Chapter Seventy Six.Tolling the Summons.We return to Costal. We have seen the Zapoteque making his way through the sedge, and boldly launching himself into the muddy waters of the lake—his blind fatalism rendering him regardless of the voracious alligators of the Ostuta, as he had already shown himself of the sharks of the Pacific. Could the eye of Don Cornelio have followed him under the gloomy shadow which the enchanted hill projected over the lake, it would have seen him emerge from the water upon the shore of the sacred Cerro itself, his black-skinned associate closely following at his heels.The mountain Monopostiac is neither more nor less than a gigantic rock of obsidian, of a dark greenish hue, having its flanks irregularly furrowed by vertical fissures and ridges. This peculiar kind of rock, under the sun, or in a very bright moonlight, gives forth a sort of dull translucence, resembling the reflection of glass. The vitreous glistening of its sides, taken in conjunction with the mass of thick white fog which usually robes the summit of the mountain, offers to the eye an aspect at once fantastic and melancholy.At certain places, of which Costal had a perfect knowledge, are huge boulders of obsidian, resting along the declivities of the Cerro, and which, when struck by a hard substance, gives forth a sonorous ring, having some resemblance to the sound of a bell.After climbing some way up the steep declivity of the mountain, Costal and his neophyte halted by one of these boulders. Now apparently absorbed in profound meditation, now muttering in a low tone, and in the language of his fathers, certain prayers, the Zapoteque awaited that hour when the moon should reach its meridian, in order to come to the grand crisis of his invocation.It would be a tedious detail were we to describe the many absurd ceremonials practised by Costal to induce the genius of the waters to appear before him, and make known the means by which he might restore the ancient splendours of his race. Certainly, if perseverance and courage could have any influence with the Indian divinities, Costal deserved all the favours they could lavish upon him.Although up to this moment neither Tlaloc nor Matlacuezc had given the least sign of having heard his prayers, his countenance exhibited such hopeful confidence, that Clara, gazing upon it, felt fully convinced that upon this occasion there was not the slightest chance of a failure.Up to the time of the moon reaching her meridian—the moment so eagerly expected—more than an hour was spent in every sort of preparation for the grand crisis. Up to that moment, moreover, Costal had preserved a grave and profound silence, enjoining the same upon Clara. This silence related only to conversation between them. Otherwise Costal had from time to time, as already stated, given utterance to prayers, spoken, however, in a low muttered voice.The moment had now arrived when the dialogue of the two acolytes was to be resumed.“Clara,†said the Zapoteque, speaking in a grave tone, “when the gods of my ancestors, invoked by a descendant of the ancient Caciques of Tehuantepec, who has seen fifty seasons of rains—when they hear the sounds which I am now about to make, and for which they have listened in vain for more than three centuries, some one of them will appear beyond any doubt.â€â€œI hope so,†responded Clara.“Certain they will appear,†said Costal; “but which of them it may be, I know not; whether Tlaloc or his companion Matlacuezc.â€â€œI suppose it makes no difference,†suggested the negro.“Matlacuezc,†continued Costal, “would be easily known. She is a goddess; and, of course, a female. She always appears in a white robe—pure and white as the blossom of thefloripondio. When her hair is not wound around her head, it floats loosely over her shoulders, like the mantilla of a señora of high degree. Her eyes shine like two stars, and her voice is sweeter than that of the mocking-bird. For all that, her glance is terrifying to a mortal, and there are few who could bear it.â€â€œOh, I can bear it,†said the negro; “no fear of that.â€â€œTlaloc,†continued Costal, “is tall as a giant. His head is encircled with a chaplet of living serpents, that, entwined among his hair, keep up a constant hissing. His eye is full of fire, like that of the jaguar; and his voice resembles the roaring of an angry bull. Reflect, then, while it is yet time, whether you can bear such a sight as that.â€â€œI have told you,†replied Clara, in a resolute tone, “that I wish for gold; and it matters little to me whether Tlaloc or his wife shows me theplacerwhere it is to be found. By all the gods, Christian and pagan! I have not come thus far to be frightened back without better reason than that. No!â€â€œYou are firmly resolved, comrade? I see you are. Now, then—I shall proceed to invoke my gods.â€On saying these words, the Indian took up a large stone, and advancing to the boulder of obsidian, struck the stone against one of its angles with all his might. The collision produced a sound resembling that of a brazen instrument; in fact, like the stroke of a bell.Twelve times did Costal repeat the stroke, each time with equal force. The sounds echoed over the waters of the lake, and through the aisles of the forest on its shores; but their distant murmurings had scarce died upon the air, when a response came from the woods. This was given in a series of the most frightful howlings—the same which had terrified Captain Lantejas upon his tree, and which Don Mariano had found himself unable to explain.Clara partook of a terror almost equal to that of Don Cornelio, but it arose from a different cause. He had no other belief, but that the howling thus heard was the response vouchsafed by the pagan gods to the invocation of his companion. After a moment his confidence became restored, and he signed to Costal to continue.“Sound again!†said he, in a low but firm voice, “it is Tlaloc who has responded. Sound again!â€The Indian cast a glance upon his companion, to assure himself that he was in earnest. The moon showed his face of a greyish tint; but the expression of his features told that he spoke seriously.“Bah!†exclaimed Costal, with a sneer, “are you so little skilled in the ways of the woods, as to mistake the voice of a vile animal for that of the gods of the Zapoteque?â€â€œWhat an animal to make a noise like that?†interrogated Clara, in a tone of surprise.“Of course it is an animal,†rejoined Costal, “that howls so. Sufficiently frightful, I admit—to those who do not know what sort of creature it is; but to those who do, it is nothing.â€â€œWhat kind of animal is it?†demanded Clara.“Why, an ape; what else? A poor devil of a monkey, that you could knock over with a bit of a stick; as easily as you could kill an opossum. Ah,hombre! the voice of the great Tlaloc is more terrible than that. But see! what have we yonder?â€As Costal spoke, he pointed to the shore of the lake whence they had come, and near the point where they had left their horses. It was in this direction, moreover, the howlings of the ape had been heard.Clara followed the pointing of his companion, and both now saw what gave a sudden turn to their thoughts—a party of horsemen carrying torches, and scouring the selvage of the woods, as if in search of something they had lost.The two worshippers watched until the torches were put out, and the horsemen passing round the shore disappeared under the shadows of a strip of forest.Costal was about to resume his invocations; when, with his eyes still turned towards the point where the horsemen had left the shore of the lake, he beheld an apparition that caused even his intrepid heart to tremble. By the thicket of reeds, and close to the water’s edge, a white form appeared suddenly, as if it had risen out of the lake. It was the same which had been seen by Don Cornelio from his perch upon the tree.It was not fear that caused the Zapoteque to tremble. It was an emotion of exulting triumph.“The time is come at last!†cried he, seizing the arm of his companion. “The glory of the Caciques of Tehuantepec is now to be restored. Look yonder!â€And as he spoke he pointed to the form, which, in the clear moonlight, could be distinguished as that of a woman, dressed in a robe as white as thefloripondio, with long dark tresses floating over her shoulders like the mantilla of some grand señora.“It is Matlacuezc,†muttered the negro, in a low, anxious tone, and scarce able to conceal the terror with which the apparition had inspired him.“Beyond doubt,†hurriedly replied Costal, gliding down towards the water, followed by the negro.On arriving at the beach, both plunged into the lake, and commenced swimming back towards the shore. Although the white form was no longer visible to them from their low position in the water, Don Cornelio could still see it glancing through the green stems of the reeds, but no longer in motion.Costal had taken the bearings of the place before committing himself to the water; and, swimming with vigorous stroke, he soon reached the shore several lengths in advance of his companion.Don Cornelio could see both of the adventurers as they swam back, and perceived, moreover, that the white form had been seen by them, and it was towards this object that Costal was steering his course. He saw the Indian approach close to it; and was filled with surprise at beholding him stretch forth his arms, as if to grasp the goddess of the waters, when all at once a loud voice sounded in his ears, crying out the words—“Death to the murderer of Gaspacho!â€Along with the voice a light suddenly flashed up among the bushes, and the report of a carbine reverberated along the shores of the lake.Costal and Clara were both seen to dive at the shot; and for a time Don Cornelio could not see either of them.The white form had also sunk out of sight, but near the spot which it had occupied, the long reeds were seen to shake in a confused manner, as if some one was struggling in their midst.Don Cornelio could hear their stems crackle with the motion; and he fancied that a low cry of agony proceeded from the spot; but the moment after all was silent; and the lake lay glistening under the pale silvery moonbeam, with nothing visible in its waters, or upon its shores, to break the tranquil stillness of its repose.
We return to Costal. We have seen the Zapoteque making his way through the sedge, and boldly launching himself into the muddy waters of the lake—his blind fatalism rendering him regardless of the voracious alligators of the Ostuta, as he had already shown himself of the sharks of the Pacific. Could the eye of Don Cornelio have followed him under the gloomy shadow which the enchanted hill projected over the lake, it would have seen him emerge from the water upon the shore of the sacred Cerro itself, his black-skinned associate closely following at his heels.
The mountain Monopostiac is neither more nor less than a gigantic rock of obsidian, of a dark greenish hue, having its flanks irregularly furrowed by vertical fissures and ridges. This peculiar kind of rock, under the sun, or in a very bright moonlight, gives forth a sort of dull translucence, resembling the reflection of glass. The vitreous glistening of its sides, taken in conjunction with the mass of thick white fog which usually robes the summit of the mountain, offers to the eye an aspect at once fantastic and melancholy.
At certain places, of which Costal had a perfect knowledge, are huge boulders of obsidian, resting along the declivities of the Cerro, and which, when struck by a hard substance, gives forth a sonorous ring, having some resemblance to the sound of a bell.
After climbing some way up the steep declivity of the mountain, Costal and his neophyte halted by one of these boulders. Now apparently absorbed in profound meditation, now muttering in a low tone, and in the language of his fathers, certain prayers, the Zapoteque awaited that hour when the moon should reach its meridian, in order to come to the grand crisis of his invocation.
It would be a tedious detail were we to describe the many absurd ceremonials practised by Costal to induce the genius of the waters to appear before him, and make known the means by which he might restore the ancient splendours of his race. Certainly, if perseverance and courage could have any influence with the Indian divinities, Costal deserved all the favours they could lavish upon him.
Although up to this moment neither Tlaloc nor Matlacuezc had given the least sign of having heard his prayers, his countenance exhibited such hopeful confidence, that Clara, gazing upon it, felt fully convinced that upon this occasion there was not the slightest chance of a failure.
Up to the time of the moon reaching her meridian—the moment so eagerly expected—more than an hour was spent in every sort of preparation for the grand crisis. Up to that moment, moreover, Costal had preserved a grave and profound silence, enjoining the same upon Clara. This silence related only to conversation between them. Otherwise Costal had from time to time, as already stated, given utterance to prayers, spoken, however, in a low muttered voice.
The moment had now arrived when the dialogue of the two acolytes was to be resumed.
“Clara,†said the Zapoteque, speaking in a grave tone, “when the gods of my ancestors, invoked by a descendant of the ancient Caciques of Tehuantepec, who has seen fifty seasons of rains—when they hear the sounds which I am now about to make, and for which they have listened in vain for more than three centuries, some one of them will appear beyond any doubt.â€
“I hope so,†responded Clara.
