A DEATH-BED.Her suffering ended with the day;Yet lived she at its close,And breathed the long, long night away,In statue-like repose.But when the sun, in all his state,Illumed the eastern skies,She passed through glory's morning-gate,And walked in Paradise!JAMES ALDRICH.
A DEATH-BED.
Her suffering ended with the day;Yet lived she at its close,And breathed the long, long night away,In statue-like repose.
But when the sun, in all his state,Illumed the eastern skies,She passed through glory's morning-gate,And walked in Paradise!
JAMES ALDRICH.
REQUIESCAT.Strew on her roses, roses,And never a spray of yew.In quiet she reposes:Ah! would that I did too.Her mirth the world required:She bathed it in smiles of glee.But her heart was tired, tired,And now they let her be.Her life was turning, turning,In mazes of heat and sound.But for peace her soul was yearning,And now peace laps her round.Her cabined, ample Spirit,It fluttered and failed for breath.To-night it doth inheritThe vasty Hall of Death.MATTHEW ARNOLD.
REQUIESCAT.
Strew on her roses, roses,And never a spray of yew.In quiet she reposes:Ah! would that I did too.
Her mirth the world required:She bathed it in smiles of glee.But her heart was tired, tired,And now they let her be.
Her life was turning, turning,In mazes of heat and sound.But for peace her soul was yearning,And now peace laps her round.
Her cabined, ample Spirit,It fluttered and failed for breath.To-night it doth inheritThe vasty Hall of Death.
MATTHEW ARNOLD.
"THE UNILLUMINED VERGE."TO A FRIEND DYING.They tell you that Death's at the turn of the road,That under the shade of a cypress you'll find him,And, struggling on wearily, lashed by the goadOf pain, you will enter the black mist behind him.I can walk with you up to the ridge of the hill,And we'll talk of the way we have come through the valley;Down below there a bird breaks into a trill,And a groaning slave bends to the oar of his galley.You are up on the heights now, you pity the slave—"Poor soul, how fate lashes him on at his rowing!Yet it's joyful to live, and it's hard to be braveWhen you watch the sun sink and the daylight is going."We are almost there—our last walk on this height—I must bid you good-bye at that cross on the mountain.See the sun glowing red, and the pulsating lightFill the valley, and rise like the flood in a fountain!And it shines in your face and illumines your soul;We are comrades as ever, right here at your going;You may rest if you will within sight of the goal,While I must return to my oar and the rowing.We must part now? Well, here is the hand of a friend;I will keep you in sight till the road makes its turningJust over the ridge within reach of the endOf your arduous toil,—the beginning of learning.You will call to me once from the mist, on the verge,"An revoir!" and "Good night!" while the twilight is creepingUp luminous peaks, and the pale stars emerge?Yes, I hear your faint voice: "This is rest, and like sleeping!"ROBERT BRIDGES (Droch).
"THE UNILLUMINED VERGE."
TO A FRIEND DYING.
They tell you that Death's at the turn of the road,That under the shade of a cypress you'll find him,And, struggling on wearily, lashed by the goadOf pain, you will enter the black mist behind him.
I can walk with you up to the ridge of the hill,And we'll talk of the way we have come through the valley;Down below there a bird breaks into a trill,And a groaning slave bends to the oar of his galley.
You are up on the heights now, you pity the slave—"Poor soul, how fate lashes him on at his rowing!Yet it's joyful to live, and it's hard to be braveWhen you watch the sun sink and the daylight is going."
We are almost there—our last walk on this height—I must bid you good-bye at that cross on the mountain.See the sun glowing red, and the pulsating lightFill the valley, and rise like the flood in a fountain!
And it shines in your face and illumines your soul;We are comrades as ever, right here at your going;You may rest if you will within sight of the goal,While I must return to my oar and the rowing.
We must part now? Well, here is the hand of a friend;I will keep you in sight till the road makes its turningJust over the ridge within reach of the endOf your arduous toil,—the beginning of learning.
You will call to me once from the mist, on the verge,"An revoir!" and "Good night!" while the twilight is creepingUp luminous peaks, and the pale stars emerge?Yes, I hear your faint voice: "This is rest, and like sleeping!"
ROBERT BRIDGES (Droch).
CORONACH.FROM "THE LADY OF THE LAKE," CANTO III.He is gone on the mountain,He is lost to the forest,Like a summer-dried fountainWhen our need was the sorest.The font, reappearing,From the rain-drops shall borrow,But to us comes no cheering,To Duncan no morrow:The hand of the reaperTakes the ears that are hoary;But the voice of the weeperWails manhood in glory.The autumn winds rushingWaft the leaves that are searest,But our flower was in flushingWhen blighting was nearest.Fleet foot on the correi,Sage counsel in cumber,Red hand in the foray,How sound is thy slumber!Like the dew on the mountain,Like the foam on the river,Like the bubble on the fountain,Thou art gone, and forever!SIR WALTER SCOTT.
CORONACH.
FROM "THE LADY OF THE LAKE," CANTO III.
He is gone on the mountain,He is lost to the forest,Like a summer-dried fountainWhen our need was the sorest.The font, reappearing,From the rain-drops shall borrow,But to us comes no cheering,To Duncan no morrow:The hand of the reaperTakes the ears that are hoary;But the voice of the weeperWails manhood in glory.The autumn winds rushingWaft the leaves that are searest,But our flower was in flushingWhen blighting was nearest.
Fleet foot on the correi,Sage counsel in cumber,Red hand in the foray,How sound is thy slumber!Like the dew on the mountain,Like the foam on the river,Like the bubble on the fountain,Thou art gone, and forever!
SIR WALTER SCOTT.
EVELYN HOPE.Beautiful Evelyn Hope is dead!Sit and watch by her side an hour.That is her book-shelf, this her bed;She plucked that piece of geranium-flower,Beginning to die too, in the glass.Little has yet been changed, I think;The shutters are shut,—no light may passSave two long rays through the hinge's chink.Sixteen years old when she died!Perhaps she had scarcely heard my name,—It was not her time to love; beside,Her life had many a hope and aim,Duties enough and little cares;And now was quiet, now astir,—Till God's hand beckoned unawares,And the sweet white brow is all of her.Is it too late, then, Evelyn Hope?What! your soul was pure and true;The good stars met in your horoscope,Made you of spirit, fire, and dew;And just because I was thrice as old,And our paths in the world diverged so wide,Each was naught to each, must I be told?We were fellow-mortals,—naught beside?No, indeed! for God aboveIs great to grant as mighty to make,And creates the love to reward the love;I claim you still, for my own love's sake!Delayed, it may be, for more lives yet,Through worlds I shall traverse, not a few;Much is to learn and much to forgetEre the time be come for taking you.But the time will come—at last it will—When, Evelyn Hope, what meant, I shall say,In the lower earth,—in the years long still,—That body and soul so pure and gay?Why your hair was amber I shall divine,And your mouth of your own geranium's red,—And what you would do with me, in fine,In the new life come in the old one's stead.I have lived, I shall say, so much since then,Given up myself so many times,Gained me the gains of various men.Ransacked the ages, spoiled the climes;Yet one thing—one—in my soul's full scope,Either I missed or itself missed me,—And I want and find you, Evelyn Hope!What is the issue? let us see!I loved you, Evelyn, all the while;My heart seemed full as it could hold,—There was place and to spare for the frank young smile,And the red young mouth, and the hair's young gold.So, hush! I will give you this leaf to keep;See, I shut it inside the sweet, cold hand.There, that is our secret! go to sleep;You will wake, and remember, and understand.ROBERT BROWNING.
EVELYN HOPE.
