PART II

In so far as a man like myself, who lives in such a sad reality, dare talk of illusions—how great, and what a number of illusions I have had shattered, during the two or three years since I left my home in Nordland, and became a student; how grey and colourless is the world down here, how small and mean, compared with what I had imagined it as regards both men and conditions of life!

This afternoon, I was out fishing in the fjord with some friends; of course they all enjoyed themselves—and I pretended that I did. No, I did not enjoy myself! We sat in a flat-bottomed, broad, ugly boat, that they called a "pram," a contrivance resembling a washtub, and fished the whole afternoon in muddy water a few feet deep, with a fine line, catching altogether seven whiting—and then rowed quite satisfied to land! I felt nearly sick; for the whole of life down here seems to me like this pram, without a keel, by which to shape a course, without a sail, which one cannot even fancy could be properly set in such a boat, without rough weather, which it could not stand, and like this muddy, grey, waveless sea outside the town, with only a few small whiting in it. Life here has nothing else to offer than such small whiting.

While the others talked, I sat and thought of a fishing expedition whenshewas with me, out among the Vætte Rocks at home, in our little six-oared boat—what a different kind of day, what a different kind of boat, what a different experience! Yes, how unromantic, poor and grey, life is down here among the rich, loamy, corn-producing hills, or on the fjord of the capital, sooty with steamboat smoke, or even in the town itself, compared with that at home! But if I uttered this aloud, how these superior people would open their eyes!

They talk here of fishing, and are pleased with a few poor cod and whiting. A Nordlander understands by fishing a haul of a thousand fish; he thinks of the millions of Lofoten and Finmark, and of an overwhelming variety of species, of whales, spouting through the sounds, and driving great shoals of fish before them, as well as of the very smallest creatures of the deep. The only fish that I know down here worth noticing—and I always look at them whenever I come across them—are the gold and silver fish, that you keep in a glass-bowl, just as you keep a canary in a cage: but then they are from another fairyland in the south.

When a Nordlander speaks of birds he does not mean as they do here, only a head or two of game, but an aërial throng of winged creatures, rippling through the sky, flying round the rocks, like white foam, or descending like a snowstorm on their nesting-places; he thinks of eider-duck, guillemot, diver and oyster-catcher swimming in fjord and sound, or sitting upon the rocks; of gulls, ospreys and eagles, hunting in the air; of the eagle-owl, hooting weirdly at night in the mountain-clefts—in short, he means a whole world of birds, and has a little difficulty in confining his ideas to the poor capercailzie, surprised and killed by a sportsman in the midst of a love-frolic, when the sun is rising over the pine-clad hills.

Instead of the fruit-gardens here, he has the miles of cloudberry moors at home. Instead of a poor, uniform shore with nothing but mussels, he remembers a grand beach strewn with myriads of marvellously tinted shells.

All natural conditions are intensified in Nordland, and are far more powerfully contrasted than in the south of Norway. Nordland is a boundless stone-grey waste, as it was in primæval times before man began to build, but in the midst of this there are also countless natural treasures; it has a sun and a summer glory, whose day is not twelve hours only, but an uninterrupted period of three months, during which, in many places, one must wear a mask as protection against the swarms of mosquitoes; but, on the other hand, the night is a time of darkness and horror, lasting nine months. Everything there is on a gigantic scale without the gradual transitions between extremes, upon which the quiet life here in the south is built; in other words, there are more occasions for fancy, adventure and chance, than for calm reasoning, and quiet activity with certain results.

A Nordlander, therefore, down here, is at first apt to feel like Gulliver, who has come to Lilliput, and, on the whole, does not get on well among the inhabitants, until he has screwed down his old customary ideas to the simple proportions of their insignificant life; in short, until he has taught himself to use his intellect, instead of his fancy.

The Lap on snow-shoes with his reindeer, the Fin, the Russian, not to mention the constantly moving Nordlander himself, who, though slow on land, is quick in his boat—are all undeniably far more interesting people than the dull southern rustic, whose imagination reaches scarcely farther than his own field, or to wondering whereabouts in the pasture he must go to fetch his horse.

When Southerners talk about storms and waves, they mean a little bit of a storm and rough sea in the Kristiania Fjord, which can even do a little damage in the harbour; and they consider it deeply affecting when a clumsy boatman is drowned. A storm suggests something very different to my mind: a sudden down-rushing wind from the mountains, which carries away houses—for which reason they are secured with ropes at home; waves from the Arctic Sea, which bury high rocks and islands in foam, and roll ground-seas of innumerable fathoms' depth, so that vessels are suddenly dashed to pieces in the middle of the ocean; crowds of brave men sailing for their very lives before the wind, and not for their lives only, but also to save the dearly-won cargo for the sake of those at home, and, even in deadly peril, trying to lend a hand to a capsized comrade; I think of the shipwreck of countless boats and vessels on a winter evening, in the hollows of the foaming waves. It would, for once, be worth while to see such waves (usually three in succession, and the last the worst) advancing with their crests higher than the custom-house roof, and bearing on their shoulders a yacht, which has to be run ashore, rushing into Kristiania's peaceful little harbour, carrying ships up with them into the town, and followed by correspondingly fierce bursts of wind, lifting off the very roofs. If they came, I know well it would bemethey wanted,methe poor visionary, hidden away in the civilisation of the town, who, they consider, belongs to them; and I think a moment after the terror I should greet them as friends from home, although they came bearing death and destruction on their wings. They would, for once, show to all this civilised littleness the terrible grandeur and greatness of the mighty ocean, and flavour the insipidity of the town with a little sea-salt terror. I should like to see a whale squeezed in between Prince's Street and Custom-house Street, glaring at a family on the upper floor, or the fine, gold-laced policemen trying to bring into court a stranded sea-goblin. I should like, too, to see the town's theatrical reviewers, who are accustomed to see "Haupt und Statsaction" in vaudevilles twice a week, stand with their eye-glasses to their eyes, before such a play, which, without more ado, would swamp all their critical ideas and inkstands, and show them death and horror in real downright earnest.

How such a reviewer would grow in ability to understand what is imposing and powerful in a poetical composition, and in the desires it awakens, if he only once in his life had seen the "Horseman," [A remarkable mountain in Nordland.] on a stormy day, with its height of 1700 feet, riding southwards out in the surf, while his cloak fluttered from his shoulder towards the north, and, besides the giant himself in his might, had seen, in prefect illusion, the horse's head, his ear, his neck, his snaffle and his majestic chest.

It is up in the north that northern popular imagination, from the time of the myths, has laid the home of a whole army of wickedness; there the Fin folk have practised their magic arts, and woven their spells; and there by the dark, wintry-grey breakers of the Arctic Sea, live yet the ancient gods of evil, driven out to earth's farthest limits, those demoniacal, terrible, half-formless powers of darkness, with whom the Aases fought, but St. Olaf, with his victorious, dazzling, cross-hilt sword, "turned to stock and stone."