“Certain they will appear,†said Costal; “but which of them it may be, I know not; whether Tlaloc or his companion Matlacuezc.â€
“I suppose it makes no difference,†suggested the negro.
“Matlacuezc,†continued Costal, “would be easily known. She is a goddess; and, of course, a female. She always appears in a white robe—pure and white as the blossom of thefloripondio. When her hair is not wound around her head, it floats loosely over her shoulders, like the mantilla of a señora of high degree. Her eyes shine like two stars, and her voice is sweeter than that of the mocking-bird. For all that, her glance is terrifying to a mortal, and there are few who could bear it.â€
“Oh, I can bear it,†said the negro; “no fear of that.â€
“Tlaloc,†continued Costal, “is tall as a giant. His head is encircled with a chaplet of living serpents, that, entwined among his hair, keep up a constant hissing. His eye is full of fire, like that of the jaguar; and his voice resembles the roaring of an angry bull. Reflect, then, while it is yet time, whether you can bear such a sight as that.â€
“I have told you,†replied Clara, in a resolute tone, “that I wish for gold; and it matters little to me whether Tlaloc or his wife shows me theplacerwhere it is to be found. By all the gods, Christian and pagan! I have not come thus far to be frightened back without better reason than that. No!â€
“You are firmly resolved, comrade? I see you are. Now, then—I shall proceed to invoke my gods.â€
On saying these words, the Indian took up a large stone, and advancing to the boulder of obsidian, struck the stone against one of its angles with all his might. The collision produced a sound resembling that of a brazen instrument; in fact, like the stroke of a bell.
Twelve times did Costal repeat the stroke, each time with equal force. The sounds echoed over the waters of the lake, and through the aisles of the forest on its shores; but their distant murmurings had scarce died upon the air, when a response came from the woods. This was given in a series of the most frightful howlings—the same which had terrified Captain Lantejas upon his tree, and which Don Mariano had found himself unable to explain.
Clara partook of a terror almost equal to that of Don Cornelio, but it arose from a different cause. He had no other belief, but that the howling thus heard was the response vouchsafed by the pagan gods to the invocation of his companion. After a moment his confidence became restored, and he signed to Costal to continue.
“Sound again!†said he, in a low but firm voice, “it is Tlaloc who has responded. Sound again!â€
The Indian cast a glance upon his companion, to assure himself that he was in earnest. The moon showed his face of a greyish tint; but the expression of his features told that he spoke seriously.
“Bah!†exclaimed Costal, with a sneer, “are you so little skilled in the ways of the woods, as to mistake the voice of a vile animal for that of the gods of the Zapoteque?â€
“What an animal to make a noise like that?†interrogated Clara, in a tone of surprise.
“Of course it is an animal,†rejoined Costal, “that howls so. Sufficiently frightful, I admit—to those who do not know what sort of creature it is; but to those who do, it is nothing.â€
“What kind of animal is it?†demanded Clara.
“Why, an ape; what else? A poor devil of a monkey, that you could knock over with a bit of a stick; as easily as you could kill an opossum. Ah,hombre! the voice of the great Tlaloc is more terrible than that. But see! what have we yonder?â€
As Costal spoke, he pointed to the shore of the lake whence they had come, and near the point where they had left their horses. It was in this direction, moreover, the howlings of the ape had been heard.
Clara followed the pointing of his companion, and both now saw what gave a sudden turn to their thoughts—a party of horsemen carrying torches, and scouring the selvage of the woods, as if in search of something they had lost.
The two worshippers watched until the torches were put out, and the horsemen passing round the shore disappeared under the shadows of a strip of forest.
Costal was about to resume his invocations; when, with his eyes still turned towards the point where the horsemen had left the shore of the lake, he beheld an apparition that caused even his intrepid heart to tremble. By the thicket of reeds, and close to the water’s edge, a white form appeared suddenly, as if it had risen out of the lake. It was the same which had been seen by Don Cornelio from his perch upon the tree.
It was not fear that caused the Zapoteque to tremble. It was an emotion of exulting triumph.
“The time is come at last!†cried he, seizing the arm of his companion. “The glory of the Caciques of Tehuantepec is now to be restored. Look yonder!â€
And as he spoke he pointed to the form, which, in the clear moonlight, could be distinguished as that of a woman, dressed in a robe as white as thefloripondio, with long dark tresses floating over her shoulders like the mantilla of some grand señora.
“It is Matlacuezc,†muttered the negro, in a low, anxious tone, and scarce able to conceal the terror with which the apparition had inspired him.
“Beyond doubt,†hurriedly replied Costal, gliding down towards the water, followed by the negro.
On arriving at the beach, both plunged into the lake, and commenced swimming back towards the shore. Although the white form was no longer visible to them from their low position in the water, Don Cornelio could still see it glancing through the green stems of the reeds, but no longer in motion.
Costal had taken the bearings of the place before committing himself to the water; and, swimming with vigorous stroke, he soon reached the shore several lengths in advance of his companion.
Don Cornelio could see both of the adventurers as they swam back, and perceived, moreover, that the white form had been seen by them, and it was towards this object that Costal was steering his course. He saw the Indian approach close to it; and was filled with surprise at beholding him stretch forth his arms, as if to grasp the goddess of the waters, when all at once a loud voice sounded in his ears, crying out the words—
“Death to the murderer of Gaspacho!â€
Along with the voice a light suddenly flashed up among the bushes, and the report of a carbine reverberated along the shores of the lake.
Costal and Clara were both seen to dive at the shot; and for a time Don Cornelio could not see either of them.
The white form had also sunk out of sight, but near the spot which it had occupied, the long reeds were seen to shake in a confused manner, as if some one was struggling in their midst.
Don Cornelio could hear their stems crackle with the motion; and he fancied that a low cry of agony proceeded from the spot; but the moment after all was silent; and the lake lay glistening under the pale silvery moonbeam, with nothing visible in its waters, or upon its shores, to break the tranquil stillness of its repose.
Chapter Seventy Seven.The Pursuit.Only for a very short interval did the shores of the lake Ostuta preserve their tranquil silence. In a few moments after the white robe had disappeared from the eyes of Don Cornelio, he saw Costal and Clara rise to the surface of the water, and make their way rapidly through the reeds in the direction of the bank. Presently both appeared on dry land at less than a hundred yards distance from where he was perched.The tragedy of real life which he was now witnessing, had so suddenly mingled its scenes with the fancies that had just passed through his mind, that for an instant his thoughts were thrown into confusion, and he could scarcely distinguish the true from the fantastic. Though he saw that his faithful followers were still alive and well, the words he had heard, and the shot that succeeded them, told him that they were in danger. That could be no fancy; and its reality was further confirmed on his perceiving two men, sabre in hand, rush forth out of the bushes and make after Costal and Clara, with threatening cries and gestures.The latter ran towards their horses. The sight of his two followers in flight, completely restored Don Cornelio’s senses; and almost mechanically he caught hold of his carbine, which he had by his side.Resting the barrel over a fork of the branches, he sighted one of the pursuers, and fired. At the report a bandit fell forward on his face, who, after sprawling a while upon the ground, lay motionless. The other halted and bent over his comrade to see if he was dead.The delay caused by this unexpected interruption of the pursuit enabled the Indian and negro to reach their horses, and both, naked as they were, their skins glistening with the water of the lake, at once leaped into their saddles, wheeled their horses round, and galloped back towards the pursuers.It was now Costal’s turn to pursue.The bandit who still kept his feet had stopped only a moment over his fallen companion: but that moment proved fatal to him. Before he could reach his own horse—which, in order to effect his ambuscade, he had left behind him in the woods—the avenging Zapoteque was upon him, who, galloping over, trampled him under his horse’s hoofs, and then riding back, ran his long rapier through the prostrate body without dismounting from his saddle.Meanwhile Don Cornelio had made all haste to descend from the tree; and hurrying forward called his followers by name.“Ah! Señor Capitan,†cried Costal, seeing him advance, “I am glad you are still on your feet. Seeing your horse along with ours I had fears that some misfortune had happened to you. Quick!†continued he, addressing himself to Clara, and leaping out of the saddle, “we must back to the lake at once, else Matlacuezc—. Señor Don Cornelio, you will be good enough to wait for us here. We have important matters on hand, and need to be alone.â€At this moment, however, a new incident arose to interrupt the designs of Costal. Five horsemen, and aliteracarried by mules, appeared suddenly in the open ground by the edge of the wood. It was Don Mariano with his domestics.Having heard Don Cornelio pronounce the well-known names of two of his old servitors, the haciendado had advanced in the direction whence the voice proceeded, full of hope in this unexpected succour which heaven seemed to have sent to him. He had seen the party of brigands as they rode past with the torches; and his people had easily recognised their old fellow-servants, Arroyo and Bocardo. It was a relief to know that two more faithful than they—Costal and Clara—were in the same neighbourhood. He advanced, therefore, calling them by name, while he also pronounced the name of Lantejas—asking if it were the Don Cornelio Lantejas who had once been his guest at the hacienda of Las Palmas.“Yes; certainly I am the same,†replied the Captain, agreeably surprised at thus finding himself among friends in a place which, up to that moment, had appeared to him so melancholy and desolate.Before any conversation could take place between Don Cornelio and his former host, an incident of a still more thrilling character was to be enacted on the scene. From behind the belt of the cedrela forest—into which Arroyo and his followers had ridden but a few minutes before—six horsemen were seen debouching at full gallop, as if riding for their lives; while close upon their heels came six others, who appeared straining after them in eager pursuit!For a moment the six in front seemed to waver in their course—as if undecided as to what direction they should take. Only for a moment, however, and then heading their horses along the shore of the lake, they pressed on in wildest flight. Galloping at such a rapid pace they appeared not to see either the party of Don Mariano or Don Cornelio and his two followers—who on their part had scarce time to draw back into the bushes, ere the horsemen went sweeping past the spot like a cloud of dust.Despite the rapidity of their course, however, the keen eye of Costal enabled him to distinguish among the horsemen two of his old fellow-servants of Las Palmas—Arroyo and Bocardo.“We are on dangerous ground here, comrade,†said he in a whisper to Clara. “It is Arroyo and Bocardo, pursued, no doubt, by the royalists. Whichever wins it is no good for us.â€He had scarce finished his speech, when the six horsemen in pursuit passed the group, going at a pace not less rapid and furious than the others. One of the pursuers, of commanding figure, was several lengths ahead of the other five. Bent down almost to the level of his horse’s neck, he appeared to be straining every muscle in the pursuit; and although his horse seemed rather to fly than gallop, the rider still kept urging him with the spur.Clutching convulsively his broad-brimmed sombrero—which the rapid course had lifted from his head—he crushed it down over his brows in such a manner that his face was almost hidden by it. His horse at the same instant, whether frightened by theliteraof Gertrudis, or by some other object, shied suddenly to one side—as he did so giving utterance to a strange snorting sound, which was responded to by a feeble cry from behind the curtains of thelitera.The cry was not heard by the horseman, who, absorbed with the pursuit of his enemy, passed on without turning his head.Gertrudis was not the only one who trembled with emotion on recognising the snort of the steed. It brought vividly to the remembrance of Captain Lantejas the chase he had sustained on the plain of Huajapam—just before the powerful arm of Colonel Tres-Villas had lifted him out of his stirrups.Neither could Don Mariano fail to recognise the peculiarity of a steed that he had so long kept in his stables; and as for the rider, the figure appeared to answer for that of Don Rafael. Could it indeed be he whom they believed to be at the siege of Huajapam? Don Mariano could scarce doubt that it was Colonel Tres-Villas who had ridden past.“By all the devils in hell!†cried Costal, swearing like a pagan, as he was; “what has set the world mad on this particular night? What sends everybody this way, to interrupt the worshippers of the great Tlaloc?â€â€œTrue, it is damnably vexatious,†rejoined Clara, who was equally chagrined at this sudden and unexpected intrusion, upon what he regarded as the only chance they might ever have of an interview with the gold-finding goddess.Putting off their invocations to a more favourable opportunity, both Indian and negro now hastened away to dress and arm themselves, in order that they might be in readiness for any untoward event; while Don Cornelio stayed beside the haciendado and his party.As yet uncertain how to act, Don Mariano thought it better to remain where he was, and await the result of an action which he could not regard otherwise than with anxiety. It is needless to say that the occupant of theliteralistened with still more vivid emotion, mingled with deep apprehension, to the sounds that rung back along the shores of the lake.The chase was soon too distant to be witnessed by the eye, but upon the still night air could be heard confused cries of terror and vengeance—which indicated to all that the pursuers were closing rapidly upon the pursued.
