CHAPTER X.

CHAPTER X.In a royal apartment, decorated in superlative grandeur, sat the powerful monarch of Chaldea. He was alone. His countenance bespoke a degree of self-complacency and satisfaction. Around him, on a rich carpet, were several large scrolls of manuscript, while, in his hand, he held carelessly what appeared to be a well-arranged map of battle fields and grand points of attack. Chaldea, at this time, was the seat of science and learning. Thither the great of other nations resorted to acquire literary distinction. Nebuchadnezzar, from his childhood, had been initiated into all the arts and sciences; and, as he was a youth possessing a superior mind, he made great proficiency in all his numerous studies. Before he ascended the throne, he was pronounced to be one of the brightest scholars within the whole realm; and now, although a monarch, surrounded by a thousand cares and perplexities, he bestowed much thought on his own favorite studies; and one of his most prominent desires was the perpetuity and advancement of learning among his subjects. A dull individual, however high in his rank, could never share the company of the young King of Babylon. All who moved within the royal enclosures, whether as courtiers, under-officers, or domestics, had to be those of discerning minds and intelligence. What exact train of thought occupied the monarch’s mind at this time we may better judge, perhaps, from the sequel. He rose from his reclining posture and lightly touched a shining key, which instantly answered in a remote part of the royal palace. The door opened, and an officer bowed himself into the apartment.“And what is the pleasure of my lord the king?”“Ashpenaz,” said the king, in a familiar voice, “thou knowest well that there is a painful scarcity of waiters to stand in the presence of the king; and even those we have are not what I could desire them to be in point of intelligence and cultivation. This must be remedied without delay. My father’s taste in this matter was somewhat different from mine. Far be it from me to cast any reflection on the judgment of my illustrious father; but the glory and splendor of my empire are on the forward march, and things at the royal palace must not be permitted to fall in the rear. I am about to lay a foundation to a measure that will yet shed glory and luster on my reign. What is more mortifying, Ashpenaz, while endeavoring to entertain our own dignitaries, and the visiting nobles of other nations, than to witness the blundering ignorance of our attendants? In this I cast no blame on my worthy and noble officer—by no means.“In my last campaign I gave orders to convey to Babylon a number of young men of the kingly line, both from Egypt and Judah. From the conversation I had with Barzello, I am led to believe that there are among them some very superior minds. Now, it is the wish of thy king that a number of these youths be taken, and, in company with some of our own young men, be trained up in the knowledge of our arts and sciences, and receive, moreover, particular instruction in all the laws of etiquette, and court customs and maxims, so as to be of efficient service to the king, and at the same time reflect honor on their stations. About their instruction there must be nothing shallow or superficial. There must be thorough work. For this they must have reasonable time. I therefore appoint the period of their studying to be three years, at the end of which let them be brought before the king for examination; and let those who will be able to give satisfaction be permitted to stand before the king. Moreover, as diet of the best sort contributes both to the beauty of the body and the improvement of the mind, let them have their daily portion of the king’s meat and the wine which he drinketh. Now, Ashpenaz, for further information thou art to consult Barzello. He will select a certain number of young men, and deliver them over to thee, and thou art to lose no time in placing them under suitable instructors.”“Thy servant,” replied Ashpenaz, “is ever happy to obey the orders of his illustrious sovereign, which are always issued in that profound wisdom derived only from the gods.”This officer stood high in the estimation of the king. He was calm, dignified, and deeply experienced in all things pertaining to the duties of his office. For a long time he had served as a confidential servant of the king’s father, and was highly honored by young and old at the court. This dignitary was soon on his way towards the house of his friend Barzello.“Good-morning to my friend Ashpenaz,” said Barzello, with a welcome smile.“And a good-morning to our excellent Barzello,” was the hearty response.“And how do things move on at the palace?”“Oh, pleasantly. Our young monarch is bent on thorough reform in all deficient quarters.”“Babylon needs reforming; and may he never pause until the work is perfected. Long life to our good monarch!”“Ah! my good Barzello, if all that is to be accomplished, he needs a long life indeed. But I have but a short time to tarry. The king desires a number of the royal captives of Judah and Egypt to be placed under proper instructions to prepare them, after three years’ training, to be royal waiters at the palace. In thy wisdom thou art to select from among them the most perfect in body and mind, and deliver them over to my charge; and, according to the orders of his majesty, I shall immediately place them under suitable teachers.”