Where the winds gatherThe souls of the dead,O Torcall, my father,My soul is led!In Hildyr-meadI was thrown, I was sown:Out of thy seedI am sprung, I am blown!But where is the wayFor Hildyr and me,By the hill-moss grayOr the gray sea?For a river is here,And a whirling sword—And a Woman washingBy a Ford!
Where the winds gatherThe souls of the dead,O Torcall, my father,My soul is led!In Hildyr-meadI was thrown, I was sown:Out of thy seedI am sprung, I am blown!But where is the wayFor Hildyr and me,By the hill-moss grayOr the gray sea?For a river is here,And a whirling sword—And a Woman washingBy a Ford!
Where the winds gatherThe souls of the dead,O Torcall, my father,My soul is led!
In Hildyr-meadI was thrown, I was sown:Out of thy seedI am sprung, I am blown!
But where is the wayFor Hildyr and me,By the hill-moss grayOr the gray sea?
For a river is here,And a whirling sword—And a Woman washingBy a Ford!
With that, Torcall Dall gave a wild cry, and sheathed an arm about the wee white one, and put out a hand to the bosom that loved him. But there was no white breast there, and no white babe: and what was against his lips was his own hand red with blood.
“O Hildyr!” he cried.
But only the splashing of the waves did he hear.
“O white one!” he cried.
But only the scream of a sea-mew, as it hovered over that boat filled with dead men, made answer.
All day the Blind Harper steered the galley of the dead. There was a faint wind moving out of the west. The boat went before it, slow, and with a low, sighing wash.
Torcall saw the red gaping wounds of the dead, and the glassy eyes of the nine men.
“It is better not to be blind and to see the dead,” he muttered, “than to be blind and to see the dead.”
The man who had been steersman leaned against him. He took him in his shuddering grip and thrust him into the sea.
But when, an hour later, he put his hand to the coolness of the water, he drew it back with a cry, for it was on the cold, stiff face of the dead man that it had fallen. The long hair had caught in a cleft in the leather where the withes had given.
For another hour Torcall sat with his chin in his right hand, and his unseeing eyes staring upon the dead. He heard no sound at all, save the lap of wave upon wave, and thesussof spray against spray, and a bubbling beneath the boat, and the low, steady swish of the body that trailed alongside the steering oar.
At the second hour before sundown he lifted his head. The sound he heard was the sound of waves beating upon rocks.
At the hour before sundown he moved the oar rapidly to and fro, and cut away the body that trailed behind the boat. The noise of the waves upon the rocks was now a loud song.
When the last sunfire burned upon his neck and made the long hair upon his shoulders ashine, he smelt the green smell of grass. Then it was too that he heard the muffled fall of the sea, in a quiet haven, where shelves of sand were.
He followed that sound, and while he strained to hear any voice the boat grided upon the sand, and drifted to one side. Taking his harp, Torcall drove an oar into the sand, and leaped on to the shore. When he was there, he listened. There was silence. Far, far away he heard the falling of a mountain-torrent, and the thin, faint cry ofan eagle, where the sun-flame dyed its eyrie as with streaming blood.
So he lifted his harp, and, harping low, with a strange, wild song on his lips, moved away from that place, and gave no more thought to the dead.
It was deep gloaming when he came to a wood. He felt the cold green breath of it.
“Come,” said a voice, low and sweet.
“And who willyoube?” asked Torcall the Harper, trembling because of the sudden voice in the stillness.
“I am a child, and here is my hand, and I will lead you, Torcall of Lochlin.”
The blind man had fear upon him.
“Who are you that in a strange place are for knowing who I am?”
“Come.”
“Ay, sure, it is coming I am, white one; but tell me who you are, and whence you came, and whither we go.”
Then a voice that he knew sang:
O where the winds gatherThe souls of the dead,O Torcall, my father,My soul is led!But a river is here,And a whirling Sword—And a Woman washingBy a Ford!
O where the winds gatherThe souls of the dead,O Torcall, my father,My soul is led!But a river is here,And a whirling Sword—And a Woman washingBy a Ford!
O where the winds gatherThe souls of the dead,O Torcall, my father,My soul is led!
But a river is here,And a whirling Sword—And a Woman washingBy a Ford!
Torcall Dall was as the last leaf on a tree at that.
“Were you on the boat?” he whispered hoarsely.
But it seemed to him that another voice answered: “Yea, even so.”
“Tell me, for I have blindness: Is it peace?”
“It is peace.”
“Are you man, or child, or of the Hidden People?”
“I am a shepherd.”
“A shepherd? Then, sure, you will guide me through this wood? And what will be beyond this wood?”
“A river.”
“And what river will that be?”
“Deep and terrible. It runs through the Valley of the Shadow.”
“And is there no ford there?”
“Ay, there is a ford.”
“And who will guide me across that ford?”
“She.”
“Who?”
