CHAPTER X

His friend Colonel von Tresten was beside him when he received the enemy’s counter-stroke. Count Walburg and his companion brought a letter from Clotilde—no reply; a letter renouncing him.

Briefly, in cold words befitting the act, she stated that the past must be dead between them; for the future she belonged to her parents; she had left the city. She knew not where he might be, her letter concluded, but henceforward he should know that they were strangers.

Alvan held out the deadly paper when he had read the contents; he smote a forefinger on it and crumpled it in his hand. That was the dumb oration of a man shocked by the outrage upon passionate feeling to the state of brute. His fist, outstretched to the length of his arm, shook the reptile letter under a terrible frown.

Tresten saw that he supposed himself to be perfectly master of his acts because he had not spoken, and had managed to preserve the ordinary courtesies.

‘You have done your commission,’ the colonel said to Count Walburg, whose companion was not disposed to go without obtaining satisfactory assurances, and pressed for them.

Alvan fastened on him. ‘You adopt the responsibility of this?’ He displayed the letter.

‘I do.’

‘It lies.’

Tresten remarked to Count Walburg: ‘These visits are provocations.’

‘They are not so intended,’ said the count, bowing pacifically. His friend was not a man of the sword, and was not under the obligation to accept an insult. They left the letter to do its work.

Big natures in their fits of explosiveness must be taken by flying shots, as dwarfs peep on a monster, or the Scythian attacked a phalanx. Were we to hear all the roarings of the shirted Heracles, a world of comfortable little ones would doubt the unselfishness of his love of Dejaneira. Yes, really; they would think it was not a chivalrous love: they would consider that he thought of himself too much. They would doubt, too, of his being a gentleman! Partial glimpses of him, one may fear, will be discomposing to simple natures. There was a short black eruption. Alvan controlled it, to ask hastily what the baroness thought and what she had heard of Clotilde. Tresten made sign that it was nothing of the best.

‘See! my girl has hundreds of enemies, and I, only I, know her and can defend her—weak, base shallow trickster, traitress that she is!’ cried Alvan, and came down in a thundershower upon her: ‘Yesterday—the day before—when? just now, here, in this room; gave herself—and now!’ He bent, and immediately straightening his back, addressed Colonel von Tresten as her calumniator, ‘Say your worst of her, and I say I will make of that girl the peerless woman of earth! I! in earnest! it’s no dream. She can be made.... O God! the beast has turned tail! I knew she could. There ‘s three of beast to one of goddess in her, and set her alone, and let her be hunted and I not by, beast it is with her! cowardly skulking beast—the noblest and very bravest under my wing! Incomprehensible to you, Tresten? But who understands women! You hate her. Do not. She ‘s a riddle, but no worse than the rest of the tangle. She gives me up? Pooh! She writes it. She writes anything. And that vilest, I say, I will make more enviable, more Clotilde! he thundered her signature in an amazement, broken suddenly by the sight of her putting her name to the letter. She had done that, written her name to the renunciation of him! No individual could bear the sight of such a crime, and no suffering man could be appeased by a single victim to atone for it. Her sex must be slaughtered; he raged against the woman; she became that ancient poisonous thing, the woman; his fury would not distinguish her as Clotilde, though the name had started him, and it was his knowledge of the particular sinner which drew down his curses on the sex. He twisted his body, hugging at his breast as if he had her letter sticking in his ribs. The letter was up against his ribs, and he thumped it, crushed it, patted it; he kissed it, and flung it, stamped on it, and was foul-mouthed. Seeing it at his feet, he bent to it like a man snapped in two, lamenting, bewailing himself, recovering sight of her fragmentarily. It stuck in his ribs, and in scorn of the writer, and sceptical of her penning it, he tugged to pull it out, and broke the shaft, but left the rankling arrow-head:—she had traced the lines, and though tyranny racked her to do that thing, his agony followed her hand over the paper to her name, which fixed and bit in him like the deadly-toothed arrow-head called asp, and there was no uprooting it. The thing lived; her deed was the woman; there was no separating them: witness it in love murdered.

O that woman! She has murdered love. She has blotted love completely out. She is the arch-thief and assassin of mankind—the female Apollyon. He lost sight of her in the prodigious iniquity covering her sex with a cowl of night, and it was what women are, what women will do, the one and all alike simpering simulacra that men find them to be, soulless, clogs on us, bloodsuckers! until a feature of the particular sinner peeped out on him, and brought the fresh agony of a reminder of his great-heartedness. ‘For that woman—Tresten, you know me—I would have sacrificed for that woman fortune and life, my hope, my duty, my immortality. She knew it, and she—look!’ he unwrinkled the letter carefully for it to be legible, and clenched it in a ball.’ Signs her name, signs her name, her name!—God of heaven! it would be incredible in a holy chronicle—signs her name to the infamous harlotry! See: “Clotilde von Rudiger.” It’s her writing; that’s her signature: “Clotilde” in full. You’d hardly fancy that, now? But look!’ the colonel’s eyelids were blinking, and Alvan dinted his finger-nail under her name: ‘there it is: Clotilde: signed shamelessly. Just as she might have written to one of her friends about bonnets, and balls, and books! Henceforward strangers, she and I?’

