparative ease, recognise Burns himself in his works; for Burns is a lyrist, pouring out his own feelings in song, often alluding to himself, and generally under personal agitation when he writes. Shakespeare, on the other hand, is a dramatist, whose function it was not to communicate, but to create. Had he been a dramatist of the same school as Ben Jonson, indeed—using the drama as a means of spreading, or, at all events, as a medium through which to insinuate, his opinions, and often indicating his purposes by the very names of hisdramatis personæ(as Downright, Merecraft, Eitherside, and the like)—then the task would have been easier. But it is not so with Shakespeare. Less than almost any man that ever wrote does he inculcate or dogmatise. He is the very type of the poet. He paints, represents, creates, holds the mirror up to nature; but from opinion, doctrine, controversy, theory, he holds instinctively aloof. In eachof his plays there is a “central idea,” to use the favourite term of the German critics—that is, a single thought round which all may be exhibited as consciously or unconsciously crystallized; but there is no pervading maxim, no point set forth to be argued or proved. Of none of all the plays can it be said that it is more than any other a vehicle for fixed articles in the creed of Shakespeare.

One quality or attribute of Shakespeare’s genius we do, indeed, contrive to seize out this very difficulty of seizing anything—that quality or attribute ofmany-sidednessof which we have heard so much for the last century and a half. The immense variety of his characters and conceptions, embracing as it does Hamlets and Falstaffs, Kings and Clowns, Prosperos and Dogberrys, and his apparently equal ease in handling them all, are matters that have been noted by one and all of the critics. And thus, while his own character is lost in his incessant shiftings through such a succession of masks, we yet manage, as it were in revenge, to extract from the very impossibility of describing him an adjective which does possess a kind of quasi-descriptive value. It is as if of some one that had baffled all our attempts to investigate him we were to console ourselves by saying that he was a perfect Proteus. We call Shakespeare “many-sided;” not a magazine, nor a young lady at a party, but tells youthat; and in adding this to our list of adjectives concerning him we find a certain satisfaction, and even an increase of light.

But it would be cowardice to stop here. The old sea-god Proteus himself, despite his subtlety and versatility, had a real form and character of his own, into which he could be compelled, if one only knew the way. Hear how they served this old gentleman in the Odyssey:

“We at once,Loud shouting, flew on him, and in our armsConstrained him fast; nor the sea-prophet oldCalled not incontinent his shifts to mind.First he became a long-maned lion grim;A dragon then, a panther, a huge boar,A limpid stream, and an o’ershadowing tree.We, persevering, held him; till, at length,The subtle sage, his ineffectual artsResigning weary, questioned me and spoke.”

And so withourProteus. The many-sidedness of the dramatist, let it be well believed and pondered, is but the versatility in form of a certain personal and substantial being, which constitutes the specific mind of the dramatist himself. Precisely as we have insisted that Shakespeare’s face, as the best portraits represent it to us, is no mere general face or face to let, but a good, decided, and even rather singular face, so, we would insist, he had as specific a character, asthoroughly a way of his own in thinking about things and going through his morning and evening hours, as any of ourselves. “Man is only many-sided,” says Goethe, “when he strives after the highest because hemust, and descends to the lesser because hewill;” that is, as we interpret, when he is borne on in a certain noble direction in all that he does by the very structure of his mind, while, at his option, he may keep planting this fixed path or not with a sportive and flowery border. By the necessity of his nature, Shakespeare was compelled in a certain earnest direction in all that he did; and it is our part to search through the thickets of imagery and gratuitous fiction amid which he spent his life, that this path may be discovered. As the lion, or the limpid stream, or the overshadowing tree, into which Proteus turned himself, was not a real lion, or a real stream, or a real tree, but only Proteus as the one or as the other; so, involved in each of Shakespeare’s characters,—in Hamlet, in Falstaff, or in Romeo,—involved in some deep manner in each of these diverse characters, is Shakespeare’s own nature. If Shakespeare had not been precisely and wholly Shakespeare, and not any other man actual or conceivable, could Hamlet or Falstaff, or any other of his creations, have been what they are?

