HOMER'S WORLD IN PEACE

[10]ix. 434et seqq.

[10]ix. 434et seqq.

[11]They weary the critics, who are not at the Homeric point of view. "It is quite conceivable that the whole idea of the Reconciliation is an afterthought ... it is not only consistent with the character of Achilles, but materially adds to the movement of the story, if we suppose that on hearing of the death of Patroklos he set out to avenge it without more ado" (Leaf,Iliad, vol. ii. p. 317).

[11]They weary the critics, who are not at the Homeric point of view. "It is quite conceivable that the whole idea of the Reconciliation is an afterthought ... it is not only consistent with the character of Achilles, but materially adds to the movement of the story, if we suppose that on hearing of the death of Patroklos he set out to avenge it without more ado" (Leaf,Iliad, vol. ii. p. 317).

[12]Seeinfra, "The Story of Palamedes."

[12]Seeinfra, "The Story of Palamedes."

[13]25 Bergk.

[13]25 Bergk.

Though Homer describes a military aristocracy he is remarkable for his love of peace and hatred of war. His war-god, Ares, is a bully and a coward; his home is Thrace; and he is never mentioned with sympathy. It seems to follow that Homer's people are conceived as long settled in tranquil homes; and, though Achilles says that "cattle are to be had for the raiding of them" (Iliad, ix. 406), actual fighting to recover captured cattle is thrown back into the youth of Nestor. Young adventurers, however, expend their energy, like the Icelanders of the sagas, in "going on viking," "risking their own lives, bringing bane to alien men." The great war against Thebes is a memory of an earlier generation; as are the combats with the wild and shaggy hill tribes, and the war between Meleager and the Couretes. When war is in hand it has no more spirited singer than Homer; he has a special word (if correctly rendered) for "the joy of battle" (χάρμη), but it has often been remarked that his men are not very resolute and stubborn fighters. They are not like the Spartans or the Macleans, with their traditional rule of never retreating.

War may be a duty, in the eyes of Homer, but it is not a pleasure; and this is the more singular as, in early societies, the bard, who, like Ian Lom,[1]does not fight himself, is fond of provoking men to battle. Though Odysseus, in his feigned tales of himself as a Cretanadventurer, speaks of piracy, and of raids on the coasts of Egypt, and though casual homicides are lightly mentioned, the Homeric is a peace-loving world. The wild justice of the blood-feud, after a fatal blow struck in anger, exists, and, as a rule, the slayer goes into exile, to some friendly prince, and thus avoids the feud of the dead man's kin.

On the Shield of Achilles was depicted a scene at theAlthing(to use the Icelandic expression): "The folk were gathered in the assembly place; for there was a strife arisen, two men striving about the blood-price of a man slain; the one claiming to pay full atonement, expounding to the people, but the other denied him, and would take naught." The people are taking sides, and shouting, the heralds restrain them, the γέροντες (theprobi hominesorprud'hommes) sit listening, on stone seats in the sacred circle.[2]The public sense had enabled the slayer to remain at home, if the kin of the dead would accept the blood-wyte, and allow the feud to be pacified. As Aias says to Achilles, "a man accepts recompense of his brother's murderer, or for his dead son; and so the manslayer for a great price abides in his own land...."[3]Probably it was usual to accept the blood-price if a man had been slain openly, sword in hand; but when a premeditated murder was committed, actual revenge was desired. There was nothing reckoned mean or contemptible in the pacific arrangement: in heroic Iceland it was hard indeed to induce men to accept it.

These are the manners of a settled people, who will bear much for the sake of peace, and of a people free from superstitious dread of the blood curse, and ignorant of the filthy rite of purification by the blood of swine, which was a regular piece of ritual in historic Hellas, and is familiar to Aeschylus,[4]the Ionian epic poets, and to Apollonius Rhodius. Certainly the rite was unknown to Homer, who mentions many homicides but saysnothing of purification or of pollution. This point is later studied in detail. The life of the heroes in peace is the life of all early aristocracies who do not idle, and do not intrigue in a Court. The women spin and embroider, like Penelope and Helen, and keep their eyes on household affairs, and on their poultry, mainly geese. Nausicaa sees to the washing of the linen. The men hunt hares and boars, and attend "days of law" in the legal courts, and take part in funeral games. As yet we hear of no periodical games, such as the Olympian, Isthmian, and Pythian, though the legends of historic Greece pretend that these were founded in pre-Homeric times.

The princes also looked well to their lands. Odysseus alone is mentioned as a skilled ploughman, carpenter, and shipwright, as some of the Icelandic heroes are swordsmiths, but we see little of any prince but Odysseus in peaceful life. There are professional artisans, whose services are highly valued, carpenters, potters, bronze-smiths, and weavers.