That which can so easily be put aside as superstition, when one is sitting safely in the middle of civilisation—and yet still lives as a natural power in the people—is represented, on the whole, in pigmy proportions in the south. Here they have a little terror of small hobgoblins, good-natured fairies, a love-sick river-sprite, and so forth, beings who with us in the north, almost go about our houses like superstition's tame domestic animals. You have there, too, good-natured elves, who carry on their peaceful boating and coasting trade invisibly among the people. But then, in addition, natural terror creates a whole host of wicked demons, who draw people with an irresistible power, the ghosts of drowned men, who have not had Christian burial, mountain ogres, the sea-sprite, who rows in a half boat, and shrieks horribly on the fjords on winter nights. Many who really were in danger have let their chance of safety go for fear of him, and the visionaries can actually see him.

But if Nature's great power, brooding with crushing weight over life on this wintry, surf-beat, iron-bound coast, which lies in twilight for nine months, and for three of these altogether loses the sun, creates a terror of darkness in the mind, yet the north also possesses in the same extreme the exactly opposite character, a warm, sunny, summer nature, clear-aired, heavily scented, rich with the changing beauty of countless colours; in which objects at ten or twelve miles' distance across the sea-mirror, seem to approach within speaking-distance; in which the mountains clothe themselves with brownish green grass to the very top—in Lofoten to a height of 2000 feet—in which the small birch woods wreathe themselves up on the slopes and ravines, like white, sixteen-year-old maidens at play; in which too the air is laden, as in no other place, with the scent of the growing strawberries and raspberries there, and when the day is so hot, that you are compelled to walk in shirt-sleeves, and you are longing to bathe in the rippling sea, always saturated with sunshine, and perfectly clear to the very bottom.

The powerful aroma and bright colour of things growing there, have been attributed by the learned to the strong light that fills the atmosphere, when the sun is above the horizon uninterruptedly the whole twenty-four hours. And in no other place can such deliciously flavoured strawberries or raspberries, nor such fragrant birch-boughs, be gathered as in Nordland.

If there is a home for a wonderfully beautiful idyl, it must be in the fjord-valleys of Nordland in the summer-time. It is as though the sun kisses Nature all the more lovingly, because he knows how short a time they have to be together, and as if they both, for the time, try to forget that they must part so soon. Then the hill grows green as if by a sudden miracle, and the bluebell, the dandelion, the buttercup, the dog-daisy, the wild rose, the raspberry and the strawberry spring up in lavish abundance, by every brook, on every hillock, on every mountain-slope; then hundreds of insects hum in the grass as in a tropical land; then cows, horses, and sheep are driven up the hills and the mountain-sides, while the Fin from the highlands comes down into the valley with his reindeer and waters them in the river; then the cloudberry moors lie reddening for many a mile inland; then there is quiet, sunny peace in every cottage, where the fisherman is now sitting at home with his family, putting his tackle in order for the winter fishing; for in Nordland the summer is more beautiful than in any other place, and there is an idyllic gladness and peace over Nature, which is to be found nowhere else.

The Nordlander, too, has a touch of Nature's caressing softness in his character; when he can manage it, he is fond of living and dressing well, and lodging comfortably; with regard to delicacies, he is a thorough epicure. Cod's tongue, young ptarmigan, reindeer-marrow, salted haddock, trout, salmon and all kinds of the best salt-water fish, appropriately served with liver and roe, nourishing reindeer-meat and a variety of game are, like the fresh-flavoured cloudberries, only every-day dishes to him. And the Fin as well as the Nordland plebeian is also childishly fond of all sweet things, and his "syrup and porridge" are widely known.

Brought up in the midst of a nature so rich in contrasts and possibilities, and amidst scenes of the utmost variety, from the wildest grandeur to the tenderest beauty, charm and fascination, the Nordlander is, as a rule, clever and bright, often indeed brilliant and imaginative. Impressionable as he is, he yields easily to the impulse of the moment. If there is sunshine in your face, there is sure to be sunshine in his. But you must not be mistaken in him, and take his good-nature for perfect simplicity—as is often done here in the south. Deep in his soul there lurks a silent suspicion, unknown even to himself, he is always like a watchful sea-fowl that dives at the flash of the gun, and before the bullet has had time to strike the spot where it just now lay on the water. He has been used from childhood to think of the unexpected, the possibility of all possible things in Nature, as a sword hanging over every peaceful, quiet hour, and he generally carries this instinct with him in his intercourse with his fellow-creatures. While you are talking to him, he may dive into his mind like the sea-fowl, but you do not suspect it, and are not therefore disconcerted. This introspection may occur while he has tears in his eyes, and in moments when he is most deeply affected—it is his nature, and he will always retain a dash of it, even when he has moved, with all his belongings, from natural into civilised surroundings. He eludes you, steals, with his imagination and his watchful suspicion, in, among, and around your thoughts; indeed, if he is a really talented Nordlander—I am too dull and disinterested to be able to do it—I believe that, without your suspecting it, he can go, with his hands in his pockets, right through your mind, in at your forehead, and out at the back of your head. He would be invaluable as a detective or a diplomatist, if only he had more strength of character, and succumbed with less childish weakness to the influence of the moment; but these are unfortunately his weak points. I am speaking now of the strong trait in the national character as it shows itself in the more conspicuous natures, and would not be misunderstood to mean that men of character are not to be found in Nordland too—many a time, perhaps oftener than elsewhere, they are hardened into something grand.

In a native Nordland family there will generally be found—such, at least, is my belief—some drops of Fin blood. It has been remarked elsewhere that in the Sagas, when the greatest peasant races in Halgoland were spoken of as descended from half-trolls, or mountain-ogres, this only meant Finnish descent. Our royal families were of Finnish extraction, and Fin was a good-sounding name borne by the greatest men in the land—for instance, Fin Arnesen. [One of Olaf the Holy's most trusted men.] Harald Haarfager and Erik Blodöxe both married Fin maidens. The mystic sense-affecting influence which has been ascribed to them, was only the erotic expression of the great national connection between the two differently derived elements; the fair-haired, blue-eyed, larger-minded and quieter Norwegian, and the dark, brown-eyed Fin, quick of thought, rich in fancy, filled with the mysticism of nature, but down-trodden and weak in character. The Fin, to this very day, goes as it were on snow-shoes and sings minor strains, while many a Norwegian, in his pride of race, little suspects that he has any connection with that despised people.

There is also, in my experience, a great difference in our national character, which depends upon whether the crossing has taken place with the weak Laplander, or with the well-grown, strong, bold Fin. It makes a difference in temperament, as great as between minor and major in the same piece of music. That touch of rich colour in our nation, of which the poet Wergeland's endless wealth of imagery and flight beyond logic are a representation, is certainly Finnish—at any rate, there is very little of it in our old Sagas. And it can be understood from this, what grandeur of nature the Fin has added to the Norwegian character. The Fin admixture has been a great and essential factor in the composition of the mental qualities of our people at the present day.

