Chapter Nineteen

Hakuin not only redefined meditation, he also revitalized koan practice among full-time Zen monks and ultimately brought on a renaissance of Rinzai Zen itself. He formalized the idea of several stages of enlightenment (based on his own experience of increasingly deep satori) as well as a practice that supported this growth. But most of all Hakuin was dismayed by what he considered to be the complete misunderstanding of koan practice in Japan. Monks had memorized so many anecdotes about the ancient Chinese masters that they thought they could signify the resolution of a koan by some insincere theatrics.[0]f the monks who move about like clouds and water, eight or nine out of ten will boast loudly that they have not the slightest doubt about the essential meaning of any of the seventeen hundred koans that have been handed down. . . . If you test them with one of these koans, some will raise their fists, others will shout "katsu," but most of them will strike the floor with their hands. If you press them just a little bit, you will find that they have in no way seen into their own natures, have no learning whatsoever, and are only illiterate, boorish, sightless men.16Hakuin breathed new life back into koan theory. For instance, he seems the first Japanese master to take a psychological interest in the koan and its workings. He believed a koan should engender a "great doubt" in the mind of a novice, and through this great doubt lead him to the first enlightenment orkensho.17Initially he had advocated the "Mu" koan for beginners, but late in life he came up with the famous "What is the sound of one hand clapping?"18As he described this koan in a letter to a laywoman:What is the Sound of the Single Hand? When you clap together both hands a sharp sound is heard; when you raise the one hand there is neither sound nor smell. . . .This is something that can by no means be heard with the ear. If conceptions and discriminations are not mixed within it and it is quite apart from seeing, hearing, perceiving, and knowing, and if, while walking, standing, sitting, and reclining, you proceed straightforwardly without interruption in the study of this koan, then in the place where reason is exhausted and words are ended, you will suddenly . . . break down the cave of ignorance.. . . At this time the basis of mind, consciousness, and emotion is suddenly shattered.19But this is not the end; rather it is the beginning. After a disciple has penetrated this koan, he receives koans of increasing difficulty. From Hakuin's own experience he knew thatsatoriexperiences could be repeated and could become ever deeper and more meaningful. Although he himself never chose to overtly systematize and categorize koans, his heirs did not hesitate to do so, creating the structure that is modern Rinzai Zen.How did Zen finally emerge, after all the centuries and the convolutions? As Hakuin's descendants taught Zen, a monk entering the monastery was assigned a koan chosen by the master. He was expected to meditate on this koan until hiskensho, his first glimmer of satori, which might require two to three years. After this a new phase of study began. The monk was then expected to work his way through a program of koans, requiring as much as a decade more, after which he might meditate on his own, in seclusion, for a time longer.20The master worked with monks individually (a practice reputedly left over from the time when Chinese-speaking masters had to communicate in writing) via a face-to-face interview (senzen) reminiscent of a Marine Corps drill instructor harassing a recruit. The monk would bow to the master, seat himself, andsubmit his attempt at resolution of the koan. The master might either acknowledge his insight, give him some oblique guidance, or simply greet him with stony silence and ring for the next recruit—signifying an unsatisfactory answer.Hakuin made his disciples meditate; he made them struggle through koan after koan; he made monastic discipline as rigorous as possible; and he taught that it is not enough merely to be interested in yourself and your own enlightenment. But he insisted that if you follow all his teachings, if you meditate the right way and work through increasingly difficult koans, you too can find the enlightenment he found, an enlightenment that expressed itself in an enormous physical vitality.Even though I am past seventy now my vitality is ten times as great as it was when I was thirty or forty. My mind and body are strong and I never have the feeling that I absolutely must lie down to rest. Should I want to I find no difficulty in refraining from sleep for two, three, or even seven days, without suffering any decline in my mental powers. I am surrounded by three- to five-hundred demanding students, and even though I lecture on the scriptures or on the collections of the Masters' sayings for thirty to fifty days in a row, it does not exhaust me.21Hakuin was a prolific writer and always aware of his audience. For his lay followers, he wrote in simple Japanese and related his teachings to the needs and limitations of secular life. For his monk disciples he wrote in a more scholarly style. And finally, we have many long elegant letters composed for various dignitaries of government and the aristocracy.He also was an artist of note, producing some of the most powerful Zen-style paintings of any Japanese. Like his writings, these works are vigorous, impulsive, and dynamic. He seems to have been an inspiration for many later Zen artists, including Sengai (1750-1837) and the Zen poet Ryokan (1758-1831).22Hakuin died in his sleep at age eighty-three. During his life he had reestablished Rinzai Zen in Japan in a form fully as rigorous as ever practiced in the monasteries of T'ang and Sung China, and he had simultaneously discovered a way this Zen could be made accessible to laymen, through meditation in activity. Whereas previous Japanese teachers had let koan practice atrophy in order to attract a greater number of followers, Hakuin simultaneously made Zen both more authentic and more popular. His genius thereby saved traditional Zen in its classical form, while at last making it accessible and meaningful in modern life.Chapter NineteenREFLECTIONSWhat is the resilience of Zen that has allowed it to survive and flourish over all the centuries, even though frequently at odds philosophically with its milieu? And why have the insights of obscure rural teachers from the Chinese and Japanese Middle Ages remained pertinent to much of modern life in the West? On the other hand, why has there been a consistent criticism of Zen (from early China to the present day) condemning it as a retreat from reality—or worse, a preoccupation with self amidst a world that calls for social conscience?These questions are complex, but they should be acknowledged in any inquiry into Zen thought. They are also matters of opinion: those wishing to see Zen as unwholesome are fixed in their critical views, just as those committed to Zen practice are unshakably steadfast. What follows is also opinion, even though an attempt has been made to maintain balance.SOCIAL CONSCIENCE IN ZENA distinguished modern Zen master was once asked if Zen followers looked only inward, with no concern for others. He replied that in Zen the distinction between oneself and the world was the first thing to be dissolved. Consequently, mere self-love is