Beautiful Evelyn Hope is dead!Sit and watch by her side an hour.That is her book-shelf, this her bed;She plucked that piece of geranium-flower,Beginning to die too, in the glass.Little has yet been changed, I think;The shutters are shut,—no light may passSave two long rays through the hinge's chink.
Sixteen years old when she died!Perhaps she had scarcely heard my name,—It was not her time to love; beside,Her life had many a hope and aim,Duties enough and little cares;And now was quiet, now astir,—Till God's hand beckoned unawares,And the sweet white brow is all of her.
Is it too late, then, Evelyn Hope?What! your soul was pure and true;The good stars met in your horoscope,Made you of spirit, fire, and dew;And just because I was thrice as old,And our paths in the world diverged so wide,Each was naught to each, must I be told?We were fellow-mortals,—naught beside?
No, indeed! for God aboveIs great to grant as mighty to make,And creates the love to reward the love;I claim you still, for my own love's sake!Delayed, it may be, for more lives yet,Through worlds I shall traverse, not a few;Much is to learn and much to forgetEre the time be come for taking you.
But the time will come—at last it will—When, Evelyn Hope, what meant, I shall say,In the lower earth,—in the years long still,—That body and soul so pure and gay?Why your hair was amber I shall divine,And your mouth of your own geranium's red,—And what you would do with me, in fine,In the new life come in the old one's stead.
I have lived, I shall say, so much since then,Given up myself so many times,Gained me the gains of various men.Ransacked the ages, spoiled the climes;Yet one thing—one—in my soul's full scope,Either I missed or itself missed me,—And I want and find you, Evelyn Hope!What is the issue? let us see!
I loved you, Evelyn, all the while;My heart seemed full as it could hold,—There was place and to spare for the frank young smile,And the red young mouth, and the hair's young gold.So, hush! I will give you this leaf to keep;See, I shut it inside the sweet, cold hand.There, that is our secret! go to sleep;You will wake, and remember, and understand.
ROBERT BROWNING.
ANNABEL LEE.It was many and many a year ago,In a kingdom by the sea,That a maiden lived, whom you may knowBy the name of Annabel Lee;And this maiden she lived with no other thoughtThan to love, and be loved by me.I was a child and she was a child,In this kingdom by the sea;But we loved with a love that was more than love,I and my Annabel Lee,—With a love that the winged seraphs of heavenCoveted her and me.And this was the reason that long ago,In this kingdom by the sea,A wind blew out of a cloud, chillingMy beautiful Annabel Lee;So that her high-born kinsmen came,And bore her away from me,To shut her up in a sepulchre,In this kingdom by the sea.The angels, not so happy in heaven,Went envying her and me.Yes! that was the reason (as all men know)In this kingdom by the sea,That the wind came out of the cloud by night,Chilling and killing my Annabel Lee.But our love it was stronger by far than the loveOf those who were older than we,Of many far wiser than we;And neither the angels in heaven above,Nor the demons down under the sea,Can ever dissever my soul from the soulOf the beautiful Annabel Lee.For the moon never beams without bringing me dreamsOf the beautiful Annabel Lee,And the stars never rise but I feel the bright eyesOf the beautiful Annabel Lee.And so, all the night-tide I lie down by the sideOf my darling, my darling, my life, and my bride,In her sepulchre there by the sea,In her tomb by the sounding sea.EDGAR ALLAN FOE.
ANNABEL LEE.
It was many and many a year ago,In a kingdom by the sea,That a maiden lived, whom you may knowBy the name of Annabel Lee;And this maiden she lived with no other thoughtThan to love, and be loved by me.
I was a child and she was a child,In this kingdom by the sea;But we loved with a love that was more than love,I and my Annabel Lee,—With a love that the winged seraphs of heavenCoveted her and me.
And this was the reason that long ago,In this kingdom by the sea,A wind blew out of a cloud, chillingMy beautiful Annabel Lee;So that her high-born kinsmen came,And bore her away from me,To shut her up in a sepulchre,In this kingdom by the sea.
The angels, not so happy in heaven,Went envying her and me.Yes! that was the reason (as all men know)In this kingdom by the sea,That the wind came out of the cloud by night,Chilling and killing my Annabel Lee.
But our love it was stronger by far than the loveOf those who were older than we,Of many far wiser than we;And neither the angels in heaven above,Nor the demons down under the sea,Can ever dissever my soul from the soulOf the beautiful Annabel Lee.
For the moon never beams without bringing me dreamsOf the beautiful Annabel Lee,And the stars never rise but I feel the bright eyesOf the beautiful Annabel Lee.And so, all the night-tide I lie down by the sideOf my darling, my darling, my life, and my bride,In her sepulchre there by the sea,In her tomb by the sounding sea.
EDGAR ALLAN FOE.
THY BRAES WERE BONNY.Thy braes were bonny, Yarrow stream!When first on them I met my lover;Thy braes how dreary, Yarrow stream!When now thy waves his body cover.Forever now, O Yarrow stream!Thou art to me a stream of sorrow;For never on thy banks shall IBehold my love, the flower of Yarrow.He promised me a milk-white steed,To bear me to his father's bowers;He promised me a little page,To 'squire me to his father's towers;He promised me a wedding-ring,—The wedding-day was fixed to-morrow;Now he is wedded to his grave,Alas, his watery grave, in Yarrow!Sweet were his words when last we met;My passion I as freely told him!Clasped in his arms, I little thoughtThat I should nevermore behold him!Scarce was he gone, I saw his ghost;It vanished with a shriek of sorrow;Thrice did the water-wraith ascend,And gave a doleful groan through Yarrow.His mother from the window lookedWith all the longing of a mother;His little sister weeping walkedThe greenwood path to meet her brother.They sought him east, they sought him west,They sought him all the forest thorough,They only saw the cloud of night,They only heard the roar of Yarrow!No longer from thy window look,Thou hast no son, thou tender mother!No longer walk, thou lovely maid;Alas, thou hast no more a brother!No longer seek him east or west,And search no more the forest thorough;For, wandering in the night so dark,He fell a lifeless corse in Yarrow.The tear shall never leave my cheek,No other youth shall be my marrow;I'll seek thy body in the stream,And then with thee I'll sleep in Yarrow.JOHN LOGAN.
THY BRAES WERE BONNY.
Thy braes were bonny, Yarrow stream!When first on them I met my lover;Thy braes how dreary, Yarrow stream!When now thy waves his body cover.
Forever now, O Yarrow stream!Thou art to me a stream of sorrow;For never on thy banks shall IBehold my love, the flower of Yarrow.
He promised me a milk-white steed,To bear me to his father's bowers;He promised me a little page,To 'squire me to his father's towers;He promised me a wedding-ring,—The wedding-day was fixed to-morrow;Now he is wedded to his grave,Alas, his watery grave, in Yarrow!
Sweet were his words when last we met;My passion I as freely told him!Clasped in his arms, I little thoughtThat I should nevermore behold him!Scarce was he gone, I saw his ghost;It vanished with a shriek of sorrow;Thrice did the water-wraith ascend,And gave a doleful groan through Yarrow.
His mother from the window lookedWith all the longing of a mother;His little sister weeping walkedThe greenwood path to meet her brother.They sought him east, they sought him west,They sought him all the forest thorough,They only saw the cloud of night,They only heard the roar of Yarrow!
No longer from thy window look,Thou hast no son, thou tender mother!No longer walk, thou lovely maid;Alas, thou hast no more a brother!No longer seek him east or west,And search no more the forest thorough;For, wandering in the night so dark,He fell a lifeless corse in Yarrow.
The tear shall never leave my cheek,No other youth shall be my marrow;I'll seek thy body in the stream,And then with thee I'll sleep in Yarrow.
JOHN LOGAN.