I have often talked with people about this Finnish admixture, which, in a near degree, is looked upon almost as a disgrace, and I have found a surprisingly large number who were secretly of my opinion. Finnish admixture makes energetic, logical, bold, enterprising men; it has, to a great extent, given a backbone to the character of our Eastland and Trondhjem people. In Nordland, on the contrary, the Lap element is predominant, and has in a measure altered the character of the people. The Fin-Norwegian is master of Nordland nature; the Lap-Norwegian is subject to it, and suffers under its oppression.

Nature's contrasts in Nordland are too great and extreme for the mind of the race that lives there not to be exceedingly liable to receive permanent injury from them. The extreme melancholy and sadness which is found there in the poor man, and which so often results in mental derangement and suicide, has most undoubtedly its connection with and reason in these natural conditions; in the long winter darkness with its oppressive, overwhelming scenes that crush down the mind in light-forsaken loneliness; and in the strong and sudden impressions that, in the dark season as well as in the light, affect all too violently the delicate inner fibres of being. I have thought over these things as perhaps no one else has done—thought, while I myself have been suffering under them; and I understand—although again, when it is a question of my own person, I do not understand it in the least—why "second sight,"fremsynethedas it is called in Nordland, can there, just as in the Shetland and Orkney Isles, make its appearance, and be inherited in a family. I understand that it is a disease of the mind, which no treatment, no intelligence or reflection can cure. A visionary is born with an additional sense of sight. Beside his two sound eyes, he has the power of looking into a world that others have only a suspicion of, and when the occasion comes it is his doom to be obliged to use his extraordinary power; it will not be stopped with books or by intelligent reflection; it will not be suppressed even here in the "enlightened capital": it can at the most only be darkened for a while with the curtain of forgetfulness.

Ah! when I think how, at home in Nordland, I pictured to myself the king's palace in Kristiania, with pinnacles and towers standing out grandly over the town, and the king's men like a golden stream from the castle court right up to the throne-room; or Akershus fortress, when the thundering cannon announce the king's arrival, and the air is filled with martial music and mighty royal commands; when I think how I pictured to myself "the high hall of light," the University, as a great white chalk mountain, always with the sunshine on its windowpanes; or how I imagined the Storthing [Norwegian parliament] Hall, and the men who frequent it, whose names, magnified by fancy, echoed up to us, as though for each one there rang through the air a mighty resounding bell, names like Foss, Sörenssen, Jonas Anton Hjelm, Schweigaard, and many others; when I compare what I, up in the north, imagined about all this, with the "for our small conditions—most respectable reality," in which I now live and move—it is like a card-castle of illusions, as high as Snehætten, [Snehætten—a mountain in the Dovre range, 7400 feet high.] falling over me. Until I was over twenty years of age, I lived only in a northern fairyland, and I am now for the first time born into the world of reality: I have been spell-bound in my own fancy.

If I were to tell any one all this, he would certainly—and the more sensible the man was the more surely—be of opinion that my goodExamen Artium[Artium—an examination to be passed before admittance to the University is granted.] must clearly have come about by some mistake. But if life depends on theoretical reasoning and knowledge, I have, thank God, as good abilities as most men. And I know that in them I have a pair of pliant oars, with which, as long as I require to do so, I shall be able to row my boat through practical life without running aground. The load which I have in the boat, at times so very heavy, but then again so blissfully beautiful, no one shall see.

I feel a longing to weep away the whole of this northern fairy tale of mine, and would do it if I could only weep away my life with it. But why wish to lose all the loveliness, all the illusion, when I must still bear with me to my dying day the sadness it has laid upon me?

It will be a relief to me in quiet hours to put down my recollections of this home of mine, which so few down here understand. It is the tale of a poor mentally-diseased man, and in it there are more of his own impressions than of outward events.

My father was a country merchant, and owned the trading-place, ——ven in West Lofoten. He was really from Trondhjem, whence he had come north, as a destitute boy, in one of those small vessels which are sent from that city to Lofoten, to trade during the fishing season. In his youth he had gone through a great deal, and had even worked for a time in a boat's crew, as a simple fisherman, until he at last got a place as shop-boy with Erlandsen the merchant, whose son-in-law he became.

My father, in middle age, was a handsome man, black-haired and dark-skinned, with sharp, energetic features, and in height rather short than tall. He always wore a brown duffel, seaman's jacket, and glazed hat. In manner he was stern, and not very accessible; it was said, too, that he was rather a hard man—for which the severe school of life through which he had passed was perhaps to blame. If this manner, on the one hand, made him few friends, on the other, it gained for him a greater confidence in business matters, in which he was prompt and expeditious, always claiming to the utmost what he considered to be his due. People feared him, and would not willingly be on bad terms with him.

We have generally only flashing recollections of what has happened before our eighth year, but these flashes last for a whole lifetime. I have in my mind just such a picture of my poor unhappy mother. I know her better from that than from all I have heard about her since; from what I have been told she must have had fair hair and soft blue eyes, have been pale and delicate, and in figure rather tall. She was also very quiet and melancholy.

She was Erlandsen's only daughter, and was married to my father while he was yet a subordinate in Erlandsen's service, and it was said that it was the old man who brought about the union, thinking it the best way to provide for her future.

I remember a warm summer day, and the mowers in their shirt-sleeves, mowing with long scythes, out in the meadow: I was with my mother, as she passed by them, knitting. Outside the fence lay a half-bare rocky hill, behind which my mother had a bench. Above this on a stony heap grew raspberry-bushes, and beside them stood a few small birch-trees. While I was scrambling about among the stones, picking raspberries, father called my mother.

When she had gone away, there came over to me from the other side of the hill a tall, pale lady, who seemed older than mother, dressed in black, with a stand-up, white, frilled collar; she looked at me very kindly, and stretched out to me a wild rose spray she had in her hand.

I did not feel at all afraid, and it did not seem as if she were a stranger. Then she nodded sadly to me in farewell, and went back the same way she had come.

When mother returned I told her that such a kind, strange lady had been there, but she must have been in great sorrow, and now she was gone.

My mother—I remember it, as if it were yesterday—stood still for a minute, as white as a sheet, looking at me with anguish in her eyes, as if we were both going to die, then she threw her arms above her head, and fell fainting to the ground.

I was too frightened to cry, but I remember that, while she lay stretched insensible on the grass by the bench, I threw myself upon her, crying, "Mother! mother!"

A little while after I had come running to father, who stood in his shirt-sleeves over in the meadow, mowing with the others, and had said, sobbing, that mother was dead.

From that hour my mother was out of her mind. For many years she had to be constantly watched in her own room, and my father must have had many a sad hour. Afterwards she was taken to a lunatic asylum in Trondhjem, where two years later she died, without having come to her right mind for one moment.

The person who had the charge of me during this time was old Anne Kvæn, a pock-marked, masculine-looking woman, with little brown eyes, rough, iron-grey hair, strongly marked, almost witch-like features, and as a rule a short, black clay pipe in her mouth. She had been my mother's nurse, and was attached to her with her whole soul. When my mother went out of her mind, she begged earnestly to become her guardian in the blue room; but this had to be given up, as it was evident that it was just her presence that most excited the patient's mind. My mother could not bear to see father either, and me they never dared show her at all.