His laughter, even to Tresten, a man of camps, sounded profane as a yell beneath a cathedral dome. ‘Why, the woman has been in my hands—I released her, spared her, drilled brain and blood, ransacked all the code, to do her homage and honour in every mortal way; and we two strangers! Do you hear that, Tresten? Why, if you had seen her!—she was lost, and I, this man she now pierces with ice, kept hell down under bolt and bar-worse, I believe, broke a good woman’s heart! that never a breath should rise that could accuse her on suspicion, or in malice, or by accident, justly, or with a shadow of truth. “I think it best for us both.” So she thinks for me! She not only decides, she thinks; she is the active principle; ‘tis mine to submit.—A certain presumption was in that girl always. Ha! do you hear me? Her letter may sting, it shall not dupe. Strangers? Poor fool! You see plainly she was nailed down to write the thing. This letter is a flat lie. She can lie—Oh! born to the art! born to it!—lies like a Saint tricking Satan! But she says she has left the city. Now to find her!’

He began marching about the room with great strides. ‘I ‘ll have the whole Continent up; her keepers shall have no rest; I ‘ll have them by the Law Courts; and by stratagem, and, if law and cunning fail, force. I have sworn it. I have done all that honour can ask of a man; more than any man, to my knowledge, would have done, and now it’s war. I declare war on them. They will have it! I mean to take that girl from them—snatch or catch! The girl is my girl, and if there are laws against my having my own, to powder with the laws! Well, and do you suppose me likely to be beaten? Then Cicero was a fiction, and Caesar a people’s legend. Not if they are history, and eloquence and commandership have power over the blood and souls of men. First, I write to her!’

His friend suggested that he knew not where she was. But already the pen was at work, the brain pouring as from a pitcher.

Writing was blood-letting, and the interminable pages drained him of his fever. As he wrote, she grew more radiant, more indistinct, more fiercely desired. The concentration of his active mind directed his whole being on the track of Clotilde, idealizing her beyond human. That last day when he had seen her appeared to him as the day of days. That day was Clotilde herself, she in person; he saw it as the woman, and saw himself translucent in the great luminousness; and behind it all was dark, as in front. That one day was the sun of his life. It had been a day of rain, and he beheld it in memory just as it had been, with the dark threaded air, the dripping streets; and he glorified it past all daily radiance. His letter was a burning hymn to the day. His moral grandeur on the day made him live as part of the splendour. Was it possible for the woman who had seen him then to be faithless to him? The swift deduction from his own feelings cleansed her of a suspicion to the contrary, and he became lighthearted. He hummed an air when he had finished his letter to her.

Councils with his adherents and couriers were held, and some were despatched to watch the house and slip the letter to her maid; others were told off to bribe and hound their way on the track of Clotilde. His gold rained into their hands with the directions.

Colonel von Tresten was the friend of his attachment to the baroness; a friend of both, and a warm one. Men coming into contact with Alvan took their shape of friend or enemy sharply, for he was friend or enemy of no dubious feature, devoted to them he loved, and a battery on them he opposed. The colonel had been the confidant of the baroness’s grief over this love-passion of Alvan’s, and her resignation. He shared her doubts of Clotilde’s nobility of character: the reports were not favourable to the young lady. But the baroness and he were of one opinion, that Alvan in love was not likely to be governable by prudent counsel. He dropped a word of the whispers of Clotilde’s volatility.

Alvan nodded his perfect assent. ‘She is that, she is anything you like; you cannot exaggerate her for good or evil. She is matchless, colour her as you please.’ Adopting the tone of argument, he said: ‘She writes that letter. Well? It is her writing, and the moment, I am sure of it as hers, I would not have it unwritten. I love it!’ He looked maddish with his love of the horrible thing, and resumed soberly: ‘The point is, that she has the charm for me. She is plastic in my hands. Other men would waste the treasure. I make of her what I will, and she knows it, and knows that she hangs on me to flourish worthily. I breathe the very soul of the woman into her. As for that letter of hers—’ it burnt him this time to speak of the letter: ‘she may write and write! She’s weak, thin, a reed; she—let her be! Say of her when she plays beast—she is absent from Alvan! I can forgive. The letter’s nothing; it means nothing—except “Thou fool, Alvan, to let me go.” Yes, that! Her people are acting tyrant with her—as legally they have no right to do in this country, and I shall prove it to them. When I have gained admission to her—and I soon shall: it can’t be refused: I am off to the head of her father’s office to-morrow, and I have only to represent the state of affairs to the Minister in my language to obtain his authority to demand admission to her:—then, friend, you will see! I lift my finger, and you will see! At my request she went back to her mother. I have but to beckon.’