“The Washer of the Ford.”
But hereat Torcall Dall gave a sore cry and snatched his hand away, and fled sidelong into an alley of the wood.
It was moonshine when he lay down, weary. The sound of flowing water filled his ears.
“Come,” said a voice.
So he rose and went. When the cold breath of the water was upon his face, the guide that led him put a fruit into his hand.
“Eat, Torcall Dall!”
He ate. He was no more Torcall Dall. His sight was upon him again. Out of the blackness shadows came; out of the shadows, the great boughs of trees; from the boughs, dark branches and dark clusters of leaves; above the branches, white stars; below the branches, white flowers; and beyond these, the moonshine on the grass and the moonfire on the flowing of a river dark and deep.
“Take your harp, O Harper, and sing the song of what you see.”
Torcall heard the voice, but saw no one. No shadow moved. Then he walked out upon the moonlit grass; and at the ford he saw a woman stooping and washing shroud after shroud of woven sunbeams: washing them there in the flowing water, and singing a low song that he did not hear. He did not see her face. But she was young, and with long black hair that fell like the shadow of night over a white rock.
So Torcall took his harp, and he sang:
Glory to the great Gods, it is no Sword I am seeing:Nor do I see aught but the flowing of a river.And I see shadows on the flow that are ever fleeing,And I see a woman washing shrouds for ever and ever.
Glory to the great Gods, it is no Sword I am seeing:Nor do I see aught but the flowing of a river.And I see shadows on the flow that are ever fleeing,And I see a woman washing shrouds for ever and ever.
Glory to the great Gods, it is no Sword I am seeing:Nor do I see aught but the flowing of a river.And I see shadows on the flow that are ever fleeing,And I see a woman washing shrouds for ever and ever.
Then he ceased, for he heard the woman sing:
Glory to God on high, and to Mary, Mother of Jesus,Here am I washing away the sins of the shriven,O Torcall of Lochlin, throw off the red sins that ye cherishAnd I will be giving you the washen shroud that they wear in Heaven.
Glory to God on high, and to Mary, Mother of Jesus,Here am I washing away the sins of the shriven,O Torcall of Lochlin, throw off the red sins that ye cherishAnd I will be giving you the washen shroud that they wear in Heaven.
Glory to God on high, and to Mary, Mother of Jesus,Here am I washing away the sins of the shriven,O Torcall of Lochlin, throw off the red sins that ye cherishAnd I will be giving you the washen shroud that they wear in Heaven.
Filled with a great awe, Torcall bowed his head. Then once more he took his harp, and he sang:
O well it is I am seeing, Woman of the Shrouds,That you have not for me any whirling of the Sword:I have lost my gods, O woman, so what will the name beOf thee and thy gods, O woman that art Washer of the Ford?
O well it is I am seeing, Woman of the Shrouds,That you have not for me any whirling of the Sword:I have lost my gods, O woman, so what will the name beOf thee and thy gods, O woman that art Washer of the Ford?
O well it is I am seeing, Woman of the Shrouds,That you have not for me any whirling of the Sword:I have lost my gods, O woman, so what will the name beOf thee and thy gods, O woman that art Washer of the Ford?
But the woman did not look up from the dark water, nor did she cease from washing the shrouds made of the woven moonbeams. But he heard this song above the sighing of the water:
It is Mary Magdalene my name is, and I loved Christ.And Christ is the son of God, and Mary the Mother of Heaven.And this river is the river of death, and the shadowsAre the fleeing souls that are lost if they be not shriven.
It is Mary Magdalene my name is, and I loved Christ.And Christ is the son of God, and Mary the Mother of Heaven.And this river is the river of death, and the shadowsAre the fleeing souls that are lost if they be not shriven.
It is Mary Magdalene my name is, and I loved Christ.And Christ is the son of God, and Mary the Mother of Heaven.And this river is the river of death, and the shadowsAre the fleeing souls that are lost if they be not shriven.
Then Torcall drew nigher unto the stream. A melancholy wind was upon it.
“Where are all the dead of the world?” he said.
But the woman answered not.
“And what is the end, you that are called Mary?”
Then the woman rose.
“Would you cross the Ford, O Torcall the Harper?”
He made no word upon that. But he listened. He heard a woman singing faint and low far away in the dark. He drew more near.
“Would you cross the Ford, O Torcall?”
He made no word upon that. But once more he listened. He heard a little child crying in the night.
“Ah, lonely heart of the white one,” he sighed, and his tears fell.
Mary Magdalene turned and looked upon him.
It was the face of Sorrow she had. She stooped and took up the tears. “They are bells of joy,” she said. And he heard a wild sweet ringing in his ears.
A prayer came out of his heart. A blind prayer it was, but God gave it wings. It flew to Mary, who took and kissed it, and gave it song.
“It is the Song of Peace,” she said. And Torcall had peace.