Old Anne Kvæn had been my mother's only confidante. She was extremely superstitious and strange. In her imagination, hobgoblins and gnomes occupied the store-house and boat-house, as surely as my father resided in the main building; and under the mountain to the east of the harbour, the underground people carried on, invisibly, their fishing and trading with Bergen, just as my father did his, visibly, in the world. Old Anne had certainly filled my poor mother's head with her mystic superstition, to no less an extent than she did mine. There were all kinds of marks and signs to be made from morning till night, and she always wore an uneasy look, as though she were keeping watch. When a boat came in, you ought to turn towards the sea, and spit, and mutter a few words against sea-sprites. She could see every man's double. [The spirit which every one is supposed to have as a follower and companion through life.] On its account the door must be shut to quickly after any one had gone out; and she could always hear a warning beforehand when father was coming home from a journey.

When Anne Kvæn had no longer leave to go into the blue room to my mother, she silently went through all kinds of performances outside the door. I remember once standing on the stairs, and seeing her bowing and curtseying, wetting her finger every now and then, drawing on the door with it, and muttering, until I fled in terror.

In her incantation formulæ, the word "Jumala" often occurred, the name of the Bjarmers' old god, whose memory, in the far north, is not so completely eradicated as one would think, and who to this day has perhaps some sacrificial stone or other on the wide mountain wastes of Finland. Against Lap witchcraft—and a suspicion of it was fastened on almost every Lap boat that landed at the quay—she also had her charms; she apparently melted down Fin and Christian gods together in her mystical incantations, for the confounding of Lap witchcraft.

In the midst of such mental impressions as these, I grew up.

The parsonage, with the white-towered church beside it, lay only a short way from us, down by the sea, on the right-hand side of the bay, looking out from our trading-place, which lay farther in.

There was a tutor in the place—we always called him "the student"—and I went to lessons every day with the minister's two children, a bright boy of the name of Carl, who was a year younger than I, namely twelve, and his sister Susanna, of exactly the same age as myself, a blue-eyed wild child, with a quantity of yellow hair, which was always requiring to be pushed back from her forehead; when she could do so unnoticed by the student, she made all kinds of faces and grimaces across at us, to make us laugh.

The tutor was, in fact, exceedingly strict, and inspired the greatest respect. The torture in which we sat when at school, not daring to look up at one another for fear our laughter should break out, was really anything but pleasant; for every time it exploded we fared very badly; in the first place, we had our hair pulled and our ears boxed, and in the next, long written harangues in our mark-books about our behaviour.

Susanna was often utterly merciless; it came to such a pass, that with only a little wink in the corner of her eye, she could instantly put us in a state of fever, so that we would sit with cheeks as red as apples, and our eyes fastened on our books, until we could contain ourselves no longer. She tried especially to work upon me, though she knew I must pay dearly for misconduct at home; for father was a severe man, who had very little comprehension of children.

In play hours, we romped with more animation than children generally indulge in.

In contrast to the strict, gloomy life at home, with father always either out on business, or up in the office; where, from the blue room, often came noises and cries from my poor insane mother, and where Anne Kvæn was always going about, like a wandering spirit, playing with the parsonage children was like a life in some other and happier, more sunshiny part of the globe.

The shore is an even more attractive playground for children in Nordland than here in the south of Norway. At low-tide there is a much longer stretch of beach than here.

The sandy bottom lies bare, with pools in it here and there, in which small fish swim, while down by the sea there sits a solitary gull on a stone, or a sea-fowl walks by the water's edge. The fine, wave-marked sand is full of heaps, covered with lines, left by the large, much sought after bait-worms, that burrow down into the earth. Hidden among the stones, or in the masses of sea-weed, lie the quick, transparent, shrimp-like sand-hoppers, which dart through the shallow water when they are pursued. They are used by small boys as bait, upon a bent pin, to catch young coal-fish.

Upon the high grassy hill above the beach, among some large stones, we three children built our own warehouse of flat stone slabs, with store-house, boat-house and quay below.

In the boat-house we had all kinds of boats, small and great, from the four-oared punt up to the ten-oared galley, some of wood and bark, others of the boat-shaped, blue mussel shells. Our greatest pride, the large yacht—a great, mended trough, with one mast and a deck, that was constantly being fitted out for the Bergen market—was still not the best; and I can remember how I many a time sat in church and made believe that we owned the splendid, full-rigged ship, with cannon, that hung under the chancel arch, [A ship, symbolical of the church, often hangs in Norwegian churches.] and how, while the minister was preaching, I pictured to myself all kinds of sailing-tours, which Carl and Susanna, but especially Susanna, should look on at in wonder. That ship was the only thing that was wanting to my happiness.

In the bay, by father's quay, there was a deep, shelving bank, where, at the end of the summer, came shoals of young cod-fish and other small fry; and there we boys carried on our fishing, each with his linen thread and bent pin. We cut the fish open, and hung them over the drying poles standing in the field over by our own warehouse for the preparation of dried fish, and we let the liver stand in small tubs to rot until it became train-oil. Both products were then duly put away in our store-house, ready "to go to Bergen" later on, in the yacht; and Heaven knows we worked and slaved as eagerly and earnestly at our work as the grown-up people did at theirs, yet the only real return we had for it was the sunshine we got over our sunburnt, happy faces.

Carl was a slenderly-built boy, who generally followed his more energetic sister in everything. Both children had thick yellow hair; Susanna's curled in ringlets that seemed to twinkle round her head every time she moved—which, as already said, she constantly did with a toss of her head, to keep her hair off her forehead. Both had alike a fair, brilliant complexion, and beautiful blue eyes. I do not know whether Susanna at that time was tall or short for her age—I only know I thought her at least of the same height as myself, though she must really have been half a head shorter; the difference was probably made up by my admiration.

I remember her, as she went to church on Sundays with her mother, a little, pale, soberly-clad, busy woman, who was always, except on Sunday mornings, knitting a long, dreary stocking. Susanna walked along the sand-strewn path to church in a white or blue dress, with a dark shepherdess hat on her head, a little white pocket-handkerchief folded behind a very large old hymn-book, and white stockings, and shoes with a band crossed over the instep. I did not think there could be a prettier costume in the world than Susanna's Sunday dress.

In church the minister's family sat in the first pew, right under the pulpit, and we—my father and I—a few pews behind; and we children exchanged many a Freemason's sign, intelligible only to ourselves.

But once Susanna wounded me deeply, even to bitter tears. It became evident to me that she had made my father the subject of one of her lively remarks. With his good strong voice, he used to sing the hymns in the simple country fashion, very loud; but—what I and many others considered very effective—at the end of each verse he added a peculiar turn to the last note, which did not belong to the tune, and was of his own composition. This had been made a subject of remark at the parsonage, and, like a little pitcher, Susanna had ears. When she noticed that I had found this out, she looked very unhappy.

When Carl was thirteen, he was sent to the grammar-school in Bergen, and the "expensive" tutor went away by the last steamboat that same autumn.

