TO THE REV. JOHN NEWTON.

"So when from mountain tops the dusky cloudsAscending," &c.Quales aërii montis de vertice nubesCum surgunt, et jam Boreæ tumida ora quiêrunt,Cælum hilares abdit, spissâ caligine, vultus:Tùm si jucundo tandem sol prodeat ore,Et croceo montes et pascua lumine tingat,Gaudent omnia, aves mulcent concentibus agros,Balatuque ovium colles, vallesque resultant.

"So when from mountain tops the dusky cloudsAscending," &c.

Quales aërii montis de vertice nubesCum surgunt, et jam Boreæ tumida ora quiêrunt,Cælum hilares abdit, spissâ caligine, vultus:Tùm si jucundo tandem sol prodeat ore,Et croceo montes et pascua lumine tingat,Gaudent omnia, aves mulcent concentibus agros,Balatuque ovium colles, vallesque resultant.

If you spy any fault in my Latin, tell me, for I am sometimes in doubt; but, as I told you when you was here, I have not a Latin book in the world to consult, or correct a mistake by, and some years have passed since I was a school-boy.

AN ENGLISH VERSIFICATION OF A THOUGHT THAT POPPED INTO MY HEAD ABOUT TWO MONTHS SINCE.

Sweet stream! that winds through yonder glade—Apt emblem of a virtuous maid!—Silent, and chaste, she steals along,Far from the world's gay, busy throng,With gentle yet prevailing force,Intent upon her destin'd course:Graceful and useful all she does,Blessing and blest where'er she goes;Pure-bosomed, as that watery glass,And heav'n reflected in her face:

Sweet stream! that winds through yonder glade—Apt emblem of a virtuous maid!—Silent, and chaste, she steals along,Far from the world's gay, busy throng,With gentle yet prevailing force,Intent upon her destin'd course:Graceful and useful all she does,Blessing and blest where'er she goes;Pure-bosomed, as that watery glass,And heav'n reflected in her face:

Now this is not so exclusively applicable to a maiden as to be the sole property of your sister Shuttleworth. If you look at Mrs. Unwin, you will see that she has not lost her right to this just praise by marrying you.

Your mother sends her love to all, and mine comes jogging along by the side of it.

Yours,W. C.

Olney, June 12, 1780.

Dear Sir,—We accept it as an effort of your friendship, that you could prevail with yourself, in a time of such terror and distress, to send us repeated accounts of yours and Mrs. Newton's welfare. You supposed, with reason enough, that we should be apprehensive for your safety, situated as you were, apparently within the reach of so much danger. We rejoice that you have escaped it all, and that, except the anxiety which you must have felt both for yourselves and others, you have suffered nothing upon this dreadful occasion. A metropolis in flames, and a nation in ruins, are subjects of contemplation for such a mind as yours, that will leave a lasting impression behind them.[55]It is well that the design died in the execution, and will be buried, I hope, never to rise again, in the ashes of its own combustion. There is a melancholy pleasure in looking back upon such a scene, arising from a comparison of possibilities with facts; the enormous bulk of the intended mischief, with the abortive and partial accomplishment of it: much was done, more indeed then could have been supposed practicable in a well-regulated city, not unfurnished with a military force for its protection. But surprise and astonishment seem, at first, to have struck every nerve of the police with a palsy, and to have disarmed government of all its powers.[56]

I congratulate you upon the wisdom thatwithheld you from entering yourself a member of the Protestant Association. Your friends who did so have reason enough to regret their doing it, even though they should never be called upon. Innocent as they are, and they who know them cannot doubt of their being perfectly so, it is likely to bring an odium on the profession they make that will not soon be forgotten. Neither is it possible for a quiet, inoffensive man to discover on a sudden that his zeal has carried him into such company, without being to the last degree shocked at his imprudence.Theirreligion was an honourable mantle, like that of Elijah, but the majority wore cloaks of Guy Fawkes's time, and meant nothing so little as what they pretended.

W. C.

Olney, June 18, 1780.