The women meanwhile are amused by the visits of Phoenician pedlars, who bring goods and gauds of every kind, and steal a child or carry away a serving maid if they have the opportunity, as in the case of Eumaeus. After supper the minstrel of the prince chants lays, like Demodocus in Phaeacia. As Spenser observed in Ireland, and as the Brehon laws declare, the minstrel was highly honoured and trusted; the minstrel of Agamemnon is charged, during the war, with the care of Clytemnestra. These poets did not accompany the host to the war, where Achilles solaced himself by singing to the harp "the renowns of men."[5]

Such is the general picture of Homer's world in time of peace, as far as the days and works of the princely class and the gentry are concerned. They are richly equipped with cups of gold, and furniture inlaid withivory and silver, even in the house of Odysseus. This was but the dwelling of a king of a rocky isle. Entering the hall of Menelaus, Telemachus bids his companion, the son of Nestor, marvel at the gleam of bronze, gold, electrum, silver, and ivory.[6]Apparently the home of Nestor in Pylos was not so rich and lordly. The house of Menelaus is a picture of a dwelling rich in such treasures as have been found in the Royal graves of Mycenae and in the palace of Cnossos in Crete. In the house of Odysseus we hear of no bathroom and bath, in which the girls of the house bathed princely guests and gave them change of raiment.[7]Weapons adorn the walls (in the house of Odysseus only), unless this be a later addition to the picture.

In the Homeric hall, each guest had his own little table and his chair. The prince and his wife sat in the centre, beside the fire, under the chief pillars. Honoured guests sat by them; the beggar was placed on the threshold, with his mess of meat. As in heroic Ireland, where the rules were very minute, some portions of the flesh were more honourable than others. In the lostThebais, Oedipus curses his sons, Eteocles and Polynices, because they send him, not the shoulder, but the haunch (ἰσχίον)[8]This is a very archaic touch.

Homer's world is aristocratic. The poet, none the less, has his eye on the folk; on the honest poor woman who carefully weighs her wool; on the aged female thrall who is busy all night over her task of grain-grinding, and prays that the wooers who have broken her strength may now eat their latest meal. He is keenly interested in the work of artisans, such as the currier and shield maker who wrought the great shield of Aias; in thefisherman with his nets, or line and bait; in the diver for oysters; in the woodmen with their axes; in sowing and ploughing, and the relative merits of oxen and mules as plough-beasts; in the quarrel between two farmers over their boundary balk in the common field; in the lot of the hind of a landless man, the hardest lot of any; in gold-workers and spinners; shepherds, hunts-men, herdsmen; in the potter who "sitting by his wheel maketh trial of it whether it run"; in the virtues of a swineherd, a slave, who is noble by birth, like Eumaeus; in all seafaring men down to the pursers and stewards; in the laughing girls that gather in the vintage, while a boy makes sweet music, and sings the song of Linus with delicate voice; in the ploughman who has a drink of wine at the end of the furrow; in the gardener with his orchard, the watering of a plot as it is done to this day in the East; the fruit trees that Odysseus as a child was given "for his very own"; in the smith's warm forge where masterless tramps sleep at night; in the beggar men with their wallets, who crouch on the outer part of the threshold; in the old cadger who goes on the errands of the wooers; in the little girl that runs till she is weary by her mother's side, and catches at her skirt, praying to be taken up in her arms; in the children who build castles with the sea sand; in boys who, "always fond of mischief," stone the wasps' nest, and make the angry wasps a common nuisance; or cudgel the stubborn ass that is too strong for them; in all poor wayfarers who wander under the protection of Zeus; in all suppliants who, having slain a man, embrace the knees of the prince to whom they flee. All mankind are as interesting to Homer as the gallant youths at the bridal dance who wear "daggers of gold in baldrics of silver"; such bronze daggers with gilded blade-centres as were found in the tombs of Mycenae and elsewhere.

It is plain from Homeric descriptions of palaces, andof works of art, that his age had not lost touch with or memory of the Aegean culture. Whether some great Aegean or Mycenaean palaces with friezes of cyanus (dark blue glass paste), and of metals, were still in a habitable state, in Homer's days, or whether only the tradition of their glory survived,—as memories of Roman buildings dwell in the early Anglo-Saxon poem on theRuined Cityof the Romans in England,—it is clear that plenty of Aegean artistic work in gold and other metals, cups and sword hilts, was preserved, and known to the poet. The Achaeans did not invade merely to destroy, like the Anglo-Saxon invaders of Romanised Britain. Far more civilised and refined than these rude hordes, they could appreciate and preserve as well as burn and break,—in an hour of furious sack,—the treasures of the more civilised race. But these treasures they could not imitate and reproduce, apparently (they are often spoken of as the work of the god Hephaestus), and the ancient Aegean art waned and passed under new and crude influences.