“What is best, O Torcall?” she asked, rustling-sweet as rain among the leaves her voice was—“What is best? The sword, or peace?”
“Peace,” he answered: and he was white now, and was old.
“Take your harp,” Mary said, “and go in unto the Ford. But lo, now I clothe you with a white shroud. And if you fear the drowning flood, follow the bells that were your tears: and if the dark affright you, follow the song of the Prayer that came out of your heart.”
So Torcall the Harper moved into the whelming flood, and he played a wild strange air, like the laughing of a child.
Deep silence there was. The moonshine lay upon the obscure wood, and the darkling river flowed sighing through the soundless gloom. The Washer of the Ford stooped once more. Low and sweet, as of yore and for ever, over the drowning souls, she sang her immemorial song.
Note.—This “legendary romance” is based upon the ancient and still current (though often hopelessly contradictory) legends concerning Brighid, or Bride, commonly known as “Muime Chriosd,” that is, the Foster-Mother of Christ. From the universal honour and reverence in which she was and is held—second only in this respect to the Virgin herself—she is also called “Mary of the Gael.” Another name, frequent in the West, is “Brighde-nam-Brat,” that is, St. Bride of the Mantle, a name explained in the course of my legendary story. Brighid the Christian saint should not, however, as is commonly done, be confused with a much earlier and remoter Brighid, the ancient Celtic muse of Song.
Note.—This “legendary romance” is based upon the ancient and still current (though often hopelessly contradictory) legends concerning Brighid, or Bride, commonly known as “Muime Chriosd,” that is, the Foster-Mother of Christ. From the universal honour and reverence in which she was and is held—second only in this respect to the Virgin herself—she is also called “Mary of the Gael.” Another name, frequent in the West, is “Brighde-nam-Brat,” that is, St. Bride of the Mantle, a name explained in the course of my legendary story. Brighid the Christian saint should not, however, as is commonly done, be confused with a much earlier and remoter Brighid, the ancient Celtic muse of Song.
SLOINNEADH BRIGHDE, MUIME CHRIOSD
Brighde nighean Dùghaill Duinn,’Ic Aoidth, ’ic Arta, ’ic Cuinn.Gach la is gach oidhcheNi mi cuimhneachadh air sloinneadh Brighde.Cha mharbhar mi,Cha ghuinear mi,Cha ghonar mi,Cha mho dh’ fhagas Criosd an dearmad mi;Cha loisg teine gniomh Shatain mi;’S cha bhath uisge no saile mi;’S mi fo chomraig Naoimh Moire’S mo chaomh mhuime, Brighde.
Brighde nighean Dùghaill Duinn,’Ic Aoidth, ’ic Arta, ’ic Cuinn.Gach la is gach oidhcheNi mi cuimhneachadh air sloinneadh Brighde.Cha mharbhar mi,Cha ghuinear mi,Cha ghonar mi,Cha mho dh’ fhagas Criosd an dearmad mi;Cha loisg teine gniomh Shatain mi;’S cha bhath uisge no saile mi;’S mi fo chomraig Naoimh Moire’S mo chaomh mhuime, Brighde.
Brighde nighean Dùghaill Duinn,’Ic Aoidth, ’ic Arta, ’ic Cuinn.Gach la is gach oidhcheNi mi cuimhneachadh air sloinneadh Brighde.Cha mharbhar mi,Cha ghuinear mi,Cha ghonar mi,Cha mho dh’ fhagas Criosd an dearmad mi;Cha loisg teine gniomh Shatain mi;’S cha bhath uisge no saile mi;’S mi fo chomraig Naoimh Moire’S mo chaomh mhuime, Brighde.
THE GENEALOGY OF ST. BRIDGET OR ST. BRIDE, FOSTER-MOTHER OF CHRIST.
St. Bridget, the daughter of Dùghall Donn,Son of Hugh, son of Art, son of Conn.Each day and each nightI will meditate on the genealogy of St. Bridget.[Whereby] I will not be killed,I will not be wounded,I will not be bewitched;Neither will Christ forsake me;Satan’s fire will not burn me;Neither water nor sea shall drown me;For I am under the protection of the Virgin Mary,And my meek and gentle foster-mother, St. Bridget.
St. Bridget, the daughter of Dùghall Donn,Son of Hugh, son of Art, son of Conn.Each day and each nightI will meditate on the genealogy of St. Bridget.[Whereby] I will not be killed,I will not be wounded,I will not be bewitched;Neither will Christ forsake me;Satan’s fire will not burn me;Neither water nor sea shall drown me;For I am under the protection of the Virgin Mary,And my meek and gentle foster-mother, St. Bridget.
St. Bridget, the daughter of Dùghall Donn,Son of Hugh, son of Art, son of Conn.Each day and each nightI will meditate on the genealogy of St. Bridget.[Whereby] I will not be killed,I will not be wounded,I will not be bewitched;Neither will Christ forsake me;Satan’s fire will not burn me;Neither water nor sea shall drown me;For I am under the protection of the Virgin Mary,And my meek and gentle foster-mother, St. Bridget.