impossible; it resolves naturally into a love of all things. Stated in this way, Zen teachings become, in a twinkling, a profound moral philosophy. Where there is no distinction between the universe and ourselves, the very concept of the ego is inappropriate. We cannot think of ourselves without simultaneously thinking of others. Zen is not, therefore, an obsession with the self, but rather an obsession with the universe, with all things—from nature to the social betterment of all. Although Zen initially forces a novice to focus on his own mind, this is only to enable him or her to attain the insight to merge with all things, great and small. True Zen introspection eventually must lead to the dissolution of the self. When this occurs, we no longer need the chiding of a Golden Rule.It is fair to question whether this particular view of social conscience, which might be described as more "passive" than "active," adequately refutes the charge of "me-ism" in Zen. But perhaps less is sometimes more in the long run. There is no great history of Zen charity, but then there have been few if any bloody Zen Crusades and little of the religious persecution so common to Western moral systems. Perhaps the humanism in Zen takes a gentler, less flamboyant form. In the scales of harm and help it seems as noble as any of the world's other spiritual practices.ZEN AND CREATIVITYZen gained from Taoism the insight that total reliance on logical thought stifles the human mind. Logic, they found, is best suited to analyzing and categorizing—functions today increasingly delegated to the computer. Whereas the logical mode of thought can only manipulate the world view of given paradigm, intuition can inspire genuine creativity, since it is not shackled by the nagging analytical mind, which often serves only to intimidate imaginative thought. Zen struggled relentlessly to deflate the pomposity of man's rationality, thereby releasing the potential of intuition. Although much research has arisen in recent times to pursue the same effect—from "brainstorming" to drugs—Zen challenged the problem many centuries ago, and its powerful tools of meditation and the koans still taunt our modern shortcuts.ZEN AND MIND RESEARCHThat Zen ideas should find a place in psychoanalysis is not surprising. Meditation has long been used to still the distraught mind. Japanese researchers have studied the effects of meditation on brain activity for many years, and now similar studies are also underway in the West. The connection between Zen "enlightenment" and a heightened state of "consciousness" has been examined by psychologists as diverse as Erich Fromm and Robert Ornstein. But perhaps most significantly, our recent research in the hemispheric specialization of the brain—which suggests our left hemisphere is the seat of language and rationality while the right dominates intuition and creativity— appears to validate centuries-old Zen insights into the dichotomy of thought. Zen "research" on the mind's complementary modes may well light the path to a fuller understanding of the diverse powers of the human mind.ZEN AND THE ARTSAt times the ancient Chinese and Japanese art forms influenced by Zen seem actually to anticipate many of the aesthetic principles we now call "modern." Sixteenth-century Zen ceramics could easily pass as creations of a contemporary potter, and ancient Chinese and Japanese inks and calligraphies recall the modern monochrome avant-garde. Zen stone gardens at times seem pure abstract expressionism, and the Zen-influenced landscape gardens of Japan can manipulate our perception using tricks only recently understood in the West. Japanese haiku poetry and No drama, created under Zen influence, anticipate our modern distrust of language; and contemporary architecture often echoes traditional Japanese design—with its preference for clean lines, open spaces, emphasis on natural materials, simplicity, and the integration of house and garden.Aesthetic ideals emerging from Zen art focus heavily on naturalness, on the emphasis of man's relation to nature. The Zen artists, as do many moderns, liked a sense of the materials and process of creation to come through in a work. But there is a subtle difference. The Zen artists frequently included in their works devices to ensure that the message reached the viewer. For example, Zen ceramics are always intended to force us to experience them directly and without analysis. The trick was to make the surface seem curiously imperfect, almost as though the artist were careless in the application of a finish, leaving it uneven and rough. At times the glaze seems still in the process of flowing over a piece, uneven and marred by ashes and lumps. There is no sense of "prettiness": instead they feel old and marred by long use. But the artist consciously is forcing us to experience the piece for itself, not as just another item in the category of bowl. We are led into the process of creation, and our awareness of the piece is heightened—just as an unfinished painting beckons us to pick up a brush, This device of drawing us into involvement, common to Zen arts from haiku to ink painting, is one of the great insights of Zen creativity, and it is something we in the West are only now learning to use effectively.ZEN AND PERCEPTIONOne of the major insights of Zen is that the world should be perceived directly, not as an array of embodied names. As noted, the Zen arts reinforce this attitude by deliberately thwarting verbal or analytical appreciation. We are forced to approach them with our logical faculties in abeyance. This insistence on direct perception is one of the greatest gifts of Zen. No other major system of thought champions this insight so clearly and forthrightly. Zen would have our perception of the world, indeed our very thoughts, be nonverbal. By experiencing nature directly, and by thinking in pure ideas rather than with "internalized speech," we can immeasurably enrich our existence. The dawn, the flower, the breeze are now experienced more exquisitely—in their full reality. Zen worked hard to debunk the mysterious power we mistakenly ascribe to names and concepts, since the Zen masters knew these serve only to separate us from life. Shutting off the constant babble in our head is difficult, but the richness of experience and imagery that emerges is astounding. It is as though a screen between us and our surroundings has suddenly dropped away, putting us in touch with the universe.THE ZEN LIFEThe heart of Zen is practice, "sitting," physical discipline. For those wishing to experience Zen rather than merely speculate about it, there is no other way. Koans can be studied, but without the guidance of practice under a master, they are hardly more than an intellectual exercise. Only in formal meditation can there be the real beginning of understanding. Zen philosophy, and all that can be transmitted in words, is an abomination to those who really understand. There's no escaping the Taoist adage, "Those who speak do not know, those who know do not speak." Words can point the way, but the path must be traveled in silence.*    *    *NOTESPREFACE TO ZEN1.   Chang Chung-yuan, Tao: A New Way of Thinking (New York: Perennial Library, 1977), p. 4.2.    Ibid., p. 6.3.   Ibid., p. 50.4.    Ibid., p. 145.5.    Ibid., p. 153.6.    Quoted in Max Kaltenmark, Lao Tzu and Taoism (Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1969), p. 20.7.   