He had cooled to the happy assurance of his authority over her, all the giants of his system being well in action, and when that is the case with a big nature it is at rest, or such is the condition of repose granted it in life.

On the morrow he was off to batter at doors which would have expected rather the summons of an armed mob at his heels than the strange cry of the Radical man maltreated by love.

The story of Clotilde’s departure from the city, like that of Alvan’s, communicated to her by her maid, was an anticipation of the truth, disseminated by her parents. She was removed when the swarm of spies and secret letter-bearers were attaining a position of dignity through the rumour of legal gentlemen about to direct the movements of the besieging army.

A stir seemed to her to prognosticate a rescue and she went not unwillingly. To be in motion, to see roadside faces, pricked her senses with some hope. She had gained the peace she needed, and in that state her heart began to be agitated by a fresh awakening, luxurious at first rather than troublesome. She had sunk so low that the light of Alvan seemed too distant for a positive expectation of him; but few approached her whom she did not fancy under strange disguises: the gentlemen were servants, the blouses were gentlemen; she looked wistfully at old women bearing baskets, for the forbidden fruit to peep out in the form of an envelope. All passed her blankly, noticing her eyes.

The journey was short; she was taken to a place a little beyond the head of the lake, and there, though she had liberty to breathe the air, fast fixed within the walls of a daily sameness that became gradually the hum of voices accusing Alvan of one in excess of the many sins laid against him by his enemies. Was he not possibly an empty pretender to power—a mere great talker?

Her bit of liberty increased her chafing at the deadly monotony of this existence, and envenomed the accusation by seeming to push her forth quite half way to meet him, if he would but come or show sign! She impetuously vindicated him from the charge of crediting the sincerity of any words she might have committed to paper at the despotic dictation of her father. Oh, no; Alvan could not be guilty of such folly as that; he could not; it would be to suppose him unacquainted with her, ignorant of the nature of women. He would know that she wrote the words—why? She could not perfectly recollect how she had come to write them, and found it easier to extinguish the act of having written them at all, which was done by the angry recurrence to his failure to intervene now when the drama cried for his godlike appearance. Perhaps he was really unacquainted with her thought her stronger than she was! The idea reflected a shadow on his intelligence. She was not in a situation that could bear of her blaming herself.

While she was thus devoured by the legions of her enfeebled wits, Clotilde was assiduously courted by her family, and her father from time to time brought pen and paper for her to write anew from his dictation. He was pleased to hail her as his fair secretary, and when the letters were unimportant she wrote flowingly, happy to be praised. They were occasionally addressed to friends; she discovered herself writing one to the professor, in which he was about to be informed that she had resolved to banish Alvan from her mind for ever. She stopped; her heart stopped; the pen fell from her hand, in loathing. Her father warily bade her proceed. She could not; she signified it choking. Only a few days before she had written to the professor exultingly of her engagement. She refused to belie herself in such a manner; retrospectively her rapid contradictions appeared impossible; the picture of her was not human, and she gave out a negative of her whole frame convulsed, whereat the General was not slow to remind her of the scourgings she had undergone by a sudden burst of his wrath. He knew the proper physic. ‘You girls want the lesson we read to skittish recruits; you shall have it. Write: “He is now as nothing to me.” You shall write that you hate him, if you hesitate! Why, you unreasonable slut, you have given him up; you have told him you have given him up, and what objection can you have to telling others now you have done it?’

‘I was forced to it, body and soul!’ cried Clotilde, sobbing and bursting into desperation out of a weak show of petulance that she had put on to propitiate him. ‘If I have to tell, I will tell how it was. For that my heart is unchanged, and Alvan is, and will be, my lord, all the world may see. I would rather write that I hate him.’

‘You write, the man is now as nothing to me!’ said her father, dashing his finger in a fiery zig-zag along the line for her pen to follow. ‘Or else, my girl, you’ve been playing us a pretty farce!’ He strung himself for a mad gallop of wrath, gave her a shudder, and relapsed. ‘No, no, you’re wiser, you’re a better girl than that. Write it. I must have it written-here, come! The worst is over; the rest is child’s play. Come, take the pen, I’ll guide your hand.’

The pen was fixed in her hand, and the first words formed. They looked such sprawling skeletons that Clotilde had the comfort of feeling sure they would be discerned as the work of compulsion. So she wrote on mechanically, solacing herself for what she did with vows of future revolt. Alvan had a saying, that want of courage is want of sense; and she remembered his illustration of how sense would nourish courage by scattering the fear of death, if we would only grasp the thought that we sink to oblivion gladly at night, and, most of us, quit it reluctantly in the morning. She shut her eyes while writing; she fancied death would be welcome; and as she certainly had sense, she took it for the promise of courage. She flattered herself by believing, therefore, that she who did not object to die was only awaiting the cruelly-delayed advent of her lover to be almost as brave as he—the feminine of him. With these ideas in her head much clearer than when she wrote the couple of lines to Alvan—for then her head was reeling, she was then beaten and prostrate—she signed her name to a second renunciation of him, and was aware of a flush of self-reproach at the simple suspicion of his being deceived by it; it was an insult to his understanding. Full surely the professor would not be deceived, and a lover with a heart to reach to her and read her could never be hoodwinked by so palpable a piece of slavishness. She was indeed slavish; the apology necessitated the confession. But that promise of courage, coming of her ownership of sense, vindicated her prospectively; she had so little of it that she embraced it as a present possession, and she made it Alvan’s task to put it to the trial. Hence it became Alvan’s offence if, owing to his absence, she could be charged with behaving badly. Her generosity pardoned him his inexplicable delay to appear in his might: ‘But see what your continued delay causes!’ she said, and her tone was merely sorrowful.