But how to evolve Shakespeare from his works, how to compel this Proteus into his proper and native form,is still the question. It is a problem of the highest difficulty. Something, indeed, of the poet’s personal character and views we cannot help gathering as we read his dramas. Passages again and again occur of which, from their peculiar effect upon ourselves, from their conceivable reference to what we know of the poet’s circumstances, or from their evident superfluousness and warmth, we do not hesitate to aver “There speaks the poet’s own heart.” But to show generally how much of the man has passed into the poet, and how it is that his personal bent and peculiarities are to be surely detected inhering in writings whose essential character it is to be arbitrary and universal, is a task from which a critic might well shrink, were he left merely to the ordinary resources of critical ingenuity without any positive and ascertained clue.

In this case, however, all the world ought to know, there is a positive and ascertained clue. Shakespeare has left to us not merely a collection of dramas, the exercises of his creative phantasy in a world of ideal matter, but also certain poems which are assuredly and expressly autobiographic. Criticism seems now pretty conclusively to have determined, what it ought to have determined long ago, that theSonnetsof Shakespeare are, and can possibly be, nothing else than a poetical record of his own feelings and experience—a connected series of entries, as it were, in his owndiary—during a certain period of his London life. This, we say, is conclusively determined and agreed upon; and whoever does not, to some extent, hold this view knows nothing about the subject. Ulrici, who is a genuine investigator, as well as a profound critic, is, of course, right on this point. So, also, in the main, is M. Guizot, although he mars the worth of the conclusion by adducing the foolish theory ofEuphuism—that is, of the adoption of an affected style of expression in vogue in Shakespeare’s age—in order to explain away that which is precisely the most important thing about the Sonnets, and the very thingnotto be explained away: namely, the depth and strangeness of their pervading sentiment, and the curious hyperbolism of their style. In truth, it is the very closeness of the contact into which the right view of the Sonnets brings us with Shakespeare, the very value of the information respecting him to which it opens the way, that operates against it. Where we have so eager a desire to know, there we fear to believe, lest what we have once cherished on so great a subject we should be obliged again to give up, or lest, if our imaginations should dare to figure aught too exact and familiar regarding the traits and motions of so royal a spirit, the question should be put to us, whatwecan know of the halls of a palace, or the mantled tread of a king? Still the fact is as it is. These Sonnets of Shakespeareareautobiographic—distinctly,intensely, painfully autobiographic, although in a style and after a fashion of autobiography so peculiar that we can cite only Dante in hisVita Nuova, and Tennyson in hisIn Memoriam, as having furnished similar examples of it.

We are not going to examine the Sonnets in detail here, nor to tell the story which they involve as a whole. We will indicate generally, however, the impression which, we think, a close investigation of them will infallibly leave on any thoughtful reader, as to the characteristic personal qualities of that mind the larger and more factitious emanations from which still cover and astonish the world.

The general and aggregate effect, then, of these Sonnets, as contributing to our knowledge of Shakespeare as a man, is to antiquate, or at least to reduce very much in value, the common idea of him implied in such phrases as William the Calm, William the Cheerful, and the like. These phrases are true, when understood in a certain very obvious sense; but, if we were to select that designation which would, as we think, express Shakespeare in his most intimate and private relations to man and nature, we should rather say William the Meditative, William the Metaphysical, or William the Melancholy. Let not the reader, full of the just idea of Shakespeare’s wonderful concreteness as a poet, be staggered by the second of these phrases.The phrase is a good phrase; etymologically, it is perhaps the best phrase we could here use; and whatever of inappropriateness there may seem to be in it proceeds from false associations, and will vanish, we hope, before we have done with it. Nor let it be supposed that, in using, as nearly synonymous, the word Melancholy, we mean anything so absurd as that the author of Falstaff was a Werther. What we mean is that there is evidence in the Sonnets, corroborated by other proof on all hands, that the mind of Shakespeare, when left to itself, was apt to sink into that state in which thoughts of what is sad and mysterious in the universe most easily come and go.

At no time, except during sleep, is the mind of any human being completely idle. All men have some natural and congenial mood into which they fall when they are left to talk with themselves. One man recounts the follies of the past day, renewing the relish of them by the recollection; another uses his leisure to hate his enemy and to scheme his discomfiture; a third rehearses in imagination, in order to be prepared, the part which he is to perform on the morrow. Now, at such moments, as we believe, it was the habit of Shakespeare’s mind, obliged thereto by the necessity of its structure, to ponder ceaselessly those quest ions relating to man, his origin, and his destiny, in familiarity with which consists what is called the spiritual elementin human nature. It was Shakespeare’s use, as it seems to us, to revert, when he was alone, to that ultimate mood of the soul in which one hovers wistfully on the borders of the finite, vainly pressing against the barriers that separate it from the unknown; that mood in which even what is common and under foot seems part of a vast current mystery, and in which, like Arabian Job of old, one looks by turns at the heaven above, the earth beneath, and one’s own moving body between, interrogating whence it all is, why it all is, and whither it all tends. And this, we say, is Melancholy. It is more. It is that mood of man, which, most of all moods, is thoroughly, grandly, specifically human. That which is the essence of all worth, all beauty, all humour, all genius, is open or secret reference to the supernatural; and this is sorrow. The attitude of a finite creature, contemplating the infinite, can only be that of an exile, grief and wonder blending in a wistful longing for an unknown home.

