Chapter Twenty Four.The Lovers alone.It may be that the haciendado had reasons for thus leaving his daughter alone with Don Rafael, during the few short moments that should elapse previous to the departure of the young officer.The voices of the muleteers, who were busily lading therecuaof Don Valerio, scarce reached the ears of the lovers, who were now embarrassed by the profound silence that reigned in thesala. It was the first time they had found themselves alone, since the arrival of the officer at the hacienda.The sun was gilding the tops of the pomegranate trees, where the parroquets were joyously performing their gymnastic exercises; and the breeze which caressed the plants in the garden, wafted into the saloon the perfumes of a thousand flowers. It was a solemn and decisive moment. Gertrudis, happy, yet trembling for the words of love she expected to hear, sat with her face partially concealed behind the folds of her silkenreboso. In her fingers she still held the scarf she had been embroidering; but, seeing that this betrayed the trembling of her hand, she placed it on a table by her side, lest Don Rafael might observe the emotion of which he was the author. It was the last effort of virgin pride—its last attempt at resistance before avowing itself overcome.“Gertrudis!” said Don Rafael, endeavouring to stifle the pulsations of his heart, “I have spoken to your father. I wish to consecrate these few moments—the last I may ever pass in your presence—to an explanation between us. I implore you, then, to speak, as I intend speaking myself, without reserve—without ambiguity.”“I promise you that, Don Rafael,” responded Gertrudis; “but what mysterious secret have you been communicating to my father?” added she, in a tone of gentle raillery.“I told him,” replied the lover, “that I had come hither with my heart full ofyou; that my father’s message summoning me to his presence had been received by me as a voice calling me to bliss: since it gave me this opportunity of once more being near you. I told him how I had hurried over the immense distance that separated us; and how, in order that I might see you an hour sooner, I had disregarded the howling of the jaguars, and the threatening voice of the inundation—”Don Rafael became silent, perhaps from embarrassment, while Gertrudis still remained in a listening attitude. It was a melody to which she could have listened for ever!“And when you told my father,” said she, after a pause of silence, “that—that—you loved me—did he exhibit any astonishment at the unexpected revelation?”“No, not any,” replied the officer, himself a little surprised at the question thus put to him.“That, then, must have been because I had already told him,” said the young beauty, with a smile as sweet as her voice. “But my father—what answer did he give you?”“‘My dear Don Rafael,’ said he to me, ‘I would be most happy to see our families united. But this can only be with the consent of Gertrudis, and the free wish of her heart; and I have no reason to think that her heart is yours.’ Those were the terrible words that proceeded from the lips of your father. Gertrudis, do your lips confirm them?”The voice of Don Rafael quivered as he spoke; and this trembling of a strong man—who never trembled in the presence of danger—was so delicious to the heart of her who loved him, as to hinder her from hastening to make reply.On hearing the answer which her father had given to Don Rafael, the carnation upon her lips became of a deeper hue. She was biting them to restrain a smile. Assuming an air of gravity, however, which had the effect of rendering her lover still more anxious, she at length made reply—“Don Rafael!” said she, “you have appealed to my candour, and I shall speak frankly to you. But swear to me that you will not regard my sincerity as a crime.”“I swear it, Gertrudis! Speak without fear, though your words should crush a heart that is entirely your own.”“Only on one condition can I speak freely.”“Name it! it shall be observed.”“It is, that—while I am making my confession to you, you will keep your eyes fixed upon the tops of those pomegranate trees. Without doing that you might risk not hearing certain things—in short, an avowal—such as you might wish.”“I shall try to obey you,” answered Don Rafael, turning his gaze towards the tops of the trees, as if about to study the domestic habits of the parroquets, that still continued their evolutions among the branches.In a timid and trembling voice, Gertrudis commenced—“One day,” said she, “not very long ago—a young girl made a vow to the Virgin, to save the man she loved from fearful danger that threatened him. Don’t you think, Don Rafael, that that man was dearly loved?”“That depends upon the nature of the vow,” replied the officer.“You shall hear it. The young girl promised to the Virgin, that if her lover should escape from the danger, she would cause him to cut the hair—Oh! if you look at me I cannot go on—she would cause him to cut the hair from her head with his own hands—the long tresses which she herself highly valued, and which he had so passionately admired. In your opinion, was that man beloved?”“Oh! who would not be proud to be so loved?” cried Don Rafael, casting a glance at his questioner that moved her to the depths of her soul.“I have not yet finished,” said she. “Turn your eyes upon the trees, or perhaps you may not hear the end of my tale, and that might vex you. When this young girl, who had not hesitated to sacrifice her hair—the object of her constant care—the long silken tresses that encircled her head like the diadem of a queen, and which, perhaps, were, in her lover’s eyes, her greatest embellishment—when this poor girl will have cut—had cut them off, I should say—do you believe that her lover—you may look at me now, Don Rafael—I give you permission—do you believe that he would still love her as before?”Don Rafael faced round suddenly at the question; not that he yet comprehended its import; but the tone of melancholy in which Gertrudis was speaking had profoundly moved him.A tender tear—a tear of envy for the lot of this unknown, so passionately loved—glistened in his eye, as he made reply—“Oh, Gertrudis!” said he, “no devotion could repay such a sacrifice as that; and the young girl you speak of, however beautiful she might be, could not be otherwise than an angel in the eyes of her lover.”Gertrudis pressed her hand over her heart, to stay the flood of joyful emotion that was rushing through it.After a pause she continued, her voice quivering as she spoke—“Once more, and for the last time, I desire you to raise your eyes towards heaven. We have reason to be thankful to it.”While Don Rafael obeyed the direction, Gertrudis permitted therebosoto fall from her shoulders; and with her fingers she removed the comb that imprisoned her shining hair, which, coiled up in two long plaited tresses, encircled her crown like a diadem. These she allowed to drop down at will, until they hung far below her waist. Then seizing in one hand the scissors she had just been using at her work, and with the other covering the crimson blush upon her cheek, she held forth the instrument, at the same time crying out—“Now, Don Rafael! aid me in keeping my vow, by cutting for me the hair from my head.”“I?” exclaimed Don Rafael, in whose ear her voice had sounded like the voice of an angel. “I?” repeated he, astounded at the proposal. “Gertrudis! Gertrudis!”“I have promised it to the Virgin for saving you last night. Now do you comprehend, Don Rafael—my dearly beloved Rafael?”“Oh, Gertrudis!” cried the lover, in an ecstasy of joy, “you should have prepared me more gradually for so much happiness.”And kneeling in front of the young girl, he eagerly took hold of her hand, which no longer refused to let him touch it, but, on the contrary, was rather advanced to meet his lips.“Is it my fault?” said Gertrudis, in a tone of sweet playfulness. “Is it my fault if men are slow at taking a hint?Santissima! for a full quarter of an hour, shameful as it may appear, have I been endeavouring to prepare you for what you call your happiness.” Then suddenly laying aside her playful tone, she continued—“But now, my dear Rafael, I must remember my vow. I have made it, and you must assist me in its accomplishment.”“But why did you promise your hair?” inquired the lover, with a slight air of chagrin.“Because I had nothing more valuable to offer in exchange for your life—mine perhaps as well. Oh! I am well repaid for the sacrifice by knowing that you love me. Come, Rafael! take the scissors.”“Oh! I could never manage with that weak instrument,” said Don Rafael, speaking merely to gain time.“Ah! are you going to complain of the trouble it will give you?” inquired Gertrudis, bending down towards her lover, who was still kneeling before her—“Come, my brave Rafael! Use these scissors. I command you.”Don Rafael took the shining instrument in his trembling hand, but still hesitated to use them—like the woodman, who, with his axe raised against some noble tree of the forest he has been ordered to cut down, hesitates before striking the first blow. Gertrudis would have smiled to encourage him, but at that moment, as she looked upon those gorgeous tresses, so long and carefully guarded, and which, if unfolded, would have covered her like a shawl, the poor young girl could not hinder a tear from escaping her.“Stay, my Rafael—a moment yet,” cried she, while the crimson blush mantled higher upon her cheeks. “I have long desired—dreamt of it as a supreme felicity—to entwine in these poor tresses the man whom I should one day love, and—and—”Before she could finish speaking, Don Rafael had caught the perfumed tresses between his fingers, and rapturously kissing them, passed them around his neck.“Now I am ready,” continued she, raising the long plaits that encircled her lover’s cheeks, and setting the captive free. “Go on, Rafael! I am ready.”“I should never have the courage to commit such a fearful act,” cried the officer, flinging the scissors upon the floor, and crushing them under his heel.“It must be done, Rafael; it must be done. God will punish me else. Perhaps He may punish me by taking away from me your love.”“Well, I shall do it,” rejoined the reluctant lover, “but not yet awhile. On my return, Gertrudis. For my sake, leave it over till then.”The passionate appeal of Don Rafael at length obtained a respite, until the time fixed for his return; which was to be on the morrow—as soon as he should have assured himself of the safety of his father.While their next meeting was being arranged between the two lovers, Gertrudis suddenly started up, like a young doe that springs from its perfumed lair at the first sound of the hunter’s horn.“Surely I heard a noise?” said she; “a strange noise. What could it mean?”Don Rafael, whose senses had been entirely absorbed by his new-found happiness, sprang also to his feet, and stood listening.They had scarce listened for a dozen seconds, when a well-known sound fell upon the ears of both—though well-known, a sound significant and ominous. It was the report of a gun, quickly followed by several others as if fired in fusillade.At the same moment, Don Mariano and his daughter Marianita rushed into the room. They, too, had heard the reports, which were in the direction of the hills, and were proceeding to the rear of the hacienda to inquire the cause.All remained listening and alarmed—Don Rafael, more than even the young girls: for too much happiness has the effect of weakening the heart. The most profound silence reigned throughout the building; for the firing, heard by the servants of the hacienda, had inspired one and all of them with the same mute alarm; just as pigeons asleep upon the tree aroused by the first scream of the kite, remain for some moments terrified and motionless in their places.
It may be that the haciendado had reasons for thus leaving his daughter alone with Don Rafael, during the few short moments that should elapse previous to the departure of the young officer.
The voices of the muleteers, who were busily lading therecuaof Don Valerio, scarce reached the ears of the lovers, who were now embarrassed by the profound silence that reigned in thesala. It was the first time they had found themselves alone, since the arrival of the officer at the hacienda.