“This will be attended to without delay,” answered Barzello. “Of those from Egypt, there are quite a number of youths of high origin, and who, for aught I know, may possess superior powers of mind. I have had no great facilities to test their capacities. Of those from Judah, there are only four that I can with confidence recommend to the care and charge of my worthy friend. These four are noble specimens of humanity—beautiful in bodily form and complexion, and truly amiable and excellent in mind. I will assure my worthy friend that, of all the acquaintances I ever formed among men, and they have been quite numerous in different lands, none ever impressed me so favorably as these four youths from the land of Judah. They worship no god but the God of the Hebrews. In this they show but their faithfulness and their consistency. My worthy friend will pardon my warmth in speaking of these children, for there are incidents connected with their history, which I need not now mention, that have greatly endeared them to thine unworthy friend; and I have no doubt that thou wilt find them to be all they are recommended to be.”“I have all confidence in the judgment and wisdom of my worthy friend,” answered Ashpenaz, “and it affords me much pleasure to hear such a favorable report of those who are to be placed under my charge; and I assure my good Barzello, that their worth and excellence will be duly noticed and appreciated.”“If thou art in haste, I will accompany thee without delay to the young men’s apartments; perhaps thou wouldst be pleased to see them.”“After such a warm recommendation, it will certainly be quite a favor—but where is thy sweet Jupheena? This call will hardly recompense me, if I must leave without a glance at that little beauty.”“Ah, indeed! Perhaps our good friend Ashpenaz will have no objection to gaze ontwobeauties instead of one.”“All the better, my friend.”A female servant was sent to the young ladies’ room to inform them that they were wanted below, and in a few minutes the two girls were seen, side by side, marching into the presence of the delighted officers. Perreeza never appeared lovelier. Attired in the rich, flowing simplicity of her Hebrew costume, with a degree of blushing modesty on her yet animated countenance, she appeared almost angelic. Jupheena, perfectly acquainted with her father’s friend, felt not the least embarrassment.“Two beauties instead of one, surely,” said Ashpenaz, gazing with wonder on the fair form of Perreeza.Barzello took the maid of Judah by the hand, and, approaching his friend, said:“This is young Perreeza, of the royal line of Judah, who, of her own accord, accompanied her brothers to the land of the Chaldeans, and has seen fit to favor us with her company.”“No very small favor, Barzello,” cried Ashpenaz, bowing low. “I hope the partiality of the gods will not make us quarrel.”“Let not my noble friend be unjust to the gods. If the maid of Judah is an inmate of the house of Barzello, I trust that three brothers and a cousin, given to the sole charge of Ashpenaz, will convince him that the gods are not partial.”“Ah! that will do,” said Ashpenaz, still gazing on the maid of Judah.“Perreeza,” said Barzello, “from pure love for her three brothers, of whom I spake, saw fit to leave her native land and venture her future destiny among strangers.”“I trust,” answered Ashpenaz, “they are indeed worthy of such a sister’s pure affection.”“That is a point soon settled in the minds of all who have the pleasure of their acquaintance.”“Permit me to congratulate my young friend, Jupheena, on the happy addition to the number of her youthful friends.”“Our beloved Ashpenaz may well congratulate,” replied the young beauty; “and let him be assured that his congratulations are warmly appreciated.”“And how does our young friend from Judah enjoy the society of her Chaldean friends?”“Thy young handmaiden enjoys their society much,” modestly replied Perreeza. “If she stands in any danger, it must be from an excess of kindness.”“I trust the maid of Judah will sustain no material injury from any amount of kindness received in my house,” said Barzello, laughing. “If she does, she must charge it to herself; for, under the circumstances, to be less kind is entirely out of our power.”“Barzello,” cried the visitor, “thy house is a famous spot for officers to forget their great hurry. Come, my good friend, business is pressing; let us be away. A good-day to the ‘two beauties instead of one.’”And the two officers hurried from the apartment, entered a chariot, and were on their way to the appointed place.“A charming damsel that, Barzello.”“All of that, my worthy friend.”“What are her literary attainments?”“All that Judah’s capital could bestow.”“How will she compare with the refined maids of Babylon?”“She will compare favorably with the most polished in Chaldea.”“Verily. And the brothers?”“All thy richest fancies could paint them.”“And yet captives of war!”“Yea—captives of war.”“The captivity of genius must be of short duration.”The chariot halted. The two officers alighted, and without delay they hastened to the apartments of the Hebrew youths.“A happy day to the youths of Judah,” said Barzello, in a lively tone. “This is my noble friend, Ashpenaz, a high officer of the king at the palace. From this hour ye are to be under his special directions.”“Thy servants,” replied Daniel, bowing gracefully, “will be greatly delighted to be placed in any spot where they can be of service to their worthy superiors.”“To-morrow, then,” said Ashpenaz, “ye shall enter upon new duties, and commence your important studies. Your teachers are in readiness—men of superior powers of mind, and well versed in the art of teaching. The king himself will be greatly interested in your progress, and therefore has prepared apartments for the students within the royal enclosures, where he will at times appear personally to learn of their advancement. To-morrow, at the third hour, ye will hold yourselves in readiness to be conveyed thither.”“Thy servants will be in readiness at the appointed hour,” said Daniel.“Now for the Egyptians, Barzello,” said Ashpenaz, smiling, as they left the apartment.