She had forgotten her signature to the letter to the professor when his answer arrived. The sight of the handwriting of one of her lover’s faithfullest friends was like a peal of bells to her, and she tore the letter open, and began to blink and spell at a strange language, taking the frosty sentences piecemeal. He begged her to be firm in her resolution, give up Alvan and obey her parents! This man of high intelligence and cultivation wrote like a provincial schoolmistress moralizing. Though he knew the depth of her passion for Alvan, and had within the month received her lark-song of her betrothal, he, this man—if living man he could be thought—counselled her to endeavour to deserve the love and respect of her parents, alluded to Alvan’s age and her better birth, approved her resolve to consult the wishes of her family, and in fine was as rank a traitor to friendship as any chronicled. Out on him! She swept him from earth.

And she had built some of her hopes on the professor. ‘False friend!’ she cried.

She wept over Alvan for having had so false a friend.

There remained no one that could be expected to intervene with a strong arm save the baroness. The professor’s emphasized approval of her resolve to consult the wishes of her family was a shocking hypocrisy, and Clotilde thought of the contrast to it in her letter to the baroness. The tripping and stumbling, prettily awkward little tone of gosling innocent new from its egg, throughout the letter, was a triumph of candour. She repeated passages, paragraphs, of the letter, assuring herself that such affectionately reverential prattle would have moved her, and with the strongest desire to cast her arms about the writer: it had been composed to be moving to a woman, to any woman. The old woman was entreated to bestow her blessing on the young one, all in Arcadia, and let the young one nestle to the bosom she had not an idea of robbing. She could not have had the idea, else how could she have made the petition? And in order to compliment a venerable dame on her pure friendship for a gentleman, it was imperative to reject the idea. Besides, after seeing the photograph of the baroness, common civility insisted on the purity of her friendship. Nay, in mercy to the poor gentleman, friendship it must be.

A letter of reply from that noble lady was due. Possibly she had determined not to write, but to act. She was a lady of exalted birth, a lady of the upper aristocracy, who could, if she would, bring both a social and official pressure upon the General: and it might be in motion now behind the scenes, Clotilde laid hold of her phantom baroness, almost happy under the phantom’s whisper that she need not despair. ‘You have been a little weak,’ the phantom said to her, and she acquiesced with a soft sniffle, adding: ‘But, dearest, honoured lady, you are a woman, and know what our trials are when we are so persecuted. O that I had your beautiful sedateness! I do admire it, madam. I wish I could imitate.’ She carried her dramatic ingenuousness farthel still by saying: ‘I have seen your photograph’; implying that the inimitable, the much coveted air of composure breathed out of yonder presentment of her features. ‘For I can’t call you good looking,’ she said within herself, for the satisfaction of her sense of candour, of her sense of contrast as well. And shutting her eyes, she thought of the horrid penitent a harsh-faced woman in confession must be:

The picture sent her swimmingly to the confessional, where sat a man with his head in a hood, and he soon heard enough of mixed substance to dash his hood, almost his head, off. Beauty may be immoderately frank in soul to the ghostly. The black page comprised a very long list. ‘But put this on the white page,’ says she to the surging father inside his box—‘I loved Alvan!’ A sentence or two more fetches the Alvanic man jumping out of the priest: and so closely does she realize it that she has to hunt herself into a corner with the question, whether she shall tell him she guessed him to be no other than her lover. ‘How could you expect a girl, who is not a Papist, to come kneeling here?’ she says. And he answers with no matter what of a gallant kind.

In this manner her natural effervescence amused her sorrowful mind while gazing from her chamber window at the mountain sides across the valley, where tourists, in the autumnal season, sweep up and down like a tidal river. She had ceased to weep; she had outwept the colour of her eyes and the consolation of weeping. Dressed in black to the throat, she sat and waited the arrival of her phantom friend, the baroness—that angel! who proved her goodness in consenting to be the friend of Alvan’s beloved, because she was the true friend of Alvan! How cheap such a way of proving goodness, Clotilde did not consider. She wanted it so.

The mountain heights were in dusty sunlight. She had seen them day after day thinly lined on the dead sky, inviting thunder and doomed to sultriness. She looked on the garden of the house, a desert under bee and butterfly. Looking beyond the garden she perceived her father on the glaring road, and one with him, the sight of whom did not flush her cheek or spring her heart to a throb, though she pitied the poor boy: he was useless to her, utterly.