FAREWELL TO THEE, ARABY'S DAUGHTER.FROM "THE FIRE-WORSHIPPERS."Farewell,—farewell to thee, Araby's daughter!(Thus warbled a Peri beneath the dark sea;)No pearl ever lay under Oman's green waterMore pure in its shell than thy spirit in thee.O, fair as the sea-flower close to thee growing,How light was thy heart till love's witchery came,Like the wind of the south o'er a summer lute blowing,And hushed all its music and withered its frame!But long, upon Araby's green sunny highlands,Shall maids and their lovers remember the doomOf her who lies sleeping among the Pearl Islands,With naught but the sea-star to light up her tomb.And still, when the merry date-season is burning,And calls to the palm-grove the young and the old,The happiest there, from their pastime returningAt sunset, will weep when thy story is told.The young village maid, when with flowers she dressesHer dark flowing-hair for some festival day,Will think of thy fate till, neglecting her tresses,She mournfully turns from the mirror away.Nor shall Iran, beloved of her hero, forget thee—Though tyrants watch over her tears as they start,Close, close by the side of that hero she'll set thee,Embalmed in the innermost shrine of her heart.Farewell!—be it ours to embellish thy pillowWith everything beauteous that grows in the deep;Each flower of the rock and each gem of the billowShall sweeten thy bed and illumine thy sleep.Around thee shall glisten the loveliest amberThat ever the sorrowing sea-bird has wept;With many a shell, in whose hollow-wreathed chamber,We, Peris of ocean, by moonlight have slept.We'll dive where the gardens of coral lie darkling,And plant all the rosiest stems at thy head;We'll seek where the sands of the Caspian are sparkling,And gather their gold to strew over thy bed.Farewell!—farewell!—until pity's sweet fountainIs lost in the hearts of the fair and the brave,They'll weep for the Chieftain who died on that mountain.They'll weep for the Maiden who sleeps in the wave.THOMAS MOORE.
FAREWELL TO THEE, ARABY'S DAUGHTER.
FROM "THE FIRE-WORSHIPPERS."
Farewell,—farewell to thee, Araby's daughter!(Thus warbled a Peri beneath the dark sea;)No pearl ever lay under Oman's green waterMore pure in its shell than thy spirit in thee.
O, fair as the sea-flower close to thee growing,How light was thy heart till love's witchery came,Like the wind of the south o'er a summer lute blowing,And hushed all its music and withered its frame!
But long, upon Araby's green sunny highlands,Shall maids and their lovers remember the doomOf her who lies sleeping among the Pearl Islands,With naught but the sea-star to light up her tomb.
And still, when the merry date-season is burning,And calls to the palm-grove the young and the old,The happiest there, from their pastime returningAt sunset, will weep when thy story is told.
The young village maid, when with flowers she dressesHer dark flowing-hair for some festival day,Will think of thy fate till, neglecting her tresses,She mournfully turns from the mirror away.
Nor shall Iran, beloved of her hero, forget thee—Though tyrants watch over her tears as they start,Close, close by the side of that hero she'll set thee,Embalmed in the innermost shrine of her heart.
Farewell!—be it ours to embellish thy pillowWith everything beauteous that grows in the deep;Each flower of the rock and each gem of the billowShall sweeten thy bed and illumine thy sleep.
Around thee shall glisten the loveliest amberThat ever the sorrowing sea-bird has wept;With many a shell, in whose hollow-wreathed chamber,We, Peris of ocean, by moonlight have slept.
We'll dive where the gardens of coral lie darkling,And plant all the rosiest stems at thy head;We'll seek where the sands of the Caspian are sparkling,And gather their gold to strew over thy bed.
Farewell!—farewell!—until pity's sweet fountainIs lost in the hearts of the fair and the brave,They'll weep for the Chieftain who died on that mountain.They'll weep for the Maiden who sleeps in the wave.
THOMAS MOORE.
SOFTLY WOO AWAY HER BREATH.Softly woo away her breath,Gentle death!Let her leave thee with no strife,Tender, mournful, murmuring life!She hath seen her happy day,—She hath had her bud and blossom;Now she pales and shrinks away,Earth, into thy gentle bosom!She hath done her bidding here,Angels dear!Bear her perfect soul above.Seraph of the skies,—sweet love!Good she was, and fair in youth;And her mind was seen to soar.And her heart was wed to truth:Take her, then, forevermore,—Forever—evermore—BRYAN WALLER PROCTER (Barry Cornwall.)
SOFTLY WOO AWAY HER BREATH.
Softly woo away her breath,Gentle death!Let her leave thee with no strife,Tender, mournful, murmuring life!She hath seen her happy day,—She hath had her bud and blossom;Now she pales and shrinks away,Earth, into thy gentle bosom!
She hath done her bidding here,Angels dear!Bear her perfect soul above.Seraph of the skies,—sweet love!Good she was, and fair in youth;And her mind was seen to soar.And her heart was wed to truth:Take her, then, forevermore,—Forever—evermore—
BRYAN WALLER PROCTER (Barry Cornwall.)
SHE DIED IN BEAUTY.She died in beauty,—like a roseBlown from its parent stem;She died in beauty,—like a pearlDropped from some diadem.She died in beauty,—like a layAlong a moonlit lake;She died in beauty,—like the songOf birds amid the brake.She died in beauty,—like the snowOn flowers dissolved away;She died in beauty,—like a starLost on the brow of day.She lives in glory,—like night's gemsSet round the silver moon;She lives in glory,—like the sunAmid the blue of June.CHARLES DOYNE SILLERY.
SHE DIED IN BEAUTY.
She died in beauty,—like a roseBlown from its parent stem;She died in beauty,—like a pearlDropped from some diadem.
She died in beauty,—like a layAlong a moonlit lake;She died in beauty,—like the songOf birds amid the brake.
She died in beauty,—like the snowOn flowers dissolved away;She died in beauty,—like a starLost on the brow of day.
She lives in glory,—like night's gemsSet round the silver moon;She lives in glory,—like the sunAmid the blue of June.
CHARLES DOYNE SILLERY.