Burton Watson, Introduction to The Complete Works of Chuang Tzu (New York: Columbia University Press, 1968), p. 7.8.    Arthur Waley, Three Ways of Thought in Ancient China (Garden City, N. Y.: Doubleday, undated reprint of 1939 edition), p. 15.9.   Gai-fu Feng and Jane English, trans., Chuang Tsu (New York: Vintage Books, 1974), p. 55.10.  Ibid. 30911.  Wm. Theodore de Bary, Wing-tsit Chan, and Burton Watson, Sources of Chinese Tradition, Vol. 1 (New York: Columbia University Press, 1960), p. 240.12.  Ibid., pp. 243-244.13.  Quoted by Fung Yu-lan, A Short History of Chinese Philosophy (New York: Macmillan Publishing Co., Inc., 1948), p. 230.14.  Quoted in ibid., p. 235.15.  D. Howard Smith, Chinese Religions (New York: Holt, Rinehart and Winston, 1968), p. 106.16.  Frederick J. Streng, Emptiness: A Study in Religious Meaning (Nashville: Abingdon Press, 1967), pp. 159-60.17.  Arthur F. Wright, Buddhism in Chinese History (Stanford: Stanford University Press, 1959), p. 63.18.  Walter Liebenthal, Chao Lun: The Treatises of Seng-chao (Hong Kong: hong Kong University Press, 1968), p. 62.242 / NOTES 10, 11)1(1,, pp. fifi f)7.20.  Helnrich Dumoulin, A History of Zen Badtihism (Boston: Beacon Press, 1000), |i. 60,21.  Quoted by Fung Yu Ian, Short History of (Chinese Philosophy, p, 252,1.BODHIDHARMA: FIRST PATRIARCH OF ZEN1.     Translated by D. T. Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series (New York: Grove Press, 1961), p. 1 79. This is a translation of a passage from the Records of the Transmission of the Lamp compiled in 1004 by Tao-yuan. A simpler version of the story can be found in the original source document, the Further Biographies of Eminent Priests (Hsu kao-seng chuan), prepared around the year 645 by Tao hsuan, and translated In Cat's Yawn, published by the First Zen Institute of America, New York, 194 7. The story is repeated also in the Ch'uan fg-pao chi, prepared ca, 700 10 by Tu Fei,2.     The fact that this episode does not appear in the earliest story of Bodhidharma's life makes one skeptical about its authenticity. It is known that Emperor Wu welcomed another famous Indian missionary, Paramartha, who landed in Canton in 540 (Smith, Chinese Religions, p. 120). This monk espoused the Idealistic school of Buddhism, which was at odds with the school of Ch'an. It seems possible that the story of Bodhidharma's meeting was constructed to counter the prestige that Wu's Interest undoubtedly gave the Idealistic school.3.     The Buddhist concept of Merit might be likened to a spiritual savings account, Merit accrues on the record of one's good deeds and provides several forms of reward in this world and the next, The Idea that good deeds do not engender Merit seems to have been pioneered by Tao-sheng (ca, 360 434), the Chinese originator of the idea of Sudden Enlightenment, "Emptiness" is, of course, the teaching of the Middle Path of Nagarjuna, The implication that Emperor Wu was startled by this concept is worth a raised eyebrow, Sunyata or "emptiness" was hardly unknown In the Buddhist schools of the time.This whole story is suspect, being first found In the Ch'uan fa-pao chi of Tu Fei (ca. 700 10), but not in the earlier biography, the Hsu kao-seng chuan (Further Biographies of Eminent Priests I, compiled by Tao-hsuan around 645, There is, incidentally, another competing story of a monk named Bodhidharma in China, He was described as a Persian and was reported in Yang I Isuan-chih's Buddhist Monasteries In Loyang (Lo-yang Ch'leh-lan-chi), written In 547, to have been associated with the Yung-ning monastery, which would have been possible only between the years 516 and 528. This Persian figure apparently claimed to be 150 years in age, and he most probably came to China via the trading port of Canton used by Persians. This fact has been used by some to cast doubt on the more accepted story of a South Indian monk named Bodhidharma arriving at Canton between 520 and 525. Perhaps a legendary Persian was transformed into a legendary Indian by theDhyanaschool, or perhaps it was a different individual.4.   This is the conclusion of the leading Zen scholar today, Philip Yampolsky, in The Platform Sutra of The Sixth Patriarch (New York: Columbia University Press, 1967), p. 10.5.   English translations of various versions of this essay may be found In Cat's Yawn by the First Zen Institute of America; In I). T, Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series; and in John C. H. Wu, The Golden Age of Zen (Taipei: United Publishing Center, 1907). Concerning this essay, Philip Yampolsky (private communication) has noted, "Whereas a version exists In The Transmission of the Lamp, various texts have been found in the Tun-huang documents and elsewhere, so that a more complete version is available. It is considered authentic,"6. Suzuki, Essays in Ann Buddhism, First Series, p. 180.7.   Ibid., pp. 180-81.8.   This point is enlarged considerably in an essay attributed to Bodhidharma but most likely apocryphal, which Is translated In D. T, Suzuki, Essays in Zen Buddhism, Third Series (New York: Samuel Weiser, Inc., 1971) pp. 24-30,9.   Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, p. 181.10.  Suzuki, Ibid.11.  Wu, Golden Age of Zen, pp. 40 50.12.  Ibid., p. 50.13.  Ibid., p. 50.14. Suzuki translates the passage from the Vajrasamadhi Sutra in Essays in Zen Buddhism, First Series, pp. 183-84. Portions are as follows: "Said the Buddha: The two entrances are 'Entrance by Reason' and 'Entrance by Conduct,' 'Entrance by Reason' means to have a deep faith in that all sentient beings are identical in essence with the true nature which is neither unity nor multiplicity; only it is beclouded by external objects, The nature in itself neither departs nor comes. When a man in singleness of thought abides in chueh-kuan, he will clearly see into the Buddha-nature, of which we cannot say whether it exists or exists not, and in which there is neither selfhood nor otherness. . . ." Suzuki translates the term chueh-kuan as being "awakened" or "enlightened,"15.  Hu Shih, "The Development of Zen Buddhism in China," Chinese Social and Political Science Review, 15,4 (January 1932), p. 483, Philip Yampolsky (private communication) has questioned this generalization of Hu Shih, noting, "There were few practicing 'Zen' Buddhists, but other Chinese Buddhists probably meditated seriously, although not exclusively."16.  Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, p, 186.17.  See Hu Shih, "Development of Zen Buddhism in China," p. 482: "But the whole system ofdhyanapractice, even in its concise form as presented in the translated manuals, was not fully understood by the Chinese Buddhists. . . . The best proof of this is the following quotation from Hui-chiao, the scholarly historian of Buddhism and author of the first series of Buddhist Biographies which was finished in 519. In his general summary of the biographies of practitioners ofdhyana, Hui-chiao said: 'But the apparent utility ofdhyanalies in the attainment of magic powers. . .'.'"18.  Suzuki (Essays in Zen Buddhism, First Series, p. 191), points out, "Nagarjuna says in his famous commentary on the Prajnaparamita sutra, 'Moral conduct is the skin, meditation is the flesh, the higher understanding is the bone, and the mind subtle and good is the marrow.' " Since this commentary must have been common knowledge, the interest in Bodhidharma's alleged exchange with his disciples lies in his recasting of a common coinage.19.  