Only for a very short interval did the shores of the lake Ostuta preserve their tranquil silence. In a few moments after the white robe had disappeared from the eyes of Don Cornelio, he saw Costal and Clara rise to the surface of the water, and make their way rapidly through the reeds in the direction of the bank. Presently both appeared on dry land at less than a hundred yards distance from where he was perched.
The tragedy of real life which he was now witnessing, had so suddenly mingled its scenes with the fancies that had just passed through his mind, that for an instant his thoughts were thrown into confusion, and he could scarcely distinguish the true from the fantastic. Though he saw that his faithful followers were still alive and well, the words he had heard, and the shot that succeeded them, told him that they were in danger. That could be no fancy; and its reality was further confirmed on his perceiving two men, sabre in hand, rush forth out of the bushes and make after Costal and Clara, with threatening cries and gestures.
The latter ran towards their horses. The sight of his two followers in flight, completely restored Don Cornelio’s senses; and almost mechanically he caught hold of his carbine, which he had by his side.
Resting the barrel over a fork of the branches, he sighted one of the pursuers, and fired. At the report a bandit fell forward on his face, who, after sprawling a while upon the ground, lay motionless. The other halted and bent over his comrade to see if he was dead.
The delay caused by this unexpected interruption of the pursuit enabled the Indian and negro to reach their horses, and both, naked as they were, their skins glistening with the water of the lake, at once leaped into their saddles, wheeled their horses round, and galloped back towards the pursuers.
It was now Costal’s turn to pursue.
The bandit who still kept his feet had stopped only a moment over his fallen companion: but that moment proved fatal to him. Before he could reach his own horse—which, in order to effect his ambuscade, he had left behind him in the woods—the avenging Zapoteque was upon him, who, galloping over, trampled him under his horse’s hoofs, and then riding back, ran his long rapier through the prostrate body without dismounting from his saddle.
Meanwhile Don Cornelio had made all haste to descend from the tree; and hurrying forward called his followers by name.
“Ah! Señor Capitan,†cried Costal, seeing him advance, “I am glad you are still on your feet. Seeing your horse along with ours I had fears that some misfortune had happened to you. Quick!†continued he, addressing himself to Clara, and leaping out of the saddle, “we must back to the lake at once, else Matlacuezc—. Señor Don Cornelio, you will be good enough to wait for us here. We have important matters on hand, and need to be alone.â€
At this moment, however, a new incident arose to interrupt the designs of Costal. Five horsemen, and aliteracarried by mules, appeared suddenly in the open ground by the edge of the wood. It was Don Mariano with his domestics.
Having heard Don Cornelio pronounce the well-known names of two of his old servitors, the haciendado had advanced in the direction whence the voice proceeded, full of hope in this unexpected succour which heaven seemed to have sent to him. He had seen the party of brigands as they rode past with the torches; and his people had easily recognised their old fellow-servants, Arroyo and Bocardo. It was a relief to know that two more faithful than they—Costal and Clara—were in the same neighbourhood. He advanced, therefore, calling them by name, while he also pronounced the name of Lantejas—asking if it were the Don Cornelio Lantejas who had once been his guest at the hacienda of Las Palmas.
“Yes; certainly I am the same,†replied the Captain, agreeably surprised at thus finding himself among friends in a place which, up to that moment, had appeared to him so melancholy and desolate.
Before any conversation could take place between Don Cornelio and his former host, an incident of a still more thrilling character was to be enacted on the scene. From behind the belt of the cedrela forest—into which Arroyo and his followers had ridden but a few minutes before—six horsemen were seen debouching at full gallop, as if riding for their lives; while close upon their heels came six others, who appeared straining after them in eager pursuit!
For a moment the six in front seemed to waver in their course—as if undecided as to what direction they should take. Only for a moment, however, and then heading their horses along the shore of the lake, they pressed on in wildest flight. Galloping at such a rapid pace they appeared not to see either the party of Don Mariano or Don Cornelio and his two followers—who on their part had scarce time to draw back into the bushes, ere the horsemen went sweeping past the spot like a cloud of dust.
Despite the rapidity of their course, however, the keen eye of Costal enabled him to distinguish among the horsemen two of his old fellow-servants of Las Palmas—Arroyo and Bocardo.
“We are on dangerous ground here, comrade,†said he in a whisper to Clara. “It is Arroyo and Bocardo, pursued, no doubt, by the royalists. Whichever wins it is no good for us.â€
He had scarce finished his speech, when the six horsemen in pursuit passed the group, going at a pace not less rapid and furious than the others. One of the pursuers, of commanding figure, was several lengths ahead of the other five. Bent down almost to the level of his horse’s neck, he appeared to be straining every muscle in the pursuit; and although his horse seemed rather to fly than gallop, the rider still kept urging him with the spur.
Clutching convulsively his broad-brimmed sombrero—which the rapid course had lifted from his head—he crushed it down over his brows in such a manner that his face was almost hidden by it. His horse at the same instant, whether frightened by theliteraof Gertrudis, or by some other object, shied suddenly to one side—as he did so giving utterance to a strange snorting sound, which was responded to by a feeble cry from behind the curtains of thelitera.
The cry was not heard by the horseman, who, absorbed with the pursuit of his enemy, passed on without turning his head.
Gertrudis was not the only one who trembled with emotion on recognising the snort of the steed. It brought vividly to the remembrance of Captain Lantejas the chase he had sustained on the plain of Huajapam—just before the powerful arm of Colonel Tres-Villas had lifted him out of his stirrups.
Neither could Don Mariano fail to recognise the peculiarity of a steed that he had so long kept in his stables; and as for the rider, the figure appeared to answer for that of Don Rafael. Could it indeed be he whom they believed to be at the siege of Huajapam? Don Mariano could scarce doubt that it was Colonel Tres-Villas who had ridden past.
“By all the devils in hell!†cried Costal, swearing like a pagan, as he was; “what has set the world mad on this particular night? What sends everybody this way, to interrupt the worshippers of the great Tlaloc?â€
“True, it is damnably vexatious,†rejoined Clara, who was equally chagrined at this sudden and unexpected intrusion, upon what he regarded as the only chance they might ever have of an interview with the gold-finding goddess.
Putting off their invocations to a more favourable opportunity, both Indian and negro now hastened away to dress and arm themselves, in order that they might be in readiness for any untoward event; while Don Cornelio stayed beside the haciendado and his party.
As yet uncertain how to act, Don Mariano thought it better to remain where he was, and await the result of an action which he could not regard otherwise than with anxiety. It is needless to say that the occupant of theliteralistened with still more vivid emotion, mingled with deep apprehension, to the sounds that rung back along the shores of the lake.
The chase was soon too distant to be witnessed by the eye, but upon the still night air could be heard confused cries of terror and vengeance—which indicated to all that the pursuers were closing rapidly upon the pursued.
Chapter Seventy Eight.Vengeance Forborne.By a lucky accident Don Rafael, after leaving the hacienda of San Carlos, had ascertained that the bandit chieftains were no longer within its walls. He had also learnt the object that had carried them out—the same which was influencing himself, only from a far different motive. A renegade guerillero had made known to him the intentions of Arroyo in regard to Doña Marianita; and it is needless to say that the noble spirit of Don Rafael was, on hearing this report, only the more stimulated to overtake and destroy the bandit chieftain.Guided by numerous signs—which the bandits, unsuspicious of being pursued, had left along their track—Don Rafael and his party found no difficulty in following them, almost at full speed. In less than an hour after leaving the hacienda, they had arrived within sight of Arroyo and his followers—still continuing the search for Doña Marianita, along the borders of the lake. The impetuosity of Don Rafael’s vengeance had hindered him from using caution in his approach—else he might at once have come hand to hand with the detested enemy. As it was, he had advanced towards them into the open ground; and going at full gallop, under the clear moonlight, his party had been discovered by the bandits long before they could get within shot range. Arroyo, from whose thoughts the terrible Colonel was never for a moment absent, at once recognised him at the head of the approaching troop, and, giving the alarm to Bocardo—who equally dreaded an encounter with Don Rafael—the two brigands put spurs to their horses and rode off in dastardly flight. Of course they were followed by their four comrades, who, recalling the fate of Panchita Jolas, had no desire to risk the reception of a similar treatment.The sight of that hated enemy—for whom Don Rafael had so long fruitlessly searched—stirred within him all the angry energies of his nature, and, involuntarily uttering a wild cry, he charged forward in pursuit.At each moment the space between pursuers and pursued appeared to be diminishing, and Arroyo—notwithstanding a certain brute courage which he possessed while combating with other enemies—now felt his heart beating convulsively against his ribs as he perceived the probability of being overtaken by his dreaded pursuer.For a moment there appeared a chance of his being able to save himself. The troopers of Don Rafael, not so well mounted as their chief, had fallen behind him several lengths of his horse; and had Arroyo at this moment faced about with his followers, they might have surrounded the Colonel, and attacked him all at once.Arroyo even saw the opportunity; but terror had chased away his habitual presence of mind; and he permitted this last chance to escape him. He was influenced, perhaps, by his knowledge of the terrible prowess of his enemy; and despaired of being able to crush him in so short a time as would pass before his troopers could come up to his assistance.The pursued party had now reached the eastern extremity of the lake. Before them stretched a vast plain, entirely destitute of timber or other covering. Only to the left appeared the outlines of a tract of chapparal, or low forest.The bandits, on looking forward, saw at a glance that the open ground would give them no advantage. Their horses might be swifter than those of their pursuers, but this was doubtful; and from the snorting heard at intervals behind them, they knew that one at least was capable of overtaking them. The bright moonlight enabled the pursuers to keep them in view—almost as if it had been noonday; and on the broad, treeless savanna, no hiding-place could be found. Their only hope then lay in being able to reach the timber, and finding concealment within the depths of the forest jungle.To accomplish this, however, it would be necessary for them to swerve to the left, which would give the pursuers an advantage; but there was no help for it, and Arroyo—whom fear had now rendered irresolute—rather mechanically than otherwise, turned towards the left, and headed for the chapparal.Despite the fiery passions that agitated him, Don Rafael still preserved his presence of mind. Watching with keen glance every gesture of the bandits, he had anticipated this movement on their parts; and, even before they had obliqued to the left, he had himself forged farther out into the plain, with a view of cutting them off from the woods. On perceiving them change the direction of their flight, he had also swerved to the left; and was now riding in a parallel line, almost head for head with Arroyo and Bocardo; while the shadow of himself and his horse, far projected by the declining moon, fell ominously across their track.In a few seconds more the snorting steed was in the advance, and his shadow fell in front of Arroyo. A sudden turn to the right brought Roncador within a spear’s length of the bandit’s horse, and the pursuit was at an end.“Carajo!