Reverend and dear William,—The affairs of kingdoms and the concerns of individuals are variegated alike with the chequer-work of joy and sorrow. The news of a great acquisition in America[57]has succeeded to terrible tumults in London, and the beams of prosperity are now playing upon the smoke of that conflagration which so lately terrified the whole land. These sudden changes, which are matter of every man's observation, and may therefore always be reasonably expected, serve to hold up the chin of despondency above water, and preserve mankind in general from the sin and misery of accounting existence a burden not to be endured—an evil we should be sure to encounter, if we were not warranted to look for a bright reverse of our most afflictive experiences. The Spaniards were sick of the war at the very commencement of it; and I hope that by this time the French themselves begin to find themselves a little indisposed, if not desirous of peace, which that restless and meddling temper of theirs is incapable of desiring for its own sake. But is it true that this detestable plot was an egg laid in France, and hatched in London, under the influence of French corruption?—Nam te scire, deos quoniam propius contingis, oportet.The offspring has the features of such a parent, and yet, without the clearest proof of the fact, I would not willingly charge upon a civilized nation what perhaps the most barbarous would abhor the thought of. I no sooner saw the surmise, however, in the paper, than I immediately began to write Latin verses upon the occasion. "An odd effect," you will say, "of such a circumstance;"—but an effect, nevertheless, that whatever has at any time moved my passions, whether pleasantly or otherwise, has always had upon me. Were I to express what I feel upon such occasions in prose, it would be verbose, inflated, and disgusting. I therefore have recourse to verse, as a suitable vehicle for the most vehement expressions my thoughts suggest to me. What I have written, I did not write so much for the comfort of the English as for the mortification of the French. You will immediately perceive therefore that I have been labouring in vain, and that this bouncing explosion is likely to spend itself in the air. For I have no means of circulating what follows through all the French territories; and unless that, or something like it, can be done, my indignation will be entirely fruitless. Tell me how I can convey it into Sartine's pocket, or who will lay it upon his desk for me. But read it first, and, unless you think it pointed enough to sting the Gaul to the quick, burn it.

IN SEDITIONEM HORRENDAM, CORRUPTELIS GALLICIS, UT FERTUR, LONDINI NUPER EXORTAM.

Perfida, crudelis, victa et lymphata furore,Non armis, laurum Gallia fraude petit.Venalem pretio plebem conducit, et uritUndique privatas patriciasque domos.Nequicquàm conata sua, fœdissima speratPosse tamen nostrâ nos superare manu.Gallia, vana struis! Precibus nunc utere! Vinces,Nam mites timidis, supplicibusque sumus.

Perfida, crudelis, victa et lymphata furore,Non armis, laurum Gallia fraude petit.Venalem pretio plebem conducit, et uritUndique privatas patriciasque domos.Nequicquàm conata sua, fœdissima speratPosse tamen nostrâ nos superare manu.Gallia, vana struis! Precibus nunc utere! Vinces,Nam mites timidis, supplicibusque sumus.

I have lately exercised my ingenuity in contriving an exercise for yours, and have composed a riddle which, if it does not make you laugh before you have solved it, will probably do it afterwards. I would transcribe it now, but am really so fatigued with writing, that, unless I knew you had a quinsy, and that a fit of laughter might possibly save your life, I could not prevail with myself to do it.

What could you possibly mean, slender as you are, by sallying out upon your two walking sticks at two in the morning, in the midst of such a tumult? We admire your prowess, but cannot commend your prudence.

Our love attends you all, collectively and individually.

Yours,W. C.

Olney, June 22, 1780.

My dear Friend,—A word or two in answer to two or three questions of yours, which I have hitherto taken no notice of. I am not in a scribbling mood, and shall therefore make no excursions to amuse either myself or you. The needful will be as much as I can manage at present—the playful must wait another opportunity.

I thank you for your offer of Robertson, but I have more reading upon my hands at thispresent writing than I shall get rid of in a twelvemonth, and this moment recollect that I have seen it already. He is an author that I admire much, with one exception, that I think his style is too laboured. Hume, as an historian, pleases me more.

I have just read enough of the Biographia Britannica to say that I have tasted it, and have no doubt but I shall like it. I am pretty much in the garden at this season of the year, so read but little. In summer-time I am as giddy-headed as a boy, and can settle to nothing. Winter condenses me, and makes me lumpish and sober; and then I can read all day long.

For the same reasons, I have no need of the landscapes at present; when I want them I will renew my application, and repeat the description, but it will hardly be before October.

Before I rose this morning, I composed the three following Stanzas; I send them because I like them pretty well myself; and, if you should not, you must accept this handsome compliment as an amends for their deficiencies. You may print the lines, if you judge them worth it.[58]

I have only time to add love, &c. and my two initials.

W. C.

Olney, June 23, 1780.

My dear Friend,—Your reflections upon the state of London, the sins and enormities of that great city, while you had a distant view of it from Greenwich, seem to have been prophetic of the heavy stroke that fell upon it just after. Man often prophesies without knowing it—a spirit speaks by him, which is not his own, though he does not at that time suspect that he is under the influence of any other. Did he foresee what is always foreseen by Him who dictates, what he supposes to be his own, he would suffer by anticipation as well as by consequence, and wish perhaps as ardently for the happy ignorance to which he is at present so much indebted, as some have foolishly and inconsiderately done for a knowledge that would be but another name for misery.