Much as Homer delights in works of art, and vividly as he describes them, and describes the toil of weavers, carpenters, shipwrights, ploughmen, reapers, and vintagers, he never shows us a painter at work on wall or vase, nor a mortal hand delineating, in any material, men and women; except when Helen is weaving a great purple web, and embroidering thereon, or interweaving there-with, "many battles of horse-taming Trojans and mail-clad Achaeans."[9]This art implies some knowledge of drawing and painting: from the Homeric age we have no relics of this art; but such webs might, like the Bayeux tapestry, last long, and might be imitated, and it may have been from such old Aegean fabrics or copies of them that Homer took his idea.

[1]The bard of the Macdonalds in the year of Montrose.

[1]The bard of the Macdonalds in the year of Montrose.

[2]Iliad, xviii. 497-504.

[2]Iliad, xviii. 497-504.

[3]ix. 632-634.

[3]ix. 632-634.

[4]Eumenides, 273.

[4]Eumenides, 273.

[5]Iliad, ix. 186, 189.

[5]Iliad, ix. 186, 189.

[6]Odyssey, iv. 70-75.

[6]Odyssey, iv. 70-75.

[7]Ibid.iii. 464-469. The word for bath, ἀσαμἰνθος, is thought, like other words with the same termination, to be of the language of the Aegean race, whoever they may have been: the termination is common in place-names, and names of flowers.

[7]Ibid.iii. 464-469. The word for bath, ἀσαμἰνθος, is thought, like other words with the same termination, to be of the language of the Aegean race, whoever they may have been: the termination is common in place-names, and names of flowers.

[8]Kinkel,Epicorum Graecorum Fragmenta, p. 11.

[8]Kinkel,Epicorum Graecorum Fragmenta, p. 11.

[9]Iliad, iii. 125-127.

[9]Iliad, iii. 125-127.

In all modern times Homer has been admired for his noble, tender, and chivalrous sense of what is due to women; for his pictures of the perfect mother, Thetis; the perfect wife, Andromache; the perfect maiden, frank, stainless, and kind, Nausicaa; for the woman of immortal charm, Helen; while, when he does touch on the less lovable humours of women,—on the nagging shrew, the light o' love, the rather bitter virgin,—he selects his examples from the divine society of the Gods.

It is an instance of the high and noble taste of the poet and his audience, that he dwells most on the best and most charming of the women in old traditions, and is manifestly reluctant to tell of any evil deed, or any cruel sorrow of a lady. Yet legend was full of women fierce and revengeful as Brynhild; such women as Medea, who slew her own children; Ino, who hated her step-children; Althaea, who, to avenge her brothers, burned the brand that was the life-token of her son, Meleager of the golden hair. There was hateful Eriphyle, bribed by the gift that drew her lord to his doom; there was hapless Epicaste, wedded to her son, the slayer of his father; there were unhappy Chloris, and unhappy Tyro, mother of Pelias and Neleus by Poseidon, and victim of a feminine revenge. But this part of the tale is Ionian or Athenian, not Homeric. In Homer a woman is not dishonoured, but more highly esteemed, because she has been lovedby a god. In Attic traditions she is cruelly punished by her own kinsfolk.

The wicked and ill-fated ladies who remind us of heroines in ancient German epos, are scarcely mentioned, or not at all in theIliad(where they could only appear in digressions), and the poet merely touches on their fortunes when Odysseus meets them in Hades. From the guilt and the misery of the "far-renowned brides of ancient song," Homer averts his eyes. Even to Clytemnestra, though her sin cannot be hidden, he allows thebon naturelwhich Mary Stuart justly claimed for herself. We are reminded of the tenderness of Chaucer for the fault of Cressida, "Ne me list this sely womman chyde."

Homer himself never blames Helen, he regards her with the affection and pity of Hector and Priam: it is the Trojan women and Penelope, her cousin, who speak frankly of Helen and the ruin which she wrought. In theIliadshe does not, "where'er she came, bring calamity"; she is penitent, she longs for home, and her lord, and her one child, the little maid Hermione. She scorns the cowardice of her lover, and, in the third Book of theIliad, the poet plainly declares that she is. the unwilling victim of Aphrodite. In theOdyssey,wherever she appears, she brings beauty, grace, charm, and quiet, and her appointed home is in the temperate meadows of the Elysian land.

Homer does not dwell on the passion of love; he could not do so in an epic of war, and in an epic of a man seeking to win, on the sea, "the return of his company." But each epic turns on and ismotiveby love; theIliadsprings from the lawless love of Paris and Helen; theOdysseyfrom the wedded love of Odysseus and Penelope. The Wrath of Achilles, too, arises on account of his lost love. In the instance of Paris, love has turned to the most tragic end: the passion of Helen is changed into bitter contempt and inconsolable regret.