†cried Arroyo, with a fierce emphasis, at the same time discharging his pistol at the approaching pursuer.But the bullet, ill-aimed, passed the head of Don Rafael without hitting; and the instant after, his horse, going at full speed, was projected impetuously against the flanks of that of the bandit, bringing both horse and rider to the ground.Bocardo, unable to restrain his animal, was carried forward against his will; and now became between Don Rafael and his prostrate foe.“Out of the way, vile wretch!†exclaimed Don Rafael, while with one blow of his sabre hilt, he knocked Bocardo from his saddle.Arroyo, chilled with terror, and rendered almost senseless by the fall, his spurs holding him fast to the saddle, vainly struggled to regain his feet. Before he could free himself from his struggling horse, the troopers of Don Rafael had ridden up, and with drawn sabres halted over him; while his four followers, no longer regarded, continued their wild flight towards the chapparal.Don Rafael now dismounted, and with his dagger held between his teeth, seized in both his hands the wrists of the bandit. In vain Arroyo struggled to free himself from that iron grasp; and in another moment he lay upon his back, the knee of Don Rafael pressing upon his breast—heavy as a rock that might have fallen from Monopostiac. The bandit, with his arms drawn crosswise, saw that resistance was vain; and yielding himself to despair he lay motionless—rage and fear strangely mingling in the expression of his features.“Here!†cried Don Rafael, “some one tie this wretch!â€In the twinkling of an eye, one of the troopers wound his lazo eight or ten times around the arms and legs of the prostrate guerillero, and firmly bound them together.“Now, then!†continued Don Rafael, “let him be attached to the tail of my horse!â€Notwithstanding the terrible acts of retaliation, which the royalist soldiers were accustomed to witness, after each victory on one side or the other, this order was executed in the midst of the most profound silence. They knew the fearful nature of the punishment about to be inflicted.In a few seconds’ time the end of the lazo, which bound the limbs of the brigand, was tightly looped around the tail of the horse; and Don Rafael had leaped back into his saddle.Before using the spur, he cast behind him one last look of hatred upon the murderer of his father; while a smile of contempt upon his lips was the only reply which he vouchsafed to the assassin’s appeal for mercy.“Craven! you need not ask for life!†he said, after a time. “Antonio Valdez met his death in the same fashion, like yourself meanly begging for mercy. You shall do as he did. I promised it when I met you at the hacienda Las Palmas, and I shall now keep my word.â€As Don Rafael finished speaking, his spurs were heard striking against the flanks of his horse, that, apparently dismayed at the awful purpose for which he was to be used, reared violently upon his hind legs, and refused to advance! At the same instant the bandit uttered a wild cry of agony, which resounded far over the lake, till it rang in echoes from the sides of the enchanted mountain. Like an echo, too, came the strange snorting from the nostrils of Roncador, who, at a second pricking of the spur, made one vast bound forward, and then suddenly stopped trembling and affrighted. The body of the bandit, suddenly jerked forward, had fallen back heavily to the earth, while groans of agony escaped from his quivering lips.Just at this moment—this fearful crisis for the guerilla leader—two men were seen running towards the spot, and with all the speed that their legs were capable of making. It was evident that they were in search of Don Rafael with some message of great importance.“A word with you, Colonel, in the name of God!†cried one of them, as soon as they were near enough to be heard. “For Heaven’s sake do not ride off till we have spoken to you. My companion and I have had the worst of luck in trying to find you.â€The man who spoke, and who had exhausted his last breath in the words, was no other than the veritable Juan el Zapote, while his companion was the honest Gaspar.“Who are these men?†indignantly inquired Don Rafael. “Ah! it is you, my brave fellows?†continued he, softening down, as he recognised the two adventurers whom he had met in the forest, and whose advice had proved so advantageous to him. “What do you want with me? You see I am engaged at present, and have no time to attend to you?â€â€œTrue!†replied Juan el Zapote. “We see your honour is occupied; and that we have arrived at an inconvenient time! Ah! it is the Señor Arroyo with whom you are engaged! But your honour must know that we have a message for you, and have been running after you for twenty-four hours, without being able to deliver it. It is one of life and death.â€â€œMercy! mercy!†shrieked Arroyo, in a tone of piteous appeal.“Hold your tongue, you stupid!†cried Juan el Zapote, reproachfully addressing his former chief. “Don’t you see that the Colonel has business with us? You are hindering him from attending to it.â€â€œA message of life and death!†repeated Don Rafael, his heart suddenly bounding with a triumphant hope. “From whom do you come?â€â€œWill your honour direct your people to step aside?†whispered Zapote. “It is a confidential mission with which we are charged—a love message,†added he, in a still lower tone.By a commanding gesture of the Colonel—for the communications of Zapote had deprived him of the power of speech—the troopers moved off to one side, and he was left alone with the messengers—to whom he now bent downwards from his saddle, in order that their words might not be heard.What they said to him need not be repeated: enough to know that when their message was finally delivered it appeared to produce a magical effect upon the Colonel, who was heard to give utterance to a stifled cry of joy.Holding by one hand the withers of his horse—which he appeared to need as a support to hinder him from falling out of his saddle—with the other he was observed to conceal something in the breast of his coat, apparently a packet which the messengers had handed to him. They, in their turn, were seen to bound joyfully over the ground at some word which Don Rafael had spoken to them, and which seemed to have produced on Zapote an effect resembling the dance of Saint Vitus.In another moment the Colonel drew his dagger from its sheath, and called out in a voice loud enough to be heard by all:—“God does not will that this man should die. He has sent these men as the saviours of his life. I acknowledge the hand of God!â€And forgetting that he held in his power his most mortal foe, the murderer of his father—forgetting his oath, no more to be remembered amidst the delicious emotions that filled his heart—remembering only the promise of mercy he had made to Gertrudis, herself—he leant back over the croup of his saddle, and cut the lazo by which the brigand was attached to the tail of his horse.Disdaining to listen to the outpouring of thanks which the craven wretch now lavished upon him, he turned once more towards the messengers.“Where is she who sent you?†inquired he in a low voice.“There!†answered Zapote, pointing to a group of horsemen who at that moment were seen advancing along the shore as the escort to aliterawhich appeared in their midst.Roncador, freed from the human body, which attached to his tail had so frightened him, no longer refused to obey the spur; and in another moment he was bounding in the direction where the curtains of theliteraof Gertrudis were seen undulating under the last rays of the waning moon.
By a lucky accident Don Rafael, after leaving the hacienda of San Carlos, had ascertained that the bandit chieftains were no longer within its walls. He had also learnt the object that had carried them out—the same which was influencing himself, only from a far different motive. A renegade guerillero had made known to him the intentions of Arroyo in regard to Doña Marianita; and it is needless to say that the noble spirit of Don Rafael was, on hearing this report, only the more stimulated to overtake and destroy the bandit chieftain.
Guided by numerous signs—which the bandits, unsuspicious of being pursued, had left along their track—Don Rafael and his party found no difficulty in following them, almost at full speed. In less than an hour after leaving the hacienda, they had arrived within sight of Arroyo and his followers—still continuing the search for Doña Marianita, along the borders of the lake. The impetuosity of Don Rafael’s vengeance had hindered him from using caution in his approach—else he might at once have come hand to hand with the detested enemy. As it was, he had advanced towards them into the open ground; and going at full gallop, under the clear moonlight, his party had been discovered by the bandits long before they could get within shot range. Arroyo, from whose thoughts the terrible Colonel was never for a moment absent, at once recognised him at the head of the approaching troop, and, giving the alarm to Bocardo—who equally dreaded an encounter with Don Rafael—the two brigands put spurs to their horses and rode off in dastardly flight. Of course they were followed by their four comrades, who, recalling the fate of Panchita Jolas, had no desire to risk the reception of a similar treatment.
The sight of that hated enemy—for whom Don Rafael had so long fruitlessly searched—stirred within him all the angry energies of his nature, and, involuntarily uttering a wild cry, he charged forward in pursuit.
At each moment the space between pursuers and pursued appeared to be diminishing, and Arroyo—notwithstanding a certain brute courage which he possessed while combating with other enemies—now felt his heart beating convulsively against his ribs as he perceived the probability of being overtaken by his dreaded pursuer.
For a moment there appeared a chance of his being able to save himself. The troopers of Don Rafael, not so well mounted as their chief, had fallen behind him several lengths of his horse; and had Arroyo at this moment faced about with his followers, they might have surrounded the Colonel, and attacked him all at once.
Arroyo even saw the opportunity; but terror had chased away his habitual presence of mind; and he permitted this last chance to escape him. He was influenced, perhaps, by his knowledge of the terrible prowess of his enemy; and despaired of being able to crush him in so short a time as would pass before his troopers could come up to his assistance.
The pursued party had now reached the eastern extremity of the lake. Before them stretched a vast plain, entirely destitute of timber or other covering. Only to the left appeared the outlines of a tract of chapparal, or low forest.
The bandits, on looking forward, saw at a glance that the open ground would give them no advantage. Their horses might be swifter than those of their pursuers, but this was doubtful; and from the snorting heard at intervals behind them, they knew that one at least was capable of overtaking them. The bright moonlight enabled the pursuers to keep them in view—almost as if it had been noonday; and on the broad, treeless savanna, no hiding-place could be found. Their only hope then lay in being able to reach the timber, and finding concealment within the depths of the forest jungle.
To accomplish this, however, it would be necessary for them to swerve to the left, which would give the pursuers an advantage; but there was no help for it, and Arroyo—whom fear had now rendered irresolute—rather mechanically than otherwise, turned towards the left, and headed for the chapparal.
Despite the fiery passions that agitated him, Don Rafael still preserved his presence of mind. Watching with keen glance every gesture of the bandits, he had anticipated this movement on their parts; and, even before they had obliqued to the left, he had himself forged farther out into the plain, with a view of cutting them off from the woods. On perceiving them change the direction of their flight, he had also swerved to the left; and was now riding in a parallel line, almost head for head with Arroyo and Bocardo; while the shadow of himself and his horse, far projected by the declining moon, fell ominously across their track.
In a few seconds more the snorting steed was in the advance, and his shadow fell in front of Arroyo. A sudden turn to the right brought Roncador within a spear’s length of the bandit’s horse, and the pursuit was at an end.
“Carajo!†cried Arroyo, with a fierce emphasis, at the same time discharging his pistol at the approaching pursuer.
But the bullet, ill-aimed, passed the head of Don Rafael without hitting; and the instant after, his horse, going at full speed, was projected impetuously against the flanks of that of the bandit, bringing both horse and rider to the ground.
Bocardo, unable to restrain his animal, was carried forward against his will; and now became between Don Rafael and his prostrate foe.
“Out of the way, vile wretch!†exclaimed Don Rafael, while with one blow of his sabre hilt, he knocked Bocardo from his saddle.