Soon her Indian Bacchus was in her room, and alone with her, and at her feet. Her father had given him hope. He came bearing eyes that were like hope’s own; and kneeling, kissing her hands, her knees, her hair, he seemed unaware that she was inanimate.

There was nothing imaginable in which he could be of use.

He was only another dust-cloud of the sultry sameness. She had been expecting a woman, a tempest choral with sky and mountain and valley-hollows, as the overture to Alvan’s appearance.

But he roused her. With Marko she had never felt her cowardice, and his passionately beseeching, trembling, ‘Will you have me?’ called up the tiger in the girl; in spite of pity for his voice she retorted on her parents:

‘Will I have you? I? You ask me what is my will? It sounds oddly from you, seeing that I wrote to you in Lucerne what I would have, and nothing has changed in me since then, nothing! My feeling for him is unaltered, and everything you have heard of me was wrung out of me by my unhappiness. The world is dead to me, and all in it that is not. Sigismund Alvan. To you I am accustomed to speak every thought of my soul, and I tell you the world and all it has is dead to me, even my parents—I hate them.’

Marko pressed her hands. If he loved her slavishly, it was generously. The wild thing he said was one of the frantic leaps of generosity in a heart that was gone to impulse: ‘I see it, they have martyrized you. I know you so well, Clotilde! So, then, come to me, come with me, let me cherish you. I will take you and rescue you from your people, and should it be your positive wish to meet Alvan again, I myself will take you to him, and then you may choose between us.’

The generosity was evident. There was nevertheless, to a young woman realizing the position foreshadowed by such a project, the suspicion of a slavish hope nestling among the circumstances in the background, and this she was taught by the dangerous emotion of gratitude gaining on her, and melting her to him.

She too had a slavish hope that was athirst and sinking, and it flew at the throat of Marko’s, eager to satiate its vengeance for these long delays in the destroying of a weaker.

She left her chair and cried: ‘As you will. What is it to me? Take me, if you please. Take that glove; it is the shape of my hand. You have as much of me as is there. My life is gone. You or another! But take this warning and my oath with it. I swear to you, that wherever I see Sigismund Alvan I go straight to him, though the way be over you, all of you, lying dead beneath me.’

The lift of incredulous horror in Marko’s large black eyes excited her to a more savage imagination: ‘Rejoice! I should rejoice to see you, all of you, dead, that I might walk across you safe from disturbance to get to him I love. Be under no delusion. I love him better than the lives of any dear to me, or my own. I am his. He is my faith, my worship. I am true to him, I am, I am. You force my hand from me, you take this miserable body, but my soul is free to love him and to go to him when God gives me sight of him. I am Alvan’s eternally. All your laws are mockeries. You, and my people, and your priests, and your law-makers, are shadows, brain-vapours. Let him beckon!—So you have your warning. Do what I may, I cannot be called untrue. And now let me be; I want repose; my head breaks; I have been on the rack and I am in pieces!’

Marko clung to her hand, said she was terrible and pitiless, but clung.

The hand was nerveless: it was her dear hand. Had her tongue been more venomous in wildness than the encounter with a weaker than herself made it be, the holding of her hand would have been his antidote. In him there was love for two.

Clotilde allowed him to keep the hand, assuring herself she was unconscious he did so. He brought her peace, he brought her old throning self back to her, and he was handsome and tame as a leopard-skin at her feet.

If she was doomed to reach to Alvan through him, at least she had warned him. The vision of the truthfulness of her nature threw a celestial wan beam on her guilty destiny.

She patted his head and bade him leave her, narrowing her shoulders on the breast to let it be seen that the dark household within was locked and shuttered.

He went. He was good, obedient, humane; he was generous, exquisitely bred; he brought her peace, and he had been warned. It is difficult in affliction to think of one who belongs to us as one to whom we owe a duty. The unquestionably sincere and devoted lover is also in his candour a featureless person; and though we would not punish him for his goodness, we have the right to anticipate that it will be equal to every trial. Perhaps, for the sake of peace... after warning him... her meditations tottered in dots.

But when the heart hungers behind such meditations, that thinking without language is a dangerous habit; for there will suddenly come a dash usurping the series of tentative dots, which is nothing other than the dreadful thing resolved on, as of necessity, as naturally as the adventurous bow-legged infant pitches back from an excursion of two paces to mother’s lap; and not much less innocently within the mind, it would appear. The dash is a haven reached that would not be greeted if it stood out in words. Could we live without ourselves letting our animal do our thinking for us legibly? We live with ourselves agreeably so long as his projects are phrased in his primitive tongue, even though we have clearly apprehended what he means, and though we sufficiently well understand the whither of our destination under his guidance. No counsel can be saner than that the heart should be bidden to speak out in plain verbal speech within us. For want of it, Clotilde’s short explorations in Dot-and-Dash land were of a kind to terrify her, and yet they seemed not only unavoidable, but foreshadowing of the unavoidable to come. Or possibly—the thought came to her—Alvan would keep his word, and save her from worse by stepping to the altar between her and Marko, there calling on her to decide and quit the prince; and his presence would breathe courage into her to go to him. It set her looking to the altar as a prospect of deliverance.