THE DEATH OF MINNEHAHA.FROM "THE SONG OF HIAWATHA."All day long roved HiawathaIn that melancholy forest,Through the shadows of whose thickets,In the pleasant days of Summer,Of that ne'er forgotten Summer.He had brought his young wife homewardFrom the land of the Dacotahs;When the birds sang in the thickets,And the streamlets laughed and glistened,And the air was full of fragrance,And the lovely Laughing WaterSaid with voice that did not tremble,"I will follow you, my husband!"In the wigwam with Nokomis,With those gloomy guests that watched her,With the Famine and the Fever,She was lying, the Beloved,She, the dying Minnehaha."Hark!" she said; "I hear a rushing,Hear a roaring and a rushing,Hear the Falls of MinnehahaCalling to me from a distance!""No, my child!" said old Nokomis,"'T is the night-wind in the pine-trees!""Look!" she said; "I see my fatherStanding lonely at his doorway.Beckoning to me from his wigwamIn the land of the Dacotahs!""No, my child!" said old Nokomis,"'T is the smoke, that waves and beckons!""Ah!" said she, "the eyes of PangukGlare upon me in the darkness,I can feel his icy fingersClasping mine amid the darkness!Hiawatha! Hiawatha!"And the desolate Hiawatha,Far away amid the forest,Miles away among the mountains,Heard that sudden cry of anguish,Heard the voice of MinnehahaCalling to him in the darkness,"Hiawatha! Hiawatha!"Over snow-fields waste and pathless,Under snow-encumbered branches,Homeward hurried Hiawatha,Empty-handed, heavy-hearted,Heard Nokomis moaning, wailing:"Wahonowin! Wahonowin!Would that I had perished for you,Would that I were dead as you are!Wahonowin! Wahonowin!"And he rushed into the wigwam,Saw the old Nokomis slowlyRocking to and fro and moaning,Saw his lovely MinnehahaLying dead and cold before him,And his bursting heart within himUttered such a cry of anguish,That the forest moaned and shuddered,That the very stars in heavenShook and trembled with his anguish.Then he sat down, still and speechless,On the bed of Minnehaha,At the feet of Laughing Water,At those willing feet, that neverMore would lightly run to meet him,Never more would lightly follow.With both hands his face he covered,Seven long days and nights he sat there,As if in a swoon he sat there,Speechless, motionless, unconsciousOf the daylight or the darkness.Then they buried Minnehaha;In the snow a grave they made her,In the forest deep and darksome,Underneath the moaning hemlocks;Clothed her in her richest garments,Wrapped her in her robes of ermine,Covered her with snow, like ermine;Thus they buried Minnehaha.And at night a fire was lighted,On her grave four times was kindled,For her soul upon its journeyTo the Islands of the Blessed.From his doorway HiawathaSaw it burning in the forest,Lighting up the gloomy hemlocks;From his sleepless bed uprising,From the bed of Minnehaha,Stood and watched it at the doorway,That it might not be extinguished,Might not leave her in the darkness."Farewell!" said he, "Minnehaha!Farewell, O my Laughing Water!All my heart is buried with you,All my thoughts go onward with you,Come not back again to labor,Come not back again to suffer,Where the Famine and the FeverWear the heart and waste the body.Soon my task will be completed,Soon your footsteps I shall followTo the Islands of the Blessèd,To the Kingdom of Ponemah,To the Land of the Hereafter!"HENRY WADSWORTH LONGFELLOW.
THE DEATH OF MINNEHAHA.
FROM "THE SONG OF HIAWATHA."
All day long roved HiawathaIn that melancholy forest,Through the shadows of whose thickets,In the pleasant days of Summer,Of that ne'er forgotten Summer.He had brought his young wife homewardFrom the land of the Dacotahs;When the birds sang in the thickets,And the streamlets laughed and glistened,And the air was full of fragrance,And the lovely Laughing WaterSaid with voice that did not tremble,"I will follow you, my husband!"In the wigwam with Nokomis,With those gloomy guests that watched her,With the Famine and the Fever,She was lying, the Beloved,She, the dying Minnehaha."Hark!" she said; "I hear a rushing,Hear a roaring and a rushing,Hear the Falls of MinnehahaCalling to me from a distance!""No, my child!" said old Nokomis,"'T is the night-wind in the pine-trees!""Look!" she said; "I see my fatherStanding lonely at his doorway.Beckoning to me from his wigwamIn the land of the Dacotahs!""No, my child!" said old Nokomis,"'T is the smoke, that waves and beckons!""Ah!" said she, "the eyes of PangukGlare upon me in the darkness,I can feel his icy fingersClasping mine amid the darkness!Hiawatha! Hiawatha!"And the desolate Hiawatha,Far away amid the forest,Miles away among the mountains,Heard that sudden cry of anguish,Heard the voice of MinnehahaCalling to him in the darkness,"Hiawatha! Hiawatha!"Over snow-fields waste and pathless,Under snow-encumbered branches,Homeward hurried Hiawatha,Empty-handed, heavy-hearted,Heard Nokomis moaning, wailing:"Wahonowin! Wahonowin!Would that I had perished for you,Would that I were dead as you are!Wahonowin! Wahonowin!"And he rushed into the wigwam,Saw the old Nokomis slowlyRocking to and fro and moaning,Saw his lovely MinnehahaLying dead and cold before him,And his bursting heart within himUttered such a cry of anguish,That the forest moaned and shuddered,That the very stars in heavenShook and trembled with his anguish.Then he sat down, still and speechless,On the bed of Minnehaha,At the feet of Laughing Water,At those willing feet, that neverMore would lightly run to meet him,Never more would lightly follow.With both hands his face he covered,Seven long days and nights he sat there,As if in a swoon he sat there,Speechless, motionless, unconsciousOf the daylight or the darkness.Then they buried Minnehaha;In the snow a grave they made her,In the forest deep and darksome,Underneath the moaning hemlocks;Clothed her in her richest garments,Wrapped her in her robes of ermine,Covered her with snow, like ermine;Thus they buried Minnehaha.And at night a fire was lighted,On her grave four times was kindled,For her soul upon its journeyTo the Islands of the Blessed.From his doorway HiawathaSaw it burning in the forest,Lighting up the gloomy hemlocks;From his sleepless bed uprising,From the bed of Minnehaha,Stood and watched it at the doorway,That it might not be extinguished,Might not leave her in the darkness."Farewell!" said he, "Minnehaha!Farewell, O my Laughing Water!All my heart is buried with you,All my thoughts go onward with you,Come not back again to labor,Come not back again to suffer,Where the Famine and the FeverWear the heart and waste the body.Soon my task will be completed,Soon your footsteps I shall followTo the Islands of the Blessèd,To the Kingdom of Ponemah,To the Land of the Hereafter!"
HENRY WADSWORTH LONGFELLOW.
MOTHER AND POET.TURIN,—AFTER NEWS FROM GAETA, 1861.Laura Savio of Turin, a poetess and patriot, whose sons were killed at Ancona and Gaëta.Dead! one of them shot by the sea in the east,And one of them shot in the west by the sea.Dead! both my boys! When you sit at the feast,And are wanting a great song for Italy free,Let none look at me!Yet I was a poetess only last year,And good at my art, for a woman, men said.But this woman, this, who is agonized here,The east sea and west sea rhyme on in her headForever instead.What art can a woman be good at? O, vain!What art is she good at, but hurting her breastWith the milk teeth of babes, and a smile at the pain?Ah, boys, how you hurt! you were strong as you pressed,And I proud by that test.What art's for a woman! To hold on her kneesBoth darlings! to feel all their arms round her throatCling, struggle a little! to sew by degreesAnd 'broider the long-clothes and neat little coat!To dream and to dote.To teach them ... It stings there. I made them indeedSpeak plain the word "country," I taught them, no doubt,That a country 's a thing men should die for at need.I prated of liberty, rights, and aboutThe tyrant turned out.And when their eyes flashed ... O my beautiful eyes! ...I exulted! nay, let them go forth at the wheelsOf the guns, and denied not.—But then the surprise,When one sits quite alone!—Then one weeps, then one kneels!—God! how the house feels!At first happy news came, in gay letters moiledWith my kisses, of camp-life and glory, and howThey both loved me, and soon, coming home to be spoiled,In return would fan off every fly from my browWith their green laurel-bough.Then was triumph at Turin. "Ancona was free!"And some one came out of the cheers in the streetWith a face pale as stone, to say something to me.—My Guido was dead!—I fell down at his feet,While they cheered in the street.I bore it;—friends soothed me: my grief looked sublimeAs the ransom of Italy. One boy remainedTo be leant on and walked with, recalling the timeWhen the first grew immortal, while both of us strainedTo the height he had gained.And letters still came,—shorter, sadder, more strong,Writ now but in one hand. "I was not to faint.One loved me for two ... would be with me ere-long:And 'Viva Italia' he died for, our saint,Who forbids our complaint."My Nanni would add "he was safe, and awareOf a presence that turned off the balls ... was imprestIt was Guido himself, who knew what I could bear,And how 't was impossible, quite dispossessed,To live on for the rest."On which without pause up the telegraph lineSwept smoothly the next news from Gaëta:—"Shot.Tell his mother." Ah, ah, "his," "their" mother; not "mine."No voice says "my mother" again to me. What!You think Guido forgot?Are souls straight so happy that, dizzy with heaven,They drop earth's affections, conceive not of woe?I think not. Themselves were too lately forgivenThrough that love and sorrow which reconciled soThe above and below.O Christ of the seven wounds, who look'dst through the darkTo the face of thy mother! consider, I pray.How we common mothers stand desolate, mark,Whose sons, not being Christs, die with eyes turned away,And no last word to say!Both boys dead! but that's out of nature. We allHave been patriots, yet each house must always keep one.'T were imbecile hewing out roads to a wall.And when Italy's made, for what end is it doneIf we have not a son?Ah, ah, ah! when Gaëta's taken, what then?When the fair wicked queen sits no more at her sportOf the fire-balls of death crashing souls out of men?When your guns at Cavalli with final retortHave cut the game short,—When Venice and Rome keep their new jubilee,When your flag takes all heaven for its white, green, and red,When you have your country from mountain to sea,When King Victor has Italy's crown on his head,(And I have my dead,)What then? Do not mock me. Ah, ring your bells low,And burn your lights faintly!—My country is there,Above the star pricked by the last peak of snow,My Italy's there,—with my brave civic pair,To disfranchise despair.Forgive me. Some women bear children in strength,And bite back the cry of their pain in self-scorn.But the birth-pangs of nations will wring us at lengthInto such wail as this!—and we sit on forlornWhen the man-child is born.Dead! one of them shot by the sea in the west,And one of them shot in the east by the sea!Both! both my boys!—If in keeping the feastYou want a great song for your Italy free,Let none look at me!ELIZABETH BARRETT BROWNING.