The loves of youth and maiden, the whisperedoaristys"from rock and oak," are seldom the theme of Greek poetry; in the Epics they would be as out of place as in theChanson de Roland. The loves of Troilus and Cressida were, to Chaucer, the central interest of the Trojan leaguer; no such place could they hold in Homer: he has an infinitely larger and nobler topic. Yet he who listens may hear "The awakened loves around him murmuring," in the lines that, through the din of battle, just mention some old amour of gods with mortal maidens, of mortal men with fairies of the woods and hills.

Considering the warlike nature of theIliad, the parts played by women, by Helen, Andromache, Hecuba, and the touches that bring forward the wifely tenderness of Theano, are almost surprising; while the whole poem is dominated by the maternal love of Thetis, that magical figure of sorrow, foreboding, and affection, without which the character of Achilles would be jejune, and bereft of occasions to display itsfondof tenderness and melancholy. Of course we are told that all these women are "late," and formed no part of the original lay of the Wrath: that is to be expected of critical sagacity.

The magnificent passages on Helen, Andromache, and Hecuba; the humorous descriptions of Hera; Athene, her divine father's darling, and of Aphrodite; the unnatural hatred of Althaea; the caprice of Anteia; the pathos of the dirges of Briseis for Patroclus, of Helen for Hector; the remorseless jealousy of the mother of Phoenix, when his father loves a mistress among her maids, all supply "the female interest" in theIliad.

There is not so much "female interest" as in theVolsunga Saga, but women occupy the same position, are regarded with the same deference; they are free, on earth and in Olympus, they give their counsel and even carry their point, as in the Icelandic sagas. In theOdyssey,Arete and Nausicaa appear exactly in the fashion of Wealtheow, Hrothgar's Queen, and her daughter inBeowulf,[1]they grace the company and still the quarrels of men.

The whole view of women is what we may call "northern"; it is the view of the sagas, of the English and the Teutonic epics; and is remote from the spirit of the partly orientalised poets of Ionia. But for the bequest of ancient heroic tradition the poets of Athens could not have created their noble heroines. Attic life, Ionian life, could not produce such women; and Aeschylus and Sophocles fall back on memories of heroines who are not Ionian and are not Attic, in the great majority of cases. Christian Europe at various times, in the age of the chivalrous romances, and in comedy generally, fell far below the old northern and Achaean view of the women's part. To chivalry, adultery was a duty, to our European comedy it was a jest: marriage was abourgeoisbusiness. But even to historic Greece the sanctity of the marriage-tie was a serious matter: adulterous intrigues are not the theme of Greek poets and comedians, as they have been ever since our Middle Ages. Lancelot, and still more Tristram, would have been stigmatised as Paris is by Hector; and Guinevere and Iseult would have heard more reproaches from their own sex, than Penelope and the Trojan women bestow on Helen. The Gods are a sinful and adulterous generation, in the mythical view; but in the religious view they warn Aegisthus against his sin and its consequence.[2]

Turning to the legal position of women, we do not know much about the civil penalty or fine for adultery (μοιχάγρια), but Menelaus, the soul of honour, is eager to avenge himself in the duel. The fine for adultery may have been the equivalent of the bride-price paid by the bridegroom. Hephaestus, inthe song of Demodocus, demands the return of the bride-price which he gave for the faithless Aphrodite, the ἔεδνα.[3]The bride-price, often mentioned, is a well-known institution, obsolete in historic Greece but familiar to the poet. In very rare cases in Homer, a man may receive a bride without paying a price for doing some great public service: in some circumstances the father will even give a dowry with the bride.[4]In the most notable passage where dowry (μείλία) is mentioned by the poet, he plainly shows his knowledge that the giving of dowry is an exception to the general rule; for he mentions the rule—the wooer pays the bride-price ἔεδνα, but in his sore need of Achilles, Agamemnon offers his daughter "without price" (ἀνάεδνον), andplussuch gifts as no man ever endowed his daughter with.[5]This is no proof that the poet of Book ix. lived in a later age than that of the bride-price. He merely recognises what, in an age of bride-price, must have been the fact, that in unusual circumstances, when the alliance of a man was of crucial importance to the father, he would buy instead of selling his daughter's marriage. People were never such pedants as not to infringe a custom, not sacred but a secular bargain, when strong need came on them.