Her mother could not fail to notice a change in Clotilde’s wintry face now that Marko was among them; her inference tallied with his report of their interview, so she supposed the girl to have accepted more or less heartily Marko’s forgiveness. For him the girl’s eyes were soft and kind; her gaze was through the eyelashes, as one seeing a dream on a far horizon. Marko spoke of her cheerfully, and was happy to call her his own, but would not have her troubled by any ceremonial talk of their engagement, so she had much to thank him for, and her consciousness of the signal instance of ingratitude lying ahead in the darkness, like a house mined beneath the smiling slumberer, made her eager to show the real gratefulness and tenderness of her feelings. This had the appearance of renewed affection; consequently her parents lost much of their fear of the besieger outside, and she was removed to the city. Two parties were in the city, one favouring Alvan, and one abhorring the audacious Jew. Together they managed to spread incredible reports of his doings, which required little exaggeration to convince an enemy that he was a man with whom hostility could not be left to sleep. The General heard of the man’s pleading his cause in all directions to get pressure put upon him, showing something like a devilish persuasiveness, Jew and demagogue though he was; for there seemed to be a feeling abroad that the interview this howling lover claimed with Clotilde ought to be granted. The latest report spoke of him as off to the General’s Court for an audience of his official chief. General von Rudiger looked to his defences, and he had sufficient penetration to see that the weakest point of them might be a submissive daughter.

A letter to Clotilde from the baroness was brought to the house by a messenger. The General thought over it. The letter was by no means a seductive letter for a young lady to receive from such a person, yet he did not anticipate the whole effect it would produce when ultimately he decided to give it to her, being of course unaware of the noble style of Clotilde’s address to the baroness. He stipulated that there must be no reply to it except through him, and Clotilde had the coveted letter in her hands at last. Here was the mediatrix—the veritable goddess with the sword to cut the knot! Here was the manifestation of Alvan!

She ran out to the shade of the garden walls to be by herself and in the air, and she read; and instantly her own letter to the baroness crashed sentence upon sentence, in retort, springing up with the combative instinct of a beast, to make discord of the stuff she read, and deride it. Twice she went over the lines with this defensive accompaniment; then they laid octopus-limbs on her. The writing struck chill as a glacier cave. Oh, what an answer to that letter of fervid respectfulness, of innocent supplication for maternal affection, for some degree of benignant friendship!

The baroness coldly stated, that she had arrived in the city to do her best in assisting to arrange matters which had come to a most unfortunate and impracticable pass. She alluded to her established friendship for Alvan, but it was chiefly in the interests of Clotilde that the latter was requested to perceive the necessity for bringing her relations with Dr. Alvan to an end in the discreetest manner now possible to the circumstances. This, the baroness pursued, could only be done by her intervention, and her friendship for Dr. Alvan had caused her to undertake the little agreeable office. For which purpose, promising her an exemption from anything in the nature of tragedy scenes, the baroness desired Clotilde to call on her the following day between certain specified hours of the afternoon.

That was all.

The girl in her letter to the baroness had constrained herself to write, and therefore to think, in so beautiful a spirit of ignorant innocence, that the vileness of an answer thus brutally throwing off the mask of personal disinterestedness appeared to her both an abominable piece of cynicism on the part of a scandalous old woman, and an insulting rejection of the cover of decency proposed to the creature by a daisy-minded maiden.

She scribbled a single line in receipt of the letter and signed her initials.

‘The woman is hateful!’ she said to her father; she was ready to agree with him about the woman and Alvan. She was ashamed to have hoped anything of the woman, and stamped down her disappointment under a vehement indignation, that disfigured the man as well. He had put the matter into the hands of this most detestable of women, to settle it as she might think best! He and she!—the miserable old thing with her ancient arts and cajoleries had lured him back! She had him fast again, in spite of—for who could tell? perhaps by reason of her dirty habits: she smoked dragoon cigars! All day she was emitting tobacco-smoke; it was notorious, Clotilde had not to learn it from her father; but now she saw the filthy rag that standard of female independence was—that petticoated Unfeminine, fouler than masculine! Alvan preferred the lichen-draped tree to the sunny flower, it was evident, for never a letter from Alvan had come to her. She thought in wrath, nothing but the thoughts of wrath, and ran her wits through every reasonable reflection like a lighted brand that flings its colour, if not fire, upon surrounding images. Contempt of the square-jawed withered woman was too great for Clotilde to have a sensation of her driving jealousy until painful glimpses of the man made jealousy so sharp that she flew for refuge to contempt of the pair. That beldam had him back: she had him fast. Oh! let her keep him! Was he to be regretted who could make that choice?

