Chapter 10

[1]Arise!

[1]Arise!

[2]One of Sacher-Masoch's novels.—TRANSLATOR.

[2]One of Sacher-Masoch's novels.—TRANSLATOR.

[3]The street where most of the best shops are to be found, and much frequented by venial beauties.—TRANSLATOR.

[3]The street where most of the best shops are to be found, and much frequented by venial beauties.—TRANSLATOR.

[4]Head of the Criminal Investigation Department.—TRANSLATOR.

[4]Head of the Criminal Investigation Department.—TRANSLATOR.

[5]A Hungarian word, meaning literally, Defender of the Fatherland. The termHonvedis applied to the HungarianLandnehr, or Militia.—Translator.

[5]A Hungarian word, meaning literally, Defender of the Fatherland. The termHonvedis applied to the HungarianLandnehr, or Militia.—Translator.

[6]An Exotic Prince.

[6]An Exotic Prince.

[7]A division of Poland, of which Warsaw is the Capital.—TRANSLATOR.

[7]A division of Poland, of which Warsaw is the Capital.—TRANSLATOR.

[8]ANothing.—TRANSLATOR.

[8]ANothing.—TRANSLATOR.

[9]A lay brother in a monastery, who is devoted to the instruction of the poor.—TRANSLATOR.

[9]A lay brother in a monastery, who is devoted to the instruction of the poor.—TRANSLATOR.

[10]Egyptian dancing girl.—TRANSLATOR.

[10]Egyptian dancing girl.—TRANSLATOR.

[11]Written before universal service was obligatory, and when soldiers were selected by conscription, a certain amount of those who drew high numbers, being exempt from service.—TRANSLATOR.

[11]Written before universal service was obligatory, and when soldiers were selected by conscription, a certain amount of those who drew high numbers, being exempt from service.—TRANSLATOR.

[12]A café chantant, and casino.

[12]A café chantant, and casino.

[13]A well-known restaurant on the banks of the Seine, which is much frequented by the middle classes.—TRANSLATOR.

[13]A well-known restaurant on the banks of the Seine, which is much frequented by the middle classes.—TRANSLATOR.

[14]Romeo and Juliet, Act III, Scene V.

[14]Romeo and Juliet, Act III, Scene V.

[15]Forage Caps.

[15]Forage Caps.

[16]Self-constituted volunteers, in the Franco-German war of 1870-71, whom the Germans often made short work of, when caught.—TRANSLATOR.

[16]Self-constituted volunteers, in the Franco-German war of 1870-71, whom the Germans often made short work of, when caught.—TRANSLATOR.

[17]According to French law, nobody can altogether disinherit a child, and no son or daughter can be "cut off" with a "proverbial shilling."

[17]According to French law, nobody can altogether disinherit a child, and no son or daughter can be "cut off" with a "proverbial shilling."

[18]A dance in Provence in which the dancers form a chain, and the movements are directed by the leader.—TRANSLATOR.

[18]A dance in Provence in which the dancers form a chain, and the movements are directed by the leader.—TRANSLATOR.

[19]Although, in France, as in Germany, military service is compulsory, men are allowed to serve in both countries asone-year volunteers; they enjoy certain privileges, find their own uniform, &c., and it, of course, entails considerable expense.—TRANSLATOR.

[19]Although, in France, as in Germany, military service is compulsory, men are allowed to serve in both countries asone-year volunteers; they enjoy certain privileges, find their own uniform, &c., and it, of course, entails considerable expense.—TRANSLATOR.

[20]TheCocu Imaginaire(The Imaginary Cuckold), in Molière's play of that name.

[20]TheCocu Imaginaire(The Imaginary Cuckold), in Molière's play of that name.

[21]The students' quarter in France, where so many of them lead rackety, fast lives.—TRANSLATOR.

[21]The students' quarter in France, where so many of them lead rackety, fast lives.—TRANSLATOR.

[22]In France and Germany, the newly-married couple pay the wedding-calls, which is the direct opposite to our custom.—TRANSLATOR.

[22]In France and Germany, the newly-married couple pay the wedding-calls, which is the direct opposite to our custom.—TRANSLATOR.

[23]Venetian and Genoese magistrate.—TRANSLATOR.

[23]Venetian and Genoese magistrate.—TRANSLATOR.

[24]Italian police officers.—TRANSLATOR

[24]Italian police officers.—TRANSLATOR

[25]Italian mercenary or free-lance, in the Middle Ages.—TRANSLATOR.

[25]Italian mercenary or free-lance, in the Middle Ages.—TRANSLATOR.


Back to IndexNext