*****
I began this story on the sea, and I desire to end it on the sea; and though another yarn, which should embrace my arrival at Glasgow, my introduction to Mary's aunt, my visit to Leamington, my marriage, and divers other circumstances of an equally personal nature, could easily be spun to follow this—yet the title of this story must limit the compass of it, and with the "Wreck of theGrosvenor" my tale should have had an end.
And yet I should be doing but poor justice to the faithful and beautiful nature of my dear wife, if I did not tell you that the plans which she had unfolded to me, and which I have made to appear as though they only concerned myself, included the boatswain and the poor steward. For both a provision was contemplated which I knew her too well to doubt that she had the power to make, or that she would forget: a provision that, on the one hand, would bring the boatswain alongside of us even in our own home, and make him independent of his calling, which, to say the least, considering the many years he had been to sea, had served him but ill, and still offered him but a very scurvy outlook; whilst, on the other hand, it would enable the steward to support himself and his wife and child, without in the smallest degree taxing those unfortunate brains which we could onlyhope the shipwreck had not irreparably damaged.
Thus much, and this bit of a yarn is spun.
And now I ask myself, is it worth the telling? Well, however it goes as a piece of work, it may teach a lesson: that good sailors may be made bad, and bad sailors may be made outrageous, and harmless men may be converted into criminals by the meanness of shipowners. Every man knows, thanks to one earnest, eloquent, and indefatigable voice that has been raised among us, what this country thinks of the rascals who send rotten ships to sea. And it is worth while to acquaint people with another kind of rottenness that is likewise sent to sea, which in its way is as bad as rotten timbers—a rottenness which is even less excusable, inasmuch as it costs but a trifling sum of money to remedy, than rotten hulls:
I mean rotten food.
Sailors have not many champions, because I think their troubles and wrongs are not understood. You must live and suffer their lives to know their lives. Go aloft with them, man the pumps with them, eat their biscuit and their pork, and drink their water with them; lodge with crimps along with them; be of their nature, and experience their shore-going temptations, the harpies in trousers and petticoats who prey upon them, who drug them and strip them.
And however deficient a man may be in those qualifications of mind which go to the making of popular novels, I hope no person will charge such a writer with impertinence for drawing a quill on behalf of a race of men to whom Britain owes the greatest part of her wealth and prosperity, who brave death, who combat the elements, who lead in numerous instances the lives ofmongrel dogs, who submit, with few murmurs that ever reach the shore-going ear, to privations which blanch the cheek to read, that our tables and our homes may be abundantly furnished, our banking balances large, and our national importance supreme.
THE END.
LONDON: PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, STAMFORD STREETAND CHARING CROSS.
Transcriber's NotesPunctuation and spelling were made consistent when a predominant preference was found in the three volumes of this novel, or to remedy simple typographical errors; otherwise they were not changed.Dialect and other non-standard spellings have not been changed.Spaces before the contraction "'ll" (for "will") have been retained. Such spacing was inconsistent in this volumeAmbiguous hyphens at the ends of lines have been retained.Page107: "gauge" was misprinted as "guage".Page180: "so that speaking one of these vessels" was printed that way.Page213: "never was there less bombast" was misprinted as "their"; changed here.
Punctuation and spelling were made consistent when a predominant preference was found in the three volumes of this novel, or to remedy simple typographical errors; otherwise they were not changed.
Dialect and other non-standard spellings have not been changed.
Spaces before the contraction "'ll" (for "will") have been retained. Such spacing was inconsistent in this volume
Ambiguous hyphens at the ends of lines have been retained.
Page107: "gauge" was misprinted as "guage".
Page180: "so that speaking one of these vessels" was printed that way.
Page213: "never was there less bombast" was misprinted as "their"; changed here.