CHAPTER FIVETHE MONSOON

CHAPTER FIVETHE MONSOON

“Do you know what is the matter with you?” demanded the Unknown gruffly as he stopped the Breton hastening out of the Mission Gate.

The priest looked up.

“You are happy,” the Unknown grumbled.

“Yes.”

“Why?”

“I do not know.”

“What do you think?”

“I think it is from God.”

While the Breton did not perceive it, the wife had in a way become less wilful, though her moods were yet as the river’s wind; her words as changeful as the mocking-bird’s song; her impetuosity as uncertain as those strange storms that come down through the gorges of Kai Fong. One moment sweetly naïve as a child, the next abrupt and full of cold scorn; she still chided, still coaxed and scolded, though sometimes her words caressed. She questioned and derided as in the past, and still brought doubt into his sensitive eyes only to laugh it away.

The fact is, however, that in the rapid rush of time, the wife laughed less, and in no such manner as she did during the first weeks of his tutorship; then it was part of her always, and he heard it even in her most impatient moments. She welcomed him with it; mocked and scorned with its music, and when he departed its petulant echoes ceased at no time in his heart.

So as months passed and the eyes of the Breton lost their melancholy shadows, there crept imperceptibly into the wife’s laughter a softened, doubtful tingle. It was as though the sadness, which went out from his eyes, was finding its way into her laugh.

“Will you never finish that book?” she complained.

“You do not like it?” He looked up hastily, a shadow in his eyes.

“No!” she answered sharply.

“I have two other books,” he suggested, not turning his eyes away from the crevices.

“No!” she cried impatiently, “not another book!”

“What shall I teach you?” he asked softly.

“I do not know,” she mused vaguely; “but it’s something! something!”

“And you do not know?” His eyes became suddenly bright.

“No.”

“Then it is from God.”

“Please don’t pray,” she pleaded.

“You do not——”

“I know—but it is so tiresome,” she interrupted plaintively. “Priest,” she whispered.

He looked up.

“I know, I know,” her whisper was constrained. “Do you?”

He shook his head.

“Do you wish to?”

He could scarcely hear and did not at all understand, so he made no answer and the questioning in his eyes did not change.

“Rest your ear here,” she whispered, putting her little finger through the crevice.

He hesitated for a moment, then in the manner of a boy pressed his ear tightly to the crevice. For a moment there was perfect stillness, then a hurried, alarmed fluttering of silk.

Presently far from the screen he heard the wife strike her hands softly, nervously together.

“You must go,” she cried, her voice trembling. “Please don’t stand there.”

But before the Breton left that afternoon the dusk of a monsoon storm had darkened the rooms and as he passed through the park masses of clouds as black as the night-sea rushed along across the sky like enormous billows frothed with a grey foam. The narrow streets were filled with hurryingmen; shopkeepers were putting up shutters, and barring doors; hucksters ceased their cries; itinerant barbers, money-changers, and fortune-tellers were hastily, silently departing. Sentries left their posts; mothers screamed after wayward brats; beggars sought the shelter of temples, and the chant of the blind was still.

The Breton, instead of returning to the Mission, went as swiftly as possible through the tortuous streets to the East Gate, thence made his way toward their outer edge, where a small Catholic community lived, almost buried under the tumbled side of this vast, old brick-heap—a plastered chip from the Rock of St. Peter.

The streets were now deserted. Here and there people stood in their doorways and watched him pass. Fowls hovered by threshold and children, still devilish, scurried hither and thither—storm-tempters and scorners.

When the Breton reached the edge of the suburbs he turned southward and hastened along the embankment of an old canal; to the right was the city; on his left the fields, and beyond darkness.

There came the rumble-boom of distant thunder.

It was twilight.

No one could be seen; no sounds were heard. Upon the earth rested that vasty stillness which belongs to dusk when dusk is the forepart of astorm. Night birds, day beasts, men, insects, all were sheltered. It was night.

The Breton hastened on.

As he drew near to the Catholic community, a flame of lightning burst out of the blackness; a terrific thunder-crash followed; then again impenetrable gloom was around him. But that flash, as though it were the torch of God thrust out of heaven, illumed for one brief second a dismal scene.

Before him on the bank of the old canal stood a man with head bowed upon his bosom, his hands hanging loosely to his side while the wild night-wind whipped thin garments about his body. At the man’s feet cowered a woman holding a baby to her breast, and, crouching over it, sought to ward off the storm. Two small children clung to his legs. This group did not speak, nor move, nor sob.