Her father did not let the occasion slip to speak insistingly as the world opined of Alvan and his baroness. He forced her to swallow the calumny, and draw away with her family against herself through strong disgust.

Out of a state of fire Clotilde passed into solid frigidity. She had neither a throb nor a passion. Wishing seemed to her senseless as life was. She could hear without a thrill of her frame that Alvan was in the city, without a question whether it was true. He had not written, and he had handed her over to the baroness! She did not ask herself how it was that she had no letter from him, being afraid to think about it, because, if a letter had been withheld by her father, it was a part of her whipping; if none had been written, there was nothing to hope for. Her recent humiliation condemned him by the voice of her sufferings for his failure to be giant, eagle, angel, or any of the prodigious things he had taught her to expect; and as he had thus deceived her, the glorious lover she had imaged in her mind was put aside with some of the angry disdain she bestowed upon the woman by whom she had been wounded. He ceased to be a visioned Alvan, and became an obscurity; her principal sentiment in relation to him was, that he threatened her peace. But for him she would never have been taught to hate her parents; she would have enjoyed the quiet domestic evenings with her people, when Marko sang, and her sisters knitted, and the betrothed sister wore a look very enviable in the abstract; she would be seeing a future instead of a black iron gate! But for him she certainly would never have had, that letter from the baroness!

On the morning after the information of Alvan’s return, her father, who deserved credit as a tactician, came to her to say that Alvan had sent to demand his letters and presents. The demand was unlike what her stunned heart recollected of Alvan; but a hint that the baroness was behind it, and that a refusal would bring the baroness down on her with another piece of insolence, was effective. She dealt out the letters, arranged the presents, made up the books, pamphlets, trinkets, amulet coins, lock of black hair, and worn post-marked paper addressed in his hand to Clotilde von Rudiger, carefully; and half as souvenir, half with the forlorn yearning of the look of lovers when they break asunder—or of one of them—she signed inside the packet not ‘Clotilde,’ but the gentlest title he had bestowed on her, trusting to the pathos of the word ‘child’ to tell him that she was enforced and still true, if he should be interested in knowing it. Weak souls are much moved by having the pathos on their side. They are consoled too.

Time passed, whole days: the tender reminder had no effect on him! It had been her last appeal: she reflected that she had really felt when he had not been feeling at all: and this marks a division.

She was next requested to write a letter to Alvan, signifying his release by the notification of her engagement to Prince Marko. She was personally to deliver it to a gentleman who was of neither party, and who would give her a letter from Alvan in exchange, which, while assuring the gentleman she was acting with perfect freedom, she was to be under her oath not to read, and dutifully to hand to Marko, her betrothed. Her father assumed the fact of her renewed engagement to the prince, as her whole family did; strangely, she thought: it struck her as a fatality. He said that Alvan was working him great mischief, doing him deadly injury in his position, and for no just reason, inasmuch as he—a bold, bad man striving to ruin the family on a point of pride—had declared that he simply considered himself bound in honour to her, only a little doubtful of her independent action at present; and a release of him, accompanied by her plain statement of her being under no compulsion, voluntarily the betrothed of another, would solve the difficulty. A certain old woman, it seemed, was anxious to have him formally released.

With the usual dose for such a patient, of cajoleries and threats, the General begged her to comply, pulling the hands he squeezed in a way to strongly emphasize his affectionate entreaty.

She went straight to Marko, consenting that he should have Alvan’s letter unopened (she cared not to read it, she said), on his promise to give it up to her within a stated period. There was a kind of prohibited pleasure, sweet acid, catching discord, in the idea of this lover’s keeping the forbidden thing she could ask for when she was curious about the other, which at present she was not; dead rather; anxious to please her parents, and determined to be no rival of the baroness. Marko promised it readily, adding: ‘Only let the storm roll over, that we may have more liberty, and I myself, when we two are free, will lead you to Alvan, and leave it to you to choose between us. Your happiness, beloved, is my sole thought. Submit for the moment.’ He spoke sweetly, with his dearest look, touching her luxurious nature with a belief that she could love him; untroubled by another, she could love and be true to him: her maternal inner nature yearned to the frailbodied youth.

She made a comparison in her mind of Alvan’s love and Marko’s, and of the lives of the two men. There was no grisly baroness attached to the prince’s life.

She wrote the letter to Alvan, feeling in the words that said she was plighted to Prince Marko, that she said, and clearly said, the baroness is now relieved of a rival, and may take you! She felt it so acutely as to feel that she said nothing else.

Severances are accomplished within the heart stroke by stroke; within the craven’s heart each new step resulting from a blow is temporarily an absolute severance. Her letter to Alvan written, she thought not tenderly of him but of the prince, who had always loved a young woman, and was unhampered by an old one. The composition of the letter, and the sense that the thing was done, made her stony to Alvan.

On the introduction of Colonel von Tresten, whose name she knew, but was dull to it, she delivered him her letter with unaffected composure, received from him Alvan’s in exchange, left the room as if to read it, and after giving it unopened to Marko, composedly reappeared before the colonel to state, that the letter could make no difference, and all was to be as she had written it.