From the Ch'uan fa-pao chi (ca. 700-10) of Tu Fei, as described by Yampolsky, The Platform Sutra of the Sixth Patriach. This story happens to parallel closely the posthumous capers ascribed to certain famous religious Taoists of the age.20.  Dumoulin, History of Zen Buddhism, p. 72.21.Hu Shih, "Development of Zen Buddhism in China," p. 52.2. HUI-K'O: SECOND PATRIARCH OF ZEN1.    Translated in Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, p.190.2.    He is well documented in Tao-hsuan's Hsu kao-seng chuan or Further Biographies of Eminent Priests (A.D. 645). Selected portions of this biography are related in Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch; and Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, which form the basis for much of the historical information reported here. Other useful sources are Dumoulin, History of Zen Buddhism; and Chou Hsiang-kuang,DhyanaBuddhism in China (Allahabad, India: Indo-Chinese Literature Publications, 1960).3.    The Further Biographies of Eminent Priests by Tao-hsuan declares that bandits were responsible for severing his arm, but the 710 Chuan fa-pao chi of Tu Fei piously refutes this version, presumably since efforts were starting to get underway to construct a Zen lineage, and dramatic episodes of interaction were essential. This later work was also the first to report that Bodhidharma was poisoned and then later seen walking back to India.4.    As reported by Dumoulin (History of Zen Buddhism, p. 73), this story, which is typical of later Ch'an teaching methods, first appears some five hundred years after Bodhidharma's death, in the Ching-te ch'uan-teng-lu (1004).5.    Dumoulin, History of Zen Buddhism, p. 74.6.    D. T. Suzuki, Studies in the Lankavatara Sutra (London: Routledge & Kegan Paul, 1930) pp. 4-7.7.    Ibid, p. 59.8.    D. T. Suzuki, Manual of Zen Buddhism (New York: Grove Press, 1960), pp. 50-51.9.    D. T. Suzuki, The Lankavatara Sutra (London: Routledge & Kegan Paul, 1932), p. 79.10.  Ibid., p. 81.11.  Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, p. 193.12.  Ibid., p. 194.13.  Ibid., pp. 194-95.14.  Chou Hsiang-kuang,DhyanaBuddhism in China, p. 24.3.SENG-TS'AN, TAO-HSIN, FA-JUNG, AND HUNG-JEN: FOUR EARLY MASTERS1.   As usual, the biography can be traced in three sources. The earliest, the Hsu kao-seng chuan of Tao-hsuan (645), apparently does not mention Seng-ts'an, or if it does so it gives him a different name. However, in the Ch'uan fa-pao chi of Tu Fei (710) he receives a perfunctory biography. The more embellished tale, giving exchanges and a copy of his supposed poem, is to be found in the later work, the Ching-te ch'uan-teng-lu (1004).Dumoulin (History of Zen Buddhism) provides a discussion of the earliest historical notices of Seng-ts'an. The 710 version of the history is translated in Cat's Yawn (p. 14) and the 1004 version is repeated in Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series.2.    Suzuki, who recounts this last story in Essays in Zen Buddhism, First Series (p. 195), points out identical insights in the third chapter of the Vimalakirti Sutra.3.    Reportedly Hui-k'o also transmitted his copy of the Lankavatara to Seng-ts'an, declaring that after only four more generations the sutra would cease to have any significance (Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch, p. 11). As things turned out, this was more or less what happened, as the Lankavatara was replaced in the Ch'an schools by the more easily understood Diamond Sutra. The Lankavatara school was destined to be short-lived and to provide nothing more than a sacred relic for the dynamic Ch'an teachers who would follow.4.    Suzuki points out (Essays in Zen Buddhism, First Series, p. 196) that the Chinese wordhsincan mean mind, heart, soul, and spirit, beingall or any at a given time. He provides a full translation of the poem, as does R. H. Blyth in Zen and Zen Classics, Vol. 1 (Tokyo: Hokuseido Press, 1960).5.    Blyth, Zen and Zen Classics, Vol. 1, p. 100.6.    Ibid., p. 101.7.    Ibid., p. 103.8.    A detailed discussion of this era may be found in Woodbridge Bingham, The Founding of the T'ang Dynasty (New York: Octagon Books, 1970).9.    His biography may be found in C. P. Fitzgerald, Son of Heaven (New York: AMS Press Inc., 1971), reprint of 1933 Cambridge University Press edition.10.  See Dumoulin, History of Zen Buddhism, p. 78.11.  This story is translated in Cat's Yawn, p. 18.12.  Dumoulin, History of Zen Buddhism, pp. 78-79.13.  Suzuki, Essays in Zen Buddhism, Third Series, p. 28.14.  A lucid account of Fa-jung may be found in Chang Chung-yuan, trans., Original Teachings of Ch'an Buddhism (New York: Random House, 1969; paperback edition, Vintage, 1971), which is a beautiful translation of portions of The Transmission of the Lamp (Ching-te ch'uan-teng-lu), the text from 1004. This text was a major source for the abbreviated biography given here.15.  Chang Chung-yuan, Original Teachings of Ch'an Buddhism, p. 19.16.  Ibid., p. 5.17.  A version of this exchange is given in Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, p. 202.18.  See Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch, p. 16.4. SHEN-HSIU AND SHEN-HUI: GRADUAL" AND "SUDDEN" MASTERS1.    For an excellent biography see C. P. Fitzgerald, The Empress Wu (Vancouver: University of British Columbia, 1968). Curiously, nowhere in this biography is there mention of her lionizing of the Ch'an master Shen-hsiu, something that figures largely in all Ch'an histories.2.    A biography of Shen-hsiu from Ch'an sources may be found in Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch. Further details may be found in Hu Shih, "Ch'an (Zen) Buddhism in China: Its History and Method," Philosophy East and West, 3, 1 (April 1953), pp. 3-24. See also Kenneth Ch'en, Buddhism in China (Princeton: Princeton University Press, 1964).3.    Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, p. 214.4.    Two books that give something of the intellectual atmosphere of T'ang China are biographies of its two leading poets: Arthur Waley, The Poetry and Career of Li Po (London: George Allen & Unwin, Ltd., 1950); and A. R. Davis, Tu Fu (New York: Twayne Publishers, Inc., 1971).5.   For a detailed biography of Shen-hui, see Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch.6.   The scholar who brought the significance of Shen-hui to the attention of the world was Hu Shih, whose landmark English-language papers on Zen are "Ch'an (Zen) Buddhism in China: Its History and Method" and "The Development of Zen Buddhism in China." These works draw upon the manuscripts discovered this century in the Tun-huang caves in the mountains of far northwest China. These manuscripts clarified many of the mysteries surrounding the early history of Ch'an, enabling scholars for the first time to distinguish between real and manufactured history—since some of the works were written before Ch'an historians began to embroider upon the known facts. A brief but useful account of the finding of these caves and the subsequent removal of many of the manuscripts to the British Museum in London and the Bibliotheque Nationale in Paris may be found in Cat's Yawn. The best discussion of the significance of these finds and of Hu Shih's lifelong interpretive work is provided by Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch.Regarding the circumstances of this sermon, Walter Liebenthal ("The Sermon of Shen-hui," Asia Major, N.S. 3, 2 [1952], p. 134) says, "There are only two opportunities to deliver addresses in the ritual of Buddhist monasteries, one during the uposatha ceremony held monthly when the pratimoksa rules are read to the members of the community and they are admonished to confess their sins, one during the initiation ceremony held once or twice a year. For the purpose of initiation special platforms are raised, one for monks and one for nuns, inside the compounds of some especially selected monasteries."7.  