BEFORE ever St. Colum came across the Moyle to the island of Iona, that was then by strangers calledInnis-nan-Dhruidhneach, the Isle of the Druids, and by the natives Ioua, there lived upon the southeast slope of Dun-I a poor herdsman, named Dùvach. Poor he was, for sure, though it was not for this reason that he could not win back to Ireland, green Banba, as he called it: but because he was an exile thence, and might never again smell the heather blowing overSliabh-Gormin what of old was the realm of Aoimag.
He was a prince in his own land, though none on Iona save the Arch-Druid knew what his name was. The high priest, however, knew that Dùvach was the royal Dùghall, called Dùghall Donn, the son of Hugh the King, the son of Art, the son ofConn. In his youth he had been accused of having done a wrong against a noble maiden of the blood. When her child was born he was made to swear across her dead body that he would be true to the daughter for whom she had given up her life, that he would rear her in a holy place but away from Eiré, and that he would never set foot within that land again. This was a bitter thing for Dùghall Donn to do: the more so as, before the King, and the priests, and the people, he swore by the Wind, and by the Moon, and by the Sun, that he was guiltless of the thing of which he was accused. There were many there who believed him because of that sacred oath: others, too, forasmuch as that Morna the Princess had herself sworn to the same effect. Moreover, there was Aodh of the Golden Hair, a poet and seer, who avowed that Morna had given birth to an immortal, whose name would one day be as a moon among the stars for glory. But the King would not be appeased, though he spared the life of his youngest son. So it was that, by the advice of Aodh of the Druids, Dùghall Donn went northwardsthrough the realm of Clanadon and so to the sea-loch that was then called Loch Feobal. There he took boat with some wayfarers bound for Alba. But in the Moyle a tempest arose, and the frail galley was driven northward, and at sunrise was cast like a great fish, spent and dead, upon the south end of Ioua, that is now Iona. Only two of the mariners survived: Dùghall Donn and the little child. This was at the place where, on a day of the days in a year that was not yet come, St. Colum landed in his coracle, and gave thanks on his bended knees.
When, warmed by the sun, they rose, they found themselves in a waste place. Ill was Dùghall in his mind because of the portents, and now to his astonishment and alarm the child Bridget knelt on the stones, and, with claspt hands, small and pink as the sea-shells round about her, sang a song of words which were unknown to him. This was the more marvellous, as she was yet but an infant, and could say no word even of Erse, the only tongue she had heard.
At this portent, he knew that Aodh hadspoken seeingly. Truly this child was not of human parentage. So he, too, kneeled, and, bowing before her, asked if she were of the race of theTuatha de Danann, or of the older gods, and what her will was, that he might be her servant. Then it was that the kneeling babe looked at him, and sang in a low sweet voice in Erse:
I am but a little child,Dùghall, son of Hugh, son of Art,But my garment shall be laidOn the lord of the world,Yea, surely it shall be that HeThe King of the Elements HimselfShall lean against my bosom,And I will give him peace,And peace will I give to all who askBecause of this mighty Prince,And because of his Mother that is the Daughter of Peace.
I am but a little child,Dùghall, son of Hugh, son of Art,But my garment shall be laidOn the lord of the world,Yea, surely it shall be that HeThe King of the Elements HimselfShall lean against my bosom,And I will give him peace,And peace will I give to all who askBecause of this mighty Prince,And because of his Mother that is the Daughter of Peace.
I am but a little child,Dùghall, son of Hugh, son of Art,But my garment shall be laidOn the lord of the world,Yea, surely it shall be that HeThe King of the Elements HimselfShall lean against my bosom,And I will give him peace,And peace will I give to all who askBecause of this mighty Prince,And because of his Mother that is the Daughter of Peace.
And while Dùghall Donn was still marvelling at this thing, the Arch-Druid of Iona approached, with his white-robed priests. A grave welcome was given to the stranger, but while the youngest of the servants of God was entrusted with the child, the Arch-Druid took Dùghall aside, and questionedhim. It was not till the third day that the old man gave his decision. Dùghall Donn was to abide on Iona if he so willed: the child certainly was to stay. His life would be spared, nor would he be a bondager of any kind, and a little land to till would be given him, and all that he might need. But of his past he was to say no word. His name was to become as naught, and he was to be known simply as Dùvach. The child, too, was to be named Bride, for that was the way the name Bridget was called in the Erse of the Isles.