And why have I said all this, especially to you who have hitherto said it to me? not because I had the least desire of informing a wiser man than myself, but because the observation was naturally suggested by the recollection of your letter, and that letter, though not the last, happened to be uppermost in my mind. I can compare this mind of mine to nothing that resembles it more than to a board that is under the carpenter's plane, (I mean while I am writing to you,) the shavings are my uppermost thoughts; after a few strokes of the tool it acquires a new surface; this again upon a repetition of his task he takes off, and a new surface still succeeds: whether the shavings of the present day will be worth your acceptance, I know not; I am unfortunately made neither of cedar nor mahogany, butTruncus ficulnus, inutile lignum—consequently, though I should be planed till I am as thin as a wafer, it will be but rubbish to the last.

It is not strange that you should be the subject of a false report, for the sword of slander, like that of war, devours one as well as another; and a blameless character is particularly delicious to its unsparing appetite. But that you should be the object of such a report, you who meddle less with the designs of government than almost any man that lives under it, this is strange indeed. It is well, however, when they who account it good sport to traduce the reputation of another invent a story that refutes itself. I wonder they do not always endeavour to accommodate their fiction to the real character of the person; their tale would then, at least, have an air of probability, and it might cost a peaceable good man much more trouble to disprove it. But perhaps it would not be easy to discern what part of your conduct lies more open to such an attempt than another, or what it is that you either say or do, at any time, that presents a fair opportunity to the most ingenious slanderer to slip in a falsehood between your words or actions, that shall seem to be of a piece with either. You hate compliment, I know, but, by your leave, this is not one—it is a truth—worse and worse—now I have praised you indeed—well you must thank yourself for it, it was absolutely done without the least intention on my part, and proceeded from a pen, that, as far as I can remember, was never guilty of flattery, since I knew how to hold it. He that slanders me, paints me blacker than I am, and he that flatters me, whiter—they both daub me, and when I look in the glass of conscience, I see myself disguised by both—I had as lief my tailor should sew gingerbread-nuts on my coat instead of buttons as that any man should call my Bristol stone a diamond. The tailor's trick would not at all embellish my suit, nor the flatterer's make me at all the richer. I never make a present to my friend of what I dislike myself. Ergo, (I have reached the conclusion at last,) I did not mean to flatter you.

We have sent a petition to Lord Dartmouth, by this post, praying him to interfere in parliament in behalf of the poor lace-makers. I say we, because I have signed it.——Mr. G. drew it up. Mr. —— did not think it grammatical, I therefore would not sign it. Yet I think,Priscian himself would have pardoned the manner for the sake of the matter. I dare say if his lordship does not comply with the prayer of it, it will not be because he thinks it of more consequence to write grammatically than that the poor should eat, but for some better reason.

My love to all under your roof.

Yours,W. C.

Olney, July 2, 1780.

Carissime, I am glad of your confidence, and have reason to hope I shall never abuse it. If you trust me with a secret, I am hermetically sealed; and if you call for the exercise of my judgment, such as it is, I am never freakish or wanton in the use of it, much less mischievous and malignant. Critics, I believe, do not often stand so clear of those vices as I do. I like your epitaph, except that I doubt the propriety of the wordimmaturus; which, I think, is rather applicable to fruits than flowers; and except the last pentameter, the assertion it contains being rather too obvious a thought to finish with; not that I think an epitaph should be pointed like an epigram. But still there is a closeness of thought and expression necessary in the conclusion of all these little things, that they may leave an agreeable flavour upon the palate. Whatever is short should be nervous, masculine, and compact. Little men are so; and little poems should be so; because, where the work is short, the author has no right to the plea of weariness, and laziness is never admitted as an available excuse in any thing. Now you know my opinion, you will very likely improve upon my improvement, and alter my alterations for the better. To touch and re-touch is, though some writers boast of negligence, and others would be ashamed to show their foul copies, the secret of almost all good writing, especially in verse. I am never weary of it myself, and, if you would take as much pains as I do, you would have no need to ask for my corrections.

HIC SEPULTUS ESTINTER SUORUM LACRYMASGULIELMUS NORTHCOT,Gulielmi et Mariæ filiusUNICUS, UNICE DILECTUS,QUI FLORIS RITU SUCCISUS EST SEMIHIANTIS,APRILIS DIE SEPTIMO,1780, ÆT. 10.

HIC SEPULTUS ESTINTER SUORUM LACRYMASGULIELMUS NORTHCOT,Gulielmi et Mariæ filiusUNICUS, UNICE DILECTUS,QUI FLORIS RITU SUCCISUS EST SEMIHIANTIS,APRILIS DIE SEPTIMO,1780, ÆT. 10.

Care, vale! Sed non æternum, care, valeto!Namque iterum tecum, sim modo dignus, ero.Tum nihil amplexus poterit divellere nostros,Nec tu marcesces, nec lacrymabor ego.[59]

Care, vale! Sed non æternum, care, valeto!Namque iterum tecum, sim modo dignus, ero.Tum nihil amplexus poterit divellere nostros,Nec tu marcesces, nec lacrymabor ego.[59]

Having an English translation of it by me, I send it though it may be of no use.