MOTHER AND POET.
TURIN,—AFTER NEWS FROM GAETA, 1861.
Laura Savio of Turin, a poetess and patriot, whose sons were killed at Ancona and Gaëta.
Dead! one of them shot by the sea in the east,And one of them shot in the west by the sea.Dead! both my boys! When you sit at the feast,And are wanting a great song for Italy free,Let none look at me!
Yet I was a poetess only last year,And good at my art, for a woman, men said.But this woman, this, who is agonized here,The east sea and west sea rhyme on in her headForever instead.
What art can a woman be good at? O, vain!What art is she good at, but hurting her breastWith the milk teeth of babes, and a smile at the pain?Ah, boys, how you hurt! you were strong as you pressed,And I proud by that test.
What art's for a woman! To hold on her kneesBoth darlings! to feel all their arms round her throatCling, struggle a little! to sew by degreesAnd 'broider the long-clothes and neat little coat!To dream and to dote.
To teach them ... It stings there. I made them indeedSpeak plain the word "country," I taught them, no doubt,That a country 's a thing men should die for at need.I prated of liberty, rights, and aboutThe tyrant turned out.
And when their eyes flashed ... O my beautiful eyes! ...I exulted! nay, let them go forth at the wheelsOf the guns, and denied not.—But then the surprise,When one sits quite alone!—Then one weeps, then one kneels!—God! how the house feels!
At first happy news came, in gay letters moiledWith my kisses, of camp-life and glory, and howThey both loved me, and soon, coming home to be spoiled,In return would fan off every fly from my browWith their green laurel-bough.
Then was triumph at Turin. "Ancona was free!"And some one came out of the cheers in the streetWith a face pale as stone, to say something to me.—My Guido was dead!—I fell down at his feet,While they cheered in the street.
I bore it;—friends soothed me: my grief looked sublimeAs the ransom of Italy. One boy remainedTo be leant on and walked with, recalling the timeWhen the first grew immortal, while both of us strainedTo the height he had gained.
And letters still came,—shorter, sadder, more strong,Writ now but in one hand. "I was not to faint.One loved me for two ... would be with me ere-long:And 'Viva Italia' he died for, our saint,Who forbids our complaint."
My Nanni would add "he was safe, and awareOf a presence that turned off the balls ... was imprestIt was Guido himself, who knew what I could bear,And how 't was impossible, quite dispossessed,To live on for the rest."
On which without pause up the telegraph lineSwept smoothly the next news from Gaëta:—"Shot.Tell his mother." Ah, ah, "his," "their" mother; not "mine."No voice says "my mother" again to me. What!You think Guido forgot?
Are souls straight so happy that, dizzy with heaven,They drop earth's affections, conceive not of woe?I think not. Themselves were too lately forgivenThrough that love and sorrow which reconciled soThe above and below.
O Christ of the seven wounds, who look'dst through the darkTo the face of thy mother! consider, I pray.How we common mothers stand desolate, mark,Whose sons, not being Christs, die with eyes turned away,And no last word to say!
Both boys dead! but that's out of nature. We allHave been patriots, yet each house must always keep one.'T were imbecile hewing out roads to a wall.And when Italy's made, for what end is it doneIf we have not a son?
Ah, ah, ah! when Gaëta's taken, what then?When the fair wicked queen sits no more at her sportOf the fire-balls of death crashing souls out of men?When your guns at Cavalli with final retortHave cut the game short,—
When Venice and Rome keep their new jubilee,When your flag takes all heaven for its white, green, and red,When you have your country from mountain to sea,When King Victor has Italy's crown on his head,(And I have my dead,)
What then? Do not mock me. Ah, ring your bells low,And burn your lights faintly!—My country is there,Above the star pricked by the last peak of snow,My Italy's there,—with my brave civic pair,To disfranchise despair.
Forgive me. Some women bear children in strength,And bite back the cry of their pain in self-scorn.But the birth-pangs of nations will wring us at lengthInto such wail as this!—and we sit on forlornWhen the man-child is born.
Dead! one of them shot by the sea in the west,And one of them shot in the east by the sea!Both! both my boys!—If in keeping the feastYou want a great song for your Italy free,Let none look at me!
ELIZABETH BARRETT BROWNING.
FEAR NO MORE THE HEAT O' THE SUN.FROM "CYMBELINE," ACT IV, SC. 2.Fear no more the heat o' the sun,Nor the furious winter's rages;Thou thy worldly task hast done,Home art gone, and ta'en thy wages:Golden lads and girls all must,As chimney-sweepers, come to dust.Fear no more the frown o' the great,Thou art past the tyrant's stroke;Care no more to clothe, and eat;To thee the reed is as the oak:The sceptre, learning, physic, mustAll follow this and come to dust.Fear no more the lightning flashNor the all-dreaded thunder-stone;Fear not slander, censure rash;Thou hast finished joy and moan:All lovers young, all lovers mustConsign to thee, and come to dust.SHAKESPEARE.
FEAR NO MORE THE HEAT O' THE SUN.
FROM "CYMBELINE," ACT IV, SC. 2.
Fear no more the heat o' the sun,Nor the furious winter's rages;Thou thy worldly task hast done,Home art gone, and ta'en thy wages:Golden lads and girls all must,As chimney-sweepers, come to dust.
Fear no more the frown o' the great,Thou art past the tyrant's stroke;Care no more to clothe, and eat;To thee the reed is as the oak:The sceptre, learning, physic, mustAll follow this and come to dust.
Fear no more the lightning flashNor the all-dreaded thunder-stone;Fear not slander, censure rash;Thou hast finished joy and moan:All lovers young, all lovers mustConsign to thee, and come to dust.
SHAKESPEARE.