The sun was gilding the tops of the pomegranate trees, where the parroquets were joyously performing their gymnastic exercises; and the breeze which caressed the plants in the garden, wafted into the saloon the perfumes of a thousand flowers. It was a solemn and decisive moment. Gertrudis, happy, yet trembling for the words of love she expected to hear, sat with her face partially concealed behind the folds of her silkenreboso. In her fingers she still held the scarf she had been embroidering; but, seeing that this betrayed the trembling of her hand, she placed it on a table by her side, lest Don Rafael might observe the emotion of which he was the author. It was the last effort of virgin pride—its last attempt at resistance before avowing itself overcome.
“Gertrudis!” said Don Rafael, endeavouring to stifle the pulsations of his heart, “I have spoken to your father. I wish to consecrate these few moments—the last I may ever pass in your presence—to an explanation between us. I implore you, then, to speak, as I intend speaking myself, without reserve—without ambiguity.”
“I promise you that, Don Rafael,” responded Gertrudis; “but what mysterious secret have you been communicating to my father?” added she, in a tone of gentle raillery.
“I told him,” replied the lover, “that I had come hither with my heart full ofyou; that my father’s message summoning me to his presence had been received by me as a voice calling me to bliss: since it gave me this opportunity of once more being near you. I told him how I had hurried over the immense distance that separated us; and how, in order that I might see you an hour sooner, I had disregarded the howling of the jaguars, and the threatening voice of the inundation—”
Don Rafael became silent, perhaps from embarrassment, while Gertrudis still remained in a listening attitude. It was a melody to which she could have listened for ever!
“And when you told my father,” said she, after a pause of silence, “that—that—you loved me—did he exhibit any astonishment at the unexpected revelation?”
“No, not any,” replied the officer, himself a little surprised at the question thus put to him.
“That, then, must have been because I had already told him,” said the young beauty, with a smile as sweet as her voice. “But my father—what answer did he give you?”
“‘My dear Don Rafael,’ said he to me, ‘I would be most happy to see our families united. But this can only be with the consent of Gertrudis, and the free wish of her heart; and I have no reason to think that her heart is yours.’ Those were the terrible words that proceeded from the lips of your father. Gertrudis, do your lips confirm them?”
The voice of Don Rafael quivered as he spoke; and this trembling of a strong man—who never trembled in the presence of danger—was so delicious to the heart of her who loved him, as to hinder her from hastening to make reply.
On hearing the answer which her father had given to Don Rafael, the carnation upon her lips became of a deeper hue. She was biting them to restrain a smile. Assuming an air of gravity, however, which had the effect of rendering her lover still more anxious, she at length made reply—
“Don Rafael!” said she, “you have appealed to my candour, and I shall speak frankly to you. But swear to me that you will not regard my sincerity as a crime.”
“I swear it, Gertrudis! Speak without fear, though your words should crush a heart that is entirely your own.”
“Only on one condition can I speak freely.”
“Name it! it shall be observed.”
“It is, that—while I am making my confession to you, you will keep your eyes fixed upon the tops of those pomegranate trees. Without doing that you might risk not hearing certain things—in short, an avowal—such as you might wish.”
“I shall try to obey you,” answered Don Rafael, turning his gaze towards the tops of the trees, as if about to study the domestic habits of the parroquets, that still continued their evolutions among the branches.
In a timid and trembling voice, Gertrudis commenced—
“One day,” said she, “not very long ago—a young girl made a vow to the Virgin, to save the man she loved from fearful danger that threatened him. Don’t you think, Don Rafael, that that man was dearly loved?”
“That depends upon the nature of the vow,” replied the officer.
“You shall hear it. The young girl promised to the Virgin, that if her lover should escape from the danger, she would cause him to cut the hair—Oh! if you look at me I cannot go on—she would cause him to cut the hair from her head with his own hands—the long tresses which she herself highly valued, and which he had so passionately admired. In your opinion, was that man beloved?”
“Oh! who would not be proud to be so loved?” cried Don Rafael, casting a glance at his questioner that moved her to the depths of her soul.
“I have not yet finished,” said she. “Turn your eyes upon the trees, or perhaps you may not hear the end of my tale, and that might vex you. When this young girl, who had not hesitated to sacrifice her hair—the object of her constant care—the long silken tresses that encircled her head like the diadem of a queen, and which, perhaps, were, in her lover’s eyes, her greatest embellishment—when this poor girl will have cut—had cut them off, I should say—do you believe that her lover—you may look at me now, Don Rafael—I give you permission—do you believe that he would still love her as before?”
Don Rafael faced round suddenly at the question; not that he yet comprehended its import; but the tone of melancholy in which Gertrudis was speaking had profoundly moved him.
A tender tear—a tear of envy for the lot of this unknown, so passionately loved—glistened in his eye, as he made reply—
“Oh, Gertrudis!” said he, “no devotion could repay such a sacrifice as that; and the young girl you speak of, however beautiful she might be, could not be otherwise than an angel in the eyes of her lover.”
Gertrudis pressed her hand over her heart, to stay the flood of joyful emotion that was rushing through it.
After a pause she continued, her voice quivering as she spoke—
“Once more, and for the last time, I desire you to raise your eyes towards heaven. We have reason to be thankful to it.”
While Don Rafael obeyed the direction, Gertrudis permitted therebosoto fall from her shoulders; and with her fingers she removed the comb that imprisoned her shining hair, which, coiled up in two long plaited tresses, encircled her crown like a diadem. These she allowed to drop down at will, until they hung far below her waist. Then seizing in one hand the scissors she had just been using at her work, and with the other covering the crimson blush upon her cheek, she held forth the instrument, at the same time crying out—
“Now, Don Rafael! aid me in keeping my vow, by cutting for me the hair from my head.”
“I?” exclaimed Don Rafael, in whose ear her voice had sounded like the voice of an angel. “I?” repeated he, astounded at the proposal. “Gertrudis! Gertrudis!”
“I have promised it to the Virgin for saving you last night. Now do you comprehend, Don Rafael—my dearly beloved Rafael?”
“Oh, Gertrudis!” cried the lover, in an ecstasy of joy, “you should have prepared me more gradually for so much happiness.”
And kneeling in front of the young girl, he eagerly took hold of her hand, which no longer refused to let him touch it, but, on the contrary, was rather advanced to meet his lips.
“Is it my fault?” said Gertrudis, in a tone of sweet playfulness. “Is it my fault if men are slow at taking a hint?Santissima! for a full quarter of an hour, shameful as it may appear, have I been endeavouring to prepare you for what you call your happiness.” Then suddenly laying aside her playful tone, she continued—“But now, my dear Rafael, I must remember my vow. I have made it, and you must assist me in its accomplishment.”
“But why did you promise your hair?” inquired the lover, with a slight air of chagrin.
“Because I had nothing more valuable to offer in exchange for your life—mine perhaps as well. Oh! I am well repaid for the sacrifice by knowing that you love me. Come, Rafael! take the scissors.”
“Oh! I could never manage with that weak instrument,” said Don Rafael, speaking merely to gain time.
“Ah! are you going to complain of the trouble it will give you?” inquired Gertrudis, bending down towards her lover, who was still kneeling before her—“Come, my brave Rafael! Use these scissors. I command you.”
Don Rafael took the shining instrument in his trembling hand, but still hesitated to use them—like the woodman, who, with his axe raised against some noble tree of the forest he has been ordered to cut down, hesitates before striking the first blow. Gertrudis would have smiled to encourage him, but at that moment, as she looked upon those gorgeous tresses, so long and carefully guarded, and which, if unfolded, would have covered her like a shawl, the poor young girl could not hinder a tear from escaping her.
“Stay, my Rafael—a moment yet,” cried she, while the crimson blush mantled higher upon her cheeks. “I have long desired—dreamt of it as a supreme felicity—to entwine in these poor tresses the man whom I should one day love, and—and—”
Before she could finish speaking, Don Rafael had caught the perfumed tresses between his fingers, and rapturously kissing them, passed them around his neck.
“Now I am ready,” continued she, raising the long plaits that encircled her lover’s cheeks, and setting the captive free. “Go on, Rafael! I am ready.”
“I should never have the courage to commit such a fearful act,” cried the officer, flinging the scissors upon the floor, and crushing them under his heel.
“It must be done, Rafael; it must be done. God will punish me else. Perhaps He may punish me by taking away from me your love.”
“Well, I shall do it,” rejoined the reluctant lover, “but not yet awhile. On my return, Gertrudis. For my sake, leave it over till then.”
The passionate appeal of Don Rafael at length obtained a respite, until the time fixed for his return; which was to be on the morrow—as soon as he should have assured himself of the safety of his father.
While their next meeting was being arranged between the two lovers, Gertrudis suddenly started up, like a young doe that springs from its perfumed lair at the first sound of the hunter’s horn.
“Surely I heard a noise?” said she; “a strange noise. What could it mean?”
Don Rafael, whose senses had been entirely absorbed by his new-found happiness, sprang also to his feet, and stood listening.
They had scarce listened for a dozen seconds, when a well-known sound fell upon the ears of both—though well-known, a sound significant and ominous. It was the report of a gun, quickly followed by several others as if fired in fusillade.
At the same moment, Don Mariano and his daughter Marianita rushed into the room. They, too, had heard the reports, which were in the direction of the hills, and were proceeding to the rear of the hacienda to inquire the cause.
All remained listening and alarmed—Don Rafael, more than even the young girls: for too much happiness has the effect of weakening the heart. The most profound silence reigned throughout the building; for the firing, heard by the servants of the hacienda, had inspired one and all of them with the same mute alarm; just as pigeons asleep upon the tree aroused by the first scream of the kite, remain for some moments terrified and motionless in their places.