The Breton approached them.

“Why are you out in this storm?” he asked gently.

“It welcomes us,” the man growled carelessly.

“Where is your house?”

“It is here.”

“Your beds?”

“We do not sleep.”

“Your food?”

“We do not eat.”

“Who sent you here?”

“Fate.”

“It cannot protect you.”

“Who can protect whom Fate deserts?”

“But the storm——”

“Bah! the storm will come and go with its good and ruin. Fate remains unaltered.”

“Let me shelter you.”

“Where?”

“I am a Christian and near are my friends.”

“You are my enemy,” the man replied with the same nonchalance.

“Your enemy?”

“Leave us.”

“I cannot.”

“You wish the eyes of my children?”

“I wish to help you.”

“You do?”

“Yes.”

“Kill us.”

“Will you not go?”

“Owls consort with owls; finches with finches.”

“My wish is to help you.”

“To-day you took away my house and gave it to Chun Ping, who is a Christian, a river-pirate, a buyer and seller of stolen goods. You know this, the mandarins know this, but you work together, you do these villainies together—weak governments and powerful gods sleep in the same bed.

“How many years have I sweated that I might have that little house? What man can say I am not honest? That I did not give alms to the blind and cash to the gods in the Temple? Did I not intend to save money that my sons could study and take the Examinations? Now—it is all gone.

“Chun Ping wanted my house; he went with your priests and said it was his. The priests said it was his house. I went to the Yamen and showed them my red deed and white deed. They said, ‘It is your house; give us money and we will protect you.’ I gave them all my money. They gave my house to Chun Ping. They said, ‘We dare not offend these Christians; they have gunboats in the river. Go away.’ To-night your priests came and put me out.”

The Breton made no answer.

When the lightning flashed again it showed two men standing silently over the woman and children.

The black breakers of the storm-sea overhead began to fall amid the crash and boom of thunder.

The children were terror-stricken; the mother sobbed and cooed. The priest stared out into the night toward the Catholic community.

The storm grew worse and the still group bowed under it. The teeth of the little children chattered, but they did not cry nor speak. Themother had ceased her sobs and no longer cooed to her baby.

“We must go!” said the Breton, and he took up one of the children; the man picked up the other and a cage in which fluttered a bedraggled bird. They started off and the mother with her baby hugged tightly to her breast, followed.

The Breton, leading the way, went up to the door of a house and knocked.

No answer.

He went to another.

“Who knocks?” demanded a man from within.

“We are caught in the storm.”

“Who are you?”

The priest turned to the man behind him.

“Tsang.”

“It is the family of Tsang.”

There came no response. He knocked on the door again, but it was useless. So they went on, in the reek of rain and wind-blasts, from house to house.

Suddenly the man Tsang stopped. He beat violently on a door.

“What do you want?” growled a rough voice from within.

“My house!”

“Who are you?”

“I am Tsang.”

“You are a rat.”

“I am an honest man. Give me my house.”

“Give me your wife. I am cold.”

“Christian!”

“The eyes of your brats are worth two taels. Their spleen is useless.”

“I will raise a mob and destroy you.”

“The Christian gunboats in the river will tear you into rags.”

“You have destroyed your ancestral tablets.”

“I cooked to-night’s rice with yours.”

“You may deceive men, but you cannot close the eye of Fate. You will yet be cut into a thousand pieces.”

“Bah! The Law is a rusty knife, my Church is a new cannon. They dare not question me.”

“By the Temple of the One God, you have a shop to receive stolen goods.”

“I am a Christian.”

“You stole the jade-tablets from the Ancestral Hall of Ho.”

“I am a Christian.”

“You were aboard the pirate junk that killed thirty people near the Lob pagoda on the fifth day of the last moon.”

“I am a Christian.”

“You stole the daughter of the Widow Chin and sold her to a whoremonger.”

“You had none old enough.”

“You cannot escape. Fate will overtake you though the Yamen runners fail.”

The priest took the man’s arm and dragged him away.

They trudged on, whither? This thought did not occur to any of them. They now forgot the wind and the waters that flowed underfoot. To the man Tsang this raging of the elements seemed a natural portion of his ruin. He became part of this environment of wrath and was contented in it. The storm was companionable. This tempest and the man held converse, which was friendly.