As we consider this frame of mind to have been characteristic of Shakespeare, so we find that as a poet he has not forgotten to represent it. We have always fancied Hamlet to be a closer translation of Shakespeare’s own character than any other of his personations. The same meditativeness, the same morbid reference at all times to the supernatural, the same inordinate development of the speculative faculty, thesame intellectual melancholy, that are seen in the Prince of Denmark, seem to have distinguished Shakespeare. Nor is it possible here to forget that minor and lower form of the same fancy—the ornament ofAs You Like It, the melancholy Jaques.

“Jaques.More, more, I prithee, more.Amiens.It will make you melancholy, Monsieur Jaques.Jaques.I thank it. More, I prithee, more! I can suck melancholy out of a song, as a weasel sucks eggs. More. I prithee, more!Amiens.My voice is ragged; I know I cannot please you.Jaques.I do not desire you to please me; I desire you to sing.******Rosalind.They say you are a melancholy fellow.Jaques.I am so; I do love it better than laughing.Rosalind.Those that are in extremity of either are abominable fellows, and betray themselves to every modern censure worse than drunkards.Jaques.Why, ’tis good to be sad and say nothing.Rosalind.Why, then, ’tis good to be a post.Jaques.I have neither the scholar’s melancholy, which is emulation; nor the musician’s, which is fantastical; nor the courtier’s, which is proud; nor the soldier’s, which is ambitious; nor the lawyer’s, which is politic; nor the lady’s, which is nice; nor the lover’s, which is all these: but it is a melancholy of mine own, compounded of many simples, extracted from manyobjects, and indeed the sundry contemplation of my travels, in which my often rumination wraps me in a most humorous sadness.”

“Jaques.More, more, I prithee, more.

Amiens.It will make you melancholy, Monsieur Jaques.

Jaques.I thank it. More, I prithee, more! I can suck melancholy out of a song, as a weasel sucks eggs. More. I prithee, more!

Amiens.My voice is ragged; I know I cannot please you.

Jaques.I do not desire you to please me; I desire you to sing.

******

Rosalind.They say you are a melancholy fellow.

Jaques.I am so; I do love it better than laughing.

Rosalind.Those that are in extremity of either are abominable fellows, and betray themselves to every modern censure worse than drunkards.

Jaques.Why, ’tis good to be sad and say nothing.

Rosalind.Why, then, ’tis good to be a post.

Jaques.I have neither the scholar’s melancholy, which is emulation; nor the musician’s, which is fantastical; nor the courtier’s, which is proud; nor the soldier’s, which is ambitious; nor the lawyer’s, which is politic; nor the lady’s, which is nice; nor the lover’s, which is all these: but it is a melancholy of mine own, compounded of many simples, extracted from manyobjects, and indeed the sundry contemplation of my travels, in which my often rumination wraps me in a most humorous sadness.”

Jaques is not Shakespeare; but in writing this description of Jaques Shakespeare drew from his knowledge of himself. His also was a “melancholy of his own,” a “humorous sadness in which his often rumination wrapt him.” In that declared power of Jaques of “sucking melancholy out of a song” the reference of Shakespeare to himself seems almost direct. Nay more, as Rosalind, in rating poor Jaques, tells him on one occasion that he is so abject a fellow that she verily believes he is “out of love with his nativity, and almost chides Godfor making him of that countenance that he is,” so Shakespeare’s melancholy, in one of his Sonnets (No. 29), takes exactly the same form of self-dissatisfaction.

“When, in disgrace with fortune and men’s eyes,I all alone beweep my outcast state,And trouble deaf heaven with my bootless cries,And look upon myself and curse my fate,Wishing me like to one more rich in hope,Featured like him, like him with friends possessed,Desiring this man’s art and that man’s scope,With what I most enjoy contented least;Yet, in these thoughts myself almost despising,Haply I think on thee,” &c.