From this time Susanna's education was carried on by her parents, and I was obliged to acquire my learning from the clerk, a good-natured old man, who himself knew very little more than how to play the violin, which he did with passion, and a sympathetic if uncultivated taste.

When the clerk had gained my father's permission for me to learn the violin—and I, like him, preferred this kind of entertainment to learning lessons—three whole years, in other words, the time until I was sixteen years of age, were divided between violin-playing and idleness.

Perhaps if my mind, during this period of my life, had been properly kept under the daily discipline of work, much in me might have been developed differently. At it was, the whole of my imaginary life was unfortunately put into my own power, and I laid the foundation of fancies which afterwards gained the mastery over my life, to a ruinous extent. Some strongly impressionable natures require that the dividing line drawn in every one's consciousness between fancy and reality, shall be constantly and thoroughly maintained, lest it be obliterated at certain points, and the real and the imaginary become confused.

Although we no longer had the same abundant opportunities for meeting as before, Susanna and I were, notwithstanding, constant and confidential playmates throughout our childhood.

When she had anything to confide to me, she generally watched by the gate that crossed the road by the parsonage lands, at the time when I went to or came from the clerk's.

One day, as I came homewards along the road, with my books under my arm, she was sitting in her blue-checked frock and straw hat, on the steps by the side of the gate. She looked as if she were in a very bad temper, and I could see at once that I was in for something.

She did not answer my greeting; but when I attempted to slip through the gate a little more quickly than she liked, she asked me in an irritated tone if it were true, as they said, that I was so lazy that they could make nothing of me at home.

Susanna had often teased me; but what wounded me this time was that I saw that they had been making my father and me the subject of censorious remarks at the parsonage, and that Susanna had been a party to it. Had I known that she now sat there as my defeated advocate, I should certainly have done otherwise than I did, for with an offended look I passed on without bestowing a word upon her.

When I came home, I heard that the minister and my father had had a disagreement in the Court of Reconciliation. The minister, who was a commissioner of that court, had said that he thought my father went too quickly forward in a certain case, and my father had given him a hasty answer. It was on this occasion that judgment was passed upon us in the parsonage.

This state of affairs between our elders caused some shyness between us children, and I remember that at first I was even afraid to go by the parsonage, for fear of meeting the minister on the road.

Susanna, however, made several attempts at advances; but at the first glimpse of her blue-checked frock I always went a long way round, through the field above the road, or waited among the trees until she was gone.

For some time I saw nothing of her; but one day, as I was going through the gate, I saw written in pencil on the white board of the post that marked the rode [Rode—a length of road. The high-road is divided into rodes, and the division between these is marked by posts, on which stand the names of the houses, whose owners have to keep that portion of the road in repair.]: "You are angry with me, but S. is not at all angry with you."

I knew the large clumsy writing well, and I went back to the gate two or three times that day to read it over and over again. It was Susanna in a new character; I saw her in thought behind the letters as behind a balustrade. In the afternoon I wrote underneath: "Look on the back of the post!" and there I wrote: "D. is not angry with S. either."

The next day Susanna was standing by the fence in the garden when I passed, but pretended not to see me; she probably repented having been so ready to make advances.

Although outwardly their relations were polite in the extreme, in reality my father's intercourse with the minister was from this time broken off; they never, except on special occasions and in response to a solemn invitation, set foot within one another's door. This again gave a kind of clandestine character to the intercourse between me and Susanna. No command was laid upon us, yet we only met, as it were, by stealth.

We were both lonely children. Susanna sat at home, a prisoner to every-day tediousness, under her mother's watchful eye, and in my dreary home I always had a feeling of cold and fright, and as if all gladness were over with Susanna at the parsonage. It was therefore not surprising that we were always longing to be together.

As we grew older, opportunities were less frequent, but the longing only became the greater by being repressed, and the moments we could spend together gradually acquired, unknown to us, another than the old childish character. To talk to her had now become a solace to me, and many a day I haunted the parsonage lands, only to get a glimpse of her.

I was about sixteen, when one morning, as I passed the parsonage garden, she beckoned to me, and handed me a flower over the wall, and then she hastily ran in, right across the carrot beds, as if she were afraid some one would see.

It was the first time it had struck me how beautiful she was, and for many a day I thought of her as she stood there in the garden among the bushes with the morning sun shining down upon her.

The ghostly spirit which ran through our house, first had free outlet down in the servants' hall, when the men and maids, and the wayfarers who were putting up for the night, sat in the evening in the red glow from the stove, and told all kinds of tales about shipwrecks and ghosts.

On the bench in the space between the stove and the wall, sat the strong, handsome man Jens with his carpentering and repairs; he used to do his work, and listen in silence to the others. By the stove "Komag-Nils" busied himself with greasing komags [Komag—a peculiar kind of leather boot used by the Fins.] or skins—he had this name, because he made komags. Komag-Nils was a little fellow, with untidy yellow hair, which hung over his eyes, and a face as round as a moon, on which the nose looked like a little button; when he laughed, his wide thin-lipped mouth and large jaws gave him almost the expression of a death's-head. His small, watery eyes blinked at you mysteriously, but showed plainly that he was not wanting in common sense. It was he, in fact, who could tell the greatest number of stories, but still more was it he who could get a stranger to tell stories of the visible or the invisible world just as they occurred to him.

A third man went by a nickname, which, however, they never gave him within his hearing; Anders Lead-head, was so called, because he now and then had bad fits of drinking, and nearly lost his place in consequence. And yet in his way he was extremely capable. In any real dilemma—in a storm—he rose at once to the responsible post of captain in the boat; for there was but one opinion of his capability as a sailor. When the danger was over, he fell back again into the insignificant man.

A girl of twenty years of age, whom we called French Martina, was also one of the regular servants of the house. She seemed of a totally different race of beings from the ordinary Nordlander, was quick and lively, with thick, curly black hair, round a brown oval face with strikingly regular features. She was slenderly built, of middle height, and had a good figure. Her eyes, beneath strongly marked, black eyebrows, were as black as coal; and when she was angry, they could flash fire. She was in love with the silent Jens, and was extremely jealous, without the slightest cause. It was said that these two would make a match when he had been on two or three more fishing expeditions, but the matter was not officially announced at any rate, I think because Jens made a passive resistance as long as he could, and never actually proposed to her. French Martina was, by birth, one of the illegitimate children of those fishing districts, whose fathers are foreign skippers or sailors. Her father was said to have been a French sailor.

I was strictly forbidden by my father to go into the servants' hall in the evening; he knew very well that a good many things were said there that were not fit for children's ears. But then, on the other hand, it was just down there that the most interesting things in the world were talked about. The consequence was that I used to steal down secretly. I remember how, one dark autumn evening, when I had slipped in, I listened, while Komag-Nils—the man with the yellow hair and death's-head grin when he laughed—told a dreadful ghost story from Erlandsen's predecessor's time.