Farewell! "But not for ever," Hope replies,Trace but his steps, and meet him in the skies!There nothing shall renew our parting pain,Thou shalt not wither, nor I weep again.

Farewell! "But not for ever," Hope replies,Trace but his steps, and meet him in the skies!There nothing shall renew our parting pain,Thou shalt not wither, nor I weep again.

The stanzas that I sent you are maiden ones, having never been seen by any eye but your mother's and your own.

If you send me franks, I shall write longer letters.—Valete, sicut et nos valemus! Amate, sicut et nos amamus!

W. C.

Olney, June 3, 1780.

Mon Ami,—By this time, I suppose, you have ventured to take your fingers out of your ears, being delivered from the deafening shouts of the most zealous mob that ever strained their lungs in the cause of religion. I congratulate you upon a gentle relapse into the customary sounds of a great city, which, though we rustics abhor them, as noisy and dissonant, are a musical and sweet murmur, compared with what you have lately heard. The tinkling of a kennel may be distinguished now, where the roaring of a cascade would have been sunk and lost. I never suspected, till the newspapers informed me of it, a few days since, that the barbarous uproar had reached Great Queen Street. I hope Mrs. Hill was in the country, and shall rejoice to hear that, as I am sure you did not take up the protestant cudgels[61]upon this hair-brained occasion, so you have not been pulled in pieces as a papist.

W. C.

The next letter to Mr. Hill affords a striking proof of Cowper's compassionate feelings towards the poor around him.

Olney, July 8, 1780.

Mon Ami,—If you ever take the tip of the chancellor's ear between your finger and thumb, you can hardly improve the opportunity to better purpose, than if you should whisper into it the voice of compassion and lenity to thelace-makers. I am an eye-witness to their poverty, and do know that hundreds in this little town are upon the point of starving; and that the most unremitting industry is but barely sufficient to keep them from it. I know that the bill by which they would have been so fatally affected is thrown out, but Lord Stormont threatens them with another; and if another like it should pass, they are undone. We lately sent a petition to Lord Dartmouth; I signed it, and am sure the contents are true. The purport of it was to inform him, that there are very near one thousand two hundred lace-makers in this beggarly town, the most of whom had reason enough, while the bill was in agitation, to look upon every loaf they bought as the last they should ever be able to earn. I can never think it good policy to incur the certain inconvenience of ruining thirty thousand, in order to prevent a remote and possible damage, though to a much greater number. The measure is like a scythe, and the poor lace-makers are the sickly crop, that trembles before the edge of it. The prospect of a peace with America is like the streak of dawn in their horizon; but this bill is like a black cloud behind it, that threatens their hope of a comfortable day with utter extinction.

I do not perceive, till this moment, that I had tacked two similes together, a practice which, though warranted by the example of Homer, and allowed in an Epic Poem, is rather luxuriant and licentious in a letter; lest I should add another, I conclude.

W. C.

Olney, July 11, 1780.

I account myself sufficiently commended for my Latin exercise, by the number of translations it has undergone. That which you distinguished in the margin by the title of "better" was the production of a friend, and, except that, for a modest reason, he omitted the third couplet, I think it a good one. To finish the group, I have translated it myself; and, though I would not wish you to give it to the world, for more reasons than one, especially lest some French hero should call me to account for it, I add it on the other side. An author ought to be the best judge of his own meaning; and, whether I have succeeded or not, I cannot but wish, that where a translator is wanted, the writer was always to be his own.

False, cruel, disappointed, stung to the heart,France quits the warrior's for the assassin's part;To dirty hands a dirty bribe conveys,Bids the low street and lofty palace blaze.Her sons too weak to vanquish us alone,She hires the worst and basest of our own.Kneel, France! a suppliant conquers us with ease,We always spare a coward on his knees.[62]

False, cruel, disappointed, stung to the heart,France quits the warrior's for the assassin's part;To dirty hands a dirty bribe conveys,Bids the low street and lofty palace blaze.Her sons too weak to vanquish us alone,She hires the worst and basest of our own.Kneel, France! a suppliant conquers us with ease,We always spare a coward on his knees.[62]

I have often wondered that Dryden's illustrious epigram on Milton,[63](in my mind the second best that ever was made) has never been translated into Latin, for the admiration of the learned in other countries. I have at last presumed to venture upon the task myself. The great closeness of the original, which is equal, in that respect, to the most compact Latin I ever saw, made it extremely difficult.

Tres tria, sed longè distantia, sæcula vatesOstentant tribus è gentibus eximios.Græcia sublimem, cum majestate disertumRoma tulit, felix Anglia utrique parem.Partubus ex binis Natura exhausta, coacta est,Tertius ut fieret, consociare duos.