To the question of Dùghall, that was thenceforth Dùvach, as to why he laid so great stress on the child, that was a girl, and the reputed offspring of shame at that, Cathal the Arch-Druid replied thus: “My kinsman Aodh of the Golden Hair, who sent you here, was wiser than Hugh the King and all the Druids of Aoimag. Truly, this child is an Immortal. There is an ancient prophecy concerning her: surely of her who is now here, and no other. There shall be, it says, a spotless maid born of a virgin of the ancient immemorial race in Innisfail.And when for the seventh time the sacred year has come, she will hold Eternity in her lap as a white flower. Her maiden breasts shall swell with milk for the Prince of the World. She shall give suck to the King of the Elements. So I say unto you, Dùvach, go in peace. Take unto thyself a wife, and live upon the place I will give thee on the east side of Ioua. Treat Bride as though she were thy spirit, but leave her much alone, and let her learn of the sun and the wind. In the fulness of time the prophecy shall be fulfilled.”
So was it, from that day of the days. Dùvach took a wife unto himself, who weaned the little Bride, who grew in beauty and grace, so that all men marvelled. Year by year for seven years the wife of Dùvach bore him a son, and these grew apace in strength, so that by the beginning of the third year of the seventh cycle of Bride’s life there were three stalwart youths to brother her, and three comely and strong lads, and one young boy fair to see. Nor did any one, not even Bride herself, saving Cathal the Arch-Druid, know that Dùvachthe herdsman was Dùghall Donn, of a princely race in Innisfail.
In the end, too, Dùvach came to think that he had dreamed, or at the least that Cathal had not interpreted the prophecy aright. For though Bride was of exceeding beauty, and of a strange piety that made the young Druids bow before her as though she were a bàndia, yet the world went on as before, and the days brought no change. Often, while she was still a child, he had questioned her about the words she had said as a babe, but she had no memory of them. Once, in her ninth year, he came upon her on the hillside of Dun-I singing these selfsame words. Her eyes dreamed afar away. He bowed his head, and, praying to the Giver of light, hurried to Cathal. The old man bade him speak no more to the child concerning the mysteries.
Bride lived the hours of her days upon the slopes of Dun-I, herding the sheep, or in following the kye upon the green hillocks and grassy dunes of what then as now was called the Machar. The beauty of the world was her daily food. The spirit within herwas like sunlight behind a white flower. The birdeens in the green bushes sang for joy when they saw her blue eyes. The tender prayers that were in her heart for all the beasts and birds, for helpless children, and tired women, and for all who were old, were often seen flying above her head in the form of white doves of sunshine.
But when the middle of the year came that was, though Dùvach had forgotten it, the year of the prophecy, his eldest son, Conn, who was now a man, murmured against the virginity of Bride, because of her beauty and because a chieftain of the mainland was eager to wed her. “I shall wed Bride or raid Ioua” was the message he had sent.
So one day, before the great fire of the summer festival, Conn and his brothers reproached Bride.
“Idle are these pure eyes, O Bride, not to be as lamps at thy marriage-bed.”
“Truly, it is not by the eyes that we live,” replied the maiden gently, while to their fear and amazement she passed her hand before her face and let them see that the socketswere empty. Trembling with awe at this portent, Dùvach intervened.
“By the Sun I swear it, O Bride, that thou shalt marry whomsoever thou wilt and none other, and when thou willest, or not at all if such be thy will.”
And when he had spoken, Bride smiled, and passed her hand before her face again, and all there were abashed because of the blue light as of morning that was in her shining eyes.
The still weather had come, and all the isles lay in beauty. Far south, beyond vision, ranged the coasts of Eiré: westward, leagues of quiet ocean dreamed into unsailed wastes whose waves at last laved the shores of Tirna’n Òg, the Land of Eternal Youth: northward, the spell-bound waters sparkled in the sunlight, broken here and there by purple shadows, that were the isles of Staffa and Ulva, Lunga and the isles of the columns, misty Coll, and Tiree that is the land beneath the wave; with, pale blue in the heat-haze,the mountains of Rùm called Haleval, Haskeval, and Oreval, and the sheer Scuir-na-Gillian and the peaks of the Cuchullins in remote Skye.
All the sweet loveliness of a late spring remained, to give a freshness to the glory of summer. The birds had song to them still.
It was while the dew was yet wet on the grass that Bride came out of her father’s house, and went up the steep slope of Dun-I. The crying of the ewes and lambs at the pastures came plaintively against the dawn. The lowing of the kye arose from the sandy hollows by the shore, or from the meadows on the lower slopes. Through the whole island went a rapid trickling sound, most sweet to hear: the myriad voices of twittering birds, from the dotterel in the sea-weed to the larks climbing the blue spirals of heaven.
This was the morning of her birth, and she was clad in white. About her waist was a girdle of the sacred rowan, the feathery green leaves of it flickering dusky shadows upon her robe as she moved. The light upon her yellow hair was as when morning wakes, laughing low with joy amid the tall corn. Asshe went she sang, soft as the crooning of a dove. If any had been there to hear he would have been abashed, for the words were not in Erse, and the eyes of the beautiful girl were as those of one in a vision.