In a royal apartment, decorated in superlative grandeur, sat the powerful monarch of Chaldea. He was alone. His countenance bespoke a degree of self-complacency and satisfaction. Around him, on a rich carpet, were several large scrolls of manuscript, while, in his hand, he held carelessly what appeared to be a well-arranged map of battle fields and grand points of attack. Chaldea, at this time, was the seat of science and learning. Thither the great of other nations resorted to acquire literary distinction. Nebuchadnezzar, from his childhood, had been initiated into all the arts and sciences; and, as he was a youth possessing a superior mind, he made great proficiency in all his numerous studies. Before he ascended the throne, he was pronounced to be one of the brightest scholars within the whole realm; and now, although a monarch, surrounded by a thousand cares and perplexities, he bestowed much thought on his own favorite studies; and one of his most prominent desires was the perpetuity and advancement of learning among his subjects. A dull individual, however high in his rank, could never share the company of the young King of Babylon. All who moved within the royal enclosures, whether as courtiers, under-officers, or domestics, had to be those of discerning minds and intelligence. What exact train of thought occupied the monarch’s mind at this time we may better judge, perhaps, from the sequel. He rose from his reclining posture and lightly touched a shining key, which instantly answered in a remote part of the royal palace. The door opened, and an officer bowed himself into the apartment.

“And what is the pleasure of my lord the king?”

“Ashpenaz,” said the king, in a familiar voice, “thou knowest well that there is a painful scarcity of waiters to stand in the presence of the king; and even those we have are not what I could desire them to be in point of intelligence and cultivation. This must be remedied without delay. My father’s taste in this matter was somewhat different from mine. Far be it from me to cast any reflection on the judgment of my illustrious father; but the glory and splendor of my empire are on the forward march, and things at the royal palace must not be permitted to fall in the rear. I am about to lay a foundation to a measure that will yet shed glory and luster on my reign. What is more mortifying, Ashpenaz, while endeavoring to entertain our own dignitaries, and the visiting nobles of other nations, than to witness the blundering ignorance of our attendants? In this I cast no blame on my worthy and noble officer—by no means.