Arroyo, chilled with terror, and rendered almost senseless by the fall, his spurs holding him fast to the saddle, vainly struggled to regain his feet. Before he could free himself from his struggling horse, the troopers of Don Rafael had ridden up, and with drawn sabres halted over him; while his four followers, no longer regarded, continued their wild flight towards the chapparal.
Don Rafael now dismounted, and with his dagger held between his teeth, seized in both his hands the wrists of the bandit. In vain Arroyo struggled to free himself from that iron grasp; and in another moment he lay upon his back, the knee of Don Rafael pressing upon his breast—heavy as a rock that might have fallen from Monopostiac. The bandit, with his arms drawn crosswise, saw that resistance was vain; and yielding himself to despair he lay motionless—rage and fear strangely mingling in the expression of his features.
“Here!†cried Don Rafael, “some one tie this wretch!â€
In the twinkling of an eye, one of the troopers wound his lazo eight or ten times around the arms and legs of the prostrate guerillero, and firmly bound them together.
“Now, then!†continued Don Rafael, “let him be attached to the tail of my horse!â€
Notwithstanding the terrible acts of retaliation, which the royalist soldiers were accustomed to witness, after each victory on one side or the other, this order was executed in the midst of the most profound silence. They knew the fearful nature of the punishment about to be inflicted.
In a few seconds’ time the end of the lazo, which bound the limbs of the brigand, was tightly looped around the tail of the horse; and Don Rafael had leaped back into his saddle.
Before using the spur, he cast behind him one last look of hatred upon the murderer of his father; while a smile of contempt upon his lips was the only reply which he vouchsafed to the assassin’s appeal for mercy.
“Craven! you need not ask for life!†he said, after a time. “Antonio Valdez met his death in the same fashion, like yourself meanly begging for mercy. You shall do as he did. I promised it when I met you at the hacienda Las Palmas, and I shall now keep my word.â€
As Don Rafael finished speaking, his spurs were heard striking against the flanks of his horse, that, apparently dismayed at the awful purpose for which he was to be used, reared violently upon his hind legs, and refused to advance! At the same instant the bandit uttered a wild cry of agony, which resounded far over the lake, till it rang in echoes from the sides of the enchanted mountain. Like an echo, too, came the strange snorting from the nostrils of Roncador, who, at a second pricking of the spur, made one vast bound forward, and then suddenly stopped trembling and affrighted. The body of the bandit, suddenly jerked forward, had fallen back heavily to the earth, while groans of agony escaped from his quivering lips.
Just at this moment—this fearful crisis for the guerilla leader—two men were seen running towards the spot, and with all the speed that their legs were capable of making. It was evident that they were in search of Don Rafael with some message of great importance.
“A word with you, Colonel, in the name of God!†cried one of them, as soon as they were near enough to be heard. “For Heaven’s sake do not ride off till we have spoken to you. My companion and I have had the worst of luck in trying to find you.â€
The man who spoke, and who had exhausted his last breath in the words, was no other than the veritable Juan el Zapote, while his companion was the honest Gaspar.
“Who are these men?†indignantly inquired Don Rafael. “Ah! it is you, my brave fellows?†continued he, softening down, as he recognised the two adventurers whom he had met in the forest, and whose advice had proved so advantageous to him. “What do you want with me? You see I am engaged at present, and have no time to attend to you?â€
“True!†replied Juan el Zapote. “We see your honour is occupied; and that we have arrived at an inconvenient time! Ah! it is the Señor Arroyo with whom you are engaged! But your honour must know that we have a message for you, and have been running after you for twenty-four hours, without being able to deliver it. It is one of life and death.â€
“Mercy! mercy!†shrieked Arroyo, in a tone of piteous appeal.
“Hold your tongue, you stupid!†cried Juan el Zapote, reproachfully addressing his former chief. “Don’t you see that the Colonel has business with us? You are hindering him from attending to it.â€
“A message of life and death!†repeated Don Rafael, his heart suddenly bounding with a triumphant hope. “From whom do you come?â€
“Will your honour direct your people to step aside?†whispered Zapote. “It is a confidential mission with which we are charged—a love message,†added he, in a still lower tone.
By a commanding gesture of the Colonel—for the communications of Zapote had deprived him of the power of speech—the troopers moved off to one side, and he was left alone with the messengers—to whom he now bent downwards from his saddle, in order that their words might not be heard.
What they said to him need not be repeated: enough to know that when their message was finally delivered it appeared to produce a magical effect upon the Colonel, who was heard to give utterance to a stifled cry of joy.
Holding by one hand the withers of his horse—which he appeared to need as a support to hinder him from falling out of his saddle—with the other he was observed to conceal something in the breast of his coat, apparently a packet which the messengers had handed to him. They, in their turn, were seen to bound joyfully over the ground at some word which Don Rafael had spoken to them, and which seemed to have produced on Zapote an effect resembling the dance of Saint Vitus.
In another moment the Colonel drew his dagger from its sheath, and called out in a voice loud enough to be heard by all:—“God does not will that this man should die. He has sent these men as the saviours of his life. I acknowledge the hand of God!â€
And forgetting that he held in his power his most mortal foe, the murderer of his father—forgetting his oath, no more to be remembered amidst the delicious emotions that filled his heart—remembering only the promise of mercy he had made to Gertrudis, herself—he leant back over the croup of his saddle, and cut the lazo by which the brigand was attached to the tail of his horse.
Disdaining to listen to the outpouring of thanks which the craven wretch now lavished upon him, he turned once more towards the messengers.
“Where is she who sent you?†inquired he in a low voice.
“There!†answered Zapote, pointing to a group of horsemen who at that moment were seen advancing along the shore as the escort to aliterawhich appeared in their midst.
Roncador, freed from the human body, which attached to his tail had so frightened him, no longer refused to obey the spur; and in another moment he was bounding in the direction where the curtains of theliteraof Gertrudis were seen undulating under the last rays of the waning moon.
Chapter Seventy Nine.A Brace of Crafty Couriers.It is necessary to explain the cause of Don Mariano’s advance towards the spot.From the place in which he and his party had taken their stand, they could witness most part of the pursuit, as well as the events that followed it; but so confusedly, that it was impossible to tell by the eye who were the victors, and who the vanquished. The ear gave them a better clue as to how the strife was turning; for the chase had not been carried on in silence.So long as the shores of the lake at that especial point were cleared of people, it mattered little to Costal and Clara who should have the advantage. With Don Mariano the case was difficult.Convinced by what he had seen, that the leader of the sanguinary pursuit could be no other than the Colonel Tres-Villas, whose life was now almost as precious to him as that of his own daughter—since hers depended upon it—he stood for a while absorbed in the most painful uncertainty. From the commencement of the drama he had, in fact, preserved a solemn silence—feeling that words could in no way relieve the anxiety of Gertrudis.A vivid sentiment of curiosity had equally kept in silence Don Cornelio and his two followers, who at some paces from theliterastood listening.Don Mariano was still ignorant of the fact that the hacienda of San Carlos had been captured and pillaged by the band of Arroyo. Had he known of this, and other events of a yet more horrid nature, his soul might have been harrowed by a far more agonising emotion than that of mere uncertainty; and perhaps he might have become an actor instead of spectator in the strife that was accruing.As for Doña Gertrudis, she had easily distinguished that strange sound that issued from the nostrils of the well-known steed; and with her ear eagerly bent, she listened with mortal anguish to every breath that was borne back from the scene of the struggle.Costal, who was impatient to return with Clara towards the spot where he had been so near capturing the white-robed Matlacuezc, was the first to break the prolonged silence.“Whatever may be the result,†said he, in hopes of inducing Don Mariano and his party to move away from the place, “the path is now clear for you, Señor Don Mariano. If it is to the hacienda of Las Palmas you are going, you will find the road both open and safe.â€â€œWe are not going to Las Palmas,†answered Don Mariano, with an air of abstraction, at the same time advancing a few paces in order to have a better view of what was passing.“If I were in your place,†persisted Costal, in a significant tone, “I should go there. It is the safest route you can take, and let me assure you the moments are precious—Carrambo!†continued he, in an angry tone, and suddenly facing round, as the crackling of branches announced that some one was passing near through the thicket. “By all the serpents in the hair of Tlaloc, there are some more people in the woods. In the name of—â€The invoked deity was not mentioned, as just at that moment voices were heard where the bushes were in motion, and Costal interrupted his speech to listen. The words were—“This way,compadre—this way! I hear over yonder the voice of the man we are in search of. Listen! that’s the Colonel’s voice to a certainty. Quick, by all the devils! Let us run at full speed, or we shall miss him, again.â€The voice of this speaker was not known to any of those who had heard it, and he who was addressed as “compadre†appeared not to have made any reply. But the sound of their footsteps, and the swish of the recoiling branches, each moment became more indistinct, till at length the noises were lost in the distance.It is scarcely necessary to say that the two men, who had thus passed so near, were the messengers so often disappointed, Gaspar and Juan el Zapote. As already known, they had been to the hacienda San Carlos, where they had learnt the direction taken by Don Rafael on leaving it. They had followed his tracks, which to Juan el Zapote, a skilledrastreador, was easy enough—especially in such a moonlight. They had even recognised Don Mariano and his party, on coming near the spot where the haciendado had halted; and for a moment Gaspar hesitated about going up to the group and reporting himself to his master, as he ought to have done.From the performance of his duty he was dissuaded by his astute associate, who represented to him, that, in case of his reporting himself, Don Mariano might countermand the message he had sent to the Colonel, now that the latter was known to be on the ground. He might prefer delivering the precious talisman inpropria personâ, and then where would be the bounty they had long expected, and for which they had more than once risked their necks?These arguments prevailed even with the honest Gaspar; and to such an extent, that from this very motive he had declined to answer the speeches of Zapote, lest his voice might be recognised by Don Mariano, or some of his fellow-servants! Cautiously did the two make a détour through the trees, and so rapidly, that no one was likely to be able to intercept them, before they could reach the place to which the voice of the Colonel was guiding them.As soon as the men had passed out of hearing, Costal and Clara, who saw that Don Mariano showed no sign of following their advice, exchanged glances of vexatious disappointment. The haciendado still kept his ground; and with his ear catching every sound, was vainly endeavouring to obtain a solution to the painful uncertainty that surrounded him.The moon, about to sink behind the summit of the enchanted hill, cast oblique rays along the level shore of the lake. There he could make out a confused group of men and horses, some of the former dismounted and flinging long shadows over the plain. What was passing in the middle of this group? Some terrible scene, no doubt, was there being enacted—to judge from the hurried movements of the men, and the angry intonation of their voices.At that moment a frightful cry rose upon the air, and, borne upon the still breeze, was distinctly heard by Don Mariano and the people around him. It was the agonised cry of a wretch begging for mercy. The voice even could be distinguished by Don Mariano, by Costal, by Clara, and the domestics. All knew it was the voice of Arroyo.The cry was significant. Beyond doubt Don Rafael was the victor, and was now executing upon the murderer of his father the act of merciless justice he had promised before the walls of Las Palmas.Don Mariano hesitated no longer; but, giving the order to his attendants, advanced towards the scene of vengeance.
It is necessary to explain the cause of Don Mariano’s advance towards the spot.
From the place in which he and his party had taken their stand, they could witness most part of the pursuit, as well as the events that followed it; but so confusedly, that it was impossible to tell by the eye who were the victors, and who the vanquished. The ear gave them a better clue as to how the strife was turning; for the chase had not been carried on in silence.