Chapter Twenty Five.A Mexican Major-Domo.Don Mariano, the dragoon officer, and the two sisters rushed up to theazotéa, the hearts of all filled with a dread presentiment.From the roof, already crowded with servants, a view of the ridge could be obtained—its whole slope from top to bottom being visible at a single glance. A horrible spectacle came under the eyes of all at once.At the upper end of the path which led towards the Hacienda del Valle, a horse and horseman were seen lying upon the road close to one another. Both appeared to be wounded—the man struggling to regain his feet—the horse making only the slightest motion, as if in the last moments of life.“Haste!” cried Don Mariano to his domestics. “Haste! Procure a litter, and have the wounded horseman carried down here to the house.”“If my eyes don’t deceive me,” said the young officer, casting uneasy glances to the hill, “yonder unfortunate man is poor old Rodriguez, the oldest of my father’s servants.”The head of the wounded horseman was in fact covered with grey hair, as could be seen from theazotéa.“The name Antonio Valdez,” continued Don Rafael, “now recalls to me some facts connected with that wretch. I remember something of a punishment inflicted upon him; and I have a dark presentiment— Oh, heavens! Señor Don Mariano, such happiness to be thus interrupted—”And without finishing his speech, the young officer hastily pressed the hand of his host, and rushed for the postern that opened towards the hills.In a few seconds after, he was seen climbing the ridge, followed by the domestics of Don Mariano, who carried alitera.On reaching the wounded man, Don Rafael had no longer any doubts about his being old Rodriguez; though having seen the latter only in his childhood, he remembered little more than the name.Rodriguez, enfeebled by the loss of blood, and by the efforts he had been making to get upon his feet, was fast losing consciousness.“Hold!” said Don Rafael to the domestic. “It is useless placing him on thelitera. He will not be able to endure the motion. His blood has nearly all run out by this terrible wound.”As the officer spoke he pointed to a large red spot upon the vest of the wounded man, beneath which the bloody orifice of a wound showed where the bullet had entered.The dragoon captain had fairly won his spurs in the sanguinary wars of the Indian frontier. He had witnessed death in all its forms, and his experience had taught him to adopt the readiest means in such a crisis.He first stopped the bleeding with his handkerchief, and then, taking the scarf of China crape from his waist, he bound it tightly over the wound. For all this he had but little hopes of the man’s recovery. The bullet had entered between his shoulders, and passed clear through his body.Don Rafael only anticipated that, the haemorrhage once stopped, the wounded man might return for a moment to consciousness, he was, no doubt, the bearer of some important message from his master, and it behoved Don Rafael to learn its purport.Some time elapsed before the old servant opened his eyes; but one of Don Mariano’s people at that moment came up, carrying a flask ofaguardiente. A few drops were poured down his throat. Some of the liquid was sprinkled over his temples, and this had the effect of momentarily reviving him.Opening his eyes, he beheld his young master bending over him. He had not seen Don Rafael since childhood, but he knew he was in the neighbourhood, and that the young officer must be he.“It is I, Rodriguez,” said Don Rafael, speaking close to his ear. “I—Rafael Tres-Villas. You have a message from my father? Why has he sent you?”“Blessed be God that He has sentyou,” said the old man, speaking with difficulty. “Oh! Señor Don Rafael, I bring fearful news. The hacienda Del Valle—”“Is burnt?”The wounded man made a sign in the negative.“Besieged, then?”“Yes,” replied Rodriguez in a feeble voice.“And my father?” inquired the officer with a look of anguish.“He lives. He sent me to you—to Don Mariano’s—to ask assistance. I—pursued by the brigands—a bullet—here! Do not stay with me. Hasten to your father. If any misfortune happen—Antonio Valdez—Remember—Antonio Valdez—miscreant—taking vengeance for—oh, young master! Don Rafael—pray for poor old Rodriguez—who nursed you when a child—pray—”The sufferer could speak no more, even in whispers. His head fell back upon the turf. He was dead. When the litter was set down in the courtyard of Las Palmas it carried only a corpse! Don Rafael had turned back for his horse, and to bid a hasty adieu to the family of his host.“If Costal were only here!” said Don Mariano. “Unfortunately the brave fellow is gone away. Only a few hours ago he came to take his leave of me, with another of my people—a negro whom I had no great fancy for. Both, I believe, are on their way to join the insurgent army in the capacity of scouts or guides.Hola!” continued the haciendado, shouting to one of thepeons, “send hither themayor-domo!”This functionary soon made his appearance; not a house steward—as the name might seem to imply—in white cravat, stockings, and powdered wig; but, on the contrary, a strapping energetic fellow, dressed in fullrancherocostume, with a pair of spurs upon his booted heels, whose enormous rowels caused him to walk almost upon his toes, and with long black hair hanging to his shoulders like the manes of the half-wild horses he was accustomed to ride. Such is themayor-domoof a Mexican hacienda, whose duties, instead of confining him to the dwelling-house, consist in the general superintendence of the estate, often equal in extent to the half of a county. It is, therefore, necessary for him to be a man of the most active habits, a first-class rider, ever in the saddle, or ready to leap into it at a moment’s notice. Such was the personage who presented himself in obedience to the summons of Don Mariano.“Give orders,” said the latter, addressing him, “to my two vaqueros, Arroyo and Bocardo, to saddle their horses and accompany Señor Don Rafael!”“Neither Arroyo nor Bocardo can be found,” replied the mayor-domo. “It is eight days since I have seen either of them.”“Give each of them four hours in thexepo(stocks), as soon as they return!”“I doubt whether they will ever return, Señor Don Mariano.”“What! have they gone to join Valdez, think you?”“Not exactly,” replied the mayor-domo; “I have my suspicions that the brace of worthies have gone to get up a guerilla on their own account.”“Summon Sanchez, then!”“Sanchez is laid up in bed, Señor Don Mariano. He has some bones broken by a wild horse—that he had mounted for the first time—having reared and fallen back upon him.”“So, Señor Don Rafael,” said the haciendado with an air of vexation, “out of six servants which I counted yesterday I have not one to place at your service, except my mayor-domo here, for I cannot reckon upon those stupid Indianpeons. The mayor-domo will attend you.”“No,” rejoined Don Rafael; “it is not necessary. Let him remain here. I shall go alone to the assistance of my father, who, no doubt, will have plenty of people with him. It is more likely a leader that is wanted.”The mayor-domo, dismissed by this answer, hurried towards the stables, to see that Don Rafael’s horse was made ready for the road.
Don Mariano, the dragoon officer, and the two sisters rushed up to theazotéa, the hearts of all filled with a dread presentiment.
From the roof, already crowded with servants, a view of the ridge could be obtained—its whole slope from top to bottom being visible at a single glance. A horrible spectacle came under the eyes of all at once.
At the upper end of the path which led towards the Hacienda del Valle, a horse and horseman were seen lying upon the road close to one another. Both appeared to be wounded—the man struggling to regain his feet—the horse making only the slightest motion, as if in the last moments of life.
“Haste!” cried Don Mariano to his domestics. “Haste! Procure a litter, and have the wounded horseman carried down here to the house.”
“If my eyes don’t deceive me,” said the young officer, casting uneasy glances to the hill, “yonder unfortunate man is poor old Rodriguez, the oldest of my father’s servants.”
The head of the wounded horseman was in fact covered with grey hair, as could be seen from theazotéa.
“The name Antonio Valdez,” continued Don Rafael, “now recalls to me some facts connected with that wretch. I remember something of a punishment inflicted upon him; and I have a dark presentiment— Oh, heavens! Señor Don Mariano, such happiness to be thus interrupted—”
And without finishing his speech, the young officer hastily pressed the hand of his host, and rushed for the postern that opened towards the hills.
In a few seconds after, he was seen climbing the ridge, followed by the domestics of Don Mariano, who carried alitera.
On reaching the wounded man, Don Rafael had no longer any doubts about his being old Rodriguez; though having seen the latter only in his childhood, he remembered little more than the name.
Rodriguez, enfeebled by the loss of blood, and by the efforts he had been making to get upon his feet, was fast losing consciousness.
“Hold!” said Don Rafael to the domestic. “It is useless placing him on thelitera. He will not be able to endure the motion. His blood has nearly all run out by this terrible wound.”
As the officer spoke he pointed to a large red spot upon the vest of the wounded man, beneath which the bloody orifice of a wound showed where the bullet had entered.
The dragoon captain had fairly won his spurs in the sanguinary wars of the Indian frontier. He had witnessed death in all its forms, and his experience had taught him to adopt the readiest means in such a crisis.
He first stopped the bleeding with his handkerchief, and then, taking the scarf of China crape from his waist, he bound it tightly over the wound. For all this he had but little hopes of the man’s recovery. The bullet had entered between his shoulders, and passed clear through his body.
Don Rafael only anticipated that, the haemorrhage once stopped, the wounded man might return for a moment to consciousness, he was, no doubt, the bearer of some important message from his master, and it behoved Don Rafael to learn its purport.
Some time elapsed before the old servant opened his eyes; but one of Don Mariano’s people at that moment came up, carrying a flask ofaguardiente. A few drops were poured down his throat. Some of the liquid was sprinkled over his temples, and this had the effect of momentarily reviving him.
Opening his eyes, he beheld his young master bending over him. He had not seen Don Rafael since childhood, but he knew he was in the neighbourhood, and that the young officer must be he.
“It is I, Rodriguez,” said Don Rafael, speaking close to his ear. “I—Rafael Tres-Villas. You have a message from my father? Why has he sent you?”
“Blessed be God that He has sentyou,” said the old man, speaking with difficulty. “Oh! Señor Don Rafael, I bring fearful news. The hacienda Del Valle—”
“Is burnt?”
The wounded man made a sign in the negative.
“Besieged, then?”
“Yes,” replied Rodriguez in a feeble voice.
“And my father?” inquired the officer with a look of anguish.
“He lives. He sent me to you—to Don Mariano’s—to ask assistance. I—pursued by the brigands—a bullet—here! Do not stay with me. Hasten to your father. If any misfortune happen—Antonio Valdez—Remember—Antonio Valdez—miscreant—taking vengeance for—oh, young master! Don Rafael—pray for poor old Rodriguez—who nursed you when a child—pray—”
The sufferer could speak no more, even in whispers. His head fell back upon the turf. He was dead. When the litter was set down in the courtyard of Las Palmas it carried only a corpse! Don Rafael had turned back for his horse, and to bid a hasty adieu to the family of his host.
“If Costal were only here!” said Don Mariano. “Unfortunately the brave fellow is gone away. Only a few hours ago he came to take his leave of me, with another of my people—a negro whom I had no great fancy for. Both, I believe, are on their way to join the insurgent army in the capacity of scouts or guides.Hola!” continued the haciendado, shouting to one of thepeons, “send hither themayor-domo!”