The Breton led the way while the mother trudged on behind. This woman hardly knew that she was turned out of doors and was wandering about in the night through a wreck of waters. What did she care for these rending winds; this night vomit of heaven; these red forks of fire or blare of thunder?

Her babe suckled.

So they went on in single file until suddenly the little boy on the Breton’s shoulder began to cry, which was next best to the stopping of the storm.

The Breton turned to the man.

“Where can we find shelter for your wife and babies?”

“In to-morrow.”

“But to-night?”

“Let us go to the river.”

“Why?”

“We can drown.”

“When men fear death less than poverty, should they not be held in contempt?”

“It is true.”

“We must find protection.”

“Let us go to your Mission.”

“You hate Christians.”

“I despise them!”

“We cannot.”

“Then let us go to the Temple of the Five Gods. It stands to reason that five gods have more compassion than one.”

The man now led the way. The woman still followed, falling behind like a tired dog, and like a dog she made no complaint. Often they stopped and, halting, waited for her; when she caught up, this mother would give a long whistling sigh and sink down in the mud.

“Come,” said the man, “we must hasten or the Temple will be overcrowded.”

“With whom?” asked the Breton.

“With rags and lice.”

“What?”

“Yes, the temples in the Middle Kingdom are now only the refuge of beggars—as in your country they are filled with plotters.”

“Are there no robbers?” asked the mother feebly.

“No,” he replied consolingly. “Fate is impartial—our temples have only vermin; the beasts were reserved for this priest’s Church.”

Presently they reached the outer gates of the Temple of the Five Gods; it was ajar. They crossed the court, where the water reached high above their ankles, and ascending the granite steps hesitated on the threshold. They lingered, uncertain before the huge doorway, which looked like the entrance to some abyss, then the Breton stepped in, closely followed by the man and the woman.

The lightning’s glare lit up dimly, momentarily, the temple’s vast hall, where dark heaps of shadowy forms were huddled along the sides. At times these heaps shuddered, and from out of the depths of them came groans.

At the farther end of the temple’s hall, on a huge ebon altar, were the images of the Five Gods. And when the red flare of lightning inflamed their terrible eyes, these gods looked down upon the sprawling wreck of man and grinned.

Toward these monsters the Breton made his way, followed by the man Tsang and the mother. Close by the altar they found a vacant spot where they crouched, while the wind that came through the great entrance blew full upon them. The child in the Breton’s arms shook with cold, andtaking off his robe, he wrapped it about the little thing.

The mother cooed and talked to her baby.

Presently they all nodded and slept—except the Breton and the Five Gods above him. The child’s chubby face rested softly, securely against his neck, and that indefinable murmur of its sleep gave him a strange thrill of comfort. In the slumber breathing of a child, as in the breath of solitudes, are awakened memories and thoughts, which altogether might be called the symphony of revery. And the Breton heard in the child’s sleeping sighs a voice, which vanquished the blackness of the night.

Without this refuge of the forsaken pounded the deafening chum of wind and rain and thunder. But the priest, crouching in front of the altar, listening to the echo of another voice, heard nothing. The gods looked down upon him and—smiled.

CHAPTER SIXA GIFT

The monsoon, with its wrack and pain, passed away much in the manner as the man Tsang said it would; for the monsoon repletes more than it destroys, and the prayer that goes up for it is a great prayer.

“I was alone to suffer,” commented the outcast complacently, “but in the vomit of the monsoon Fate relented and the priest came.”

Just outside of the Bamboo Gate in the easterly part of the southern suburbs, close to where the alley of the Old Dog opens kennel-like into the Street of Ivory-workers, the Breton provided a home for Tsang’s family, and thither the street currents drifted him more often than he knew. The little Tsangs toddled out to meet him, climbed upon him, smeared his robe with rice and kale, kissed him, prodded his blue eyes, and cried when he went away. The man Tsang revered him and cautioned his neighbours that Fate had peculiarly redeemed this one priest out of the whole utterly damned tribe of them all.

“Why is it?” demanded one of his neighbours.

“How do I know!” answered Tsang indignantly. “Such things belong to Fate, and, neighbours, don’t woman Fate, don’t spy, don’t peep!”