In another instance the husband was King Priam, whose alliance was worth buying by the aged father of the bride. "Circumstances alter cases," as critics often forget, and such rare divergences from the usual rule are not proofs of late interpolation. The Icelanders gave dowries with their daughters, but when Njal was especially eager for a bride for his foster son, he offered to reverse the process and give ἔεδνα, bride-price.[6]In the case of the marriage of Penelope (a very peculiar instance, as there was no proof that she was a widow, and as it is not easy to see who "had her marriage"),we hear of bride-price "such as is meet to go with a dear daughter." This return of the price, or of part of it, was familiar to the Laws of Hammurabi and of the Germans of Tacitus.[7]We may, with the separatist critics, suppose that the passages about returning the bride-price of Penelope when she goes to her second husband,[8]belong to a later period than the body of the Epics; or, more probably, that a variety of customs may coexist (that they may we have proved), and, in any case, Penelope's people were anxious to get her off their hands in one way or another, her situation being irksome and anomalous. Rare must be the examples of interpolated details, when a case so anomalous as that of Penelope is seized on as proof of the presence of later social practices. The passages about Penelope are peculiar. InOd. ii. 53, Telemachus says that the wooers have no mind to go to the father of Penelope, who αὐτὸς ἐεδνώσαιτο θύγατρα. If we take this to mean "will endow her," the writer does not know the meaning of ἔεδνα; but I conceive him to say, "will fix the bride-price," or make the terms.[9]CompareIliad, xiii. 384, ἐπεὶ οὔ τοι ἐεδνωταὶ κακοί εἰμεν, "we will not make hard marriage terms," that is, will not demand a heavy bride-price.

InOd. i. 278, ii. 196, Telemachus is bidden to take his mother to her father, "they will give the marriage feast and ἀρτυνέουσιν ἔεδνα, many such as should follow with a dear daughter." Mr. Murray says that the writer of these lines "mistook the meaning of estim because he had forgotten the custom" (R. G. E.p. 152). But even Aeschylus knew that ἔεδνα were gifts from the bridegroom (Prometheus, 559, quoted by Mr. Murray);and if the author of the passages inOdyssey, i. ii., did not know, he cannot have read theIliadandOdyssey. This is so improbable, for even the author of the very "late" song of Ares and Aphrodite (Od. viii. 318) knew all about the legal nature of ἔεδνα, that we can hardly suppose the writer of the passages inOd.i. ii. to have fancied that ἔεδνα meant "dowry."

One thing is certain, that the prehistoric usage of bride-price almost uniformly prevails in the poems, with a trace of such variations in custom as actually occur, when circumstances or affection demand it, in every stage of human society. The bridal customs are not pedantically stereotyped in Homer, but variations in accordance with circumstances do not prove lateness or earliness, any more than such female names as Alphesiboea, Phereboea, Polyboea, and others, indicating that a daughter, on her marriage, will bring many kine into her family, "express the excuse which the parents made to themselves for venturing to rear the useless female child."[10]

Not even in Australian black society are girls more apt than male babies to be killed asbouches inutiles, they are far too valuable to their brothers or maternal uncles, being exchanged for other men's sisters or nieces as brides. The cattle-owning barbaric societies of Africa are not addicted to female infanticide, much less could Homeric society be with its wealth and its tenderness of heart. In Greek non-Homeric legend how often do we hear of a baby-girl being exposed? It is the boys who suffer, in the hope of defeating some prophecy. Homeric society is infinitely remote from that in which girls were too expensive and useless to keep.[11]

Homer is the last author in whom we can hopefully look for survivals of savagery, or of cruel and filthy superstitions. In the Epics there is not a harlot, common as they are in the ancient Hebrew books. It is not to be supposed that the ancient profession was unknown, but all such things are ignored in deference to a taste more pure than that of early Ionian society and of historic Greece from first to last. The tone of taste and morals is, in short, Achaean, like the poet himself;[12]Shakespeare, inTroilus and Cressida, makes Patroclus mimic Nestor; he

"coughs and spits,And with a palsy fumbling in his gorget,Shakes in and out the rivet,"

in "a night-alarm." Shakespeare has read of the night-alarm inIliad, Book x., but not there did he find, nowhere in Homer could he find "the faint defects of age" made matter of merriment. In Homer nobody coughs!

The Homeric idea of the family is symbolised in the wedding bed which Odysseus fashioned with his own hands, making it fast to the trunk of a living tree that it might never be moved.[13]and adorning it with inlay of gold, silver and ivory. According to many critics, of whom Wolf is the earliest, the final books of theOdysseyare later than the rest, and the idea of a separate chamber for husband and wife is late. Other critics, when they find mentions of such a separate chamber (δάλαμος) in other parts of the Epic, explain them as late interpolations. They appear once again to forget that in no civilised society is there absolute uniformity of detail in all the arrangements of domestic life. An interesting example may be found in Scott's description of the hall and house of Cedric the Saxon,—the hallfloored with "earth mixed with lime, trodden into a hard substance, such as is often employed in flooring our modern barns," the rafters "encrusted with a black varnish of soot" (themelathron), the walls "hung with implements of war," "the low irregular building," are like the house of Odysseus. There were "buildings after building."[14]Contrasted with these arrangements were the castles of the Normans, "tall, turreted, and castellated buildings."