This functionary soon made his appearance; not a house steward—as the name might seem to imply—in white cravat, stockings, and powdered wig; but, on the contrary, a strapping energetic fellow, dressed in fullrancherocostume, with a pair of spurs upon his booted heels, whose enormous rowels caused him to walk almost upon his toes, and with long black hair hanging to his shoulders like the manes of the half-wild horses he was accustomed to ride. Such is themayor-domoof a Mexican hacienda, whose duties, instead of confining him to the dwelling-house, consist in the general superintendence of the estate, often equal in extent to the half of a county. It is, therefore, necessary for him to be a man of the most active habits, a first-class rider, ever in the saddle, or ready to leap into it at a moment’s notice. Such was the personage who presented himself in obedience to the summons of Don Mariano.
“Give orders,” said the latter, addressing him, “to my two vaqueros, Arroyo and Bocardo, to saddle their horses and accompany Señor Don Rafael!”
“Neither Arroyo nor Bocardo can be found,” replied the mayor-domo. “It is eight days since I have seen either of them.”
“Give each of them four hours in thexepo(stocks), as soon as they return!”
“I doubt whether they will ever return, Señor Don Mariano.”
“What! have they gone to join Valdez, think you?”
“Not exactly,” replied the mayor-domo; “I have my suspicions that the brace of worthies have gone to get up a guerilla on their own account.”
“Summon Sanchez, then!”
“Sanchez is laid up in bed, Señor Don Mariano. He has some bones broken by a wild horse—that he had mounted for the first time—having reared and fallen back upon him.”
“So, Señor Don Rafael,” said the haciendado with an air of vexation, “out of six servants which I counted yesterday I have not one to place at your service, except my mayor-domo here, for I cannot reckon upon those stupid Indianpeons. The mayor-domo will attend you.”
“No,” rejoined Don Rafael; “it is not necessary. Let him remain here. I shall go alone to the assistance of my father, who, no doubt, will have plenty of people with him. It is more likely a leader that is wanted.”
The mayor-domo, dismissed by this answer, hurried towards the stables, to see that Don Rafael’s horse was made ready for the road.
Chapter Twenty Six.The Vow Performed.While these incidents were in course of occurrence, the two sisters had returned to their own chamber.Alarmed by the coincidence, between the melancholy event that had just transpired and the procrastination of her vow, Gertrudis fancied she saw in it the finger of Providence; and, without further hesitation, she, with her own hands, completed the pious but painful sacrifice!Shrouded under the folds of herreboso, her pale face appeared beneath a single band of hair that encircled her forehead—all that was left of that magnificentchevelure.Marianita was in tears. It was she one would have thought that had suffered a misfortune; while Gertrudis, whose eyes shone with a sort of melancholy satisfaction for the act she had accomplished, appealed to be endeavouring to console her sister!“Do not weep, my poor Marianita!” said she. “Perhaps, had it not been for my culpable weakness, in consenting to defer the fulfilment of my vow, this sad affair would not have arisen. Now I am more confident, that whatever danger he may run, God will restore Rafael safe to me. Go and tell him that I wait here to bid himadios. Bring him here, but stay with us yourself. Remember that, sister. Remain here along with us, for I cannot trust my strength. I might never allow him to leave me. Go, dearest, and return quickly!”Marianita, covering her face with a kerchief, and endeavouring to dry her tears, hastened upon her errand.Gertrudis, left alone, looked towards the two long plaits which she had placed beside her upon the table. The lips of Don Rafael had kissed them but the moment before; and, perhaps, influenced by this sweet souvenir, the young girl took them up and pressed them repeatedly to her own. Then laying them once more upon the table, she knelt down, to seek in prayer the strength of which she stood in need.She was still upon her knees when Marianita, followed by Don Rafael, entered the chamber—that virgin sanctuary of the two sisters, where man, except their father, had never before penetrated.A rapid glance told Don Rafael that the sacrifice had been accomplished. He was already too pale to change countenance.Gertrudis rose and seated herself upon afauteuil. Marianita also took a seat, but in a remote corner of the apartment. Don Rafael remained standing.“Come here, Don Rafael!” said Gertrudis, “come near me. Kneel before me. No!—on one knee!—upon both only before God. So! Place your hands in mine! Look into my eyes.”Don Rafael obeyed these gentle injunctions without resistance or reluctance. What more could he wish, than thus to bend before her whom he loved? To press those white delicate fingers between his own strong hands? To drink from those swimming eyes as from the fountain of love? What more could man desire?“Do you remember what you just now said to me, Don Rafael? ‘Oh! Gertrudis, there is no love that could repay such a sacrifice! And however beautiful she might be, that young girl must appear in the eyes of her lover as beautiful as an angel!’ Are you still of the same opinion?” And with a sweet smile the questioner looked down in the face of her lover. “There, hush!” continued she, placing her little hand over his lips, “you need not make reply. Your eyes—you have beautiful eyes, my Rafael!—your eyes answer in the affirmative.”The simple and tender homage, thus rendered to the personal appearance of her lover, may appear a littlebravein the opinion of those who pretend to love a man for the qualities of his mind and heart. I shall not discuss the point. I only design to draw a faithful picture, and exhibit in all its simple exaltation the love of a Creole maiden under the ardent sky of the tropics.Reassured that she was still beautiful as ever in the eyes of her lover, the young girl proceeded—“Do not tell me, Rafael, that you will ever love me more than you do now. It is sweet for me to know that you cannot love me more. Now!” she continued with faltering voice—“now we are about to part. I do not know—when one loves one always has fear. Take one of these tresses. I have been so happy while decking it with flowers for you. Take it! Keep it as a token—a souvenir. It will remind you, that you should never cease to love a poor girl, who knew of nothing more precious to offer to God in exchange for your life. The other I shall keep myself, as a talisman. Oh! it is a fearful thing I am now going to say to you. If one day you should cease to love me—if I should know this beyond all doubt—swear to me, Rafael, that, no matter in what place you may be—no matter at what hour it may reach you—when you receive this tress from me, that you will instantly come to see me. This silent messenger will say to you, ‘The woman who sends you this token knows that you no longer love her; but, despite all, she cannot cease to love you, and she desires once more, only once more, to see you kneeling before her’—as you are now, Don Rafael!”“I swear it,” cried the lover with emphasis. “I swear it; and though I were standing in front of my most mortal foe, with my sword raised to strike him, I should suspend the blow to obey that sacred message!”“Your oath is registered in Heaven, Don Rafael,” said Gertrudis. “But now the time presses. Accept from me this sun-scarf, which I have embroidered for you. Each thread of the embroidery will recall a thought, a prayer, or a sigh, of which you have been the object. Adieu, my beloved Rafael! You must go; your father may stand in need of your help. What is a mistress when compared with one’s father?”“It is time,” said Don Rafael, suddenly awakening to a sense of his filial duty, “I shall be gone.”And yet he remained kneeling at the feet of Gertrudis, ever intending to go, and as often tarrying in his intent, adieu following adieu, like the eternal waves of the ocean!“Say to him to go, Marianita,” said Gertrudis with a sweet smile, “I have not the courage to tell him. One more kiss, Don Rafael, ere we part! let it be the pledge—”The ardent pressure of her lover’s lips interrupted her speech. One last fond embrace—a strange commingling of joy and sorrow—one wildly spoken “Adios!” and Don Rafael rushed from the apartment.The clattering of hoofs, heard shortly after, told that he was galloping away from the hacienda.
While these incidents were in course of occurrence, the two sisters had returned to their own chamber.
Alarmed by the coincidence, between the melancholy event that had just transpired and the procrastination of her vow, Gertrudis fancied she saw in it the finger of Providence; and, without further hesitation, she, with her own hands, completed the pious but painful sacrifice!
Shrouded under the folds of herreboso, her pale face appeared beneath a single band of hair that encircled her forehead—all that was left of that magnificentchevelure.
Marianita was in tears. It was she one would have thought that had suffered a misfortune; while Gertrudis, whose eyes shone with a sort of melancholy satisfaction for the act she had accomplished, appealed to be endeavouring to console her sister!
“Do not weep, my poor Marianita!” said she. “Perhaps, had it not been for my culpable weakness, in consenting to defer the fulfilment of my vow, this sad affair would not have arisen. Now I am more confident, that whatever danger he may run, God will restore Rafael safe to me. Go and tell him that I wait here to bid himadios. Bring him here, but stay with us yourself. Remember that, sister. Remain here along with us, for I cannot trust my strength. I might never allow him to leave me. Go, dearest, and return quickly!”
Marianita, covering her face with a kerchief, and endeavouring to dry her tears, hastened upon her errand.
Gertrudis, left alone, looked towards the two long plaits which she had placed beside her upon the table. The lips of Don Rafael had kissed them but the moment before; and, perhaps, influenced by this sweet souvenir, the young girl took them up and pressed them repeatedly to her own. Then laying them once more upon the table, she knelt down, to seek in prayer the strength of which she stood in need.
She was still upon her knees when Marianita, followed by Don Rafael, entered the chamber—that virgin sanctuary of the two sisters, where man, except their father, had never before penetrated.
A rapid glance told Don Rafael that the sacrifice had been accomplished. He was already too pale to change countenance.
Gertrudis rose and seated herself upon afauteuil. Marianita also took a seat, but in a remote corner of the apartment. Don Rafael remained standing.
“Come here, Don Rafael!” said Gertrudis, “come near me. Kneel before me. No!—on one knee!—upon both only before God. So! Place your hands in mine! Look into my eyes.”
Don Rafael obeyed these gentle injunctions without resistance or reluctance. What more could he wish, than thus to bend before her whom he loved? To press those white delicate fingers between his own strong hands? To drink from those swimming eyes as from the fountain of love? What more could man desire?
“Do you remember what you just now said to me, Don Rafael? ‘Oh! Gertrudis, there is no love that could repay such a sacrifice! And however beautiful she might be, that young girl must appear in the eyes of her lover as beautiful as an angel!’ Are you still of the same opinion?” And with a sweet smile the questioner looked down in the face of her lover. “There, hush!” continued she, placing her little hand over his lips, “you need not make reply. Your eyes—you have beautiful eyes, my Rafael!—your eyes answer in the affirmative.”
The simple and tender homage, thus rendered to the personal appearance of her lover, may appear a littlebravein the opinion of those who pretend to love a man for the qualities of his mind and heart. I shall not discuss the point. I only design to draw a faithful picture, and exhibit in all its simple exaltation the love of a Creole maiden under the ardent sky of the tropics.