While the Breton went every few days to Tsang’s hole in the Kennel of the Old Dog, yet he came always by evening to the bund where a certain murmur rising from the river softened the grind and crunch of the city’s toil. Some days, as on this day, which was the fourth of the fifth moon—other noises in addition to its murmurs came from it and the rasped, bruised milling of man was completely drowned in them. On this day the river revelled in the gaiety of those whom it fed, and all the careless joy, the wine, the froth, and ribbons of Yingching laughed there. Wherever the eye could reach were seen the tatters and tinsels of ten myriads silks swishing and fluttering in the river wind. The buildings along the bund pulled over their time-pocked and shrivelled forms robes of satin. Sea-going junks hovered above the river like gigantic butterflies, their great ribbed sails turned into gorgeous, trembling wings of silk. The flower-boats along the southern bank were voluptuous in silken wraps; their eaves ear-ringed with lanterns, while on their flower-clustered balconies crowded dainty pouting creatures, their music and laughter mingling with the joy of the day. Among these winged junks and flower-boats darted slender slipper craft like gay-breastedswallows, twittering, perking, and quivering in mid-currents.

Nothing can exceed the gaiety of this sombre river during the Festival of the Dragon boats; and when the Breton came to the bund on this day—which in Western chronology comes in June—he found it in a gay swelter of excitement. On this day were the races of the Dragon boats; and the cleared course, which extended from the west side of Pakngotam’s black pool to the Island of the Sea-Pearl, was lined with boat-loads of gesticulating spectators, howling and chattering as the Dragon craft rushed up and down stream, propelled by naked, sweating demons and urged on with cries, gongs, and flags.

But these unaccustomed pleasure sounds, emanating from a river that of itself mourned and was sombre, were lost upon the Breton as he stood over the bund’s edge dreaming, listening alone to the murmur underfoot. The rattle of hucksters, the scoldings and screechings of old boatwomen, the men’s voices nonchalantly cursing or chanting in falsetto tones the theatricals of the river, the splash of oars, burst of crackers, cries of children in their sports, the shrill songs of slipper boat-girls, the howl and clangour of the Dragon boats and the dull pandemonium that rose from the goals did not cause him to raise his head nor turn away from the yellow waters. It matteredin no way to him that the loom of life, always dully clangorous about this bund, wove upon this day a few bright strands through its warp of gloom. He did not look up nor make note of it, for he was no longer of its woof nor its warp nor the ravelled ends that fell by the loom.

Within the quiet places of the Breton’s love the world nor its noises could not penetrate. Only gentle thoughts made their way thither, invoking feelings deeper than themselves; thoughts veiled from the world and such that even he must fall into deep communing to lift apart their shadowy screen. He revelled in that fair region where there are no paths nor guideposts—the wilderness of meditation. With unuplifted eyes he paced on through groves where none had gone before him nor shall follow. Love danced ahead of him, thought ambled after. Now he stopped to listen to music; now to laughter that was more than music, now to chidings that were a little of both. Sometimes he lingered over a slumbering, sensuous rustle that drew down from heaven the inspiration of a dream.

So the Breton cared in no manner what the world might do around him, whether it toiled along—as it did ordinarily—on all fours, or rushed wildly exuberant into the morrow. Whatever it might be he had a region separate from it—a region where the running brooks of thought had no end of babbling,where the wind scattered its stars without number, and in its horizonless heaven the fairy tumbled clouds were imaged and tinctured with the iridescence of meditative love.

Thus the Breton lingered on the bund until dusk passed into night to scatter the noises around; then he came forth from the region of his dreams with the slight semblance of a smile on his lips and hastened to the Mission.

Often, however, he was awakened from midst of these dreams and ruthlessly snatched out of his heaven by no less a personage than his new acquaintance the Reverend Tobias Hook. Fortunately or otherwise, as it may prove to be—the Reverend Hook came often to the bund when the Breton was there. It was too evident that he did not come solely for recreation, or to breathe in that open spot the river’s wind, since he spent his time, either in extolling the charms of some new nymph he had discovered in the river or in the wilderness of Yingching and whose conversion he was about to undertake in spite of Mrs. Hook; or he expatiated without end concerning the Grotto of the Sleepless Dragon, where Yu Ngao, the last of the Ming Emperors, sought refuge with his retinue and imperial treasure—to be seen not again by mankind.

At first the Reverend Hook was chilled by the dreamy indifference of the Breton, and it was onlyafter he had found that silence was a part of the priest’s nature that he unloosed his endless chain of information and argument concerning these caverns from whose mysterious depths no man has even been known to return. The gaining of this knowledge had been one of his chief pursuits, a task he had found delightful with expectation, and he believed in due time would not be without its rewards.