So long as the shores of the lake at that especial point were cleared of people, it mattered little to Costal and Clara who should have the advantage. With Don Mariano the case was difficult.
Convinced by what he had seen, that the leader of the sanguinary pursuit could be no other than the Colonel Tres-Villas, whose life was now almost as precious to him as that of his own daughter—since hers depended upon it—he stood for a while absorbed in the most painful uncertainty. From the commencement of the drama he had, in fact, preserved a solemn silence—feeling that words could in no way relieve the anxiety of Gertrudis.
A vivid sentiment of curiosity had equally kept in silence Don Cornelio and his two followers, who at some paces from theliterastood listening.
Don Mariano was still ignorant of the fact that the hacienda of San Carlos had been captured and pillaged by the band of Arroyo. Had he known of this, and other events of a yet more horrid nature, his soul might have been harrowed by a far more agonising emotion than that of mere uncertainty; and perhaps he might have become an actor instead of spectator in the strife that was accruing.
As for Doña Gertrudis, she had easily distinguished that strange sound that issued from the nostrils of the well-known steed; and with her ear eagerly bent, she listened with mortal anguish to every breath that was borne back from the scene of the struggle.
Costal, who was impatient to return with Clara towards the spot where he had been so near capturing the white-robed Matlacuezc, was the first to break the prolonged silence.
“Whatever may be the result,†said he, in hopes of inducing Don Mariano and his party to move away from the place, “the path is now clear for you, Señor Don Mariano. If it is to the hacienda of Las Palmas you are going, you will find the road both open and safe.â€
“We are not going to Las Palmas,†answered Don Mariano, with an air of abstraction, at the same time advancing a few paces in order to have a better view of what was passing.
“If I were in your place,†persisted Costal, in a significant tone, “I should go there. It is the safest route you can take, and let me assure you the moments are precious—Carrambo!†continued he, in an angry tone, and suddenly facing round, as the crackling of branches announced that some one was passing near through the thicket. “By all the serpents in the hair of Tlaloc, there are some more people in the woods. In the name of—â€
The invoked deity was not mentioned, as just at that moment voices were heard where the bushes were in motion, and Costal interrupted his speech to listen. The words were—
“This way,compadre—this way! I hear over yonder the voice of the man we are in search of. Listen! that’s the Colonel’s voice to a certainty. Quick, by all the devils! Let us run at full speed, or we shall miss him, again.â€
The voice of this speaker was not known to any of those who had heard it, and he who was addressed as “compadre†appeared not to have made any reply. But the sound of their footsteps, and the swish of the recoiling branches, each moment became more indistinct, till at length the noises were lost in the distance.
It is scarcely necessary to say that the two men, who had thus passed so near, were the messengers so often disappointed, Gaspar and Juan el Zapote. As already known, they had been to the hacienda San Carlos, where they had learnt the direction taken by Don Rafael on leaving it. They had followed his tracks, which to Juan el Zapote, a skilledrastreador, was easy enough—especially in such a moonlight. They had even recognised Don Mariano and his party, on coming near the spot where the haciendado had halted; and for a moment Gaspar hesitated about going up to the group and reporting himself to his master, as he ought to have done.
From the performance of his duty he was dissuaded by his astute associate, who represented to him, that, in case of his reporting himself, Don Mariano might countermand the message he had sent to the Colonel, now that the latter was known to be on the ground. He might prefer delivering the precious talisman inpropria personâ, and then where would be the bounty they had long expected, and for which they had more than once risked their necks?
These arguments prevailed even with the honest Gaspar; and to such an extent, that from this very motive he had declined to answer the speeches of Zapote, lest his voice might be recognised by Don Mariano, or some of his fellow-servants! Cautiously did the two make a détour through the trees, and so rapidly, that no one was likely to be able to intercept them, before they could reach the place to which the voice of the Colonel was guiding them.
As soon as the men had passed out of hearing, Costal and Clara, who saw that Don Mariano showed no sign of following their advice, exchanged glances of vexatious disappointment. The haciendado still kept his ground; and with his ear catching every sound, was vainly endeavouring to obtain a solution to the painful uncertainty that surrounded him.
The moon, about to sink behind the summit of the enchanted hill, cast oblique rays along the level shore of the lake. There he could make out a confused group of men and horses, some of the former dismounted and flinging long shadows over the plain. What was passing in the middle of this group? Some terrible scene, no doubt, was there being enacted—to judge from the hurried movements of the men, and the angry intonation of their voices.
At that moment a frightful cry rose upon the air, and, borne upon the still breeze, was distinctly heard by Don Mariano and the people around him. It was the agonised cry of a wretch begging for mercy. The voice even could be distinguished by Don Mariano, by Costal, by Clara, and the domestics. All knew it was the voice of Arroyo.
The cry was significant. Beyond doubt Don Rafael was the victor, and was now executing upon the murderer of his father the act of merciless justice he had promised before the walls of Las Palmas.
Don Mariano hesitated no longer; but, giving the order to his attendants, advanced towards the scene of vengeance.
Chapter Eighty.Matlacuezc a Mortal.The shores of the Lake Ostuta, hitherto so solitary and silent, appeared upon this night to have become a general rendezvous for all the world. Theliteraof Gertrudis had scarce moved from the spot which Don Mariano had chosen for his bivouac, when anotherliterawas seen entering the glade, and moving onward through it. This, however, was borne by men, and preceded by some half-dozen Indian peons with blazing torches ofocotewood carried in their hands.On reaching the shore of the lake, the secondliterawith its escort made halt, while the Indians bearing the torches commenced searching for something among the reeds.Costal and Clara, instead of accompanying the party of Don Mariano, had remained upon the ground, in hopes that they would now be left free to continue their pagan incantations, and once more behold the Syren of the dishevelled hair. Don Cornelio also lingered behind, not caring just then to encounter the victorious royalists.As soon as Costal perceived the approach of this new party—once more interrupting his designs—his fury became uncontrollable; and, making towards it on horseback, he snatched a torch from the hands of one of the Indians who were in advance, and then rode straight up to thelitera. The apparition of a gaunt horseman with a torch in one hand, and a bloody sword in the other, his countenance expressing extreme rage, produced an instantaneous effect on the bearers of thelitera. Without waiting to exchange a word, they dropped their burden to the ground, and ran back into the woods as fast as their legs could carry them.A stifled cry came from the interior of thelitera; while Don Cornelio, who had followed Costal, hastened to open the curtains. By the light of the torch which the Zapoteque still carried, they now saw stretched inside the body of a man, with a face wan, pallid, and stained with blood. Don Cornelio at once recognised the young Spaniard—the proprietor of the hacienda San Carlos—the victim of Arroyo’s ferocity, and of the cupidity of his associate.The dying man, on seeing Costal, cried out—“Oh! do not harm me—I have not long to live.â€Lantejas made signs for this Zapoteque to step aside; and bending over thelitera, with kind and affectionate speeches endeavoured to calm the apprehensions of the unfortunate sufferer.“Thanks! thanks!†murmured the latter, turning to Don Cornelio with a look of gratitude. “Ah, Señor!†continued he, in a supplicating tone, “perhaps you can tell me—have you seen anything of her?â€The interrogatory caused a new light to break upon him to whom it was addressed. He at once remembered the phantom which he had seen while approaching the hacienda; the white form that had vanished into the woods, and again the same apparition just seen among the reeds. Both, no doubt, were one and the same unfortunate creature. Twice, then, had he seen living, one whom the young Spaniard was never likely to see again, except as a corpse.“I have seen no one,†replied Don Cornelio, hesitating in his speech, and unwilling to make known his dread suspicions, “no one, except two brigands, who had hidden themselves in the thicket, and who are now—â€â€œOh! Señor, for the love of God, search for her! She cannot be far from this place. I am speaking of my wife. We have found just now her silk scarf, and not far off this slipper. Both I know to be hers. She must have dropped, them in her flight. Oh! if I could only once more see her—embrace her—before I die!â€And so speaking the young man bent a look of suppliant anguish upon Don Cornelio, while exhibiting the two objects which his attendants had found upon the path, and which had served to guide them in their search.Don Cornelio, unable longer to endure the painful interview, allowed the curtains of theliterato close over the wretched husband; and, stepping aside, rejoined the Zapoteque—who was still giving vent to his anger in strong and emphatic phraseology.“Costal,†said the Captain, “I fear very much that the wife of this young Spaniard is no longer alive. I saw a woman robed in white down there among the reeds, just as the brigand fired his carbine; and from what I saw afterwards, I am afraid that she must have been hit by the bullet. Surely it must have been her that they are now searching for.â€â€œYou are a fool!†cried Costal, in his ill-humour forgetting the respect due to his superior. “The woman you saw in white robes was no other than Matlacuezc, and I should have had her in my arms in another second of time but for that accursed coyote, who, by firing his carbine, caused her suddenly to disappear. Well! he has paid for his indiscretion: that’s some comfort, but, for all that—â€â€œIt is you who are a fool, you miserable heathen,†said Don Cornelio, interrupting Costal in his turn. “The poor creature, who has no doubt been struck with the bullet, is no other than the wife of this young Spaniard! Do you hear that?â€This last interrogatory had relation to a cry that came up from the reeds, where the Indians with their torches were still continuing their search.“Look yonder!†continued Don Cornelio, pointing to them, “they have stopped over the very spot, and that wail—that is significant.â€As Don Cornelio spoke a chorus of lamentations came back upon the breeze, uttered by the Indian searchers. It was heard by the dying man in hislitera, and apprised him of that which Don Cornelio would otherwise have attempted to conceal from him. It was now too late, however, and the Captain ran towards thelitera, in hopes of offering some words of consolation.“Dead! dead!†cried the young Spaniard, wringing his hands in mortal anguish. “Oh God! she is dead!â€â€œLet us hope not,†faltered Don Cornelio; “these people may be mistaken.â€â€œOh! no, no! she is dead! I knew it; I had a presentiment of it! O merciful Saviour! dead, my Marianita dead!â€After a moment, becoming more calm, the dying man continued:—“What better fate could I have wished for her? She has escaped dishonour at the hands of these pitiless brigands, and I am about to die myself. Yes, friend! death is now sweeter to me than life: for it will bring me to her whom I love more than myself.â€And like those who, calmly dying, arrange everything as if for some ordinary ceremonial, the young man laid his head upon the pillow; and then stretching out his hands, composed the coverlet around him—leaving it open at one side, as if for the funereal couch of her whom he would never see more.Don Cornelio, turning away from the painful spectacle, advanced towards the lake, making signs for Costal to follow him.“Come this way,†he said, “and you shall see how much truth there is in your pagan superstitions.â€Costal made no objection: for he had already begun to mistrust the evidence of his own senses; and both proceeded together towards the spot where the torch-bearers had halted.A white robe, torn by the thorns of the thicket, stained with blood, and bedraggled by the greenish scum of the water, enveloped the lifeless form of the young wife, whom the Indians had already deposited upon a couch of reeds. Some green leaves that hung over her head appeared to compose her lastparure.“She is beautiful as the Syren of the dishevelled hair,†said Costal, as he stood gazing upon the prostrate form, “beautiful as Matlacuezc! Poor Don Mariano!†continued he, recognising the daughter of his old master, “he is far from suspecting that he has now only one child!â€Saying this the Indian walked away from the spot, his head drooping forward over his breast, and apparently absorbed in painful meditation.“Well,†said Don Cornelio, who had followed him, “do you still believe that you saw the spouse of your god Tlaloc?â€â€œI believe what my fathers have taught me to believe,†replied Costal, in a tone of discouragement. “I believe that the descendant of the Caciques of Tehuantepec is not destined to restore the ancient glories of his race. Tlaloc, who dwells here, has forbidden it.â€And saying this the Zapoteque relapsed into silence, and walked on with an air of gloomy abstraction that seemed to forbid all further conversation on the subject of his mythological creed.