At that time there stood an old store-house not far from the parsonage. One Christmas Eve they sat drinking and merry-making in the warehouse. At eleven o'clock the ale gave out, and a man named Rasmus, who was a strong, courageous fellow, was sent to the store-house, where the beer-cask lay, to fill a large pewter jug, which he took with him. When he got there, Rasmus set the lantern on the cask, and began to draw. When the jug was full, and he was just meditating putting it to his lips, he saw, over the beer barrel, lying with its body in the shadow, where all the barrels stood in a row, a terribly big, broad, dark form, from which there came an icy breath, as if from a door that stood open; it blinked at him with two great eyes like dull, horn lanterns, and said: "A thief at the Christmas ale"! But Rasmus did not neglect his opportunity. He flung the heavy jug right in the goblin's face, and ran away as fast as his legs would carry him. Outside there was moonlight on the snow; he heard cries and howls down on the shore, and became aware that goblins were pursuing him in ever-increasing numbers. When he came to the churchyard wall they were close upon him, and in his extremity he bethought himself of shouting over the wall: "Help me now, all ye dead!" for the dead are enemies of the goblins. He heard them all rising, and noises and yells as of a battle followed. He himself was closely pursued by a goblin, who was just on the point of springing upon him as he seized the latch of the door, and got safely in. But then he fell fainting on the floor. The next day—the first Christmas Day [In Norway, Christmas Day is called "first Christmas Day"; the day after, "second Christmas Day," and so on to the end of the week.]—the people going to church saw, strewn all around on the graves, pieces of coffin-boards, and all kinds of old sodden oars, and such timbers as usually sink to the bottom after a shipwreck. They were the weapons that the dead and the goblins had used, and from various things it could be gathered that the dead were the victors. They also found both the pewter jug and the lantern down in the store-house. The pewter jug had been beaten flat against the goblin's skull, and the goblin had smashed the lantern when Rasmus escaped.

Komag-Nils could also tell a great deal about people with second sight and their visions of things, sometimes in the spirit world, sometimes in actual life, of which they either feel a warning, or—as if in a kind of atmospheric reflection before their mental vision—can see what is happening at that very moment in far distant places. They may be sitting in merry company, and all at once, becoming pale and disturbed, they gaze absently before them into space. They see all kinds of things, and sometimes an exclamation escapes them, such as: "A fire has broken out in Merchant N.N.'s buildings in ——vaagen"! or "Trondhjem is burning now"! Sometimes they see a long funeral procession passing, with such distinctness that they can describe the place and appearance of every man in it, the coffin and the streets through which the procession wends its way. They will say: "A great man is being buried down in Kristiania"; and when the news comes, it always corresponds with their statement. It may happen, at sea, that such a man will say to the captain that he will do well to go out of his course for a little while; and he is always obeyed, for the crew are quite sure that he beholds in front of the ship what none of them perceive, perhaps a goblin in his half-boat, or a spectre, or something else that brings misfortune.

One of Komag-Nils' many stories of this kind had happened to an acquaintance of his during the winter fishing. The weather had been very stormy for two days, but on the third had so far lulled that one of the boats' crews that had been lodging in the fishing hut, thought that it would be quite possible to draw their nets. But the rest did not care to venture. Now it is a custom that the different boats' crews shall give each other a hand in launching the boats, and this was now to be done. When they came down to the ten-oared boat, which was drawn a good way up the beach, they found both oars and thwarts reversed, and, in addition to this, it was impossible, even with their united efforts, to move it. They tried once, twice, three times without avail. And then one of them, who was known to have second sight, said that from what he saw, it was better that they should not touch the boat that day: it was too heavy for human power. In one of the crews that put up in the fishing-hut there was a lively boy of fourteen, who entertained them the whole time with tricks of all kinds, and was never quiet. He took up a huge stone and threw it with all his might into the stern of the boat. Instantly there rushed out, visible to every one, a gnome in seaman's dress with a great bunch of seaweed for a head. It had been sitting at the stern weighing down the boat, and now rushed out into the sea, dashing the water up in spray round it as it went. After that the boat went smoothly into the water. The man with the second sight looked at the boy, and said he ought not to have done as he had; but the boy only laughed and said that he did not believe in goblins or spirits. In the night, when they had come home and lay sleeping in the hut, at about twelve o'clock they heard the boy crying for help. One of the men thought, too, he saw by the dim light of the oil lamp a great hand stretching in from the door up to the bench on which the boy lay. Before they had so far collected themselves as to lay hold of the hand, the boy, crying out and resisting, was already dragged to the door. And now a hard struggle took place in the doorway, the goblin pulling the boy by the legs, while the whole crew held him by the arms and the upper part of his body. In this way, at the hour of midnight, he was dragged backwards and forwards in the half-open doorway, now the men, now the goblin, having the better of the struggle. All at once the goblin let go his hold, so that the whole crew fell over one another backwards on to the floor. But the boy was dead, and they understood that it was only then that the goblin had let go. The following winter they used to hear wailings at midnight in the fishing-hut, and they had no peace until it was moved away to another spot.

The Nordlander has the same, or even a greater pride in owning the fastest sailing-boat, that the East countryman in many places has in having the fastest trotting-horse. A really good boat is talked of in as many districts in the north, as, a really fine trotter would be in the south. All sorts of traditions about the speed and wonderful racing powers of the boats are current in Nordland, and romantic tales are told of some of them. The best boats in Nordland now came from Ranen, where boatbuilding has made great strides. To build a good boat with the correct water-lines requires genius, and cannot be learned theoretically; for it is a matter of special skill on the part of the builder of each boat. Ill-constructed boats are sometimes put together but they are, of course, unsatisfactory and sail only moderately well. The Nordland boat-builders have long since discovered the high fore and aft, sharp-keeled boat, to be the most practical, with one mast and a broad, prettily cut square sail admirably suited to what is most required, rapid sailing in fore and side winds, though less so for tacking. The boat is exactly the same shape under water as the fast-sailing clippers for which the English and Americans have of late become famed. What it has cost the Nordlanders to perfect the form that now enables them almost to fly before the wind, away from mighty curling billows which would bury the boat, if they reached it; how many generations have suffered and toiled and thought over, and corrected this shape under pain of death, so to speak, for every mistake made! In short, the history of the Nordland boat, from the days of men who first waged war with the ocean up there, to this day is a forgotten Nordland saga, full of the great achievements of the steadily toiling workman.

One winter's evening in January, a little while before the fishing began, I heard a story told by a man of one of the large boats' crews who were then spending the night at our house. He was started by two or three of Komag-Nils' stories, and wanted to show us that where he came from, down at Dönö near Ranen, in Helgeland, there were as many and as wonderful stories and boats, as with us in Nordland. The narrator was a little, quick-speaking fellow, who sat the whole time rocking backwards and forwards, and fidgetting upon the bench, while he talked. With his sharp nose, and round, reddish little eyes, he resembled a restless sea-bird on a rock. Every now and then he broke off to dive down into his provision box, as if every time he did so he took out of it a fresh piece of his story. The story was as follows:

On Kvalholmen, in Helgeland, there lived a poor fisherman named Elias, with his wife Karen, who had formerly been servant at the minister's over at Alstadhaug. They had put up a cottage at Kvalholmen, and Elias was now in the Lofoten fishing-trade, working for daily wages.