From every source, from legends and histories, he had collected information concerning these caves, all of which he unfolded as he coaxed and argued, tilting himself on his heels and toes in his pleadings with the Breton to go with him to these Grottoes, where the Great Earth Dragon guards so zealously the melancholy secret of the Emperor.

The Breton listened but did not go, nor did he even make reply.

“And why not, sir, why not?” the Reverend Tobias Hook would demand shrilly, cocking himself on his toes.

The Breton did not answer.

Fate was yet to drive him thither.

This day the Reverend Hook came later than usual, and had not talked with the Breton long before he pulled a roll of papers from his coat pocket and began on his favourite subject—the treasure in the Dragon’s Grotto.

“Young sir,” he continued reprovingly, “youmust undress your mind of any thought that I burrow for personal gain. Disillusionate yourself! I scorn, sir, that puffed Huckster, that old dealer, who bundles up men’s honour and upon the open market of the world traffics in their virtue. I am an antiquarian, sir, a subterraneous hunter.

“Of course,” he added in a modified tone, “it would be but right for me to adorn my sideboard with a few platters and pitchers of gold, a few jade vases and urns for my parlour; a reserve of pearls and emeralds to cool the hot distemper of my wife,—which, my young friend, cannot be too few,—for she falls into the most parboiled ecstatics not less than once a day. Sometimes in the very middle of the night a sudden thought pierces her in a tender spot and out she bounces; before I can disengage my eyelids from heavy sleep she has me stalled on the floor, rides me with her knees, and plays horse with my beard.

“Now, sir, you see the nakedness of my plans; if I can get hold of the jewels of Yu Ngao, I will be able to ransom myself from these frolics. Ah! if I can but coax her into skirts again I will flounce them with emeralds, and every time she weeps I will match each dewy tear with ten big pearls.

“No, no, my young friend, do not berate wealth, for though in youth it is a mill that grinds out follies, when youth is done it mills the rarest comforts.

“These papers,” and the Reverend Hook unrolled the papers he had been holding, “are maps and other information concerning the Grottos. This is the triple labour of years. I have screwed it out of legends and pulled it out of the deepest records.

“This map,” and he handed one of the sheets to the Breton, “is the route to the Grottos from Yingching. A scrutiny of this one, on the other hand, shows it to be a map of the path leading from the river to the true cavern under the falls. These other manuscripts are historical proofs; they defy refutation, and no man’s eyes but yours have or ever will discover them.

“I tell you, sir, the treasure of the whole Ming dynasty is there, hoarded in the earth’s dark cellars and misered there these hundreds of years by unchristian superstitions. Do you know that if all the Chinese in this country were hunting you in maddest frenzy you would be safe from them in the Grotto of the Sleepless Dragon? They won’t go near it. But we, unburdened by such superstitions, can filch these jewels from the Old Dragon with impunity, with gaiety.

“Ah! what a treasure! Cry havoc, my young friend, to reservation, and let your mind’s eye romp through these dim-eyed caverns, where in great heaps lie the garniture of Empires. Plates of gold enough to feed two thousand threehundred and eight of royal blood, cups and bowls to match; pitchers and little saucers as numerous as the golden plaques that lay on the sky at night. Shields, swords, cuirasses studded with jewels. Priceless urns of jade, slop over, sir, with brimming measures of pearls; there are rubies that by comparison would jaundice the reddest blood, while emeralds are so thickly strewn about that they lay in wrinkled folds like moss-green carpets.

“Disport yourself among these hillocks of wealth that would make Croesus’ spirit mundane with envy. Dine from golden platters, splash in basins of silver, play hockey with emeralds, shower the gloom with handfuls of pearls, and with the big round rubies shoot a game of marbles——”

The Reverend Tobias Hook stopped suddenly and peered through the gloom, now ebbing imperceptibly into the quietude of night. The Dragon boats no longer scurried over the water, and the dwellers on the river had ceased their clamour. The yellow flood was becoming darkly sullen, impatient for that hour when man’s noisy hum would be silent.

For some time the Reverend Tobias Hook contemplated seriously the darkening of these waters, then with sudden resolution shoved the papers containing the maps and secrets of the Grotto of the Sleepless Dragon into the hands of the Breton, who took them unconcernedly, not evenraising his eyes from the waters—now an abyss that muttered.

Soon afterwards the Reverend Hook went softly away, and in uncertain mind disappeared up the Street of the Sombre Heavens.