"In theIliadandOdysseythe houses are normally one-room halls. The master and mistress live in themegaronin the daytime and sleep there at night ... grown-up sons and daughters have separate 'halls' orthalamoibuilt for them close by."[15]

On this showing, Odysseus had chosen to adopt a different arrangement, it does not quite follow that the account of his house is late; it would be hard to prove thatthalamos(chamber) andmegaron(hall) are identical, we hear of no outsidethalamos, like that of Telemachus, occupied by a girl, and the whole topic demands very minute criticism. But the question of Aegean and Achaean architecture is at present the subject of controversy among architectural specialists.

The happiness of wedded life has never been more nobly praised than by Homer in the famous speech of Odysseus to Alcinous. Adultery is laughed at only among the gods. Moreover, we never hear of lightness of behaviour in girls, except when a God is the wooer, and that is reckoned an honour, the woman is sought for in marriage by mortals. In Ionian tradition, as has been said, on the other hand, the girls beloved by gods are severely punished, like Tyro.

Fidelity is not expected from men when absent at a long siege, or lost in unknown lands, like Odysseus, who does not scruple to tell Penelope about Circe and Calypso. At home the fidelity of husbands depends on the charactersof the pair. Laertes is fond of a fair handmaid, but dreads the wrath of his wife, as the father of Phoenix, in a similar case, found thathehad good reason to do. The bastards of whom we hear are probably sons of the captives of the spear, brought home as Agamemnon unadvisedly brought Cassandra. Theano, wife of Antenor, "nurtured his bastard, like her own children, to do her husband pleasure."[16]Teucer also, a bastard, was brought up by his father in his own house.[17]There was one law for the men, another for the women, and Dr. Johnson approved of this moral system in England.

The domestic relations are very pleasingly portrayed in theIliad. Homer, to be sure, knows that family life is not always monotonously peaceful and affectionate. In the long speech of Phoenix (Book ix.) we see a son, Meleager, who has a feud with his maternal uncles and is under his mother's curse. This family feud, in which the wife and mother takes sides with her own kin against her husband or sons, is a common motive in the oldest Teutonic Epics, and even in the historic traditions of the Camerons.

But it is among the Olympians that Homer finds his blustering, teasing yet placable husband and father, Zeus; his shrewish wife, Hera; his rather spiteful daughter, Athene; and his lady of pleasure, Aphrodite, whose intrigues are a jest. The affection of Zeus for his daughter, none the less, is happily displayed, while among men the fraternal affection of Agamemnon for Menelaus is his most agreeable trait. Parents and children, except in the woeful adventure of Phoenix, are always on the best of terms, as in the households of Odysseus, Nestor, and Alcinous; and the petulance of Priam towards his sons, after the death of Hector, is excused by his age and intolerable sufferings. "With his staff he chased forth the men, and they went before the old man in his haste."[18]

In short, though wives were bought with the bride-price, it seems probable that the affectionate Homeric fathers allowed more latitude of choice to their daughters than has, in many periods, been permitted by ourselves in England, and no literature in the world displays a happier domestic life, a life more gentle, true, and loving than the old Epics of the mail-clad Achaeans.[19]

[1]Beowulf, 611-628, 1162-1174, 1215-1231.

[1]Beowulf, 611-628, 1162-1174, 1215-1231.

[2]Odyssey, i. 36-43.

[2]Odyssey, i. 36-43.

[3]Odyssey, viii. 317-320.

[3]Odyssey, viii. 317-320.

[4]Iliad, xxii. 51, ix. 146-158.

[4]Iliad, xxii. 51, ix. 146-158.

[5]Iliad, ix. 146et seqq.

[5]Iliad, ix. 146et seqq.

[6]Story of Burnt Njal, vol. ii p. 81.

[6]Story of Burnt Njal, vol. ii p. 81.

[7]Germania, R. G. E. p. 151, note 1, citing Ham. 160, 163, 164.

[7]Germania, R. G. E. p. 151, note 1, citing Ham. 160, 163, 164.

[8]Odyssey, i. 278, ii. 195-197.

[8]Odyssey, i. 278, ii. 195-197.

[9]See Pierron, "qu'il s'entendra avec le prétendant." Merry and Riddell translate, "will accept gifts of wooing for his daughter." Leaf: "get the bride-price for his daughter."

[9]See Pierron, "qu'il s'entendra avec le prétendant." Merry and Riddell translate, "will accept gifts of wooing for his daughter." Leaf: "get the bride-price for his daughter."

[10]R. G. E.p. 151.

[10]R. G. E.p. 151.

[11]No society is less affluent than that of the Australian tribes. But this does not provoke preferential female infanticide. See Spencer and Gillen,Native Tribes of Central Australia, pp. 51, 52, 264;Northern Tribes, p. 608; Howitt,Native Tribes of South East Australia, pp. 749, 750.