Reassured that she was still beautiful as ever in the eyes of her lover, the young girl proceeded—
“Do not tell me, Rafael, that you will ever love me more than you do now. It is sweet for me to know that you cannot love me more. Now!” she continued with faltering voice—“now we are about to part. I do not know—when one loves one always has fear. Take one of these tresses. I have been so happy while decking it with flowers for you. Take it! Keep it as a token—a souvenir. It will remind you, that you should never cease to love a poor girl, who knew of nothing more precious to offer to God in exchange for your life. The other I shall keep myself, as a talisman. Oh! it is a fearful thing I am now going to say to you. If one day you should cease to love me—if I should know this beyond all doubt—swear to me, Rafael, that, no matter in what place you may be—no matter at what hour it may reach you—when you receive this tress from me, that you will instantly come to see me. This silent messenger will say to you, ‘The woman who sends you this token knows that you no longer love her; but, despite all, she cannot cease to love you, and she desires once more, only once more, to see you kneeling before her’—as you are now, Don Rafael!”
“I swear it,” cried the lover with emphasis. “I swear it; and though I were standing in front of my most mortal foe, with my sword raised to strike him, I should suspend the blow to obey that sacred message!”
“Your oath is registered in Heaven, Don Rafael,” said Gertrudis. “But now the time presses. Accept from me this sun-scarf, which I have embroidered for you. Each thread of the embroidery will recall a thought, a prayer, or a sigh, of which you have been the object. Adieu, my beloved Rafael! You must go; your father may stand in need of your help. What is a mistress when compared with one’s father?”
“It is time,” said Don Rafael, suddenly awakening to a sense of his filial duty, “I shall be gone.”
And yet he remained kneeling at the feet of Gertrudis, ever intending to go, and as often tarrying in his intent, adieu following adieu, like the eternal waves of the ocean!
“Say to him to go, Marianita,” said Gertrudis with a sweet smile, “I have not the courage to tell him. One more kiss, Don Rafael, ere we part! let it be the pledge—”
The ardent pressure of her lover’s lips interrupted her speech. One last fond embrace—a strange commingling of joy and sorrow—one wildly spoken “Adios!” and Don Rafael rushed from the apartment.
The clattering of hoofs, heard shortly after, told that he was galloping away from the hacienda.
Chapter Twenty Seven.Duty versus Love.The last beams of the sun were gilding the summit of the ridge that bounded the plain of Las Palmas, when Don Rafael Tres-Villas crossed it on his way to the hacienda Del Valle. To recover the time he had lost, he pressed his horse to his utmost speed, and descended the slope on the opposite side at a gallop. As the brave steed dashed onward, a hoarse snorting sound was heard to issue from his nostrils, caused by the singular operation which thearrierohad performed upon him.On reaching the level of the valley in which stood the hacienda Del Valle, the horseman drew bridle and listened, he was sufficiently near the house to have heard any unusual commotion that might be there going on. He fully expected to have distinguished the shouts of men engaged in fight, or the tumultuous murmur of a siege.No sound, however, reached his ear—not a murmur. Silence ominous and profound reigned throughout the valley.With clouded brow, and heart anxiously beating, the officer continued on his course. He had unbuckled his carbine from the saddle, and carried the piece in his hand ready for use.The silence continued. Not a cry awoke the solitude—not the flash of a fusil lit up the darkness of the twilight. The sleep of death seemed to be upon everything.As already stated, Don Rafael had not visited the hacienda of Del Valle since he left it when only a child: he therefore knew nothing of the way that led to it beyond the directions he had received from his late host.He was beginning to think he had gone astray, when a long wide avenue opened before him. This was bordered on each side by a row of tall trees, of the speciestaxodium disticha—the cypress of America. He had been told of this avenue, and that at its extremity stood the hacienda he was in search of. The description was minute: he could not be mistaken.Heading his steed into the avenue, he spurred forward beneath the sombre shadow of the trees. In a rapid gallop he traversed the level road, and had arrived nearly at its further extremity, when all at once the walls of the hacienda came in view directly in front of him—a dark mass of building, that filled up the whole space between the two rows of trees.The main entrance in the centre appeared to be only half closed, one wing of the massive gate standing slightly ajar. But no one came forth to welcome him! Not a sound issued from the building. All was silent as the tomb!Still pressing forward, he advanced towards the entrance—determined to ride in through the open gateway; but, just at that moment, his steed made a violent bound, and shied to one side.In the obscurity of the twilight, or rather from the confusion of his senses, Don Rafael had not observed the object which had frightened his horse. It was a dead body lying upon the ground in front of the gateway. More horrible still, it was a body wanting the head!At this frightful spectacle a cry broke from the lips of the officer—a cry of fearful import. Rage, despair, all the furious passions that may wring the heart of man, were expressed in that cry—to which echo was the only answer. He had arrived too late. All was over. The body was that of his father!He needed not to alight and examine it, in order to be convinced of this terrible fact. On a level with his horse’s head an object appeared hanging against one of the leaves of the great door. It was a head—the head that had belonged to the corpse. It was hanging from the latch, suspended by the hair.Despite the repugnance of his horse to advance, Don Rafael drove the spur into his flank; and forced him forward until he was himself near enough to examine the fearful object. With flashing eyes and swelling veins, he gazed upon the gory face. The features were not so much disfigured, as to hinder him from identifying them. They were the features of his father!The truth was clear. The Spaniard had been the victim of the insurgents, who had respected neither his liberal political sentiments, nor his inoffensive old age. The authors of the crime had even boasted of it. On the gate below were written two names,Arroyo—Antonio Valdez.The officer read them aloud, but with a choking utterance.For a moment his head fell pensively forward upon his breast. Then on a sudden he raised it again—as if in obedience to a secret resolve—saying as he did so, in a voice husky with emotion—“Where shall I find the fiends? Where? No matter!—find them I shall. Night or day, no rest for me—no rest for them, till I have hung both their heads in the place of this one!”“How now,” he continued after a pause, “how can I combat in a cause like this? Can a son fight under the same flag with the assassins of his father? Never!”“For Spain, then!” he cried out, after another short moment of silence. “For Spain shall my sword be drawn!” And raising his voice into a louder tone, he pronounced with furious emphasis—“Viva Espana! Mueran a los bandidos!” (Spain for ever! Death to the brigands!)Saying this, the dragoon dismounted from his horse, and knelt reverentially in front of that ghastly image.“Head of my venerable and beloved father!” said he, “I swear by your grey hairs, crimsoned with your own blood, to use every effort in my power, by sword and by fire, to nip in the bud this accursed insurrection—one of whose first acts has been to rob you of your innocent life. May God give me strength to fulfil my vow!”At that moment a voice from within seemed to whisper in his ear, repeating the words of his mistress:—“May all those who raise an arm in favour of Spain be branded with infamy and disgrace! May they find neither a roof to shelter them, nor a woman to smile upon them! May the contempt of those they love be the reward of every traitor to his country!”Almost the instant after, another voice replied—“Do your duty, no matter what may be the result.” In presence of the mutilated remains of his father, the son hearkened only to the latter.The moon had been long up before Don Rafael finished the melancholy task of digging a grave. In this he respectfully placed the headless corpse, and laid the head beside it in its proper position. Then, drawing from his bosom the long plait of Gertrudis’ hair, and taking from his shoulders the embroidered sun-scarf, with like respectful manner, he deposited these two love-tokens alongside the honoured remains of his father.Convulsed with grief, he threw in the earth, burying in one grave the dearestsouvenirsof his life.It was not without difficulty that he could withdraw himself from a spot thus doubly consecrated by filial piety and love; and for a long while he stood sorrowing over the grave.In fine, new thoughts coursing through his bosom aroused him to action; and, leaping into his saddle, he spurred his steed into a gallop, taking the road that conducted to the capital of Oajaca.
The last beams of the sun were gilding the summit of the ridge that bounded the plain of Las Palmas, when Don Rafael Tres-Villas crossed it on his way to the hacienda Del Valle. To recover the time he had lost, he pressed his horse to his utmost speed, and descended the slope on the opposite side at a gallop. As the brave steed dashed onward, a hoarse snorting sound was heard to issue from his nostrils, caused by the singular operation which thearrierohad performed upon him.
On reaching the level of the valley in which stood the hacienda Del Valle, the horseman drew bridle and listened, he was sufficiently near the house to have heard any unusual commotion that might be there going on. He fully expected to have distinguished the shouts of men engaged in fight, or the tumultuous murmur of a siege.
No sound, however, reached his ear—not a murmur. Silence ominous and profound reigned throughout the valley.
With clouded brow, and heart anxiously beating, the officer continued on his course. He had unbuckled his carbine from the saddle, and carried the piece in his hand ready for use.
The silence continued. Not a cry awoke the solitude—not the flash of a fusil lit up the darkness of the twilight. The sleep of death seemed to be upon everything.
As already stated, Don Rafael had not visited the hacienda of Del Valle since he left it when only a child: he therefore knew nothing of the way that led to it beyond the directions he had received from his late host.
He was beginning to think he had gone astray, when a long wide avenue opened before him. This was bordered on each side by a row of tall trees, of the speciestaxodium disticha—the cypress of America. He had been told of this avenue, and that at its extremity stood the hacienda he was in search of. The description was minute: he could not be mistaken.
Heading his steed into the avenue, he spurred forward beneath the sombre shadow of the trees. In a rapid gallop he traversed the level road, and had arrived nearly at its further extremity, when all at once the walls of the hacienda came in view directly in front of him—a dark mass of building, that filled up the whole space between the two rows of trees.
The main entrance in the centre appeared to be only half closed, one wing of the massive gate standing slightly ajar. But no one came forth to welcome him! Not a sound issued from the building. All was silent as the tomb!
Still pressing forward, he advanced towards the entrance—determined to ride in through the open gateway; but, just at that moment, his steed made a violent bound, and shied to one side.
In the obscurity of the twilight, or rather from the confusion of his senses, Don Rafael had not observed the object which had frightened his horse. It was a dead body lying upon the ground in front of the gateway. More horrible still, it was a body wanting the head!
At this frightful spectacle a cry broke from the lips of the officer—a cry of fearful import. Rage, despair, all the furious passions that may wring the heart of man, were expressed in that cry—to which echo was the only answer. He had arrived too late. All was over. The body was that of his father!