The Breton continued gazing down into the depths that whispered until night had settled about him, then he put into his bosom the little man’s terrible gift.

CHAPTER SEVENDAWN

The laugh of the wife, like her song, had departed. No longer it pealed through the rooms—nor its echo. Her laugh was gone; slowly, imperceptibly had it vanished as music stolen away and smothered by the wind. But neither she nor the Breton knew that it was no more.

The wife of Tai Lin had become silent, musing, seclusive. She no longer contradicted her husband, nor laughed at him, nor mocked nor caressed him.

“She is outgrowing her childhood,” sighed Tai Lin to himself.

This wife of his, instead of sitting on a stool at his feet as she used to do, would remain for hours by the screen when she thought that none were about her but the thrushes in their bamboo cages overhead. By noon or by night, moved by sudden impulse, she would creep through the screen’s wicket into the outer apartment and, nestling in the chair that stood beside it, bury her face in her arms and cry softly to herself with that grief that is very old.

But she was not alone with her tears, nor with the thrushes complaining overhead—she was never alone. At all hours a maidservant hovered about her, and only when the Breton came did this servant retire behind an oval doorway that led from her mistress’ room to an open court. There she concealed herself and listened to the words between them; to their silences; to the going away of the wife’s laughter and the coming of her tears. After a time she began to shake her head, perplexedly, fatefully.

One day, as the wife sat in the outer apartment sobbing to herself, this maidservant stole up to her, and kneeling down by the table, asked gently:

“Why are you crying?”

The wife sobbed but made no reply.

“Why are you crying?” asked the maid again.

“Go away, Kim! Go away!” she cried brokenly. “You cannot understand—I do not know! Go away—please go away!”

The servant left her. But that night when she came to the bishop’s door she hesitated, picked the hem of her garment; turned away; came back, then knocked ruefully on the portal.

When the Breton came to the wife’s apartments he no longer stood on the threshold waiting for her salutation or expectant of her laughter. Crossing the room, naïvely eager, he sat down in hischair and, looking up to certain crevices in the screen, remained silent with a smile in his eyes.

Day by day these silences grew longer. Without laughter, without converse, almost without movement, each sat close to the screen—so close that her red pouting finger tips were hardly over his head, and sometimes through the crevices just above them flashed a light, dark and lustrous.

In this manner it came about that Silence held them more and more beneath its velvet hand, although this stillness of theirs was not mute nor somnolent. At intervals it was broken by a question, a reprimand, a whisper; a word that caressed or a burst of scorn; only laughter came not again. Their conversations were no more than flashes; an ignition, an illumination.

Sometimes the Breton would look up as if about to say something and the wife, breathless, would demand:

“What?”

He never spoke. Yet one day in the midst of their silence he lifted his eyes to the crevice, his lips moved, but only his eyes uttered.

Hastily the wife withdrew her fingers; there was a flutter of silk; constrained stillness.

“Oh, well,” she commented, turning back to the screen, “it doesn’t matter; if a man can’t get ivory from a rat’s mouth, how can a woman expect truth from a man’s?”

He turned away toward the windows.

In a few moments her fingers were again thrust redly through the crevices.

“Are you?” she whispered.

The Breton looked up.

Again there was silence.

“Do you know what it is?” she still whispered.

Once more he raised his eyes to the crevices above the finger-tips.

“It is a rain-drop, priest, iridescent—but trembling on the eaves’ edge.”

While these silences grew longer, they at the same time were drawing to an end. No stillness can last for long in this world so full of noises, and in time a second but greater restlessness lay hold of the wife. No longer petulant, she became irritable, and often impatiently moving her chair aside, she wandered about the room. And as time passed, this unrest of the wife increased until it came about that she could not sit for long beside the screen without getting up and moving uneasily, even wearily, about the room; now by a table, then back to the screen; her hands at one moment plucking flowers from their vases, in the next tossing the folds of the silken tapestries.

One day she suddenly drew her fingers from the crevices, started to cross the room, came back, and peremptorily ordered the Breton to go away and stay away.

“Go!” she commanded, stamping her foot.

The Breton looked up wonderingly and his eyes smiled.

Presently he heard her open the shell-latticed window, then all was still. The larks and thrushes from their swaying bamboo cages fluttered and chirped questioningly. For there are silences that make birds as well as women inquisitive. They cocked their heads, chirped, and looked down unapprovingly upon the priest.

“What! I thought you had gone!”