The colonel bowed stiffly.

It would have comforted her to have been allowed to say: ‘I cease to be the rival of that execrable harridan!’

The delivery of so formidable a cat-screech not being possible, she stood in an attitude of mild resignation, revolving thoughts of her father’s praises of his noble daughter, her mother’s kiss, the caresses of her sisters, and the dark bright eyes of Marko, the peace of the domestic circle. This was her happiness! And still there was time, still hope for Alvan to descend and cut the knot. She conceived it slowly, with some flush of the brain like a remainder of fever, but no throbs of her pulses. She had been swayed to act against him by tales which in her heart she did not credit exactly, therefore did not take within herself, though she let them influence her by the goad of her fears and angers; and these she could conjure up at will for the defence of her conduct, aware of their shallowness, and all the while trusting him to come in the end and hear her reproaches for his delay. He seemed to her now to have the character of a storm outside a household wrapped in comfortable monotony. Her natural spiritedness detested the monotony, her craven soul fawned for the comfort. After her many recent whippings the comfort was immensely desireable, but a glance at the monotony gave it the look of a burial, and standing in her attitude of resignation under Colonel von Tresten’s hard military stare she could have shrieked for Alvan to come, knowing that she would have cowered and trembled at the scene following his appearance. Yet she would have gone to him; without any doubt his presence and the sense of his greater power declared by his coming would have lifted her over to him. The part of her nature adoring storminess wanted only a present champion to outweigh the other part which cuddled security. Colonel von Tresten, however, was very far from offering himself in such a shape to a girl that had jilted the friend he loved, insulted the woman he esteemed; and he stood there like a figure of soldierly complacency in marble. Her pencilled acknowledgement of the baroness’s letter, and her reply to it almost as much, was construed as an intended insult to that lady, whose champion Tresten was. He had departed before Clotilde heard a step.

Immediately thereupon it came: to her mind that Tresten was one of Alvan’s bosom friends. How, then, could he be of neither party? And her father spoke of him as an upright rational man, who, although, strangely enough, he entertained, as it appeared, something like a profound reverence for the baroness, could see and confess the downright impossibility of the marriage Alvan proposed. Tresten, her father said, talked of his friend Alvan as wild and eccentric, but now becoming convinced that such a family as hers could never tolerate him—considering his age, his birth, his blood, his habits, his politics, his private entanglements and moral reputation, it was partly hinted.

She shuddered at this false Tresten. He and the professor might be strung together for examples of perfidy! His reverence of the baroness gave his cold blue eyes the iciness of her loathed letter. Alvan, she remembered, used to exalt him among the gallantest of the warriors dedicating their swords to freedom. The dedication of the sword, she felt sure, was an accident: he was a man of blood. And naturally, she must be hated by the man reverencing the baroness. If ever man had executioner stamped on his face, it was he! Like the professor, nay, like Alvan himself, he would not see that she was the victim of tyranny: none of her signs would they see. They judged of her by her inanimate frame in the hands of her torturers breaking her on the wheel. She called to mind a fancy that she had looked at Tresten out of her deadness earnestly for just one instant: more than an instant she could not, beneath her father’s vigilant watch and into those repellant cold blue butcher eyes. Tresten might clearly have understood the fleeting look. What were her words! what her deeds!

The look was the truth revealed-her soul. It begged for life like an infant; and the man’s face was an iron rock in reply! No wonder—he worshipped the baroness! So great was Clotilde’s hatred of him that it overflooded the image of Alvan, who called him friend, and deputed him to act as friend. Such blindness, weakness, folly, on the part of one of Alvan’s pretensions, incurred a shade of her contempt. She had not ever thought of him coldly: hitherto it would have seemed a sacrilege; but now she said definitely, the friend of Tresten cannot be the man I supposed him! and she ascribed her capacity for saying it, and for perceiving and adding up Alvan’s faults of character, to the freezing she had taken from that most antipathetic person. She confessed to sensations of spite which would cause her to reject and spurn even his pleadings for Alvan, if they were imaginable as actual. Their not being imaginable allowed her to indulge her naughtiness harmlessly, for the gratification of the idea of wounding some one, though it were her lover, connected with this Tresten.

The letter of the baroness and the visit of the woman’s admirer had vitiated Clotilde’s blood. She was not only not mistress of her thoughts, she was undirected either in thinking or wishing by any desires, except that the people about her should caress and warm her, until, with no gaze backward, she could say good-bye to them, full of meaning as a good-bye to the covered grave, as unreluctantly as the swallow quits her eaves-nest in autumn: and they were to learn that they were chargeable with the sequel of the history. There would be a sequel, she was sure, if it came only to punish them for the cruelty which thwarted her timid anticipation of it by pressing on her natural instinct at all costs to bargain for an escape from pain, and making her simulate contentment to cheat her muffled wound and them.


Back to IndexNext