[11]No society is less affluent than that of the Australian tribes. But this does not provoke preferential female infanticide. See Spencer and Gillen,Native Tribes of Central Australia, pp. 51, 52, 264;Northern Tribes, p. 608; Howitt,Native Tribes of South East Australia, pp. 749, 750.

[12]See Appendix, "The supposed Expurgation of Homer."

[12]See Appendix, "The supposed Expurgation of Homer."

[13]Odyssey, xxiii. 183-204.

[13]Odyssey, xxiii. 183-204.

[14]Odyssey, xvii. 266.

[14]Odyssey, xvii. 266.

[15]R. G. E.p. 153.

[15]R. G. E.p. 153.

[16]Iliad, v. 69-71.

[16]Iliad, v. 69-71.

[17]viii. 281-284.

[17]viii. 281-284.

[18]xxiv. 247.

[18]xxiv. 247.

[19]Mr. Murray refers me, for female infanticide among Greeks, to a letter inPap. Oxyz., 744: "Keep a male. Cast out a female child." These may have been the manners of late Egyptianised Greeks, but I am not dealing with them. See p. 40supraunder note 2.

[19]Mr. Murray refers me, for female infanticide among Greeks, to a letter inPap. Oxyz., 744: "Keep a male. Cast out a female child." These may have been the manners of late Egyptianised Greeks, but I am not dealing with them. See p. 40supraunder note 2.

On the fringe of the horizon, in Homer's day as in our own, always hung the cloud of war. In war, men were as cruel as they have usually been. A successful siege of a city involved the slaying of its defenders, and the carrying away of the women, "to make another's bed, and draw water from another's well." Hector, when the broken oaths of the duel[1]make it certain that Troy must perish, looks for no better fortune to befall Andromache; may the earth be mounded above him before that day!

Though a truce is granted for the cremation and burial, with one common cairn, of the men who fall in a great battle,[2]it is not Achilles alone who would fain refuse burial, and rest in the House of Hades, to an enemy. Hector intends to give the body of Patroclus to the dogs of Troy, and to fix his head on the palisade above the wall.[3]The fury of Achilles, when he learns from Iris the intentions of Hector, has thus more excuse than is usually supposed. Homer himself found such deeds in the tradition; and though he regards them with horror, he cannot expurgate them. The insults lavished by Achilles on the dead Hector are ἀεικέα ἔργα, deeds of shame.[4]But the deeds of Hector would have been as shameful. The treatment of Hector was notsensational enough for the refined taste of the Athenian tragedians. Sophocles and Euripides make Achilles drag the wounded but living Hector.[5]

The tragedians here followed a tradition that was not Homer's; it may have come, Mr. Murray suggests, from the lost Cyclic poemIliou Persis, theSack of Ilios. The Cyclic poets of 750-650 B.C. are in all ways more superstitious and barbarous than Homer; theirs is the taste of a later age than his, and, as we shall see, they are usually followed by the Athenian tragedians. They preferred the "sensational" and the "harrowing," and did not shrink, in theAndromache, as in the IonianSack of Ilios, from the brutal murder of Hector's child, Astyanax. Homer's men are never child-murderers. City sackings were as cruel as those of Cromwell in Ireland, of Monk in Dundee; our own dealings with Badajoz and Ciudad Rodrigo are more recent examples, and these were towns of our allies. But Homer's men do not, like the Assyrians, torture prisoners of war; such captives were starved, tortured, and literally caged, to extract ransom, during our Hundred Years' War with France; as Cromwell's prisoners, after Dunbar, were starved in Durham Cathedral. In Homer, ransom is sometimes accepted, in the earlier days of the siege. Achilles, especially, took ransoms and was merciful. Contrast the ferocity of Agamemnon, who refuses quarter, and slays a man to whom Menelaus was giving quarter.[6]Agamemnon actually cuts off the hands and head of one foe, and throws the head into the throng! He desires that not even the male child in the womb may escape! (Iliad, vi. 56-60). There are chivalrous passages, as when Hector and Aias exchange gifts after an indecisive passage of arms, and when Diomede and Glaucus recognise their ancestral friendship; but there are plenty of cases in which victors exult with cruelhumour over their fallen foes, in the spirit of Arthur in Layamon'sBrut. (1200 A.D.).

The dead, except in the case of Eetion on whom Achilles had ruth, were always stripped of arms and armour, if the victors were not impeded. The hut of Idomeneus held many such Trojan spoils. There are hints of a custom of tearing the tunics, or chitons,[7]but they are vague and unimportant. No doubt the act, when performed, was intended as an insult, but it is only alluded to twice or thrice: in one case the tunic is "of bronze," answering to the current termχαλκοχίτωνες, "bronze-clad."[8]The case is obscure.

