DEO GRATIAS

Here ends the book of the valiant and singular knight, Tirant lo Blanc, Prince and Caesar of the Greek Empire of Constantinople, which was translated from English into the Portuguese language, and afterward into the Valencian tongue by the magnificent and virtuous knight, Johanot Martorell who, because of his death, was able to finish the translation of only the first three parts. The fourth part, which is the end of the book, was translated at the behest of the noble Isabel de Loris by the magnificent knight Marti Johan d' Galba. If any defect should be found he wishes it to be attributed to his ignorance, and may Our Lord Jesus Christ, in His great goodness, grant him the glory of paradise as a reward for his works. And he protests that if he has put some things in this book that are not Catholic, he retracts them and submits them to the correction of the Holy Catholic Church.

This work was printed in the city of Valencia, the 20th day of the month of November in the year of the Birth of Our Lord Jesus Christ 1490.


Back to IndexNext