Tres tria, sed longè distantia, sæcula vatesOstentant tribus è gentibus eximios.Græcia sublimem, cum majestate disertumRoma tulit, felix Anglia utrique parem.Partubus ex binis Natura exhausta, coacta est,Tertius ut fieret, consociare duos.

I have not one bright thought upon the chancellor's recovery; nor can I strike off so much as one sparkling atom from that brilliant subject. It is not when I will, nor upon what I will, but as a thought happens to occur to me; and then I versify, whether I will or not. I never write but for my amusement; and what I write is sure to answer that end, if it answers no other. If, besides this purpose, the more desirable one of entertaining you be effected, I then receive double fruit of my labour, and consider this produce of it as a second crop, the more valuable because less expected. But when I have once remitted a composition to you, I have done with it. It is pretty certain that I shall never read it or think of it again. From that moment I have constituted you sole judge of its accomplishments, if it has any, and of its defects, which it is sure to have.

For this reason I decline answering the question with which you concluded your last, and cannot persuade myself to enter into a critical examen of the two pieces upon Lord Mansfield's loss,[64]either with respect to their intrinsic or comparative merit, and, indeed, after having rather discouraged that use of them which you had designed, there is no occasion for it.

W. C.

Olney, July 12, 1780.

My dear Friend,—Such nights as I frequentlyspend are but a miserable prelude to the succeeding day, and indispose me above all things to the business of writing. Yet, with a pen in my hand, if I am able to write at all, I find myself gradually relieved; and as I am glad of any employment that may serve to engage my attention, so especially I am pleased with an opportunity of conversing with you, though it be but upon paper. This occupation above all others assists me in that self-deception to which I am indebted for all the little comfort I enjoy; things seem to be as they were, and I almost forget that they never can be so again.

We are both obliged to you for a sight of Mr. ——'s letter. The friendly and obliging manner of it will much enhance the difficulty of answering it. I think I can see plainly that, though he does not hope for your applause, he would gladly escape your censure. He seems to approach you smoothly and softly, and to take you gently by the hand, as if he bespoke your lenity, and entreated you at least to spare him. You have such skill in the management of your pen that I doubt not you will be able to send him a balmy reproof, that shall give him no reason to complain of a broken head. How delusive is the wildest speculation, when pursued with eagerness, and nourished with such arguments as the perverted ingenuity of such a mind as his can easily furnish! Judgment falls asleep upon the bench, while Imagination, like a smug, pert counsellor, stands chattering at the bar, and, with a deal of fine-spun, enchanting sophistry, carries all before him.

If I had strength of mind, I have not strength of body for the task which, you say, some would impose upon me. I cannot bear much thinking. The meshes of that fine network, the brain, are composed of such mere spinners' threads in me, that when a long thought finds its way into them, it buzzes, and twangs, and bustles about at such a rate as seems to threaten the whole contexture. No—I must needs refer it again to you.

My enigma will probably find you out, and you will find out my enigma, at some future time. I am not in a humour to transcribe it now. Indeed I wonder that a sportive thought should ever knock at the door of my intellects, and still more that it should gain admittance. It is as if harlequin should intrude himself into the gloomy chamber where a corpse is deposited in state. His antic gesticulations would be unseasonable at any rate, but more especially so if they should distort the features of the mournful attendants into laughter. But the mind, long wearied with the sameness of a dull, dreary prospect, will gladly fix its eyes on anything that may make a little variety in its contemplations, though it were but a kitten playing with her tail.

You would believe, though I did not say it at the end of every letter, that we remember you and Mrs. Newton with the same affection as ever: but I would not therefore excuse myself from writing what it gives you pleasure to read. I have often wished indeed, when writing to an ordinary correspondent, for the revival of the Roman custom—salutisat top, andvaleat bottom. But as the French have taught all Europe to enter a room and to leave it with a most ceremonious bow, so they have taught us to begin and conclude our letters in the same manner. However, I can say to you,

Sans ceremonie,Adieu,mon ami!

W. C.

The poet's affectionate effort in renewing his correspondence with Mrs. Cowper, to whom he had been accustomed to pour forth his heart without reserve, appears to have had a beneficial effect on his reviving spirits. His pathetic letter to that lady was followed, in the course of two months, by a letter of a more lively cast, in which the reader will find some touches of his native humour, and a vein of pleasantry peculiar to himself.

July 20, 1780.

My dear Cousin,—Mr. Newton having desired me to be of the party, I am come to meet him. You see me sixteen years older, at the least, than when I saw you last; but the effects of time seem to have taken place rather on the outside of my head than within it. What was brown is become grey, but what was foolish remains foolish still. Green fruit must rot before it ripens, if the season is such as to afford it nothing but cold winds and dark clouds, that interrupt every ray of sunshine. My days steal away silently, and march on (as poor mad Lear would have made his soldiers march) as if they were shod with felt; not so silently but that I hear them: yet were it not that I am always listening to their flight, having no infirmity that I had not when I was much younger, I should deceive myself with an imagination that I am still young.