When, at last, a brief while before sunrise, she reached the summit of the Scuir, that is so small a hill and yet seems so big in Iona where it is the sole peak, she found three young Druids there, ready to tend the sacred fire the moment the sun-rays should kindle it. Each was clad in a white robe, with fillets of oak-leaves; and each had a golden armlet. They made a quiet obeisance as she approached. One stepped forward, with a flush in his face because of her beauty, that was as a sea-wave for grace, and a flower for purity, and sunlight for joy, and moonlight for peace, and the wind for fragrance.
“Thou mayst draw near if thou wilt, Bride, daughter of Dùvach,” he said, with something of reverence as well as of grave courtesy in his voice: “for the holy Cathal hath said that the Breath of the Source of All is upon thee. It is not lawful for women to be here at this moment, but thou hast the law shining uponthy face and in thine eyes. Hast thou come to pray?”
But at that moment a low cry came from one of his companions. He turned, and rejoined his fellows. Then all three sank upon their knees, and with outstretched arms hailed the rising of God.
As the sun rose, a solemn chant swelled from their lips, ascending as incense through the silent air. The glory of the new day came soundlessly. Peace was in the blue heaven, on the blue-green sea, on the green land. There was no wind, even where the currents of the deep moved in shadowy purple. The sea itself was silent, making no more than a sighing slumber-breath round the white sands of the isle, or a hushed whisper where the tide lifted the long weed that clung to the rocks.
In what strange, mysterious way, Bride did not see; but as the three Druids held their hands before the sacred fire there was a faint crackling, then three thin spirals of blue smoke rose, and soon dusky red and wan yellow tongues of flame moved to and fro. The sacrifice of God was made. Out of the immeasurable heaven He had come, in Hisgolden chariot. Now, in the wonder and mystery of His love, He was reborn upon the world, reborn a little fugitive flame upon a low hill in a remote isle. Great must be His love that He could die thus daily in a thousand places: so great His love that He could give up His own body to daily death, and suffer the holy flame that was in the embers he illumined to be lighted and revered and then scattered to the four quarters of the world.
Bride could bear no longer the mystery of this great love. It moved her to an ecstasy. What tenderness of divine love that could thus redeem the world daily: what long-suffering for all the evil and cruelty done hourly upon the weeping earth, what patience with the bitterness of the blind fates! The beauty of the worship of Be’al was upon her as a golden glory. Her heart leaped to a song that could not be sung. The inexhaustible love and pity in her soul chanted a hymn that was heard of no Druid or mortal anywhere, but was known of the white spirits of Life.
Bowing her head, so that the glad tearsfell warm as thunder-rain upon her hands, she rose and moved away.
Not far from the summit of Dun-I is a hidden pool, to this day called the Fountain of Youth. Hitherward she went, as was her wont when upon the hill at the break of day, at noon, or at sundown. Close by the huge boulder, which hides it from above, she heard a pitiful bleating, and soon the healing of her eyes was upon a lamb which had become fixed in a crevice in the rock. On a crag above it stood a falcon, with savage cries, lusting for warm blood. With swift step Bride drew near. There was no hurt to the lambkin as she lifted it in her arms. Soft and warm was it there, as a young babe against the bosom that mothers it. Then with quiet eyes she looked at the falcon, who hooded his cruel gaze.
“There is no wrong in thee, Seobhag,” she said gently; “but the law of blood shall not prevail for ever. Let there be peace this morn.”
And when she had spoken this word, the wild hawk of the hills flew down upon her shoulder, nor did the heart of the lambkinbeat the quicker, while with drowsy eyes it nestled as against its dam. When she stood by the pool she laid the little woolly creature among the fern. Already the bleating of it was sweet against the forlorn heart of a ewe. The falcon rose, circled above her head, and with swift flight sped through the blue air. For a time Bride watched its travelling shadow: when it was itself no more than a speck in the golden haze, she turned, and stooped above the Fountain of Youth.
Beyond it stood then, though for ages past there has been no sign of either, two quicken-trees. Now they were gold-green in the morning light, and the brown-green berries that had not yet reddened were still small. Fair to see was the flickering of the long finger-shadows upon the granite rocks and boulders.
Often had Bride dreamed through their foliage; but now she stared in amaze. She had put her lips to the water, and had started back because she had seen, beyond her own image, that of a woman so beautiful that her soul was troubled within her, and had cried its inaudible cry, worshipping. When,trembling, she had glanced again, there was none beside herself. Yet what had happened? For, as she stared at the quicken-trees, she saw that their boughs had interlaced, and that they now became a green arch. What was stranger still was that the rowan-clusters hung in blood-red masses, although the late heats were yet a long way off.