He needed not to alight and examine it, in order to be convinced of this terrible fact. On a level with his horse’s head an object appeared hanging against one of the leaves of the great door. It was a head—the head that had belonged to the corpse. It was hanging from the latch, suspended by the hair.
Despite the repugnance of his horse to advance, Don Rafael drove the spur into his flank; and forced him forward until he was himself near enough to examine the fearful object. With flashing eyes and swelling veins, he gazed upon the gory face. The features were not so much disfigured, as to hinder him from identifying them. They were the features of his father!
The truth was clear. The Spaniard had been the victim of the insurgents, who had respected neither his liberal political sentiments, nor his inoffensive old age. The authors of the crime had even boasted of it. On the gate below were written two names,Arroyo—Antonio Valdez.
The officer read them aloud, but with a choking utterance.
For a moment his head fell pensively forward upon his breast. Then on a sudden he raised it again—as if in obedience to a secret resolve—saying as he did so, in a voice husky with emotion—
“Where shall I find the fiends? Where? No matter!—find them I shall. Night or day, no rest for me—no rest for them, till I have hung both their heads in the place of this one!”
“How now,” he continued after a pause, “how can I combat in a cause like this? Can a son fight under the same flag with the assassins of his father? Never!”
“For Spain, then!” he cried out, after another short moment of silence. “For Spain shall my sword be drawn!” And raising his voice into a louder tone, he pronounced with furious emphasis—
“Viva Espana! Mueran a los bandidos!” (Spain for ever! Death to the brigands!)
Saying this, the dragoon dismounted from his horse, and knelt reverentially in front of that ghastly image.
“Head of my venerable and beloved father!” said he, “I swear by your grey hairs, crimsoned with your own blood, to use every effort in my power, by sword and by fire, to nip in the bud this accursed insurrection—one of whose first acts has been to rob you of your innocent life. May God give me strength to fulfil my vow!”
At that moment a voice from within seemed to whisper in his ear, repeating the words of his mistress:—
“May all those who raise an arm in favour of Spain be branded with infamy and disgrace! May they find neither a roof to shelter them, nor a woman to smile upon them! May the contempt of those they love be the reward of every traitor to his country!”
Almost the instant after, another voice replied—“Do your duty, no matter what may be the result.” In presence of the mutilated remains of his father, the son hearkened only to the latter.
The moon had been long up before Don Rafael finished the melancholy task of digging a grave. In this he respectfully placed the headless corpse, and laid the head beside it in its proper position. Then, drawing from his bosom the long plait of Gertrudis’ hair, and taking from his shoulders the embroidered sun-scarf, with like respectful manner, he deposited these two love-tokens alongside the honoured remains of his father.
Convulsed with grief, he threw in the earth, burying in one grave the dearestsouvenirsof his life.
It was not without difficulty that he could withdraw himself from a spot thus doubly consecrated by filial piety and love; and for a long while he stood sorrowing over the grave.
In fine, new thoughts coursing through his bosom aroused him to action; and, leaping into his saddle, he spurred his steed into a gallop, taking the road that conducted to the capital of Oajaca.
Chapter Twenty Eight.The Illustrious Morelos.Little more than twelve months after its first breaking out—that is, about the close of the year 1811—the Mexican revolution might have been compared to one of those great fires of the American prairies, whose destructive range has been checked by the hand of man. In vain the flames jet out on all sides, seeking fresh element. A wide space has been cleared around them. Soon the crackling of the large trees, and the hiss of the burning grass, cease to be heard; and the whole plain becomes enveloped under a cloud of smoke rising upward from the blackened ashes.Such was the fate of the insurrection stirred up by the priest Hidalgo. From the little hamlet of Delores it had spread like fire over all the vice-kingdom of New Spain; but very soon the leaders were almost to a man made captives and shot—the venerable Hidalgo himself undergoing the same sad fate. A remnant of the insurgents, pressed on all sides by the royalist troops under General Calleja, had taken refuge in the little town of Zitacuaro, where they were commanded by the Mexican general, Don Ignacio Rayon. There they had established ajunta, independent of the government; and continued to launch forth their proclamations, powerless as the glow of the prairie fire after its flames have been extinguished.When such a fire, however, has been the work of men—when kindled by man’s will and for man’s purpose—and not the result of accident or spontaneity, then, indeed, the flames may be expected to burst forth anew at some other point of the prairie or the forest.Just so was it with the Mexican revolution. Another champion of independence, of origin even more obscure than his predecessors—if that were possible—soon appeared upon the arena which they had quitted, and with anéclatlikely to eclipse any of those who had preceded him.This was the curate of Caracuaro, he whom historians designate as “El insigne Morelos” (the illustrious Morelos). The Mexican writers do not state in what year Morelos was born. Judging from the portraits I have seen of him, and comparing the different dates that have been assigned to his birth, he should have been about thirty-eight or forty years old, at the commencement of his career as a revolutionary leader. His native place was Talmejo, a small hamlet near the town of Apatzingam, in the state of Valladolid—now calledMorelia, after the most illustrious of its sons. The only patrimony of the future heir of the Mexican independence was a smallrecuaof pack-mules, left him by his father, who was a muleteer.For a long time the son himself followed this humble and laborious calling; when, for some reason or other, the idea came into his head to enter holy orders. History does not say what was his motive for this resolution; but certain it is that Morelos proceeded to carry it out with that determined perseverance which was an essential trait in his character.Having sold off his mules, be consecrated his whole time to acquire those branches of education, rigorously indispensable to the attainment of his purpose—that is to say, the study of Latin and theology. The college of Valladolid was the scene of his student life.Having gone through the required course, orders were conferred upon him; but Valladolid offering to him no prospect of advancement, he retired to the littlepuebloof Uruapam, where for a time he subsisted upon the scanty means supplied by giving lessons in Latin.About this time the curacy of Caracuaro became vacant. Caracuaro is a village as unhealthy as poor, where no one could be supposed to reside from choice; and yet Morelos, lacking powerful friends, had great difficulty in getting appointed to the living.In this miserable place had he resided in a state of obscure poverty, up to that hour, when, accidentally introduced to the reader, at the hacienda Las Palmas. Under the pretence of visiting the Bishop of Oajaca, but in reality for the purpose of fomenting the insurrection, Morelos had travelled through the province of that name; and at the time of his visit to Las Palmas, he was on his way to offer his services to Hidalgo, as chaplain of the insurgent army. The result of that application was, that instead of a chaplaincy to his army, Hidalgo bestowed upon thecuraof Caracuaro, a commission to capture the fortified seaport of Acapulco. It was in reality rather as a jest, and to disembarrass himself of the importunities of Morelos, that Hidalgo bestowed this singular and important commission. How much Morelos merited the honour will appear in the sequel.
Little more than twelve months after its first breaking out—that is, about the close of the year 1811—the Mexican revolution might have been compared to one of those great fires of the American prairies, whose destructive range has been checked by the hand of man. In vain the flames jet out on all sides, seeking fresh element. A wide space has been cleared around them. Soon the crackling of the large trees, and the hiss of the burning grass, cease to be heard; and the whole plain becomes enveloped under a cloud of smoke rising upward from the blackened ashes.
Such was the fate of the insurrection stirred up by the priest Hidalgo. From the little hamlet of Delores it had spread like fire over all the vice-kingdom of New Spain; but very soon the leaders were almost to a man made captives and shot—the venerable Hidalgo himself undergoing the same sad fate. A remnant of the insurgents, pressed on all sides by the royalist troops under General Calleja, had taken refuge in the little town of Zitacuaro, where they were commanded by the Mexican general, Don Ignacio Rayon. There they had established ajunta, independent of the government; and continued to launch forth their proclamations, powerless as the glow of the prairie fire after its flames have been extinguished.
When such a fire, however, has been the work of men—when kindled by man’s will and for man’s purpose—and not the result of accident or spontaneity, then, indeed, the flames may be expected to burst forth anew at some other point of the prairie or the forest.
Just so was it with the Mexican revolution. Another champion of independence, of origin even more obscure than his predecessors—if that were possible—soon appeared upon the arena which they had quitted, and with anéclatlikely to eclipse any of those who had preceded him.
This was the curate of Caracuaro, he whom historians designate as “El insigne Morelos” (the illustrious Morelos). The Mexican writers do not state in what year Morelos was born. Judging from the portraits I have seen of him, and comparing the different dates that have been assigned to his birth, he should have been about thirty-eight or forty years old, at the commencement of his career as a revolutionary leader. His native place was Talmejo, a small hamlet near the town of Apatzingam, in the state of Valladolid—now calledMorelia, after the most illustrious of its sons. The only patrimony of the future heir of the Mexican independence was a smallrecuaof pack-mules, left him by his father, who was a muleteer.
For a long time the son himself followed this humble and laborious calling; when, for some reason or other, the idea came into his head to enter holy orders. History does not say what was his motive for this resolution; but certain it is that Morelos proceeded to carry it out with that determined perseverance which was an essential trait in his character.
Having sold off his mules, be consecrated his whole time to acquire those branches of education, rigorously indispensable to the attainment of his purpose—that is to say, the study of Latin and theology. The college of Valladolid was the scene of his student life.
Having gone through the required course, orders were conferred upon him; but Valladolid offering to him no prospect of advancement, he retired to the littlepuebloof Uruapam, where for a time he subsisted upon the scanty means supplied by giving lessons in Latin.
About this time the curacy of Caracuaro became vacant. Caracuaro is a village as unhealthy as poor, where no one could be supposed to reside from choice; and yet Morelos, lacking powerful friends, had great difficulty in getting appointed to the living.
In this miserable place had he resided in a state of obscure poverty, up to that hour, when, accidentally introduced to the reader, at the hacienda Las Palmas. Under the pretence of visiting the Bishop of Oajaca, but in reality for the purpose of fomenting the insurrection, Morelos had travelled through the province of that name; and at the time of his visit to Las Palmas, he was on his way to offer his services to Hidalgo, as chaplain of the insurgent army. The result of that application was, that instead of a chaplaincy to his army, Hidalgo bestowed upon thecuraof Caracuaro, a commission to capture the fortified seaport of Acapulco. It was in reality rather as a jest, and to disembarrass himself of the importunities of Morelos, that Hidalgo bestowed this singular and important commission. How much Morelos merited the honour will appear in the sequel.