I am fond of writing as an amusement, but do not always find it one. Being rather scantily furnished with subjects that are good for anything, and corresponding only with those who have no relish for such as are good for nothing, I often find myself reduced to the necessity, the disagreeable necessity, of writing about myself. This does not mend the matter much, for, though in a description of my own condition, I discover abundant materials to employ my pen upon, yet as the task is not very agreeable tome, so I am sufficiently aware, that it is likely to prove irksome to others. A painter who should confine himself,in the exercise of his art, to the drawing of his own picture, must be a wonderful coxcomb if he did not soon grow sick of his occupation, and be peculiarly fortunate if he did not make others as sick as himself.

Remote as your dwelling is from the late scene of riot and confusion, I hope that, though you could not but hear the report, you heard no more, and that the roarings of the mad multitude did not reach you. That was a day of terror to the innocent, and the present is a day of still greater terror to the guilty. The law was, for a few moments, like an arrow in the quiver, seemed to be of no use, and did no execution; now it is an arrow upon the string, and many who despised it lately are trembling as they stand before the point of it.

I have talked more already than I have formerly done in three visits—you remember my taciturnity, never to be forgotten by those who knew me; not to depart entirely from what might be, for aught I know, the most shining part of my character, I here shut my mouth, make my bow, and return to Olney.

W. C.

Olney, July 27, 1780.

My dear Friend,—As two men sit silent, after having exhausted all their topics of conversation; one says, "It is very fine weather," and the other says, "Yes;"—one blows his nose, and the other rubs his eye-brows; (by the way, this is very much in Homer's manner;) such seems to be the case between you and me. After a silence of some days, I wrote you a long something, that (I suppose) was nothing to the purpose, because it has not afforded you materials for an answer. Nevertheless, as it often happens in the case above-stated, one of the distressed parties, being deeply sensible of the awkwardness of a dumb duet, breaks silence again, and resolves to speak, though he has nothing to say, so it fares with me. I am with you again in the form of an epistle, though, considering my present emptiness, I have reason to fear that your only joy upon the occasion will be, that it is conveyed to you in a frank.

When I began, I expected no interruption. But, if I had expected interruptions without end, I should have been less disappointed. First came the barber; who, after having embellished the outside of my head, has left the inside just as unfurnished as he found it. Then came Olney bridge, not into the house, but into the conversation. The cause relating to it was tried on Tuesday at Buckingham. The judge directed the jury to find a verdict favourable to Olney. The jury consisted of one knave and eleven fools. The last-mentioned followed the afore-mentioned as sheep follow a bell-wether, and decided in direct opposition to the said judge: then a flaw was discovered in the indictment:—the indictment was quashed, and an order made for a new trial. The new trial will be in the King's Bench, where said knave and said fools will have nothing to do with it. So the men of Olney fling up their caps, and assure themselves of a complete victory. A victory will save me and your mother many shillings, perhaps some pounds, which, except that it has afforded me a subject to write upon, was the only reason why I said so much about it. I know you take an interest in all that concerns us, and will consequently rejoice with us in the prospect of an event in which we are concerned so nearly.

Yours affectionately,W. C.

Olney, July 30, 1780.

My dear Sir,—You may think perhaps that I deal more liberally with Mr. Unwin, in the way of poetical export, than I do with you, and I believe you have reason. The truth is this: if I walked the streets with a fiddle under my arm, I should never think of performing before the window of a privy councillor or a chief justice, but should rather make free with ears more likely to be open to such amusement. The trifles I produce in this way are indeed such trifles that I cannot think them seasonable presents for you. Mr. Unwin himself would not be offended if I was to tell him that there is this difference between him and Mr. Newton; that the latter is already an apostle, while he himself is only undergoing the business of incubation, with a hope that he may be hatched in time. When my Muse comes forth arrayed in sables, at least in a robe of graver cast, I make no scruple to direct her to my friend at Hoxton. This has been one reason why I have so long delayed the riddle. But lest I should seem to set a value upon it that I do not, by making it an object of still further inquiry, here it comes.

I am just two and two, I am warm, I am cold,And the parent of numbers that cannot be told,I am lawful, unlawful—a duty, a fault,I am often sold dear—good for nothing when bought,An extraordinary boon, and a matter of course,And yielded with pleasure—when taken by force.

I am just two and two, I am warm, I am cold,And the parent of numbers that cannot be told,I am lawful, unlawful—a duty, a fault,I am often sold dear—good for nothing when bought,An extraordinary boon, and a matter of course,And yielded with pleasure—when taken by force.

W. C.

Olney, Aug. 6, 1780.