Quoted in Hilda Hookham, A Short History of China (New York: St. Martin's Press, Inc., 1972; paperback edition, New York: New American Library, 1972), p. 175.8.   Discussions of the adventures of An Lu-shan may be found in most general surveys of Chinese history, including Hookham, Short History of China, Wolfram Eberhard, A History of China (Berkeley: University of California Press, 1960); Kenneth Scott Latourette, The Chinese: Their History and Culture (New York: Macmillan, 1962); John A. Harrison, The Chinese Empire (New York: Harcourt Brace Jovanovich, Inc., 1972); and Rene Grousset, The Rise and Splendour of the Chinese Empire (Berkeley: University of California Press, 1962).9.  This is the interpretation of Hu Shih. For translations of the major works of Shen-hui, see Walter Liebenthal, "The Sermon of Shen-hui," pp. 132-55; and Wm. Theodore de Bary, ed., Sources of Chinese Tradition, Vol. 1., pp. 356-60. Also see Edward Conze, ed., Buddhist Texts Through the Ages (Oxford: Bruno Cassirer, 1954), excerpted in Wade Baskin, ed., Classics in Chinese Philosophy (Totowa, N. J.: Littlefield, Adams, 1974). A short translation is also provided in Suzuki, Essays in Zen Buddhism, Third Series, pp. 37 ff. The fullest translation of the works of Shen-hui found in the Tun-huang caves is in Jacques Gernet, Entret/ens du Maitre deDhyanaChen-houei du Ho-tso (Hanoi: Publications de l'ecole frangaise d'Extreme-Orient, Vol. 31, 1949). An English translation of a portion of this text may be found in Wing-tsit Chan, A Source Book in Chinese Philosophy (Princeton: Princeton University Press, 1963).10.  Liebenthal, "Sermon of Shen-hui," pp. 136 ff.11.  Ibid., p. 144.12.  Ibid., pp. 146, 147, 149.13.  See Hu Shih, "Ch'an (Zen) Buddhism in China."14.  Hu Shih, "Development of Zen Buddhism in China," p. 493.15.  Hu Shih, "Ch'an (Zen) Buddhism in China," p. 11.16.  The differences between the Northern and Southern schools of Ch'an during the eighth century are explored in the works of Hu Shih, Philip Yampolsky, and Walter Liebenthal noted elsewhere in these notes. Other general surveys of Chinese religion and culture that have useful analyses of the question include Wing-tsit Chan, Source Book in Chinese Philosophy, pp. 425 ff., D. Howard Smith, Chinese Religions; and Fung Yu-lan, Short History of Chinese Philosophy.17.  A study of the last distinguished member of Shen-hui's school, the scholar Tsung-mi (780-841), may be found in Jeffrey Broughton, "Kuei-feng Tsung-mi: The Convergence of Ch'an and the Teachings" (Ph. D. dissertation, Columbia University, 1975).18.D. T. Suzuki, "Zen: A Reply to Hu Shih," Philosophy East and West, 3, 1 (April 1953), pp. 25-46.5. HUI-NENG: THE SIXTH PATRIARCH AND FATHER OF MODERN ZEN1.   A number of English translations of the Platform Sutra are in existence. Among the most authoritative must certainly be counted Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch; and Wing-tsit Chan, The Platform Scripture (New York: St. John's University Press, 1963). A widely circulated translation is in A. F. Price and Wong Mou-Lam, The Diamond Sutra and the Sutra of Hui-Neng (Berkeley, Calif.: Shambhala, 1969). Another well-known version is found in Charles Luk, Ch'an and Zen Teaching: Third Series (New York: Samuel Weiser, Inc., 1971). Two lesser-known translations are Paul F. Fung and George D. Fung, The Sutra of the Sixth Patriarch on the Pristine Orthodox Dharma (San Francisco: Buddha's Universal Church, 1964); and Hsuan Hua, The Sixth Patriarch's Dharma Jewel Platform Sutra (San Francisco: Buddhist Text Translation Society, 1971).2.   From the Diamond Sutra, contained in Dwight Goddard, ed., A Buddhist Bible (Boston: Beacon Press, 1970), p. 102. Another version may be found in Price and Wong, Diamond Sutra and the Sutra of Hui-neng. An extended commentary may be found in Charles Luk,Ch'an and Zen Teaching, First Series, pp. 149-208. Later Ch'anists have maintained that Hung-jen taught both the Diamond Sutra and the Lankavatara Sutra, the respective scriptures of what came to be called Southern and Northern schools of Ch'an. However, most scholars today believe that his major emphasis was on the Lankavatara Sutra, not the Diamond Sutra as the legend of Hui-neng would have.3.    From Price and Wong, Diamond Sutra and the Sutra of Hui-neng, p. 15.4.    Ibid., p. 18.5.    The earliest version of the Platform Sutra is that found in the Tun-huang caves and translated by Yampolsky and Chan. This manuscript Yampolsky dates from the middle of the ninth century. A much later version, dated 1153, was found in a temple in Kyoto, Japan, in 1934. This is said to be a copy of a version dating from 967. The standard version up until this century was a much longer work which dates from 1291. As a general rule of thumb with the early Ch'an writings, the shorter the work, the better the chance it is early and authentic. For this reason, the shorter Tun-huang works are now believed to be the most authoritative and best account of the thoughts of the Sixth Patriarch.6.    Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch, p. 69.7.    The most obvious problem with attribution of the Platform Sutra to Hui-neng is that many of the sections of the sermon appear almost verbatim in The Sermon of Shen-hui, indicating that either one was a copy of the other or they had a common source (which could have been the simple setting down of a verbal tradition). It has been pointed out that Shen-hui, who praises Hui-neng to the skies in his sermon, never claims to be quoting the master. Instead, he pronounces as his own a number of passages that one day would be found in the work attributed to Hui-neng. The scholar Hu Shih has drawn the most obvious conclusion and has declared that Shen-hui and his school more or less created the legend of Hui-neng—lock, stock, and sutra. Others refuse to go this far, preferring instead to conclude that Shen-hui and Hui-neng are merely two representatives of the same school.8.    Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch, p. 157.9.    Yampolsky, Ibid., p. 14010.  Wu, Golden Age of Zen, p. 82.11.  See especially "Intimations of Immortality":Our birth is but a sleep and a forgetting: The Soul that rises with us, our life's Star, Hath had elsewhere its setting, and cometh from afar: Not in entire forgetfulness, And not in utter nakedness, But trailing clouds of glory do we come . . .12.  Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch, pp. 141-42.13.  Ibid., p. 117.14.  From ibid., pp. 138-39. For interpretive comment see D. T. Suzuki, The Zen Doctrine of No Mind (New York: Samuel Weiser, 1972).15.Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch, pp. 116-17.6. MA-TSU: ORIGINATOR OF "SHOCK" ENLIGHTENMENT1.    