“In my last campaign I gave orders to convey to Babylon a number of young men of the kingly line, both from Egypt and Judah. From the conversation I had with Barzello, I am led to believe that there are among them some very superior minds. Now, it is the wish of thy king that a number of these youths be taken, and, in company with some of our own young men, be trained up in the knowledge of our arts and sciences, and receive, moreover, particular instruction in all the laws of etiquette, and court customs and maxims, so as to be of efficient service to the king, and at the same time reflect honor on their stations. About their instruction there must be nothing shallow or superficial. There must be thorough work. For this they must have reasonable time. I therefore appoint the period of their studying to be three years, at the end of which let them be brought before the king for examination; and let those who will be able to give satisfaction be permitted to stand before the king. Moreover, as diet of the best sort contributes both to the beauty of the body and the improvement of the mind, let them have their daily portion of the king’s meat and the wine which he drinketh. Now, Ashpenaz, for further information thou art to consult Barzello. He will select a certain number of young men, and deliver them over to thee, and thou art to lose no time in placing them under suitable instructors.”

“Thy servant,” replied Ashpenaz, “is ever happy to obey the orders of his illustrious sovereign, which are always issued in that profound wisdom derived only from the gods.”

This officer stood high in the estimation of the king. He was calm, dignified, and deeply experienced in all things pertaining to the duties of his office. For a long time he had served as a confidential servant of the king’s father, and was highly honored by young and old at the court. This dignitary was soon on his way towards the house of his friend Barzello.

“Good-morning to my friend Ashpenaz,” said Barzello, with a welcome smile.

“And a good-morning to our excellent Barzello,” was the hearty response.

“And how do things move on at the palace?”

“Oh, pleasantly. Our young monarch is bent on thorough reform in all deficient quarters.”

“Babylon needs reforming; and may he never pause until the work is perfected. Long life to our good monarch!”

“Ah! my good Barzello, if all that is to be accomplished, he needs a long life indeed. But I have but a short time to tarry. The king desires a number of the royal captives of Judah and Egypt to be placed under proper instructions to prepare them, after three years’ training, to be royal waiters at the palace. In thy wisdom thou art to select from among them the most perfect in body and mind, and deliver them over to my charge; and, according to the orders of his majesty, I shall immediately place them under suitable teachers.”

“This will be attended to without delay,” answered Barzello. “Of those from Egypt, there are quite a number of youths of high origin, and who, for aught I know, may possess superior powers of mind. I have had no great facilities to test their capacities. Of those from Judah, there are only four that I can with confidence recommend to the care and charge of my worthy friend. These four are noble specimens of humanity—beautiful in bodily form and complexion, and truly amiable and excellent in mind. I will assure my worthy friend that, of all the acquaintances I ever formed among men, and they have been quite numerous in different lands, none ever impressed me so favorably as these four youths from the land of Judah. They worship no god but the God of the Hebrews. In this they show but their faithfulness and their consistency. My worthy friend will pardon my warmth in speaking of these children, for there are incidents connected with their history, which I need not now mention, that have greatly endeared them to thine unworthy friend; and I have no doubt that thou wilt find them to be all they are recommended to be.”

“I have all confidence in the judgment and wisdom of my worthy friend,” answered Ashpenaz, “and it affords me much pleasure to hear such a favorable report of those who are to be placed under my charge; and I assure my good Barzello, that their worth and excellence will be duly noticed and appreciated.”

“If thou art in haste, I will accompany thee without delay to the young men’s apartments; perhaps thou wouldst be pleased to see them.”

“After such a warm recommendation, it will certainly be quite a favor—but where is thy sweet Jupheena? This call will hardly recompense me, if I must leave without a glance at that little beauty.”

“Ah, indeed! Perhaps our good friend Ashpenaz will have no objection to gaze ontwobeauties instead of one.”

“All the better, my friend.”