My dear Friend,—You like to hear from me—this is a very good reason why I shouldwrite—but I have nothing to say—this seems equally a good reason why I should not; yet if you had alighted from your horse at our door this morning, and, at this present writing, being five o'clock in the afternoon, had found occasion to say to me—"Mr. Cowper, you have not spoke since I came in; have you resolved never to speak again?"—it would be but a poor reply, if, in answer to the summons I should plead inability as my best and only excuse. And this, by the way, suggests to me a seasonable piece of instruction, and reminds me of what I am very apt to forget when I have any epistolary business in hand; that a letter may be written upon anything or nothing, just as that anything or nothing happens to occur. A man that has a journey before him twenty miles in length, which he is to perform on foot, will not hesitate and doubt whether he shall set out or not, because he does not readily conceive how he shall ever reach the end of it; for he knows that, by the simple operation of moving one foot forward first and then the other, he shall be sure to accomplish it. So it is in the present case, and so it is in every similar case. A letter is written, as a conversation is maintained or a journey performed, not by preconcerted or premeditated means, a new contrivance, or an invention never heard of before; but merely by maintaining a progress, and resolving, as a postilion does, having once set out, never to stop till we reach the appointed end. If a man may talk without thinking, why may he not write upon the same terms? A grave gentleman of the last century, a tie-wig, square-toe, Steinkirk figure, would say, "My good sir, a man has no right to do either." But it is to be hoped that the present century has nothing to do with the mouldy opinions of the last; and so, good Sir Launcelot, or St. Paul, or whatever be your name, step into your picture-frame again, and look as if you thought for another century, and leave us moderns in the mean time to think when we can, and to write whether we can or not, else we might as well be dead as you are.

When we look back upon our forefathers, we seem to look back upon the people of another nation, almost upon creatures of another species. Their vast rambling mansions, spacious halls, and painted casements, the gothic porch, smothered with honeysuckles, their little gardens, and high walls, their box-edgings, balls of holly, and yew-tree statues, are become so entirely unfashionable now, that we can hardly believe it possible that a people who resembled us so little in their taste should resemble us in any thing else. But in every thing else I suppose they were our counterparts exactly, and time, that has sewed up the slashed sleeve, and reduced the large trunk hose to a neat pair of silk stockings, has left human nature just where it found it. The inside of the man at least has undergone no change. His passions, appetites, and aims, are just what they ever were. They wear perhaps a handsomer disguise than they did in the days of yore, for philosophy and literature will have their effect upon the exterior; but in every other respect a modern is only an ancient in a different dress.

Yours,W. C.

Olney, Aug. 10, 1780.

My dear Sir,—I greet you at your castle of Buen Retiro, and wish you could enjoy the unmixed pleasures of the country there. But it seems you are obliged to dash the cup with a portion of those bitters you are always swallowing in town. Well—you are honourably and usefully employed, and ten times more beneficially to society than if you were piping to a few sheep under a spreading beech, or listening to a tinkling rill. Besides, by the effect of long custom and habitual practice, you are not only enabled to endure your occupation, but even find it agreeable. I remember the time when it would not have suited you so well to have devoted so large a part of your vacation to the objects of your profession; and you, I dare say, have not forgot what a seasonable relaxation you found, when lying at full stretch upon the ruins of an old wall, by the sea side, you amused yourself with Tasso's Jerusalem and the Pastor Fido. I recollect that we both pitied Mr. De Grey, when we called at his cottage at Taplow, and found, not the master indeed, but his desk, with his white-leaved folio upon it, which bespoke him as much a man of business in his retirement as in Westminster Hall. But by these steps he ascended the bench.[67]Now he may read what he pleases, and ride where he will, if the gout will give him leave. And you, who have no gout, and probably never will, when your hour of dismission comes, will, for that reason, if for no other, be a happier man than he.

I am, my dear friend,Affectionately yours,W. C.

P. S.—Mr. —— has not thought proper to favour me with his book, and, having no interest in the subject, I have not thought properto purchase it. Indeed I have no curiosity to read what I am sure must be erroneous before I read it. Truth is worth every thing that can be given for it; but a mere display of ingenuity, calculated only to mislead, is worth nothing.

The following letter shows the sportiveness of his imagination on the minutest subjects.

Olney, Aug. 21, 1780.