HIGHLAND MARY.Ye banks, and braes, and streams aroundThe castle o' Montgomery,Green be your woods, and fair your flowers,Your waters never drumlie!There Simmer first unfald her robesAnd there she langest tarry!For there I took the last fareweelO' my sweet Highland Mary.How sweetly bloomed the gay green birk!How rich the hawthorn's blossom!As underneath their fragrant shadeI clasped her to my bosom!The golden hours, on angel wings,Flew o'er me and my dearie;For dear to me as light and lifeWas my sweet Highland Mary.Wi' monie a vow and locked embraceOur parting was fu' tender;And pledging aft to meet again,We tore ourselves asunder;But, oh! fell death's untimely frost,That nipt my flower sae early!Now green's the sod, and cauld's the clay,That wraps my Highland Mary!Oh pale, pale now, those rosy lipsI aft hae kissed sae fondly!And closed for aye the sparkling glanceThat dwelt on me sae kindly!And mould'ring now in silent dustThat heart that lo'ed me dearly!But still within my bosom's coreShall live my Highland Mary.ROBERT BURNS.
HIGHLAND MARY.
Ye banks, and braes, and streams aroundThe castle o' Montgomery,Green be your woods, and fair your flowers,Your waters never drumlie!There Simmer first unfald her robesAnd there she langest tarry!For there I took the last fareweelO' my sweet Highland Mary.
How sweetly bloomed the gay green birk!How rich the hawthorn's blossom!As underneath their fragrant shadeI clasped her to my bosom!The golden hours, on angel wings,Flew o'er me and my dearie;For dear to me as light and lifeWas my sweet Highland Mary.
Wi' monie a vow and locked embraceOur parting was fu' tender;And pledging aft to meet again,We tore ourselves asunder;But, oh! fell death's untimely frost,That nipt my flower sae early!Now green's the sod, and cauld's the clay,That wraps my Highland Mary!
Oh pale, pale now, those rosy lipsI aft hae kissed sae fondly!And closed for aye the sparkling glanceThat dwelt on me sae kindly!And mould'ring now in silent dustThat heart that lo'ed me dearly!But still within my bosom's coreShall live my Highland Mary.
ROBERT BURNS.
FAIR HELEN.I wish I were where Helen lies;Night and day on me she cries;O that I were where Helen liesOn fair Kirconnell lea!Curst be the heart that thought the thought,And curst the hand that fired the shot,When in my arms burd Helen dropt,And died to succor me!O think na but my heart was sairWhen my Love dropt down and spak nae mair!I laid her down wi' meikle careOn fair Kirconnell lea.As I went down the water-side,None but my foe to be my guide,None but my foe to be my guide,On fair Kirconnell lea;I lighted down my sword to draw,I hackèd him in pieces sma',I hackèd him in pieces sma',For her sake that died for me.O Helen fair, beyond compare!I'll make a garland of thy hairShall bind my heart for evermairUntil the day I die.O that I were where Helen lies!Night and day on me she cries;Out of my bed she bids me rise,Says, "Haste and come to me!"O Helen fair! O Helen chaste!If I were with thee, I were blest,Where thou lies low and takes thy restOn fair Kirconnell lea.I wish my grave were growing green,A winding-sheet drawn ower my een,And I in Helen's arms lying,On fair Kirconnell lea.I wish I were where Helen lies;Night and day on me she cries;And I am weary of the skies,Since my Love died for me.ANONYMOUS.
FAIR HELEN.
I wish I were where Helen lies;Night and day on me she cries;O that I were where Helen liesOn fair Kirconnell lea!
Curst be the heart that thought the thought,And curst the hand that fired the shot,When in my arms burd Helen dropt,And died to succor me!
O think na but my heart was sairWhen my Love dropt down and spak nae mair!I laid her down wi' meikle careOn fair Kirconnell lea.
As I went down the water-side,None but my foe to be my guide,None but my foe to be my guide,On fair Kirconnell lea;
I lighted down my sword to draw,I hackèd him in pieces sma',I hackèd him in pieces sma',For her sake that died for me.
O Helen fair, beyond compare!I'll make a garland of thy hairShall bind my heart for evermairUntil the day I die.
O that I were where Helen lies!Night and day on me she cries;Out of my bed she bids me rise,Says, "Haste and come to me!"
O Helen fair! O Helen chaste!If I were with thee, I were blest,Where thou lies low and takes thy restOn fair Kirconnell lea.
I wish my grave were growing green,A winding-sheet drawn ower my een,And I in Helen's arms lying,On fair Kirconnell lea.
I wish I were where Helen lies;Night and day on me she cries;And I am weary of the skies,Since my Love died for me.
ANONYMOUS.
OH THAT 'T WERE POSSIBLE.FROM "MAUD."Oh that 't were possible,After long grief and pain,To find the arms of my true loveRound me once again!When I was wont to meet herIn the silent woody placesOf the laud that gave me birth,We stood tranced in long embracesMixt with kisses sweeter, sweeterThan anything on earth.A shadow flits before me,Not thou, but like to thee;Ah Christ, that it were possibleFor one short hour to seeThe souls we loved, that they might tell usWhat and where they be!It leads me forth at evening,It lightly winds and stealsIn a cold white robe before me,When all my spirit reelsAt the shouts, the leagues of lights,And the roaring of the wheels.Half the night I waste in sighs,Half in dreams I sorrow afterThe delight of early skies;In a wakeful doze I sorrowFor the hand, the lips, the eyes—For the meeting of the morrow,The delight of happy laughter,The delight of low replies.'Tis a morning pure and sweet,And a dewy splendor fallsOn the little flower that clingsTo the turrets and the walls;'T is a morning pure and sweet,And the light and shadow fleet:She is walking in the meadow,And the woodland echo rings.In a moment we shall meet;She is singing in the meadow,And the rivulet at her feetRipples on in light and shadowTo the ballad that she sings.Do I hear her sing as of old,My bird with the shining head,My own dove with the tender eye?But there rings on a sudden a passionate cry—There is some one dying or dead;And a sullen thunder is rolled;For a tumult shakes the city,And I wake—my dream is fled;In the shuddering dawn, behold,Without knowledge, without pity,By the curtains of my bedThat abiding phantom cold!Get thee hence, nor come again!Mix not memory with doubt,Pass, thou deathlike type of pain,Pass and cease to move about!'T is the blot upon the brainThatwillshow itself without.Then I rise; the eave-drops fall,And the yellow vapors chokeThe great city sounding wide;The day comes—a dull red ballWrapt in drifts of lurid smokeOn the misty river-tide.Through the hubbub of the marketI steal, a wasted frame;It crosses here, it crosses there,Through all that crowd confused and loudThe shadow still the same;And on my heavy eyelidsMy anguish hangs like shame.Alas for her that met me,That heard me softly call,Came glimmering through the laurelsAt the quiet evenfall,In the garden by the turretsOf the old manorial hall!Would the happy spirit descendFrom the realms of light and song,In the chamber or the street.As she looks among the blest,Should I fear to greet my friendOr to say "Forgive the wrong,"Or to ask her, "Take me, sweet,To the regions of thy rest?"But the broad light glares and beats,And the shadow flits and MeetsAnd will not let me be;And I loathe the squares and streets,And the faces that one meets,Hearts with no love for me;Always I long to creepInto some still cavern deep,There to weep, and weep, and weepMy whole soul out to thee.ALFRED, LORD TENNYSON.
OH THAT 'T WERE POSSIBLE.
FROM "MAUD."
Oh that 't were possible,After long grief and pain,To find the arms of my true loveRound me once again!
When I was wont to meet herIn the silent woody placesOf the laud that gave me birth,We stood tranced in long embracesMixt with kisses sweeter, sweeterThan anything on earth.
A shadow flits before me,Not thou, but like to thee;Ah Christ, that it were possibleFor one short hour to seeThe souls we loved, that they might tell usWhat and where they be!
It leads me forth at evening,It lightly winds and stealsIn a cold white robe before me,When all my spirit reelsAt the shouts, the leagues of lights,And the roaring of the wheels.