A la guerre comme à la guerre. The morals of war in Homer are not unlike those of war everywhere in the matter of "atrocities." The siege operations were very inefficient. The Achaeans were not able to invest Troy, and they never dreamed of an escalade. Without a scaling-ladder Patroclus "thrice clomb on the corner of the lofty wall," and was only thrust back by Apollo.[9]But scaling-ladders are never mentioned; a night attack is never contemplated. The famous Wooden Horse is the only hint of an approach under a wooden cover on wheels (the mediaeval "Sow"); and if it was anything of that sort, Homer did not understand its nature. The efficient fighting in the open was done by chariotry (the owners usually dismounted and foughtin line or column); as in most ancient oriental countries, Scotland in Roman times, and Ireland in the Late Celtic period, perhaps as late as 300 a.d., also in early Britain. By the date of the Black Figure vases (sixth century B.C.) and in seventh century art, the painters often introduce mounted men: the "late poets" abstained from doing so, it appears, except the late unspeakableStümperof the Doloneia, according to Reichel.

The tactics, as far as we can make a coherent picture of them, were peculiar, but not unexampled.

At the beginning of a pitched battle the knights (owners of chariots) dismounted, and formed a thick and serried line of infantry: behind them came the nameless host, concerning whose armour we have no information. The light-armed archers and slingers showered their missiles, and the combat might last for hours. At "the break of the battle," when one side had broken the enemy's line, the victors pursued either on foot, or, more generally, in their chariots which had been stationed behind them in the close combat; while the vanquished leaped into their chariots and fled, save the brave who retired face to the foe. After the break in the battle, the individual exploits of the mounted knights, the chariotry, fill the picture, till the beaten forces reach the wall of the Greek camp, or of Troy, when a rally occurs, followed by another battle in ordered ranks.[10]

As to the armour and weapons, Homer represents every man-at-arms as wearing a helmet, usually of bronze; and a huge shield, very long, like the three sorts of shield represented in Aegean art on the Mycenaean dagger blade showing lion hunters. Some shields in this art are in form like the figure 8, they belly out, and protect a man from neck to ankles. Others are merely doors, flat and oblong, of the same size; others are equally large, cylindrical, and partly protect the sides. All are hung from the shoulder by baldrics, not held inthe hand, like the parrying bucklers of the eighth century and later. Homer thus describes such huge shields as these of Aegean art, with baldrics; but his language not infrequently conveys the impression that some shields are circular; indeed, it is only by wrenching the sense of the Greek that any other meaning can be obtained. The details are considered later; meanwhile Homer's shields are neither those of the Dipylon period nor of archaic Greek art, and in their size and their baldrics correspond to those of Aegean representations. The substance of the shields is layers of ox's hide, covered with a plating of bronze. Warriors also wear corslet, metal girdle, and metal-plated kirtle: the corslet was thin, and could be pierced by arrows. The greaves to cover the shins were probably of bronze, laced up with wire, as in a pair from Enkomi in Cyprus, of the Age of Bronze, now in the British Museum. No thigh pieces are mentioned, though they are commonly shown in the art of the seventh to sixth centuries.[11]

For offensive weapons the men-at-arms use two spears with heavy heads of bronze, these are usually thrown; and a sword of bronze, commonly a heavy cut and thrust blade (never the long Elizabethan rapier of an earlier Minoan time), with a handle of ivory, inlaid or studded with gold or silver, in some cases. The sheath is similarly decorated. Only once do we hear of a battle-axe of bronze; and the dirk, sometimes of iron, is never said to be used in battle. These weapons have analogues in certain swords and daggers found in Aegean graves.

Archery is not so highly considered as when "the man Heracles" and the great Eurytus were bowmen. Odysseus, the heir of the mighty bow of Eurytus, left it at home, and fought as a heavy-armed footman. Pandarus, on the other hand, left his horses and chariots at home, and came to Troy trusting in his bow.[12]Teucer,Pandarus, Paris, and occasionally Meriones, are the bowmen, among the princes, and Paris and Pandarus are taunted for their weak and cowardly missiles; honour was to be won with sword and spear. The Scots archers, in the same way, were always anxious to come to hand-strokes with their sperths, or battle-axes; the Highlanders threw down their muskets, after one discharge, and went in with the claymore; the French never reconciled themselves to the long bow; the Spartans despised it. This was the Homeric sentiment: the bow was scarcely the weapon for a hero. The arrow-heads were of bronze.[13]In Mycenaean graves at Kakovotos (Old Pylos) in Elis, the stone arrow points are of very fine neolithic work.[14]When archery declined yet lower, in historic times, the round or oval parrying buckler, carried on the left arm, came in, as a protection against spears and sword-strokes. This parrying buckler does not appear in Homer: efforts made to discover it are unsuccessful.

Thus Homer describes a given stage in the art of war: his pictures are not patchworks of "Mycenaean" fighting (about which we know nothing), and of civic Greek fighting in the age of civic heavy-armed foot.


Back to IndexNext