The following occurrence ought not to be passed over in silence, in a place where so few notable ones are to be met with. Last Wednesday night, while we were at supper, between the hours of eight and nine, I heard an unusual noise in the back parlour, as if one of the hares was entangled and endeavouring to disengage herself. I was just going to rise from table when it ceased. In about five minutes a voice on the outside of the parlour door inquired if one of my hares had got away. I immediately rushed into the next room, and found that my poor favourite puss had made her escape. She had gnawed in sunder the strings of a lattice work, with which I thought I had sufficiently secured the window, and which I preferred to any other sort of blind, because it admitted plenty of air. From thence I hastened to the kitchen, where I saw the redoubtable Thomas Freeman, who told me that, having seen her just after she dropped into the street, he attempted to cover her with his hat, but she screamed out and leaped directly over his head. I then desired him to pursue as fast as possible, and added Richard Coleman to the chace, as being nimbler, and carrying less weight than Thomas; not expecting to see her again, but desirous to learn, if possible, what became of her. In something less than an hour, Richard returned, almost breathless, with the following account: that, soon after he began to run, he left Tom behind him, and came in sight of a most numerous hunt of men, women, children, and dogs; that he did his best to keep back the dogs, and presently outstripped the crowd, so that the race was at last disputed between himself and puss: she ran right through the town, and down the lane that leads to Dropshot. A little before she came to the house, he got the start and turned her; she pushed for the town again, and soon after she entered it sought shelter in Mr. Wagstaff's tan-yard, adjoining to old Mr. Drake's. Sturges's harvest men were at supper, and saw her from the opposite side of the way. There she encountered the tan-pits full of water, and, while she was struggling out of one pit, and plunging into another, and almost drowned, one of the men drew her out by the ears, and secured her. She was then well washed in a bucket to get the lime out of her coat, and brought home in a sack at ten o'clock.

This frolic cost us four shillings, but you may believe that we did not grudge a farthing of it. The poor creature received only a little hurt in one of her claws and one of her ears, and is now almost as well as ever.

I do not call this an answer to your letter, but such as it is I send it, presuming upon that interest which I know you take in my minutest concerns, which I cannot express better than in the words of Terence, a little varied—Nihil mei a te alienum putas.

Yours, my dear friend,W. C.

Olney, Aug. 31, 1780.

My dear Cousin,—I am obliged to you for your long letter, which did not seem so, and for your short one, which was more than I had any reason to expect. Short as it was, it conveyed to me two interesting articles of intelligence,—an account of your recovering from a fever, and of Lady Cowper's death. The latter was, I suppose, to be expected, for, by what remembrance I have of her Ladyship, who was never much acquainted with her, she had reached those years that are always found upon the borders of another world. As for you, your time of life is comparatively of a youthful date. You may think of death as much as you please, (you cannot think of it too much,) but I hope you will live to think of it many years.

It costs me not much difficulty to suppose that my friends, who were already grown old when I saw them last, are old still, but it costs me a good deal sometimes to think of those who were at that time young as being older than they were. Not having been an eye-witness of the change that time has made in them, and my former idea of them not being corrected by observation, it remains the same; my memory presents me with this image unimpaired, and, while it retains the resemblance of what they were, forgets that by this time the picture may have lost much of its likeness, through the alteration that succeeding years have made in the original. I know not what impressions Time may have made upon your person, for while his claws (as our grannams called them) strike deep furrows in some faces, he seems to sheath them with much tenderness, as if fearful of doing injury, to others. But, though an enemy to the person, he is a friend to the mind, and you have found him so; though even in this respect his treatment of us depends upon what he meets with at our hands: if we use him well, and listen to his admonitions, he is a friend indeed, but otherwisethe worst of enemies, who takes from us daily something that we valued, and gives us nothing better in its stead. It is well with them, who, like you, can stand a-tiptoe on the mountain-top of human life, look down with pleasure upon the valley they have passed, and sometimes stretch their wings in joyful hope of a happy flight into eternity. Yet a little while, and your hope will be accomplished.

When you can favour me with a little account of your own family, without inconvenience, I shall be glad to receive it, for, though separated from my kindred by little more than half a century of miles, I know as little of their concerns as if oceans and continents were interposed between us.

Yours, my dear cousin,W. C.

Olney, Sept. 3, 1780.

My dear Friend,—I am glad you are so provident, and that, while you are young, you have furnished yourself with the means of comfort in old age. Your crutch and your pipe may be of use to you, (and may they be so!) should your years be extended to an antediluvian date; and, for your perfect accommodation, you seem to want nothing but a clerk called Snuffle, and a sexton of the name of Skeleton, to make your ministerial equipage complete.

I think I have read as much of the first volume of the Biographia as I shall ever read. I find it very amusing; more so, perhaps, than it would have been, had they sifted their characters with more exactness, and admitted none but those who had in some way or other entitled themselves to immortality by deserving well of the public. Such a compilation would perhaps have been more judicious, though I confess it would have afforded less variety. The priests and monks of earlier and the doctors of later days, who have signalized themselves by nothing but a controversial pamphlet, long since thrown by and never to be perused again, might have been forgotten, without injury or loss to the national character for learning or genius. This observation suggested to me the following lines, which may serve to illustrate my meaning, and at the same time to give my criticism a sprightlier air.


Back to IndexNext