The shores of the Lake Ostuta, hitherto so solitary and silent, appeared upon this night to have become a general rendezvous for all the world. Theliteraof Gertrudis had scarce moved from the spot which Don Mariano had chosen for his bivouac, when anotherliterawas seen entering the glade, and moving onward through it. This, however, was borne by men, and preceded by some half-dozen Indian peons with blazing torches ofocotewood carried in their hands.
On reaching the shore of the lake, the secondliterawith its escort made halt, while the Indians bearing the torches commenced searching for something among the reeds.
Costal and Clara, instead of accompanying the party of Don Mariano, had remained upon the ground, in hopes that they would now be left free to continue their pagan incantations, and once more behold the Syren of the dishevelled hair. Don Cornelio also lingered behind, not caring just then to encounter the victorious royalists.
As soon as Costal perceived the approach of this new party—once more interrupting his designs—his fury became uncontrollable; and, making towards it on horseback, he snatched a torch from the hands of one of the Indians who were in advance, and then rode straight up to thelitera. The apparition of a gaunt horseman with a torch in one hand, and a bloody sword in the other, his countenance expressing extreme rage, produced an instantaneous effect on the bearers of thelitera. Without waiting to exchange a word, they dropped their burden to the ground, and ran back into the woods as fast as their legs could carry them.
A stifled cry came from the interior of thelitera; while Don Cornelio, who had followed Costal, hastened to open the curtains. By the light of the torch which the Zapoteque still carried, they now saw stretched inside the body of a man, with a face wan, pallid, and stained with blood. Don Cornelio at once recognised the young Spaniard—the proprietor of the hacienda San Carlos—the victim of Arroyo’s ferocity, and of the cupidity of his associate.
The dying man, on seeing Costal, cried out—
“Oh! do not harm me—I have not long to live.â€
Lantejas made signs for this Zapoteque to step aside; and bending over thelitera, with kind and affectionate speeches endeavoured to calm the apprehensions of the unfortunate sufferer.
“Thanks! thanks!†murmured the latter, turning to Don Cornelio with a look of gratitude. “Ah, Señor!†continued he, in a supplicating tone, “perhaps you can tell me—have you seen anything of her?â€
The interrogatory caused a new light to break upon him to whom it was addressed. He at once remembered the phantom which he had seen while approaching the hacienda; the white form that had vanished into the woods, and again the same apparition just seen among the reeds. Both, no doubt, were one and the same unfortunate creature. Twice, then, had he seen living, one whom the young Spaniard was never likely to see again, except as a corpse.
“I have seen no one,†replied Don Cornelio, hesitating in his speech, and unwilling to make known his dread suspicions, “no one, except two brigands, who had hidden themselves in the thicket, and who are now—â€
“Oh! Señor, for the love of God, search for her! She cannot be far from this place. I am speaking of my wife. We have found just now her silk scarf, and not far off this slipper. Both I know to be hers. She must have dropped, them in her flight. Oh! if I could only once more see her—embrace her—before I die!â€
And so speaking the young man bent a look of suppliant anguish upon Don Cornelio, while exhibiting the two objects which his attendants had found upon the path, and which had served to guide them in their search.
Don Cornelio, unable longer to endure the painful interview, allowed the curtains of theliterato close over the wretched husband; and, stepping aside, rejoined the Zapoteque—who was still giving vent to his anger in strong and emphatic phraseology.
“Costal,†said the Captain, “I fear very much that the wife of this young Spaniard is no longer alive. I saw a woman robed in white down there among the reeds, just as the brigand fired his carbine; and from what I saw afterwards, I am afraid that she must have been hit by the bullet. Surely it must have been her that they are now searching for.â€
“You are a fool!†cried Costal, in his ill-humour forgetting the respect due to his superior. “The woman you saw in white robes was no other than Matlacuezc, and I should have had her in my arms in another second of time but for that accursed coyote, who, by firing his carbine, caused her suddenly to disappear. Well! he has paid for his indiscretion: that’s some comfort, but, for all that—â€
“It is you who are a fool, you miserable heathen,†said Don Cornelio, interrupting Costal in his turn. “The poor creature, who has no doubt been struck with the bullet, is no other than the wife of this young Spaniard! Do you hear that?â€
This last interrogatory had relation to a cry that came up from the reeds, where the Indians with their torches were still continuing their search.
“Look yonder!†continued Don Cornelio, pointing to them, “they have stopped over the very spot, and that wail—that is significant.â€
As Don Cornelio spoke a chorus of lamentations came back upon the breeze, uttered by the Indian searchers. It was heard by the dying man in hislitera, and apprised him of that which Don Cornelio would otherwise have attempted to conceal from him. It was now too late, however, and the Captain ran towards thelitera, in hopes of offering some words of consolation.
“Dead! dead!†cried the young Spaniard, wringing his hands in mortal anguish. “Oh God! she is dead!â€
“Let us hope not,†faltered Don Cornelio; “these people may be mistaken.â€
“Oh! no, no! she is dead! I knew it; I had a presentiment of it! O merciful Saviour! dead, my Marianita dead!â€
After a moment, becoming more calm, the dying man continued:—
“What better fate could I have wished for her? She has escaped dishonour at the hands of these pitiless brigands, and I am about to die myself. Yes, friend! death is now sweeter to me than life: for it will bring me to her whom I love more than myself.â€
And like those who, calmly dying, arrange everything as if for some ordinary ceremonial, the young man laid his head upon the pillow; and then stretching out his hands, composed the coverlet around him—leaving it open at one side, as if for the funereal couch of her whom he would never see more.
Don Cornelio, turning away from the painful spectacle, advanced towards the lake, making signs for Costal to follow him.
“Come this way,†he said, “and you shall see how much truth there is in your pagan superstitions.â€
Costal made no objection: for he had already begun to mistrust the evidence of his own senses; and both proceeded together towards the spot where the torch-bearers had halted.
A white robe, torn by the thorns of the thicket, stained with blood, and bedraggled by the greenish scum of the water, enveloped the lifeless form of the young wife, whom the Indians had already deposited upon a couch of reeds. Some green leaves that hung over her head appeared to compose her lastparure.
“She is beautiful as the Syren of the dishevelled hair,†said Costal, as he stood gazing upon the prostrate form, “beautiful as Matlacuezc! Poor Don Mariano!†continued he, recognising the daughter of his old master, “he is far from suspecting that he has now only one child!â€
Saying this the Indian walked away from the spot, his head drooping forward over his breast, and apparently absorbed in painful meditation.
“Well,†said Don Cornelio, who had followed him, “do you still believe that you saw the spouse of your god Tlaloc?â€
“I believe what my fathers have taught me to believe,†replied Costal, in a tone of discouragement. “I believe that the descendant of the Caciques of Tehuantepec is not destined to restore the ancient glories of his race. Tlaloc, who dwells here, has forbidden it.â€
And saying this the Zapoteque relapsed into silence, and walked on with an air of gloomy abstraction that seemed to forbid all further conversation on the subject of his mythological creed.
Chapter Eighty One.Two Happy Hearts.We have arrived at the final scene of our drama. The shores of the Lake Ostuta, which in so short a space of time had witnessed so many stirring events, are once more to relapse into their gloomy and mournful silence.Already Don Cornelio and his two companions have disappeared from the spot, and taken the road for Oajaca.The funeral cortège is moving off towards the hacienda of San Carlos—the Indians who carry the bier marching in solemn silence. On that bier two corpses are laid side by side—the Spaniard Don Fernando de Lacarra by the side of his youthful wife.Don Mariano, accompanied by his attendants—to whom have been added Caspar and Zapote—follows at a short distance; and still further behind, the troopers of Don Rafael form a rearguard closing up the procession. The most profound and solemn silence is observed by all: as if all were alike absorbed by one common sorrow.This, however, is only apparent; for there are two individuals in that procession whose hearts are not a prey to grief. On the contrary, both are at this moment in the enjoyment of the most perfect felicity which it is permitted for mortals to experience upon earth. Both are now assured of a mutual love, tried by long tortures, and scarce too dearly bought, since the past anguish has resulted in such delicious ecstasy.At nearly equal distances from the escort of Don Mariano and the troopers forming the rearguard, these two personages appear: one borne in herlitera, the other mounted upon horseback, and riding alongside. It need not be told who is the occupant of thelitera, nor who the tall horseman who, bending down from his saddle, whispers so softly and gently, that no one may hear his words, save her for whom they are intended.Absorbed with this interchange of exquisite emotions, both are still strangers to the sad event that has occurred within the hour. Don Mariano, devouring his grief in silence, has left them ignorant of the terrible misfortune. God has been merciful to him in thus fortifying his soul against sorrow at the loss of one child, by permitting him to behold the unspeakable happiness of the other, who is thus preserved to him as an angel of consolation. He well knows the strong affection of Gertrudis for her sister, and fearing in her feeble state to announce the melancholy event, lest the shock would be too much for her, he has carefully concealed the sad news, until some opportunity may arise of preparing her to receive it. A few hours of the happiness she is now enjoying may strengthen her long-tortured spirit, and enable her to bear up against this new and unexpected sorrow.Still riding by the side of thelitera, his eyes fervently glancing through the half-open curtains, his ear close to them lest he might lose a single word that falls from the lips of Gertrudis, Don Rafael devours the sweet speeches addressed to him, with the avidity of the thirsty traveller who has reached the pure and limpid fountain, so eagerly yearned for on his long and weary route.As the moon is now low in the sky, and gleams with an uncertain light through the curtains of thelitera, Don Rafael can only trace indistinctly the features of Gertrudis. This half-obscurity, however, favours the young girl, concealing at the same time her happiness and confusion, both of which are betraying themselves in full blush upon her cheeks, hitherto so wan and pale.Impelled by the strength of her love, from time to time she casts a furtive glance upon the face of her lover. It is a glance of strange significance; its object being to discover whether upon his features the tortures of long absence have not also left their imprint.But the passion which Don Rafael has suffered under, although as incurable as her own, has left no other trace upon his countenance than that of a profound melancholy, and at the moment, his heart filled with exquisite happiness, all traces of this melancholy have disappeared. Gertrudis only looks upon a countenance that shows not a souvenir of suffering.Don Rafael no longer doubts the love of Gertrudis. She has given him proofs no more to be questioned. But of his? What proof has he offered in return? Gertrudis cannot yet hinder herself from doubting!The young girl endeavours to conceal the sigh which these thoughts have summoned up, and though the moon is still bright enough for her to perceive upon the countenance of Don Rafael an expression of the most loyal love, she cannot rest satisfied. Unable to restrain herself, again and again she repeats the interrogatory, “Do you still love me, Rafael?†Again and again she receives the same affirmative answer without being assured!“Oh, it is too much happiness!†cries she, suddenly raising her head from the pillow, “I cannot believe it, Rafael. As for the sincerity of my words, you could not doubt them. The messenger has told you—plainly, has he not?—that I could not live without you? Then you came to me—yes, you have come,†continues she, with a sigh that betokens the mingling of sorrow with her new-sprung joy; “but for all that, oh! Rafael, what can you say to me that will convince me you still love me?â€â€œWhat shall I say?