Half the night I waste in sighs,Half in dreams I sorrow afterThe delight of early skies;In a wakeful doze I sorrowFor the hand, the lips, the eyes—For the meeting of the morrow,The delight of happy laughter,The delight of low replies.
'Tis a morning pure and sweet,And a dewy splendor fallsOn the little flower that clingsTo the turrets and the walls;'T is a morning pure and sweet,And the light and shadow fleet:She is walking in the meadow,And the woodland echo rings.In a moment we shall meet;She is singing in the meadow,And the rivulet at her feetRipples on in light and shadowTo the ballad that she sings.
Do I hear her sing as of old,My bird with the shining head,My own dove with the tender eye?But there rings on a sudden a passionate cry—There is some one dying or dead;And a sullen thunder is rolled;For a tumult shakes the city,And I wake—my dream is fled;In the shuddering dawn, behold,Without knowledge, without pity,By the curtains of my bedThat abiding phantom cold!
Get thee hence, nor come again!Mix not memory with doubt,Pass, thou deathlike type of pain,Pass and cease to move about!'T is the blot upon the brainThatwillshow itself without.
Then I rise; the eave-drops fall,And the yellow vapors chokeThe great city sounding wide;The day comes—a dull red ballWrapt in drifts of lurid smokeOn the misty river-tide.
Through the hubbub of the marketI steal, a wasted frame;It crosses here, it crosses there,Through all that crowd confused and loudThe shadow still the same;And on my heavy eyelidsMy anguish hangs like shame.
Alas for her that met me,That heard me softly call,Came glimmering through the laurelsAt the quiet evenfall,In the garden by the turretsOf the old manorial hall!
Would the happy spirit descendFrom the realms of light and song,In the chamber or the street.As she looks among the blest,Should I fear to greet my friendOr to say "Forgive the wrong,"Or to ask her, "Take me, sweet,To the regions of thy rest?"
But the broad light glares and beats,And the shadow flits and MeetsAnd will not let me be;And I loathe the squares and streets,And the faces that one meets,Hearts with no love for me;Always I long to creepInto some still cavern deep,There to weep, and weep, and weepMy whole soul out to thee.
ALFRED, LORD TENNYSON.
TOO LATE."Dowglas, Dowglas, tendir and treu."Could ye come back to me, Douglas, Douglas,In the old likeness that I knew,I would be so faithful, so loving, Douglas,Douglas, Douglas, tender and true.Never a scornful word should grieve ye,I 'd smile on ye sweet as the angels do;Sweet as your smile on me shone ever,Douglas, Douglas, tender and true.Oh, to call back the days that are not!My eyes were blinded, your words were few:Do you know the truth now, up in heaven,Douglas, Douglas, tender and true?I never was worthy of you, Douglas;Not half worthy the like of you:Now all men beside seem to me like shadows—I love you, Douglas, tender and true.Stretch out your hand to me, Douglas, Douglas,Drop forgiveness from heaven like dew;As I lay my heart on your dead heart, Douglas,Douglas, Douglas, tender and true!DINAH MARIA MCLOCK CRAIK.
TOO LATE.
"Dowglas, Dowglas, tendir and treu."
Could ye come back to me, Douglas, Douglas,In the old likeness that I knew,I would be so faithful, so loving, Douglas,Douglas, Douglas, tender and true.
Never a scornful word should grieve ye,I 'd smile on ye sweet as the angels do;Sweet as your smile on me shone ever,Douglas, Douglas, tender and true.
Oh, to call back the days that are not!My eyes were blinded, your words were few:Do you know the truth now, up in heaven,Douglas, Douglas, tender and true?
I never was worthy of you, Douglas;Not half worthy the like of you:Now all men beside seem to me like shadows—I love you, Douglas, tender and true.
Stretch out your hand to me, Douglas, Douglas,Drop forgiveness from heaven like dew;As I lay my heart on your dead heart, Douglas,Douglas, Douglas, tender and true!
DINAH MARIA MCLOCK CRAIK.
AFTER SUMMER.We'll not weep for summer over,—No, not we:Strew above his head the clover,—Let him be!Other eyes may weep his dying,Shed their tearsThere upon him, where he 's lyingWith his peers.Unto some of them he profferedGifts most sweet;For our hearts a grave he offered,—Was this meet?All our fond hopes, praying, perishedIn his wrath,—All the lovely dreams we cherishedStrewed his path.Shall we in our tombs, I wonder,Far apart,Sundered wide as seas can sunderHeart from heart,Dream at all of all the sorrowsThat were ours,—Bitter nights, more bitter morrows;Poison-flowersSummer gathered, as in madness,Saying, "See,These are yours, in place of gladness,—Gifts from me"?Nay, the rest that will be oursIs supreme,And below the poppy flowersSteals no dream.PHILIP BOURKE MARSTON.
AFTER SUMMER.
We'll not weep for summer over,—No, not we:Strew above his head the clover,—Let him be!
Other eyes may weep his dying,Shed their tearsThere upon him, where he 's lyingWith his peers.
Unto some of them he profferedGifts most sweet;For our hearts a grave he offered,—Was this meet?
All our fond hopes, praying, perishedIn his wrath,—All the lovely dreams we cherishedStrewed his path.
Shall we in our tombs, I wonder,Far apart,Sundered wide as seas can sunderHeart from heart,
Dream at all of all the sorrowsThat were ours,—Bitter nights, more bitter morrows;Poison-flowers
Summer gathered, as in madness,Saying, "See,These are yours, in place of gladness,—Gifts from me"?
Nay, the rest that will be oursIs supreme,And below the poppy flowersSteals no dream.
PHILIP BOURKE MARSTON.
LAMENT FOR HELIODORE.Tears for my lady dead—Heliodore!Salt tears, and strange to shed,Over and o'er;Tears to my lady dead,Love do we send,Longed for, rememberèd,Lover and friend!Sad are the songs we sing,Tears that we shed,Empty the gifts we bringGifts to the dead!Go, tears, and go, lament,Fare from her tomb,Wend where my lady wentDown through the gloom!Ah, for my flower, my love,Hades hath taken IAh, for the dust aboveScattered and shaken!Mother of blade and grass,Earth, in thy breastLull her that gentlest wasGently to rest!From the Greek of MELEAGER.Translation of ANDREW LANG.
LAMENT FOR HELIODORE.
Tears for my lady dead—Heliodore!Salt tears, and strange to shed,Over and o'er;Tears to my lady dead,Love do we send,Longed for, rememberèd,Lover and friend!Sad are the songs we sing,Tears that we shed,Empty the gifts we bringGifts to the dead!Go, tears, and go, lament,Fare from her tomb,Wend where my lady wentDown through the gloom!Ah, for my flower, my love,Hades hath taken IAh, for the dust aboveScattered and shaken!Mother of blade and grass,Earth, in thy breastLull her that gentlest wasGently to rest!
From the Greek of MELEAGER.Translation of ANDREW LANG.
ON THE DEATH OF HER BROTHER, FRANCIS I.'T is done! a father, mother, gone,A sister, brother, torn away,My hope is now in God alone,Whom heaven and earth alike obey.Above, beneath, to him is known,—The world's wide compass is his own.I love,—but in the world no more,Nor in gay hall, or festal bower;Not the fair forms I prized before,—But him, all beauty, wisdom, power,My Saviour, who has cast a chainOn sin and ill, and woe and pain!I from my memory have effacedAll former joys, all kindred, friends;All honors that my station gracedI hold but snares that fortune sends:Hence! joys by Christ at distance cast,That we may be his own at last!From the French of MARGUERITE DE VALOIS,QUEEN OF NAVARRE.Translation ofLOUISASTUART COSTELLO.