Bride rose, her body quivering because of the cool sweet draught of the Fountain of Youth, so that almost she imagined the water was for her that day what it could be once in each year to every person who came to it, a breath of new life and the strength and joy of youth. With slow steps she advanced towards the arch of the quickens. Her heart beat as she saw that the branches at the summit had formed themselves into the shape of a wreath or crown, and that the scarlet berries dropped therefrom a steady rain of red drops as of blood. A sigh of joy breathed from her lips when, deep among the red and green, she saw the white merle of which the ancient poets sang, and heard the exceeding wonder of its rapture, which was now the pain of joy and now the joy of pain.
The song of the mystic bird grew wilder and more sweet as she drew near. For a brief while she hesitated. Then, as a white dove drifted slow before her under and through the quicken-boughs, a dove white as snow but radiant with sunfire, she moved forward to follow, with a dream-smile upon her face and her eyes full of the sheen of wonder and mystery, as shadowy waters flooded with moonshine.
And this was the passing of Bride, who was not seen again of Dùvach or her foster-brothers for the space of a year and a day. Only Cathal, the aged Arch-Druid, who died seven days thence, had a vision of her, and wept for joy.
When the strain of the white merle ceased, though it had seemed to her scarce longer than the vanishing song of the swallow on the wing, Bride saw that the evening was come. Through the violet glooms of dusk she moved soundlessly, save for the crispling of her feet among the hot sands. Far asshe could see to right or left there were hollows and ridges of sand; where, here and there, trees or shrubs grew out of the parched soil, they were strange to her. She had heard the Druids speak of the sunlands in a remote, nigh unreachable East, where there were trees called palms, trees in a perpetual sunflood yet that perished not, also tall dark cypresses, black-green as the holy yew. These were the trees she now saw. Did she dream, she wondered? Far down in her mind was some memory, some floating vision only, mayhap, of a small green isle far among the northern seas. Voices, words, faces, familiar yet unfamiliar when she strove to bring them near, haunted her.
The heat brooded upon the land. The sigh of the parched earth was “Water, water.”
As she moved onward through the gloaming she descried white walls beyond her: white walls and square white buildings, looming ghostly through the dark, yet home-sweet as the bells of the cows on the sea-pastures, because of the yellow lights every here and there agleam.
A tall figure moved towards her, clad in white, even as those figures which haunted her unremembering memory. When he drew near she gave a low cry of joy. The face of her father was sweet to her.
“Where will be the pitcher, Brighid?” he said, though the words were not the words that were near her when she was alone. Nevertheless she knew them, and the same manner of words was upon her lips.
“My pitcher, father?”
“Ah, dreamer, when will you be taking heed! It is leaving your pitcher you will be, and by the Well of the Camels, no doubt: though little matter will that be, since there is now no water, and the drought is heavy upon the land. But ... Brighid ...”
“Yes, my father?”
“Sure now it is not safe for you to be on the desert at night. Wild beasts come out of the darkness, and there are robbers and wild men who lurk in the shadow. Brighid ... Brighid ... is it dreaming you are still?”
“I was dreaming of a cool green isle in northern seas, where ...”
“Where you have never been, foolish lass,and are never like to be. Sure, if any wayfarer were to come upon us you would scarce be able to tell him that yonder village is Bethlehem, and that I am Dùghall Donn the inn-keeper, Dùghall the son of Hugh, son of Art, son of Conn. Well, well, I am growing old, and they say that the old see wonders. But I do not wish to see this wonder, that my daughter Brighid forgets her own town, and the good inn that is there, and the strong sweet ale that is cool against the thirst of the weary. Sure, if the day of my days is near it is near. ‘Green be the place of my rest,’ I cry, even as Oisìn the son of Fionn of the hero-line of Trenmor cried in his old age; though if Oisìn and the Fiànn were here not a green place would they find now, for the land is burned dry as the heather after a hill-fire. But now, Brighid, let us go back into Bethlehem, for I have that for the saying which must be said at once.”
In silence the twain walked through the gloaming that was already the mirk, till they came to the white gate, where the asses and camels breathed wearily in the sultry darkness, with dry tongues moving round parchedmouths. Thence they fared through narrow streets, where a few white-robed Hebrews and sons of the desert moved silently, or sat in niches. Finally, they came to a great yard, where more than a score of camels lay huddled and growling in their sleep. Beyond this was the inn, which was known to all the patrons and friends of Dùghall Donn as the “Rest and Be Thankful,” though formerly as the Rest of Clan-Ailpean, for was he not himself through his mother MacAlpine of the Isles, as well as blood-kin to the great Carmac the Ard-Righ, to whom his father, Hugh, was feudatory prince?
As Dùghall and Bride walked along the stone flags of a passage leading to the inner rooms, he stopped and drew her attention to the water-tanks.