It was pretty evident that lonely Kvalholmen was haunted. When the husband was away, the wife heard many dismal noises and cries, which could not come from anything good. One day when she was up on the mountain, cutting grass for winter fodder for the two or three sheep they owned, she distinctly heard the sound of talking on the beach below, but dared not look to see who was there.

Every year there came a child, but the parents were both industrious. When seven years had passed there were six children in the cottage; and that same autumn the man had scraped together so much that he thought he could afford to buy a six-oared boat, and henceforward sail to the fishing in his own boat.

One day as he was walking along with a halibut pike [A long wooden pole with a barbed iron point to spear halibut with.] in his hand, meditating over his intention, he stumbled unexpectedly, upon an immense seal, which lay sunning itself behind a rock down on the shore. The seal was quite as little prepared for the man as the man for it. Elias, however, was not slow; from the rock where he stood he thrust the long heavy pike into its back, just below the head.

And then there was a scene! All at once the seal raised itself upon its tail straight up in the air, as high as a boat-mast, showed its teeth and looked at Elias with two bloodshot eyes, so maliciously and venomously, that he was nearly frightened out of his senses. Then the seal rushed straight into the sea, leaving a track of blood-tinged foam behind it. Elias saw nothing more of it; but the same afternoon the halibut pike, with the iron point broken off, was washed up at the landing-stage in Kval creek where the house stood.

Elias thought no more of the affair. The same autumn he bought his six-oared boat, for which he had put up a little boat-house during the summer.

One night as he lay thinking about this new boat of his, it struck him that in order to make it thoroughly secure he ought, perhaps, to put one more plank to support it on each side. He was so fond of the boat, that it was nothing but a pleasure for him to get up and go with a lantern to look at it.

While he stood holding the light up over the boat, he suddenly caught sight of a face in the corner, upon a heap of fishing-net, that exactly resembled the seal's. The creature showed its teeth angrily at him and the light, its mouth seeming the whole time to grow wider and wider, and then a huge man rushed out through the boat-house door, but not too quickly for Elias to see, by the light of the lantern, that out of his back there stuck a long iron spike. Now Elias began to understand a little; but still he was more afraid on account of his boat than for his own life, and he sat in the boat himself, with the lantern, and kept guard. When his wife came to look for him in the morning she found him sleeping, with the extinguished lantern by his side.

One morning in the following January when he put out to fish with two men in his boat besides himself, he heard in the dark a voice that came from a rock at the entrance to the creek. It laughed scornfully, and said: "When you get a ten-oared boat, take care, Elias!"

However, it was many years before anything happened to the ten-oared boat, and by that time his eldest son, Bernt, was seventeen. That autumn Elias went into Ranen with his whole family in the six-oared boat, to exchange it for a ten-oared boat. Only a newly confirmed Fin girl, whom they had taken in some years before, was left at home.

Elias had in his eye a half-decked ten-oared boat, which the best boat-builder in Ranen had finished and tarred that very autumn. Elias knew very well what a boat should be, and thought he had never seen one so well built under the water-line. Above, on the contrary, it was only fairly good, so that to any one less experienced it looked heavy, and with no beauty to speak of.

The builder knew this just as well as Elias. He said he believed it would be the first boat in Ranen for sailing; but that, all the same, Elias should have it cheap, if he would only promise one thing, and that was, not to make any alteration in it, not so much as to put a line on the tar. Only when Elias had expressly promised this did he get the boat.

But "the fellow," who had taught the builder the shape for his boats below water-line—above it, he was obliged to work as he could by himself, and that was often poorly enough—had probably advised him beforehand, to sell it cheaply, so that Elias should have it, and also to make it a condition that the boat should not be marked in any way. The cross [Customary with fishermen in Nordland to keep evil spirits away.] usually painted fore and aft, did not, therefore, appear on the boat.

Elias now thought of sailing home, but first went to the shop and laid in a supply of Christmas goods including a little keg of brandy for himself and his family. Delighted as he was with his purchase, both he and his wife took that day a little more than was good for them, and Bernt, the son, also had a taste.

Their shopping done, they set out to sail the new boat home. It had no other ballast than himself, his wife and children, and the Christmas fare. His son Bernt sat in the fore-part, his wife, with the help of the second son, held the halliard, and Elias sat at the helm, while the two younger boys, twelve and fourteen years of age, were to take turns at baling.

They had eight miles [About thirty-eight English miles = eight Norwegian sea miles.] to sail, and when they got out to sea, it was pretty evident that they would come to prove the boat the first time she was used. A storm was gradually rising, and the foam-crests began to break on the great waves.

Now Elias saw what sort of a boat he had; she cleared the waves like a sea-bird, without so much as a drop coming in, and he therefore judged that he did not need to take in a reef, which in an ordinary ten-oared boat he would be obliged to do in such weather.

Later in the day he noticed, not far off on the sea, another ten-oared boat fully manned and with four reefs in the sail, exactly as he had. Her course was the same as his, and he thought it rather strange that he had not seen her before. She seemed desirous of racing with him, and when Elias saw this he could not refrain from letting out another reef.

The boat now flew with the speed of an arrow past naze, island and rock, till Elias thought he had never been for such a splendid sail before, and the boat now showed herself to be, as she really was, the first boat in Ranen.

In the meantime the sea had grown rougher, and two considerable waves had already broken over them. They broke in at the bow where Bernt sat, and flowed out to leeward near the stern.

Since it had become darker, the other boat had kept quite close, and they were now so near to one another that a scoop could have been thrown across from one boat to the other.

And thus they sailed, side by side, in the growing storm, throughout the evening. The fourth reef of the sail ought properly to have been taken in, but Elias was loth to give up the race, and he thought he would wait until they took a reef in over in the other boat, where it must be needed quite as much as in his. The brandy keg went round from time to time, for there was now both cold and wet to be kept out.

The phosphorescence that played in the black waves near Elias's boat shone weirdly in the foam round the other boat, which seemed to plough up and roll waves of fire about her sides. By their bright light he could even distinguish the spars and ropes in her. He could also distinctly see the men on board, with sou'westers on their heads; but as their windward side was nearest, they all had their backs turned to him, and were nearly hidden by the gunwale.

Suddenly there broke over the bows, where Bernt sat, a tremendous wave whose white crest Elias had long seen through the darkness. It seemed to stop the whole boat for an instant, the timbers quivered and shook under its weight, and when the boat, which for a few seconds lay half-capsized, righted herself and went on her way again, it streamed out astern. While this was happening, he fancied there were ghastly cries in the other boat. But when it was over, his wife, who sat at the halliard, said in a voice that cut him to the heart: "Good God! Elias, that wave took Martha and Nils with it!"—these were their youngest children, the former nine, the latter seven years old, who had been sitting in the bow, near Bernt. To this Elias only answered: "Don't let go the rope, Karen, or you will lose more!"