Chapter Twenty Nine.A Course of Study Interrupted.In the early part of January, 1812—about fifteen months after the scenes detailed as occurring near the hacienda Las Palmas—two men might have been seen face to face—one seated behind a rude deal table covered with charts and letters—the other standing in front, hat in hand.This tableau was within a tent—the least ragged and largest, among a number of others that formed an encampment on the banks of the river Sabana, at a short distance from the port of Acapulco.The person seated wore upon his head a checked cotton kerchief while his shoulders were covered with ajaquetaof white linen. It would have been difficult for any one not knowing him, to recognise in this plainly-dressed individual the commander-in-chief of the insurgent army encamped around, and still more difficult perhaps to have believed that he was theci-devant“cura” of Caracuaro, Don José Maria Morelos y Pavon. And yet it was he.Yes, the humble curate had raised the standard of independence in the southern provinces; had long been carrying it with success; and at this moment he was commander-in-chief of the insurgent forces besieging Acapulco—that very town he had been ironically empowered to take.But notwithstanding the eccentric changes which civil war produces in the situations of men, the reader cannot be otherwise than greatly astonished when told, that the gentleman who stood in front of Morelos, encased in the somewhat elegant uniform of a lieutenant of cavalry, was theci-devantstudent of theology—Don Cornelio Lantejas.By what magical interference had the timid student of theology been transformed into an officer of dragoons—in the army of the insurgents, too, towards whose cause he had shown himself but indifferently affected?To explain this unexpected metamorphosis, it will be necessary to enter into some details, continuing the history of the student from the time when we left him on a fevered couch in the hacienda of Las Palmas, till that hour when we find him in the marquee of the insurgent general.It may be stated, in advance, however, that the extraordinary transformation which we have noticed, was entirely owing to a new act of parsimonious economy upon the part of Don Cornelio’s father, conducting him into a series of perilous mishaps and desperate dangers, to which his adventure with the jaguars and rattlesnakes, while suspended between the two tamarinds, was nothing more, according to the simile of Sancho Panza, than “tortus y pan pintado” (couleur de rose). To proceed, then, with the promised details.On recovering from his temporary illness, the student travelled on to the dwelling of his uncle. He had been mounted in a more becoming manner, on a fine young horse, which Don Mariano—who owned some thousands of the like—had presented to him.Having sounded the dispositions of the uncle, according to instructions, he made all haste in returning to his father’s house; which he reached in less than half the time he had employed upon his previous journey. Too soon, perhaps; for, had he been delayed, as before, two months upon the route, he might have escaped the series of frightful perils through which he was afterwards compelled to pass.Before setting out on his mission to the bachelor uncle, he had finished his preliminary studies for the ecclesiastical calling; and it only remained for him to return to the college, and present his thesis before the faculty of examiners, to take out his orders. For this purpose it was necessary he should repair to Valladolid, where the university was. To make the journey, his father now provided him with an old she-mule of a most unamiable disposition, which he had obtained in exchange for the young horse—the gift of Don Mariano—with a goodly number of dollars in “boot.”Thus mounted, the student started on his new journey—carrying with him the paternal blessing, and a long chapter of instructions, as to how he should manage his mule, and keep himself clear of all meddling with insurrectionary matters.After journeying for two days along the route to Valladolid, he had arrived within sight of the straggling huts that compose the littlepueblitaof Caracuaro, when three horsemen appeared upon the road in front, and riding towards him.The student was at the moment occupied in passing through his mind the rudiments of his theological education—which he had gained from a crowd of books; and which, with some uneasiness, he found had been well nigh driven out of his head by his late adventures in the South.Just at that moment, when he was paying not the slightest attention to his mule, the skittish animal, frightened by the approach of the horsemen, threw up her hind quarters, and pitched her rider upon the road. As the latter fell, his head came in contact with a large stone, and with such violence as to deprive him of consciousness.On coming to his senses again, he found himself seated against the bank of the causeway, his head badly bruised, and above all without his mule. The animal, profiting by the opportunity when the three horsemen had alighted to look after her spilt rider, had headed about, and taken the back track at full gallop!Of the three horsemen, one appeared to be the master, and the other two his attendants.“My son!” said the first, addressing the student, “your situation, without being dangerous, is nevertheless sufficiently serious. You will stand in need of that which you cannot obtain in the poor village of Caracuaro, which is, moreover, nearly two leagues distant. The best thing you can do is to mount behind one of my attendants, and ride back with us to the hacienda of San Diego, which we shall reach in an hour. Your mule has taken that direction; and I shall have her caught for you by thevaquerosof the hacienda. You will need a day or two of repose, which you can there obtain. Afterwards you can resume your route. Where were you going?”“To Valladolid,” replied Lantejas. “I was on my way to the University, to enter into holy orders.”“Indeed! then we are of the same robe,” rejoined the horseman with a smile. “I myself am the unworthy curate of Caracuaro—Don José Maria Morelos—a name, I presume, you have never heard before.”In truth the afterwards illustrious Morelos was at this time entirely unknown to fame, and of course Don Cornelio had never heard his name.The student was no little astonished at the appearance of the man who had thus announced himself as thecuraof Caracuaro. For one of the clerical calling his costume was altogether singular—to say nothing of its being rather shabby. A double-barrelled gun, with one barrel broken, hung from his saddle-bow, and an old rusty sabre in a common leathern scabbard dangled against his horse’s side.The two domestics were still more plainly attired; and each carried in his hand a huge brass blunderbuss!“And you, Señor padre?” inquired the student in turn. “Where are you going, may I ask?”“I? Well,” replied thecura, smiling as he spoke, “just as I have told you—to the hacienda of San Diego. After that to Acapulco—to capture the town and citadel in obedience to an order I have received.”Such were at this time the equipment and warlike resources of the general, whose name afterwards obtained such heroic renown!His response caused the candidate for holy orders to open his eyes to the widest. He fancied that in the confusion of his head he had not clearly comprehended the meaning of thecura’sspeech; and he preferred this fancy to the alternative of supposing that the worthy priest of Caracuaro was himself suffering from mental aberration.“What! you an insurgent?” inquired Lantejas, not without some apprehension.“Very true. I am, and have been for a long time.”As neither upon the head of thecura, nor yet of his two servants, there appeared those diabolical ornaments which had been promised them by the Lord Bishop of Oajaca, Don Cornelio began to think that perhaps all insurgents were not delivered over to the devil; and, as there was no alternative, he accepted the offer made to him, and mounted behind one of the attendants. He had made up his mind, however, not to accompany the curate of Caracuaro further than the hacienda of San Diego, and to make as short a stay as possible in such suspicious company. But he had scarcely completed this satisfactory arrangement with his conscience, when the burning rays of the sun shining down upon his head, caused a ferment in his brain of so strange a character—that not only did the idea of this insurrection, excited by priests, appear right and natural, but he commenced chanting at the top of his voice a sort of improvised war song, in which the King of Spain was mentioned in no very eulogistic terms!From that time, till his arrival at the hacienda of San Diego, the student was altogether unconscious of what passed—and for several days after, during which he remained under the influence of a burning fever. He had only a vague remembrance of ugly dreams, in which he appeared constantly surrounded by armed men, and as if he was tossing about on a stormy sea!At length his consciousness returned, and on looking around he was astonished to find himself in a small and poorly furnished chamber. He now remembered his tumble from the mule, and his encounter with thecuraof Caracuaro. Finally, feeling himself strong enough to rise from his couch, he got up, and staggered towards the window—for the purpose of ascertaining the nature of a noisy tumult that was heard outside.The courtyard under the window was filled with armed men—some afoot, others on horseback. Lances with gay pennons, sabres, guns, and other weapons were seen on all sides, glancing under the sunbeams. The horses were rearing and neighing—the men talking loudly—in short, the scene resembled the temporary halt of acorps d’armée.His weakness soon compelled the invalid to return to his couch, where he lay awaiting impatiently—the more so that he was half-famished with hunger—the coming of some one who could give him an explanation of the strange circumstances by which he was surrounded.Shortly after, a man entered the chamber, whom the student recognised as one of the attendants of thecuraof Caracuaro. This man had come, on the part of his master, to inquire, the state of the invalid’s health.“Where am I, friend? tell me that,” said Lantejas, after having answered the inquiries of the servant.“At the hacienda of San Luis.”The student summoned all his recollections; but these only carried him as far as the hacienda of San Diego.“You must be mistaken?” said he. “It is the hacienda of San Diego, is it not?”“Oh, no,” replied the domestic. “We left San Diego yesterday; we were no longer safe there. What folly of you, señor, to act as you did! No matter how good a patriot one may be, it’s not necessary to proclaim it from the housetops.”“I do not comprehend you, my good friend,” said Lantejas. “Perhaps it is the fever that is still troubling my head.”“What I have said is clear enough,” rejoined the domestic. “We were obliged to quit San Diego, where the royalist troops would have arrested us—on account of the loud declaration of his political opinions made by a certain Don Cornelio Lantejas.”“Cornelio Lantejas!” cried the student, in a tone of anguish, “why that’s myself!”“Por Dios! I well know that. Your honour took good care everybody should know your name: since out of the window of the hacienda you shouted with all your voice—proclaiming my master Generalissimo of all the insurgent forces; and we had the greatest difficulty to hinder you from marching upon Madrid.”“Madrid—in Spain?”“Bah! two hundred leagues of sea was nothing to you to traverse. ‘It is I!’ you cried, ‘I, Cornelio Lantejas, who take upon me to strike down the tyrant!’ In fine, we were obliged to decamp, bringing you with us in a litter—for my master would not abandon so zealous a partisan, who had compromised himself, moreover, in the good cause. Well, we have arrived here at San Luis; where, thanks to a strong body of men who have joined us, you may have an opportunity of proclaiming your patriotism as loudly as you please. For yourself, it can do no further harm, since, no doubt, there is a price placed upon your head before this time.”The student listened with horror, and completely stupefied, to this account of his actions.“And now, cavallero,” continued the domestic, “my master, whom you were the first to proclaim Generalissimo, has not permitted you to go without your reward. He has appointed you analferez, and named you to be his aide-de-camp. You will find your commission under the pillow.”Saying this, the servant left the room, leaving the unhappyalferezcrushed beneath the weight of the astounding disclosures he had made to him.