“Look you, my lass,” he said sorrowfully, “of these tanks and barrels nearly all are empty. Soon there will be no water whatever, which is an evil thing though I whisper it in peace, to the Stones be it said. Now, already the folk who come here murmur. No man can drink ale all day long, and those wayfarers who want to wash the dust oftheir journey from their feet and hands complain bitterly. And ... what is that you will be saying? The kye? Ay, sure, there is the kye, but the poor beasts are o’ercome with the heat, and there’s not a Cailliach on the hills who could win a drop more of milk from them than we squeeze out of their udders now, and that only with rune after rune till all the throats of the milking lassies are as dry as the salt grass by the sea.
“Well, what I am saying is this: ’tis months now since any rain will be falling, and every crock of water has been for the treasuring as though it had been the honey of Moy-Mell itself. The moon has been full twice since we had the good water brought from the mountain-springs; and now they are for drying up too. The seers say that the drought will last. If that is a true word, and there be no rain till the winter comes, there will be no inn in Bethlehem called ‘The Rest and Be Thankful;’ for already there is not enough good water to give peace even to your little thirst, my birdeen. As for the ale, it is poor drink now for man or maid, and as for the camels and asses, poorbeasts, they don’t understand the drinking of it.”
“That is true, father; but what is to be done?”
“That’s what I will be telling you, my lintie. Now, I have been told by an oganach out of Jerusalem, that lives in another place close by the great town, that there is a quenchless well of pure water, cold as the sea with a north wind in it, on a hill there called the Mount of Olives. Now, it is to that hill I will be going. I am for taking all the camels, and all the horses, and all the asses, and will lade each with a burthen of water-skins, and come back home again with water enough to last us till the drought breaks.”
That was all that was said that night. But at the dawn the inn was busy, and all the folk in Bethlehem were up to see the going abroad of Dùghall Donn and Ronald M‘Ian, his shepherd, and some Macleans and Maccallums that were then in that place. It was a fair sight to see as they went forth through the white gate that is called the Gate of Nazareth. A piper walked first, playing theGathering of the Swords: then came Dùghall Donn on a camel, and M‘Ian on a horse, and the herdsmen on asses, and then there were the collies barking for joy.
Before he had gone, Dùghall took Bride out of the hearing of the others. There was only a little stagnant water, he said; and as for the ale, there was no more than a flagon left of what was good. This flagon, and the one jar of pure water, he left with her. On no account was she to give a drop to any wayfarer, no matter how urgent he might be; for he, Dùghall, could not say when he would get back, and he did not want to find a dead daughter to greet him on his return, let alone there being no maid of the inn to attend to customers. Over and above that, he made her take an oath that she would give no one, no, not even a stranger, accommodation at the inn, during his absence.
Afternoon and night came, and dawn and night again, and yet again. It was on the afternoon of the third day, when even the crickets were dying of thirst, that Bride heard a clanging at the door of the inn.
When she went to the door she saw aweary gray-haired man, dusty and tired. By his side was an ass with drooping head, and on the ass was a woman, young, and of a beauty that was as the cool shadow of green leaves and the cold ripple of running waters. But beautiful as she was, it was not this that made Bride start: no, nor the heavy womb that showed the woman was with child. For she remembered her of a dream—it was a dream, sure—when she had looked into a pool on a mountain-side, and seen, beyond her own image, just this fair and beautiful face, the most beautiful that ever man saw since Nais, of the Sons of Usna, beheld Deirdrê in the forest,—ay, and lovelier far even than she, the peerless among women.
“Gu’m beannaicheadh Dia an tigh,” said the gray-haired man in a weary voice, “the blessing of God on this house.”
“Soraidh leat,” replied Bride gently, “and upon you likewise.”
“Can you give us food and drink, and, after that, good rest at this inn? Sure it is grateful we will be. This is my wife Mary, upon whom is a mystery: and I am Joseph, a carpenter in Arimathea.”
“Welcome, and to you, too, Mary: and peace. But there is neither food nor drink here, and my father has bidden me give shelter to none who comes here against his return.”
The carpenter sighed, but the fair woman on the ass turned her shadowy eyes upon Bride, so that the maiden trembled with joy and fear.
“And is it forgetting me you will be, Brighid-Alona,” she murmured, in the good sweet Gaelic of the Isles, and the voice of her was like the rustle of leaves when a soft rain is falling in a wood.
“Sure, I remember,” Bride whispered, filled with deep awe. Then without a word she turned, and beckoned them to follow: which, having left the ass by the doorway, they did.
“Here is all the ale that I have,” she said, as she gave the flagon to Joseph: “and here, Mary, is all the water that there is. Little there is, but it is you that are welcome to it.”
Then, when they had quenched their thirst she brought out oatcakes and scones and brown bread, and would fain have added milk, but there was none.
“Go to the byre, Brighid,” said Mary, “and the first of the kye shall give milk.”
So Bride went, but returned saying that the creature would not give milk without a sian or song, and that her throat was too dry to sing.
“Say thissian,” said Mary:—