The Breton turned his eyes expectantly to the crevices just above his head.

“Are you not going?” she demanded coldly.

The Breton rose from his chair, uncertain, but the light in his eyes untroubled.

“Sit down!”

The stillness that followed was not broken until after the feathery shadows of the bamboo had crept across the translucent shells of the latticed windows. Then the wife, very close to him, whispered:

“Priest.”

The Breton did not move.

“Is not this screen a nuisance!” she cried irritably, and her voice would have been savage had it not been for the music of its tones.

The Breton neither answered nor turned his eyes away.

“Priest, shall I come out?”

He still looked up into the crevices.

“Shall I?”

A questioning light came into his eyes.

“Would it make you happy?” she whispered.

The light deepened.

“Well, I don’t!” she exclaimed scornfully. “At its best it is nothing; in its truth it is false. Such hopes men lay to gold and rubies in their mountain caskets: to the cloudy pearl in the jade depths of the sea. Sought; found; lost; forgotten; its gold, cloud—gold and its pearl moon-mist! How ridiculous!”

“Would you truly be happy?” Again her voice was without its impatience; again it trembled with tenderness.

A light in the eyes of the Breton answered.

The birds fluttered and beat their wings against the bars of their cages.

Evening was approaching. The cawing of the white-headed crows could now be heard contending for their roosts in the banians.

The light in the room mellowed, became a rose-saffron, while the wind of sundown blew in through an open window.

Suddenly the wicket in the screen was opened and the wife, leaning against the lintel, looked down at him.

With difficulty the Breton priest rose from his chair. A flush swept across his face, then pallor.He lifted his hand to the neck of his robe; a film came over his eyes.

For a moment the wife fluttered on the screen’s threshold, then came down and sat on a stool close by but with her back to him.

CHAPTER EIGHTTHE DELUGE FAMILY

In the phenomena of national life there are certain conditions that force men into such a labyrinthine existence that they resemble, in their bore and burrow, the teredo. These terebrants—human and otherwise—exist to destroy; hence their dignity. Sometimes, like the hymenoptera, they destroy to soar.

The Terebration of mankind—always more or less terrible—has left its wrecks sticking desolately above the floods of Time in all parts of the world, and shall through all ages leave its wreckage. These human teredines, which have existed to a greater or less degree among all nations during every period of their duration, are known by many names. In the Latin countries they are called the Carbonari; in Russia, the Nihilists; Germany, the Socialists—a teredo degenerated into a tapeworm; Ireland, the Clan-na-gael; Greece, the Haeteria. In France there has always been a mess of wrigglers, known and unnamed; in the Balkans is another spew, which are allied to the necrophan, and China, the old and huge nation, has its swarmof teredo in labyrinths also old and huge like itself, and filled with unknown terror.

The Tien Tu Hin, unlike the teredines of Europe, is not nihilistic, anarchistic, or a tapeworm; but is regarded by some as next to the end of the world; by others as the millennium; yet, in truth, what will come out of its two hundred and forty years of boring is not known. Such things are not even conjectured in the depths of its endless labyrinths.

During all ages secret political organisations have had prolific progeny in China, and when a dynasty becomes rotten they attack it like an old pile in the sea. They gnaw into it; devour; eat upward or downward according to the tide. The result is a cyst full of worms. When a storm rises it vanishes or protrudes a stump at low tide.

Secret political societies in China like religions in the Occident, have their immaculate conceptions, stars, signs and noises; the product of which is a founder having the divinity of a god and the respect; who ascends high places to preach; who governs and plays at dumb-bells with the moon. An instance of this was Chang Kioh, immaculated some years subsequent to Christ and a disciple of Lao-Tze, who, also, was not only immaculately engendered, but was eighty years in gestation, born with a white beard, and during his senile infancywrote in five thousand characters the religion of Taoism. This disciple formed the Yellow Turban Rebels and with them destroyed the Great Han dynasties.

Matrêya, the Buddhist Messiah, has been immaculately foaled, rebelled, and beheaded a good many times in this old land, while the Taiping Rebellion, which started an half century ago and destroyed more than twenty millions, all came about because Hung Hsiu Chüan was the younger brother of Jesus and received visitations from God.

But stranger things than teredines swarming out of divinity have destroyed dynasties in China. That of the Mongols, founded by Genghis Khan, was annihilated by a ditty of the children of Honan and Hupeh, who sang in childish treble:


Back to IndexNext