It was now necessary to take in the fourth reef, and, when that was done, Elias found that the fifth ought to be taken in too, for the storm was increasing; yet in order to sail the boat free of the ever-increasing seas he dared not, on the other hand, take in more sail than was absolutely necessary. But the little sail they could carry became gradually less and less. The spray dashed in their faces, and Bernt and his next youngest brother Anton, who till now had helped his mother with the halliard, were at last obliged to hold the yard, an expedient resorted to when the boat cannot even bear to go with the last reef—in this case the fifth.

The companion boat, which had in the meantime vanished, now suddenly appeared again beside them with exactly the same amount of sail as Elias's boat; and he began rather to dislike the look of the crew on board of her. The two men who stood there holding the yard, whose pale faces he could distinguish under the sou'westers, seemed to him, in the curious light from the breaking foam, more like corpses than living beings, and apparently they did not speak a word.

A little to windward he saw once more the high white crest of another huge wave coming through the dark, and he prepared for it in time. The boat was laid with her stem in a slanting direction to it, and with as much sail as she could carry, in order to give her sufficient speed to cleave it and sail right through it. In it rushed with the roar of a waterfall; again the boat half heeled over, and when the wave was past his wife no longer sat at the halliard, and Anton no longer stood holding the yard—they had both gone overboard.

This time, too, Elias thought he heard the same horrible cries in the air; but in the midst of them he distinctly heard his wife calling his name in terror. When he comprehended that she was washed overboard, he only said: "In Jesus' name!" and then was silent. His inclination was to follow her, but he felt, too, that he must do what he could to save the rest of the freight he had on board—namely, Bernt and his two other sons, the one twelve, the other fourteen, who had baled the boat for a time, but had now found a place in the stern behind their father.

Bernt now had to mind the sail alone; and he and his father, as far as was possible, helped one another. Elias dared not let go the tiller, and he held it firmly with a hand of iron that had long lost feeling from the strain.

After a while the companion boat appeared again; as before, it had been absent for a time. Now, too, Elias saw more of the big man who sat in the stern in the same place as himself. Out of his back, below the sou'wester, when he turned, stuck a six-inch-long iron spike which Elias thought he ought to know. And now, in his own mind, he had come to a clear understanding upon two points: one was that it was no other than the sea-goblin himself who was steering his half-boat by his side and was leading him to destruction, and the other, that it was so ordained that he was sailing his last voyage that night. For he who sees the goblin on the sea is a lost man. He said nothing to the others for fear of making them lose courage; but he silently committed his soul to God.

For the last few hours he had been obliged to go out of his course for the storm; the air too became thick with snow, and he saw that he would have to wait for dawn before he could find out his whereabouts. In the meantime they sailed on. Now and then the boys in the stern complained of the cold, but there was nothing to be done in the wet, and moreover Elias's thoughts were of very different things. He had such an intense desire for revenge, that, if he had not had the lives of his three remaining children to defend, he would have attempted by a sudden turn of his own boat to run into and sink the other, which still, as if in mockery, kept by his side, and whose evil object he understood only too well. If the halibut pike could wound the goblin before, then surely a knife or a landing-hook might now, and he felt that he would gladly give his life for a good blow at the monster who had so unmercifully taken his dearest from him, and still wanted more victims.

Between three and four in the morning Elias saw, advancing through the dark, another foam-crest, so high that at first he thought they must be near breakers, close to land. But he soon saw that it really was an enormous wave. Then he fancied he distinctly heard laughter over in the other boat, and the words, "Now your boat will capsize, Elias!" Elias, who foresaw the disaster, said aloud: "In Jesus' name!" and told his sons to hold on, with all their might, to the willow bands on the rowlocks when the boat went under, and not to leave go until she rose again. He made the elder boy go forward to Bernt; he himself held the younger close to him, quietly stroking his cheek, and assured himself that he had a good hold. The boat was literally buried under the foam-drift, then gradually lifted at the bow, and went under. When she rose again, keel uppermost, Elias, Bernt, and the twelve-year-old Martin still held on to the willow bands. But the third brother was gone.

The first thing to be done now was to cut the shrouds on one side, so that the mast could float beside them, instead of greatly adding to the unsteadiness of the boat underneath; and the next to get up on to the rolling keel and knock the plug in, which would let out the air underneath, so that the boat could lie still. After great exertion they succeeded in this, and then Elias, who was the first to get on to the keel, helped the others up too.

And there they sat through the long winter night, clinging convulsively with hands and knees to the keel over which the waves washed again and again.

After two or three hours had passed, Martin whom his father had supported as well as he could the whole time, died of exhaustion, and slipped down into the sea. They had already tried calling out for help several times, but gave it up, because they saw it was of no use.

While Elias and Bernt sat alone upon the overturned boat, Elias said to his son that he was quite sure he himself would go to "be with mother," but he had strong hopes that Bernt might yet be saved, if he only held out like a man. Then he told him of the goblin he had wounded in the back with the halibut pike, and how it had revenged itself upon him, and would not give up "until they were quits."

It was about nine in the morning, when the dawn began to show grey. Then Elias handed to Bernt, who sat by his side, his silver watch with the brass chain, which he had broken in two in drawing it out from under his buttoned-up waistcoat. He still sat for a while, but, as it grew lighter, Bernt saw that his father's face was deadly pale, his hair had parted in several places as it often does when death is near, and the skin was torn from his hands by holding on to the keel. The son knew that his father could not last long, and wanted, as well as the pitching would allow, to move along and support him; but when Elias noticed this he said: "Only hold fast, Bernt! In Jesus' name, I am going to mother" and thereupon threw himself backwards off the boat.

When the sea had got its due, it became, as every one knows who has sat long upon an upturned boat, a good deal quieter. It became easier for Bernt to hold on; and with the growing day there came more hope. The storm lulled, and when it became quite light, it seemed to him he ought to know where he was, and that he lay drifting outside his own native place, Kvalholmen.

He began once more to call for help, but hoped most in a current which he knew set in to land at a place where a naze on the island broke the force of the waves, so that there was smooth water within. He did drift nearer and nearer, and at last came so near to one rock that the mast, which was floating by the side of the boat, was lifted up and down the slope of the rock by the waves. Stiff as all his joints were with sitting and holding on, he yet succeeded by great exertion in climbing up on to the rock, where he hauled up the mast and moored the boat.

The Fin servant-maid who was alone in the house, had thought for a few hours that she heard cries of distress, and as they continued she climbed the hill to look out. There she saw Bernt upon the rock, and the boat, bottom upwards, rocking up and down against it. She immediately ran down to the boat-house, launched the old four-oared boat, and rowed it along the shore, round the island, out to him.

Bernt lay ill under her care the whole winter, and did not go fishing that year. People thought, too, after this that he was now and then a little strange.

He had a horror of the sea, and would never go on it again. He married the Fin girl and moved up to Malangen, where he bought a clearing, and is now doing well.


Back to IndexNext