ON THE DEATH OF HER BROTHER, FRANCIS I.
'T is done! a father, mother, gone,A sister, brother, torn away,My hope is now in God alone,Whom heaven and earth alike obey.Above, beneath, to him is known,—The world's wide compass is his own.
I love,—but in the world no more,Nor in gay hall, or festal bower;Not the fair forms I prized before,—But him, all beauty, wisdom, power,My Saviour, who has cast a chainOn sin and ill, and woe and pain!
I from my memory have effacedAll former joys, all kindred, friends;All honors that my station gracedI hold but snares that fortune sends:Hence! joys by Christ at distance cast,That we may be his own at last!
From the French of MARGUERITE DE VALOIS,QUEEN OF NAVARRE.Translation ofLOUISASTUART COSTELLO.
TO MARY IN HEAVEN.[Written in September, 1789, on the anniversary of the day on which he heard of the death of his early love, Mary Campbell.]Thou lingering star, with lessening ray,That lov'st to greet the early morn,Again thou usher'st in the dayMy Mary from my soul was torn.O Mary! dear departed shade!Where is thy place of blissful rest?See'st thou thy lover lowly laid?Hear'st thou the groans that rend his breast?That sacred hour can I forget,—Can I forget the hallowed grove,Where by the winding Ayr we metTo live one day of parting love?Eternity will not effaceThose records dear of transports past;Thy image at our last embrace;Ah! little thought we 't was our last!Ayr, gurgling, kissed his pebbled shore,O'erhung with wild woods, thickening green;The fragrant birch, and hawthorn hoar,Twined amorous round the raptured scene;The flowers sprang wanton to be prest,The birds sang love on every spray,—Till soon, too soon, the glowing westProclaimed the speed of wingèd day.Still o'er these scenes my memory wakes,And fondly broods with miser care!Time but the impression stronger makes,As streams their channels deeper wear.My Mary! dear departed shade!Where is thy place of blissful rest?See'st thou thy lover lowly laid?Hear'st thou the groans that rend his breast?ROBERT BURNS.
TO MARY IN HEAVEN.
[Written in September, 1789, on the anniversary of the day on which he heard of the death of his early love, Mary Campbell.]
Thou lingering star, with lessening ray,That lov'st to greet the early morn,Again thou usher'st in the dayMy Mary from my soul was torn.O Mary! dear departed shade!Where is thy place of blissful rest?See'st thou thy lover lowly laid?Hear'st thou the groans that rend his breast?
That sacred hour can I forget,—Can I forget the hallowed grove,Where by the winding Ayr we metTo live one day of parting love?Eternity will not effaceThose records dear of transports past;Thy image at our last embrace;Ah! little thought we 't was our last!
Ayr, gurgling, kissed his pebbled shore,O'erhung with wild woods, thickening green;The fragrant birch, and hawthorn hoar,Twined amorous round the raptured scene;The flowers sprang wanton to be prest,The birds sang love on every spray,—Till soon, too soon, the glowing westProclaimed the speed of wingèd day.
Still o'er these scenes my memory wakes,And fondly broods with miser care!Time but the impression stronger makes,As streams their channels deeper wear.My Mary! dear departed shade!Where is thy place of blissful rest?See'st thou thy lover lowly laid?Hear'st thou the groans that rend his breast?
ROBERT BURNS.
MINSTREL'S SONG.O sing unto my roundelay!O, drop the briny tear with me!Dance no more at holiday;Like a running river be.My love is dead,Gone to his death-bed,All under the willow-tree.Black his hair as the winter night,White his neck as the summer snow,Ruddy his face as the morning light;Cold he lies in the grave below.My love is dead, etc.Sweet his tongue as the throstle's note;Quick in dance as thought can be;Deft his tabor, cudgel stout;O, lie lies by the willow-tree!My love is dead, etc.Hark! the raven flaps his wingIn the briered dell below;Hark! the death-owl loud doth singTo the nightmares as they go.My love is dead, etc.See! the white moon shines on high;Whiter is my-true-love's shroud,Whiter than the morning sky,Whiter than the evening cloud.My love is dead, etc.Here, upon my true-love's graveShall the barren flowers be laid,Nor one holy saint to saveAll the coldness of a maid.My love is dead, etc.With my hands I'll bind the briersRound his holy corse to gre;Ouphant fairy, light your fires;Here my body still shall be.My love is dead, etc.Come, with acorn-cup and thorn,Drain my heart's blood away;Life and all its good I scorn,Dance by night, or feast by day.My love is dead, etc.Water-witches, crowned with reytes,Bear me to your lethal tide.I die! I come! my true-love waits....Thus the damsel spake, and died.THOMAS CHATTERTON.
MINSTREL'S SONG.
O sing unto my roundelay!O, drop the briny tear with me!Dance no more at holiday;Like a running river be.My love is dead,Gone to his death-bed,All under the willow-tree.
Black his hair as the winter night,White his neck as the summer snow,Ruddy his face as the morning light;Cold he lies in the grave below.My love is dead, etc.
Sweet his tongue as the throstle's note;Quick in dance as thought can be;Deft his tabor, cudgel stout;O, lie lies by the willow-tree!My love is dead, etc.
Hark! the raven flaps his wingIn the briered dell below;Hark! the death-owl loud doth singTo the nightmares as they go.My love is dead, etc.
See! the white moon shines on high;Whiter is my-true-love's shroud,Whiter than the morning sky,Whiter than the evening cloud.My love is dead, etc.
Here, upon my true-love's graveShall the barren flowers be laid,Nor one holy saint to saveAll the coldness of a maid.My love is dead, etc.
With my hands I'll bind the briersRound his holy corse to gre;Ouphant fairy, light your fires;Here my body still shall be.My love is dead, etc.
Come, with acorn-cup and thorn,Drain my heart's blood away;Life and all its good I scorn,Dance by night, or feast by day.My love is dead, etc.
Water-witches, crowned with reytes,Bear me to your lethal tide.I die! I come! my true-love waits....Thus the damsel spake, and died.
THOMAS CHATTERTON.
THE PASSAGE.Many a year is in its graveSince I crossed this restless wave:And the evening, fair as ever,Shines on ruin, rock, and river.Then in this same boat beside.Sat two comrades old and tried,—One with all a father's truth,One with all the fire of youth.One on earth in silence wrought,And his grave in silence sought;But the younger, brighter formPassed in battle and in storm.So, whene'er I turn mine eyeBack upon the days gone by,Saddening thoughts of friends come o'er me,Friends that closed their course before me.But what binds us, friend to friend,But that soul with soul can blend?Soul-like were those hours of yore;Let us walk in soul once more.Take, O boatman, thrice thy fee,Take, I give it willingly;For, invisible to thee,Spirits twain have crossed with me.From the German of LUDWIG UHLAND.Translation of SARAH TAYLOR AUSTIN.
THE PASSAGE.
Many a year is in its graveSince I crossed this restless wave:And the evening, fair as ever,Shines on ruin, rock, and river.
Then in this same boat beside.Sat two comrades old and tried,—One with all a father's truth,One with all the fire of youth.
One on earth in silence wrought,And his grave in silence sought;But the younger, brighter formPassed in battle and in storm.
So, whene'er I turn mine eyeBack upon the days gone by,Saddening thoughts of friends come o'er me,Friends that closed their course before me.
But what binds us, friend to friend,But that soul with soul can blend?Soul-like were those hours of yore;Let us walk in soul once more.
Take, O boatman, thrice thy fee,Take, I give it willingly;For, invisible to thee,Spirits twain have crossed with me.
From the German of LUDWIG UHLAND.Translation of SARAH TAYLOR AUSTIN.