†rejoins Don Rafael, repeating her words. “Only this, Gertrudis. I vowed to you that whenever I should receive this sacred message,†at this drawing the tress from his bosom, and pressing it proudly to his lips, “I vowed that though my arm at the moment might be raised to strike my deadliest enemy, it should fall without inflicting the blow. I have come, Gertrudis—I am here!â€â€œYou are generous, Rafael. I know that. You swore it! and—oh! my God; what do I hear?â€The interruption was caused by a wild cry that seemed to rise out of the earth close to the path which the procession was following. It seemed like the voice of some one in pain, and calling for deliverance or mercy. Gertrudis trembled with affright as she nestled closer within the curtains of thelitera.“Do not be alarmed,†said Don Rafael; “it is nothing you need fear; only the voice of the monster Arroyo praying to be set free. He is lying over yonder upon the sand, bound hand and foot. He is still living; and to you, Gertrudis, does he owe his life. This assassin of my father—whom for two years I have pursued in vain—but a moment ago was about to receive death at my hands when your messenger arrived. I hesitated not, Gertrudis. It was but too much happiness to keep my oath. I cut the cords that attached him to the tail of my horse—in order that I should come to you the sooner.â€Gertrudis, almost fainting, allowed her head to fall back upon the pillow; and as Don Rafael, frightened at the effect of his communication, bent closer to thelitera, he heard murmured in a low voice, the sweet words—“Your hand, Rafael! Oh! let me thank you for the happiness you have given me, a happiness that no words can describe.â€And Don Rafael, his frame quivering with exquisite emotion, felt the soft pressure of her lips upon the hand which he had hastened to offer.Then, as if abashed by this ardent avowal of her passion, the young girl suddenly closed the curtains of thelitera, to enjoy in secret, and under the eye of God alone, that supreme felicity of knowing that she was beloved as she herself loved—a felicity that had, as it were, restored her life.Like phantoms which have been called up by the imagination—like the unreal shadows in a dream, which one after another vanish out of sight—so the different personages in our drama, whose sufferings, whose loves, and whose combats we have witnessed, are all gradually disappearing from the scene where we have viewed them for the last time—Don Fernando and Marianita on their funereal bier; Gertrudis, in herlitera, restored to new life; Don Rafael, Don Mariano, and his followers.Don Cornelio, Costal, and Clara had already gone far from the spot; and soon the last horseman of the Colonel’s escort, forming the rearguard of the procession, had filed through the belt of cedrela trees—leaving the Lake Ostuta apparently as deserted as if human footsteps had never strayed along its shores.And yet this desertion was only apparent. Upon the edge of the lake at that point where the chase of the bandits had terminated, two human bodies might, be seen lying along the ground. One was dead; and the other, though still living, was equally motionless. The former was the corpse of Bocardo, who in themêléehad been despatched by the troopers of Don Rafael. The living body was that of Arroyo, who, still bound hand and foot with the lazo, was unable to stir from the spot. There lay he with no one to pity—no one to lend a helping hand; destined at no distant time to make a meal for the vultures, to perish by the poignard of some royalist, or to excite the compassion of an insurgent.The moon had disappeared below the horizon, and the vitreous transparence which her light had lent to the enchanted hill, giving it a semblance of life, was no more to be observed. The lake no longer glittered under the silvery beam. Both Ostuta and Monopostiac had resumed the sombre aspect that usually distinguished them, with that mournful tranquillity that habitually reigned over the spot—interrupted only by the cry of the coyote, or the shrill maniac scream of the eagle preparing to descend to the banquet of human flesh!The End.
We have arrived at the final scene of our drama. The shores of the Lake Ostuta, which in so short a space of time had witnessed so many stirring events, are once more to relapse into their gloomy and mournful silence.
Already Don Cornelio and his two companions have disappeared from the spot, and taken the road for Oajaca.
The funeral cortège is moving off towards the hacienda of San Carlos—the Indians who carry the bier marching in solemn silence. On that bier two corpses are laid side by side—the Spaniard Don Fernando de Lacarra by the side of his youthful wife.
Don Mariano, accompanied by his attendants—to whom have been added Caspar and Zapote—follows at a short distance; and still further behind, the troopers of Don Rafael form a rearguard closing up the procession. The most profound and solemn silence is observed by all: as if all were alike absorbed by one common sorrow.
This, however, is only apparent; for there are two individuals in that procession whose hearts are not a prey to grief. On the contrary, both are at this moment in the enjoyment of the most perfect felicity which it is permitted for mortals to experience upon earth. Both are now assured of a mutual love, tried by long tortures, and scarce too dearly bought, since the past anguish has resulted in such delicious ecstasy.
At nearly equal distances from the escort of Don Mariano and the troopers forming the rearguard, these two personages appear: one borne in herlitera, the other mounted upon horseback, and riding alongside. It need not be told who is the occupant of thelitera, nor who the tall horseman who, bending down from his saddle, whispers so softly and gently, that no one may hear his words, save her for whom they are intended.
Absorbed with this interchange of exquisite emotions, both are still strangers to the sad event that has occurred within the hour. Don Mariano, devouring his grief in silence, has left them ignorant of the terrible misfortune. God has been merciful to him in thus fortifying his soul against sorrow at the loss of one child, by permitting him to behold the unspeakable happiness of the other, who is thus preserved to him as an angel of consolation. He well knows the strong affection of Gertrudis for her sister, and fearing in her feeble state to announce the melancholy event, lest the shock would be too much for her, he has carefully concealed the sad news, until some opportunity may arise of preparing her to receive it. A few hours of the happiness she is now enjoying may strengthen her long-tortured spirit, and enable her to bear up against this new and unexpected sorrow.
Still riding by the side of thelitera, his eyes fervently glancing through the half-open curtains, his ear close to them lest he might lose a single word that falls from the lips of Gertrudis, Don Rafael devours the sweet speeches addressed to him, with the avidity of the thirsty traveller who has reached the pure and limpid fountain, so eagerly yearned for on his long and weary route.
As the moon is now low in the sky, and gleams with an uncertain light through the curtains of thelitera, Don Rafael can only trace indistinctly the features of Gertrudis. This half-obscurity, however, favours the young girl, concealing at the same time her happiness and confusion, both of which are betraying themselves in full blush upon her cheeks, hitherto so wan and pale.
Impelled by the strength of her love, from time to time she casts a furtive glance upon the face of her lover. It is a glance of strange significance; its object being to discover whether upon his features the tortures of long absence have not also left their imprint.
But the passion which Don Rafael has suffered under, although as incurable as her own, has left no other trace upon his countenance than that of a profound melancholy, and at the moment, his heart filled with exquisite happiness, all traces of this melancholy have disappeared. Gertrudis only looks upon a countenance that shows not a souvenir of suffering.
Don Rafael no longer doubts the love of Gertrudis. She has given him proofs no more to be questioned. But of his? What proof has he offered in return? Gertrudis cannot yet hinder herself from doubting!
The young girl endeavours to conceal the sigh which these thoughts have summoned up, and though the moon is still bright enough for her to perceive upon the countenance of Don Rafael an expression of the most loyal love, she cannot rest satisfied. Unable to restrain herself, again and again she repeats the interrogatory, “Do you still love me, Rafael?†Again and again she receives the same affirmative answer without being assured!
“Oh, it is too much happiness!†cries she, suddenly raising her head from the pillow, “I cannot believe it, Rafael. As for the sincerity of my words, you could not doubt them. The messenger has told you—plainly, has he not?—that I could not live without you? Then you came to me—yes, you have come,†continues she, with a sigh that betokens the mingling of sorrow with her new-sprung joy; “but for all that, oh! Rafael, what can you say to me that will convince me you still love me?â€
“What shall I say?†rejoins Don Rafael, repeating her words. “Only this, Gertrudis. I vowed to you that whenever I should receive this sacred message,†at this drawing the tress from his bosom, and pressing it proudly to his lips, “I vowed that though my arm at the moment might be raised to strike my deadliest enemy, it should fall without inflicting the blow. I have come, Gertrudis—I am here!â€
“You are generous, Rafael. I know that. You swore it! and—oh! my God; what do I hear?â€
The interruption was caused by a wild cry that seemed to rise out of the earth close to the path which the procession was following. It seemed like the voice of some one in pain, and calling for deliverance or mercy. Gertrudis trembled with affright as she nestled closer within the curtains of thelitera.
“Do not be alarmed,†said Don Rafael; “it is nothing you need fear; only the voice of the monster Arroyo praying to be set free. He is lying over yonder upon the sand, bound hand and foot. He is still living; and to you, Gertrudis, does he owe his life. This assassin of my father—whom for two years I have pursued in vain—but a moment ago was about to receive death at my hands when your messenger arrived. I hesitated not, Gertrudis. It was but too much happiness to keep my oath. I cut the cords that attached him to the tail of my horse—in order that I should come to you the sooner.â€
Gertrudis, almost fainting, allowed her head to fall back upon the pillow; and as Don Rafael, frightened at the effect of his communication, bent closer to thelitera, he heard murmured in a low voice, the sweet words—
“Your hand, Rafael! Oh! let me thank you for the happiness you have given me, a happiness that no words can describe.â€
And Don Rafael, his frame quivering with exquisite emotion, felt the soft pressure of her lips upon the hand which he had hastened to offer.
Then, as if abashed by this ardent avowal of her passion, the young girl suddenly closed the curtains of thelitera, to enjoy in secret, and under the eye of God alone, that supreme felicity of knowing that she was beloved as she herself loved—a felicity that had, as it were, restored her life.
Like phantoms which have been called up by the imagination—like the unreal shadows in a dream, which one after another vanish out of sight—so the different personages in our drama, whose sufferings, whose loves, and whose combats we have witnessed, are all gradually disappearing from the scene where we have viewed them for the last time—Don Fernando and Marianita on their funereal bier; Gertrudis, in herlitera, restored to new life; Don Rafael, Don Mariano, and his followers.
Don Cornelio, Costal, and Clara had already gone far from the spot; and soon the last horseman of the Colonel’s escort, forming the rearguard of the procession, had filed through the belt of cedrela trees—leaving the Lake Ostuta apparently as deserted as if human footsteps had never strayed along its shores.
And yet this desertion was only apparent. Upon the edge of the lake at that point where the chase of the bandits had terminated, two human bodies might, be seen lying along the ground. One was dead; and the other, though still living, was equally motionless. The former was the corpse of Bocardo, who in themêléehad been despatched by the troopers of Don Rafael. The living body was that of Arroyo, who, still bound hand and foot with the lazo, was unable to stir from the spot. There lay he with no one to pity—no one to lend a helping hand; destined at no distant time to make a meal for the vultures, to perish by the poignard of some royalist, or to excite the compassion of an insurgent.
The moon had disappeared below the horizon, and the vitreous transparence which her light had lent to the enchanted hill, giving it a semblance of life, was no more to be observed. The lake no longer glittered under the silvery beam. Both Ostuta and Monopostiac had resumed the sombre aspect that usually distinguished them, with that mournful tranquillity that habitually reigned over the spot—interrupted only by the cry of the coyote, or the shrill maniac scream of the eagle preparing to descend to the banquet of human flesh!