See Broughton, Kuei-feng Tsung-mi: The Convergence of Ch'an and the Teachings. It was also around this time that the idea of twenty-eight Indian Patriarchs of Zen, culminating in Bodhidharma, was finally ironed out and made part of the Zen tradition.2.    See Arthur Waley, The Life and Times of Po Chu-i (London: Allen & Unwin, 1949).3.    Hu Shih, "Development of Zen Buddhism in China," p. 497.4.    Hu-Shin, "Ch'an (Zen) Buddhism in China," p. 18.5.    For some of Huai-jang's attributed teachings, see Charles Luk, The Transmission of the Mind Outside the Teaching (New York: Grove Press, 1975), pp. 32-37. The reliability of this text should be questioned, however, if we accept Philip Yampolsky's essay in Platform Sutra of the Sixth Patriarch, p. 53: "Huai-jang (677-744) . . . is known as a disciple of Hui-neng. Information about him is based on sources composed much later than his death; no mention is made of him in any eighth-century work. . . ."6.    Jeffrey Broughton ("Kuei-feng Tsung-mi," p. 27) points out that Ma-tsu's master's technique for achieving "no-mind" was to chant a phrase until running out of breath, at which time the activities of the mind would seem to terminate—a reaction the more skeptical might call physiological. Breath control and breath exercises, it will be recalled, have always figured largely in Indian meditative practices.7.    Chang Chung-yuan, Original Teachings of Ch'an Buddhism, p. 148. The discussion of Ma-tsu in this volume supplied valuable background for the analysis provided here.8.    Hu Shih, "Development of Zen Buddhism in China," p. 498.9.    Chang Chung-yuan, Original Teachings of Ch'an Buddhism, p. 130.10.  Ibid., p. 149.11.  Ibid.12.  Ibid.13.  There are many translations of the Mumonkan. One of the more recent and scholarly is by Zenkai Shibayama, Zen Comments on the Mumonkan (New York: New American Library, 1975).14.  Chang Chung-yuan, Original Teachings of Ch'an Buddhism, p. 150.15.  Wu, Golden Age of Zen, p. 95.16.  The most recent and the most detailed translation of the Blue Cliff Record is by Thomas and J. C. Cleary, The Blue CI iff Record, 3 vols. (Berkeley, Calif.: Shambhala, 1977).17.  Chang Chung-yuan, Original Teachings of Ch'an Buddhism, p. 151.18.  Ibid., p.151.19.  This story is recounted in Wu, Golden Age of Zen, p. 100.20.  Ibid., p. 102.21.  Recounted in Ibid., p. 102.22.  See Chang Chung-yuan, Original Teachings of Ch'ari Buddhism, pp. 150-52.23.  Ibid., p. 150.24.See Luk, Transmission of the Mind Outside the Teaching, p. 46.7. HUAI-HAI: FATHER OF MONASTIC CH'AN1.   This location is given by John Blofeld in The Zen Teaching of Hui-Hai on Sudden Illumination (London: Ryder & Co., 1962; paperback reprint, New York: Weiser, 1972), p. 29. Charles Luk (Transmission of the Mind Outside the Teaching, p. 50) says: "Huai-hai, the Dharma-successor of Ma Tsu, was also called Pai Chang [Po Ch'ang] after the mountain where he stayed at Hung Chou (now Nanchang, capital of Kiangsi province). Pai Chang means: Pai, one hundred, and Chang, a measure of ten feet, i.e., One-thousand-foot mountain." However, Luk identifies the birthplace of Huai-hai as Chang Lo in modern Fukien province, as does Chou Hsiang-kuang inDhyanaBuddhism in China.2.   This story is repeated in various places, including Wu, Golden Age of Zen; and Blofeld, Zen Teaching of Hui Hai on Sudden Illumination. This latter reference is as part of a document known as the Tsung-ching Record, being a recorded dialogue of the master taken down by a monk named Tsung-ching, who was a contemporary of Huai-hai.3.   This story is Case 53 of the Hekiganroku or Blue Cliff Record, a Sung Dynasty period collection of Ch'an stories and their interpretation. The best current translation is probably in Cleary and Cleary, Blue Cliff Record, Vol. 2, p. 357.4.   See Luk, Transmission of the Mind Outside the Teaching, p. 46.5.   Stories involving him may be found in the Mumonkan, Cases 2 and 40, and in the Hekiganroku or Blue Cliff Record, Cases 53, 70, 71, 72. The most complete accounting of anecdotes may be found in Blofeld, Zen Teachings of Hui-Hai on Sudden Illumination; and Thomas Cleary, Sayings and Doings of Pai-chang (Los Angeles: Center Publicatons, 1979).6.   Kenneth K. S. Ch'en, (The Chinese Transformation of Buddhism [Princeton: Princeton University Press, 1973], p. 95) says, "Besides the Vinaya controlling the conduct of the Buddhist clergy, the basic code governing Buddhist and Taoist monks and nuns during the T'ang Dynasty was the Tao-seng-ke (Rules concerning Buddhist and Taoist clergy), formulated during the Chen-kuan era, probably 637. This Tao-seng-ke is no longer extant, however, but the Japanese work Soni-ryo, which governs the conduct of the community of monks and nuns in Japan, was based on it. Therefore a study of the Soni-ryo would give us a good idea of the contents of the Tao-seng-ke. . . . [Certain] provisions of the T'ang codes superseded the monastic code and called for penalties for offenses which went beyond those specified in the Soni-ryo or the Buddhist Vinaya."7.    For a scholarly discussion of the economic role of Buddhism in T'ang China, see D. C. Twitchett, "Monastic Estates in T'ang China," Asia Major, (1955-56), pp. 123-46. He explains that the T'ang government was always a trifle uneasy about the presence of un-taxed monastic establishments, and not without reason. Buddhism in T'ang China was big business. The large monasteries were beneficiaries of gifts and bequests from the aristocracy, as well as from the palace itself. (Eunuchs, along with palace ladies, were particularly generous.) Laymen often would bequeath their lands to a monastery, sometimes including in the will a curse on anyone who might later wish to take the land away from the church. These gifts were thought to ensure better fortunes in the world to come, while simultaneously resolving tax difficulties for the donor. For the monasteries themselves this wealth could only accumulate, since it never had to be divided among sons. After An Lu-shan's rebellion, a flavor of feudalism had penetrated Chinese society, and huge tracts came to be held by the Buddhist monasteries, to which entire estates were sometimes donated. As a result, the Buddhists had enormous economic power, although we may suspect the iconoclasticdhyanaestablishments in the south enjoyed little of it.8.    See Dumoulin, History of Zen Buddhism, pp. 102-03.9.    See Heinrich Dumoulin and Ruth Fuller Sasaki, The Development of Chinese Zen (New York: First Zen Institute of America, 1953), p.13. Interestingly, the Vinaya sect, founded by Tao-hsuan (596-667), was primarily concerned with the laws of monastic discipline. The familiarity of Ch'an teachers with the concerns of this sect may have contributed to the desire to create rules for their own assemblies.10.  Wu, Golden Age of Zen, p. 109.11.  See D. T. Suzuki, The Zen Monk's Life (New York: Olympia Press, 1972); Eshin Nishimura, Unsui: A Diary of Zen Monastic Life (Honolulu: University Press of Hawaii, 1973); Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, pp. 314-362; and Koji Sato, The Zen Life (New York: Weatherhill/Tankosha, 1977). A succinct summary of Zen monastic life is also provided by Sir Charles Eliot in Japanese Buddhism (London: Routledge & Kegan Paul, 1935), p. 406.12.  See Blofeld, Zen Teaching ofHui Hai on Sudden Illumination, p. 52.13.  Ibid., pp. 60-61.14.  Ibid., p.    48.15.  Ibid., p.    133.16.  Ibid., p.    77.17.  Ibid., p.    55.

