No. 122.SAINT-MARS TO LOUVOIS.

Description of the Apartment and manner of Confinement of the Prisoners at Exiles.

Exiles, March 11th, 1682.

Sir,

I have received the letter which you were pleased to do me the honour to write to me on the 27th of last month, in which you acquaint me, Sir, that it is important my two prisoners should have no communication with any one. Since the first time that you, Sir, gave me this order, I have guarded these two prisoners, who are under my care, as severely and exactly as I formerly did Messieurs Fouquet and Lauzun, who could notboast that they had either sent or received any news, while they were in confinement. These prisoners can hear the people speak as they pass along the road which is at the bottom of the tower; but they, if they wished it, could not make themselves heard; they can see the persons on the hill which is before their windows, but cannot themselves be seen on account of the bars which are placed across their room. There are two sentinels of my company always night and day, on each side of the tower, at a reasonable distance, who can see the window of the prisoners obliquely. They are ordered to take care that no one speaks to them, and that they do not cry out from their windows; and to make the passengers walk on if they wish to stop in the path, or on the side of the hill. My own room being joined to the tower, and having no other look-out except towards this path, I hear and see every thing, even my two sentinels, who are by this means always kept alert.

As for the inside of the tower, I have divided it in such a manner, that the priest who says mass to them cannot see them, on account of a curtain I have made, which covers their double doors.The servants, who bring their food, put whatever is necessary for the prisoners upon a table on the outside, and my lieutenant takes it and carries it in to them. No one speaks to them except myself, my officer, M. Vigneron (the confessor), and physician from Pragelas, which is six leagues from hence, who only sees them in my presence. With regard to their linen and other necessaries, I take the same precautions which I did with my former prisoners.

I am, &c.De Saint-Mars.326

326Extracted from the work of M. Roux (Fazillac).


Back to IndexNext