In the early part of January, 1812—about fifteen months after the scenes detailed as occurring near the hacienda Las Palmas—two men might have been seen face to face—one seated behind a rude deal table covered with charts and letters—the other standing in front, hat in hand.
This tableau was within a tent—the least ragged and largest, among a number of others that formed an encampment on the banks of the river Sabana, at a short distance from the port of Acapulco.
The person seated wore upon his head a checked cotton kerchief while his shoulders were covered with ajaquetaof white linen. It would have been difficult for any one not knowing him, to recognise in this plainly-dressed individual the commander-in-chief of the insurgent army encamped around, and still more difficult perhaps to have believed that he was theci-devant“cura” of Caracuaro, Don José Maria Morelos y Pavon. And yet it was he.
Yes, the humble curate had raised the standard of independence in the southern provinces; had long been carrying it with success; and at this moment he was commander-in-chief of the insurgent forces besieging Acapulco—that very town he had been ironically empowered to take.
But notwithstanding the eccentric changes which civil war produces in the situations of men, the reader cannot be otherwise than greatly astonished when told, that the gentleman who stood in front of Morelos, encased in the somewhat elegant uniform of a lieutenant of cavalry, was theci-devantstudent of theology—Don Cornelio Lantejas.
By what magical interference had the timid student of theology been transformed into an officer of dragoons—in the army of the insurgents, too, towards whose cause he had shown himself but indifferently affected?
To explain this unexpected metamorphosis, it will be necessary to enter into some details, continuing the history of the student from the time when we left him on a fevered couch in the hacienda of Las Palmas, till that hour when we find him in the marquee of the insurgent general.
It may be stated, in advance, however, that the extraordinary transformation which we have noticed, was entirely owing to a new act of parsimonious economy upon the part of Don Cornelio’s father, conducting him into a series of perilous mishaps and desperate dangers, to which his adventure with the jaguars and rattlesnakes, while suspended between the two tamarinds, was nothing more, according to the simile of Sancho Panza, than “tortus y pan pintado” (couleur de rose). To proceed, then, with the promised details.
On recovering from his temporary illness, the student travelled on to the dwelling of his uncle. He had been mounted in a more becoming manner, on a fine young horse, which Don Mariano—who owned some thousands of the like—had presented to him.
Having sounded the dispositions of the uncle, according to instructions, he made all haste in returning to his father’s house; which he reached in less than half the time he had employed upon his previous journey. Too soon, perhaps; for, had he been delayed, as before, two months upon the route, he might have escaped the series of frightful perils through which he was afterwards compelled to pass.
Before setting out on his mission to the bachelor uncle, he had finished his preliminary studies for the ecclesiastical calling; and it only remained for him to return to the college, and present his thesis before the faculty of examiners, to take out his orders. For this purpose it was necessary he should repair to Valladolid, where the university was. To make the journey, his father now provided him with an old she-mule of a most unamiable disposition, which he had obtained in exchange for the young horse—the gift of Don Mariano—with a goodly number of dollars in “boot.”
Thus mounted, the student started on his new journey—carrying with him the paternal blessing, and a long chapter of instructions, as to how he should manage his mule, and keep himself clear of all meddling with insurrectionary matters.
After journeying for two days along the route to Valladolid, he had arrived within sight of the straggling huts that compose the littlepueblitaof Caracuaro, when three horsemen appeared upon the road in front, and riding towards him.
The student was at the moment occupied in passing through his mind the rudiments of his theological education—which he had gained from a crowd of books; and which, with some uneasiness, he found had been well nigh driven out of his head by his late adventures in the South.
Just at that moment, when he was paying not the slightest attention to his mule, the skittish animal, frightened by the approach of the horsemen, threw up her hind quarters, and pitched her rider upon the road. As the latter fell, his head came in contact with a large stone, and with such violence as to deprive him of consciousness.
On coming to his senses again, he found himself seated against the bank of the causeway, his head badly bruised, and above all without his mule. The animal, profiting by the opportunity when the three horsemen had alighted to look after her spilt rider, had headed about, and taken the back track at full gallop!
Of the three horsemen, one appeared to be the master, and the other two his attendants.
“My son!” said the first, addressing the student, “your situation, without being dangerous, is nevertheless sufficiently serious. You will stand in need of that which you cannot obtain in the poor village of Caracuaro, which is, moreover, nearly two leagues distant. The best thing you can do is to mount behind one of my attendants, and ride back with us to the hacienda of San Diego, which we shall reach in an hour. Your mule has taken that direction; and I shall have her caught for you by thevaquerosof the hacienda. You will need a day or two of repose, which you can there obtain. Afterwards you can resume your route. Where were you going?”
“To Valladolid,” replied Lantejas. “I was on my way to the University, to enter into holy orders.”
“Indeed! then we are of the same robe,” rejoined the horseman with a smile. “I myself am the unworthy curate of Caracuaro—Don José Maria Morelos—a name, I presume, you have never heard before.”
In truth the afterwards illustrious Morelos was at this time entirely unknown to fame, and of course Don Cornelio had never heard his name.
The student was no little astonished at the appearance of the man who had thus announced himself as thecuraof Caracuaro. For one of the clerical calling his costume was altogether singular—to say nothing of its being rather shabby. A double-barrelled gun, with one barrel broken, hung from his saddle-bow, and an old rusty sabre in a common leathern scabbard dangled against his horse’s side.
The two domestics were still more plainly attired; and each carried in his hand a huge brass blunderbuss!
“And you, Señor padre?” inquired the student in turn. “Where are you going, may I ask?”
“I? Well,” replied thecura, smiling as he spoke, “just as I have told you—to the hacienda of San Diego. After that to Acapulco—to capture the town and citadel in obedience to an order I have received.”
Such were at this time the equipment and warlike resources of the general, whose name afterwards obtained such heroic renown!
His response caused the candidate for holy orders to open his eyes to the widest. He fancied that in the confusion of his head he had not clearly comprehended the meaning of thecura’sspeech; and he preferred this fancy to the alternative of supposing that the worthy priest of Caracuaro was himself suffering from mental aberration.
“What! you an insurgent?” inquired Lantejas, not without some apprehension.
“Very true. I am, and have been for a long time.”
As neither upon the head of thecura, nor yet of his two servants, there appeared those diabolical ornaments which had been promised them by the Lord Bishop of Oajaca, Don Cornelio began to think that perhaps all insurgents were not delivered over to the devil; and, as there was no alternative, he accepted the offer made to him, and mounted behind one of the attendants. He had made up his mind, however, not to accompany the curate of Caracuaro further than the hacienda of San Diego, and to make as short a stay as possible in such suspicious company. But he had scarcely completed this satisfactory arrangement with his conscience, when the burning rays of the sun shining down upon his head, caused a ferment in his brain of so strange a character—that not only did the idea of this insurrection, excited by priests, appear right and natural, but he commenced chanting at the top of his voice a sort of improvised war song, in which the King of Spain was mentioned in no very eulogistic terms!
From that time, till his arrival at the hacienda of San Diego, the student was altogether unconscious of what passed—and for several days after, during which he remained under the influence of a burning fever. He had only a vague remembrance of ugly dreams, in which he appeared constantly surrounded by armed men, and as if he was tossing about on a stormy sea!
At length his consciousness returned, and on looking around he was astonished to find himself in a small and poorly furnished chamber. He now remembered his tumble from the mule, and his encounter with thecuraof Caracuaro. Finally, feeling himself strong enough to rise from his couch, he got up, and staggered towards the window—for the purpose of ascertaining the nature of a noisy tumult that was heard outside.
The courtyard under the window was filled with armed men—some afoot, others on horseback. Lances with gay pennons, sabres, guns, and other weapons were seen on all sides, glancing under the sunbeams. The horses were rearing and neighing—the men talking loudly—in short, the scene resembled the temporary halt of acorps d’armée.
His weakness soon compelled the invalid to return to his couch, where he lay awaiting impatiently—the more so that he was half-famished with hunger—the coming of some one who could give him an explanation of the strange circumstances by which he was surrounded.
Shortly after, a man entered the chamber, whom the student recognised as one of the attendants of thecuraof Caracuaro. This man had come, on the part of his master, to inquire, the state of the invalid’s health.
“Where am I, friend? tell me that,” said Lantejas, after having answered the inquiries of the servant.
“At the hacienda of San Luis.”
The student summoned all his recollections; but these only carried him as far as the hacienda of San Diego.
“You must be mistaken?” said he. “It is the hacienda of San Diego, is it not?”
“Oh, no,” replied the domestic. “We left San Diego yesterday; we were no longer safe there. What folly of you, señor, to act as you did! No matter how good a patriot one may be, it’s not necessary to proclaim it from the housetops.”
“I do not comprehend you, my good friend,” said Lantejas. “Perhaps it is the fever that is still troubling my head.”
“What I have said is clear enough,” rejoined the domestic. “We were obliged to quit San Diego, where the royalist troops would have arrested us—on account of the loud declaration of his political opinions made by a certain Don Cornelio Lantejas.”
“Cornelio Lantejas!” cried the student, in a tone of anguish, “why that’s myself!”
“Por Dios! I well know that. Your honour took good care everybody should know your name: since out of the window of the hacienda you shouted with all your voice—proclaiming my master Generalissimo of all the insurgent forces; and we had the greatest difficulty to hinder you from marching upon Madrid.”
“Madrid—in Spain?”
“Bah! two hundred leagues of sea was nothing to you to traverse. ‘It is I!’ you cried, ‘I, Cornelio Lantejas, who take upon me to strike down the tyrant!’ In fine, we were obliged to decamp, bringing you with us in a litter—for my master would not abandon so zealous a partisan, who had compromised himself, moreover, in the good cause. Well, we have arrived here at San Luis; where, thanks to a strong body of men who have joined us, you may have an opportunity of proclaiming your patriotism as loudly as you please. For yourself, it can do no further harm, since, no doubt, there is a price placed upon your head before this time.”
The student listened with horror, and completely stupefied, to this account of his actions.
“And now, cavallero,” continued the domestic, “my master, whom you were the first to proclaim Generalissimo, has not permitted you to go without your reward. He has appointed you analferez, and named you to be his aide-de-camp. You will find your commission under the pillow.”
Saying this, the servant left the room, leaving the unhappyalferezcrushed beneath the weight of the astounding disclosures he had made to him.