Hakuin not only redefined meditation, he also revitalized koan practice among full-time Zen monks and ultimately brought on a renaissance of Rinzai Zen itself. He formalized the idea of several stages of enlightenment (based on his own experience of increasingly deep satori) as well as a practice that supported this growth. But most of all Hakuin was dismayed by what he considered to be the complete misunderstanding of koan practice in Japan. Monks had memorized so many anecdotes about the ancient Chinese masters that they thought they could signify the resolution of a koan by some insincere theatrics.

[0]f the monks who move about like clouds and water, eight or nine out of ten will boast loudly that they have not the slightest doubt about the essential meaning of any of the seventeen hundred koans that have been handed down. . . . If you test them with one of these koans, some will raise their fists, others will shout "katsu," but most of them will strike the floor with their hands. If you press them just a little bit, you will find that they have in no way seen into their own natures, have no learning whatsoever, and are only illiterate, boorish, sightless men.16

Hakuin breathed new life back into koan theory. For instance, he seems the first Japanese master to take a psychological interest in the koan and its workings. He believed a koan should engender a "great doubt" in the mind of a novice, and through this great doubt lead him to the first enlightenment orkensho.17Initially he had advocated the "Mu" koan for beginners, but late in life he came up with the famous "What is the sound of one hand clapping?"18As he described this koan in a letter to a laywoman:

What is the Sound of the Single Hand? When you clap together both hands a sharp sound is heard; when you raise the one hand there is neither sound nor smell. . . .