Think of that, reader! That mask of Shakespeare’s face, which we have been discussing, Shakespeare himself did not like; and there were moments in which he was so abject as actually to wish that he had received from Nature another man’s physical features!

If Shakespeare’s melancholy was, like that of Jaques, a complex melancholy, a melancholy “compounded of many simples”—extracted perhaps at first from some root of bitter experience in his own life, and then fed, as his Sonnets clearly state, by a habitual sense of his own “outcast” condition in society, and by the sight of a hundred social wrongs around him, into a kind of abject dissatisfaction with himself and his fate—yet, in the end, and in its highest form, it was rather, as we have already hinted, the melancholy of Hamlet, a meditative, contemplative melancholy, embracing human life as a whole, the melancholy of a mind incessantly tending from the real (τα φυσικα) to the metaphysical (τα μετα τα φυσικα), and only brought back by external occasion from the metaphysical to the real.

Do not let us quarrel about the words, if we can agree about the thing. Let any competent person whatever read the Sonnets, and then, with their impression on him, pass to the plays, and he will inevitably become aware of Shakespeare’s personal fondness for certain themes or trains of thought, particularly that of the speed and destructiveness of time.Death, vicissitude, the march and tramp of generations across life’s stage, the rotting of human bodies in the earth—these and all the other forms of the same thought were familiar to Shakespeare to a degree beyond what is to be seen in the case of any other poet. It seems to have been a habit of his mind, when left to its own tendency, ever to indulge by preference in that oldest of human meditations, which is not yet trite: “Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble; he cometh forth as a flower, and is cut down: he fleeth as a shadow, and continueth not.” Let us cite a few examples from the Sonnets:—

“When I consider everything that growsHolds in perfection but a little moment,That this huge stage presenteth nought but showsWhereon the stars in secret influence comment.”—Sonnet 15.“If thou survive my well-contented clay,When that churl Death my bones with dust shallcover.”—Sonnet 32.“No longer mourn for me when I am deadThan you shall hear the surly sullen bellGive warning to the world that I am fledFrom this vile world, with vilest worms to dwell.”—Sonnet 71.“The wrinkles, which thy glass will truly show,Of mouthed graves will give thee memory;Thou by thy dial’s shady stealth may’st knowTime’s thievish progress to eternity.”—Sonnet 77.“Or I shall live your epitaph to make,Or you survive when I in earth am rotten.”—Sonnet 81.

These are but one or two out of many such passages occurring in the Sonnets. Indeed, it may be said that, whenever Shakespeare pronounces the words time, age, death, and the like, it is with a deep and cutting personal emphasis, quite different from the usual manner of poets in their stereotyped allusions to mortality. Time, in particular, seems to have tenanted his imagination as a kind of grim and hideous personal existence, cruel out of mere malevolence of nature. Death, too, had become to him a kind of actual being or fury, morally unamiable, and deserving of reproach: “that churl Death.”

If we turn to the plays of Shakespeare, we shall find that in them too the same morbid sensitiveness to all associations with mortality is continually breaking out. The vividness, for example, with which Juliet describes the interior of a charnel-house partakes of a spirit of revenge, as if Shakespeare were retaliating, through her, upon an object horrible to himself:—

“Or hide me nightly in a charnel-house,O’ercovered quite with dead men’s rattling bones,With reeky shanks and yellow chapless skulls.”

More distinctly revengeful is Romeo’s ejaculation at the tomb:—

“Thou détestable maw, thou womb of Death,Gorged with the dearest morsel of the earth,Thus I enforce thy rotten jaws to open!”

And who does not remember the famous passage inMeasure for Measure?—

“Claudio.Death is a fearful thing.Isabella.And shamed life is hateful.Claudio.Ay, but to die, and go we know not where;To lie in cold obstruction and to rot;This sensible warm motion to becomeA kneaded clod; and the delighted spiritTo bathe in fiery floods, or to resideIn thrilling regions of thick-ribbèd ice;To be imprisoned in the viewless winds,And blown with restless violence round aboutThe pendent world; or to be worse than worstOf those that lawless and incertain thoughtsImagine howling: ’tis too horrible!The weariest and most loathed worldly lifeThat age, ache, penury, and imprisonment,Can lay on nature is a paradiseTo what we fear of Death.”

Again in the grave-digging scene inHamletwe see the same fascinated familiarity of the imagination with all that pertains to churchyards, coffins, and the corruption within them.


Back to IndexNext