A female servant was sent to the young ladies’ room to inform them that they were wanted below, and in a few minutes the two girls were seen, side by side, marching into the presence of the delighted officers. Perreeza never appeared lovelier. Attired in the rich, flowing simplicity of her Hebrew costume, with a degree of blushing modesty on her yet animated countenance, she appeared almost angelic. Jupheena, perfectly acquainted with her father’s friend, felt not the least embarrassment.

“Two beauties instead of one, surely,” said Ashpenaz, gazing with wonder on the fair form of Perreeza.

Barzello took the maid of Judah by the hand, and, approaching his friend, said:

“This is young Perreeza, of the royal line of Judah, who, of her own accord, accompanied her brothers to the land of the Chaldeans, and has seen fit to favor us with her company.”

“No very small favor, Barzello,” cried Ashpenaz, bowing low. “I hope the partiality of the gods will not make us quarrel.”

“Let not my noble friend be unjust to the gods. If the maid of Judah is an inmate of the house of Barzello, I trust that three brothers and a cousin, given to the sole charge of Ashpenaz, will convince him that the gods are not partial.”

“Ah! that will do,” said Ashpenaz, still gazing on the maid of Judah.

“Perreeza,” said Barzello, “from pure love for her three brothers, of whom I spake, saw fit to leave her native land and venture her future destiny among strangers.”

“I trust,” answered Ashpenaz, “they are indeed worthy of such a sister’s pure affection.”

“That is a point soon settled in the minds of all who have the pleasure of their acquaintance.”

“Permit me to congratulate my young friend, Jupheena, on the happy addition to the number of her youthful friends.”

“Our beloved Ashpenaz may well congratulate,” replied the young beauty; “and let him be assured that his congratulations are warmly appreciated.”

“And how does our young friend from Judah enjoy the society of her Chaldean friends?”

“Thy young handmaiden enjoys their society much,” modestly replied Perreeza. “If she stands in any danger, it must be from an excess of kindness.”

“I trust the maid of Judah will sustain no material injury from any amount of kindness received in my house,” said Barzello, laughing. “If she does, she must charge it to herself; for, under the circumstances, to be less kind is entirely out of our power.”

“Barzello,” cried the visitor, “thy house is a famous spot for officers to forget their great hurry. Come, my good friend, business is pressing; let us be away. A good-day to the ‘two beauties instead of one.’”

And the two officers hurried from the apartment, entered a chariot, and were on their way to the appointed place.

“A charming damsel that, Barzello.”

“All of that, my worthy friend.”

“What are her literary attainments?”

“All that Judah’s capital could bestow.”

“How will she compare with the refined maids of Babylon?”

“She will compare favorably with the most polished in Chaldea.”

“Verily. And the brothers?”

“All thy richest fancies could paint them.”

“And yet captives of war!”

“Yea—captives of war.”

“The captivity of genius must be of short duration.”

The chariot halted. The two officers alighted, and without delay they hastened to the apartments of the Hebrew youths.

“A happy day to the youths of Judah,” said Barzello, in a lively tone. “This is my noble friend, Ashpenaz, a high officer of the king at the palace. From this hour ye are to be under his special directions.”

“Thy servants,” replied Daniel, bowing gracefully, “will be greatly delighted to be placed in any spot where they can be of service to their worthy superiors.”

“To-morrow, then,” said Ashpenaz, “ye shall enter upon new duties, and commence your important studies. Your teachers are in readiness—men of superior powers of mind, and well versed in the art of teaching. The king himself will be greatly interested in your progress, and therefore has prepared apartments for the students within the royal enclosures, where he will at times appear personally to learn of their advancement. To-morrow, at the third hour, ye will hold yourselves in readiness to be conveyed thither.”

“Thy servants will be in readiness at the appointed hour,” said Daniel.

“Now for the Egyptians, Barzello,” said Ashpenaz, smiling, as they left the apartment.


Back to IndexNext