This is something that can by no means be heard with the ear. If conceptions and discriminations are not mixed within it and it is quite apart from seeing, hearing, perceiving, and knowing, and if, while walking, standing, sitting, and reclining, you proceed straightforwardly without interruption in the study of this koan, then in the place where reason is exhausted and words are ended, you will suddenly . . . break down the cave of ignorance.. . . At this time the basis of mind, consciousness, and emotion is suddenly shattered.19

But this is not the end; rather it is the beginning. After a disciple has penetrated this koan, he receives koans of increasing difficulty. From Hakuin's own experience he knew thatsatoriexperiences could be repeated and could become ever deeper and more meaningful. Although he himself never chose to overtly systematize and categorize koans, his heirs did not hesitate to do so, creating the structure that is modern Rinzai Zen.

How did Zen finally emerge, after all the centuries and the convolutions? As Hakuin's descendants taught Zen, a monk entering the monastery was assigned a koan chosen by the master. He was expected to meditate on this koan until hiskensho, his first glimmer of satori, which might require two to three years. After this a new phase of study began. The monk was then expected to work his way through a program of koans, requiring as much as a decade more, after which he might meditate on his own, in seclusion, for a time longer.20

The master worked with monks individually (a practice reputedly left over from the time when Chinese-speaking masters had to communicate in writing) via a face-to-face interview (senzen) reminiscent of a Marine Corps drill instructor harassing a recruit. The monk would bow to the master, seat himself, and

submit his attempt at resolution of the koan. The master might either acknowledge his insight, give him some oblique guidance, or simply greet him with stony silence and ring for the next recruit—signifying an unsatisfactory answer.

Hakuin made his disciples meditate; he made them struggle through koan after koan; he made monastic discipline as rigorous as possible; and he taught that it is not enough merely to be interested in yourself and your own enlightenment. But he insisted that if you follow all his teachings, if you meditate the right way and work through increasingly difficult koans, you too can find the enlightenment he found, an enlightenment that expressed itself in an enormous physical vitality.

Even though I am past seventy now my vitality is ten times as great as it was when I was thirty or forty. My mind and body are strong and I never have the feeling that I absolutely must lie down to rest. Should I want to I find no difficulty in refraining from sleep for two, three, or even seven days, without suffering any decline in my mental powers. I am surrounded by three- to five-hundred demanding students, and even though I lecture on the scriptures or on the collections of the Masters' sayings for thirty to fifty days in a row, it does not exhaust me.21

Hakuin was a prolific writer and always aware of his audience. For his lay followers, he wrote in simple Japanese and related his teachings to the needs and limitations of secular life. For his monk disciples he wrote in a more scholarly style. And finally, we have many long elegant letters composed for various dignitaries of government and the aristocracy.

He also was an artist of note, producing some of the most powerful Zen-style paintings of any Japanese. Like his writings, these works are vigorous, impulsive, and dynamic. He seems to have been an inspiration for many later Zen artists, including Sengai (1750-1837) and the Zen poet Ryokan (1758-1831).22

Hakuin died in his sleep at age eighty-three. During his life he had reestablished Rinzai Zen in Japan in a form fully as rigorous as ever practiced in the monasteries of T'ang and Sung China, and he had simultaneously discovered a way this Zen could be made accessible to laymen, through meditation in activity. Whereas previous Japanese teachers had let koan practice atrophy in order to attract a greater number of followers, Hakuin simultaneously made Zen both more authentic and more popular. His genius thereby saved traditional Zen in its classical form, while at last making it accessible and meaningful in modern life.

REFLECTIONS

What is the resilience of Zen that has allowed it to survive and flourish over all the centuries, even though frequently at odds philosophically with its milieu? And why have the insights of obscure rural teachers from the Chinese and Japanese Middle Ages remained pertinent to much of modern life in the West? On the other hand, why has there been a consistent criticism of Zen (from early China to the present day) condemning it as a retreat from reality—or worse, a preoccupation with self amidst a world that calls for social conscience?

These questions are complex, but they should be acknowledged in any inquiry into Zen thought. They are also matters of opinion: those wishing to see Zen as unwholesome are fixed in their critical views, just as those committed to Zen practice are unshakably steadfast. What follows is also opinion, even though an attempt has been made to maintain balance.

A distinguished modern Zen master was once asked if Zen followers looked only inward, with no concern for others. He replied that in Zen the distinction between oneself and the world was the first thing to be dissolved. Consequently, mere self-love is impossible; it resolves naturally into a love of all things. Stated in this way, Zen teachings become, in a twinkling, a profound moral philosophy. Where there is no distinction between the universe and ourselves, the very concept of the ego is inappropriate. We cannot think of ourselves without simultaneously thinking of others. Zen is not, therefore, an obsession with the self, but rather an obsession with the universe, with all things—from nature to the social betterment of all. Although Zen initially forces a novice to focus on his own mind, this is only to enable him or her to attain the insight to merge with all things, great and small. True Zen introspection eventually must lead to the dissolution of the self. When this occurs, we no longer need the chiding of a Golden Rule.

It is fair to question whether this particular view of social conscience, which might be described as more "passive" than "active," adequately refutes the charge of "me-ism" in Zen. But perhaps less is sometimes more in the long run. There is no great history of Zen charity, but then there have been few if any bloody Zen Crusades and little of the religious persecution so common to Western moral systems. Perhaps the humanism in Zen takes a gentler, less flamboyant form. In the scales of harm and help it seems as noble as any of the world's other spiritual practices.

Zen gained from Taoism the insight that total reliance on logical thought stifles the human mind. Logic, they found, is best suited to analyzing and categorizing—functions today increasingly delegated to the computer. Whereas the logical mode of thought can only manipulate the world view of given paradigm, intuition can inspire genuine creativity, since it is not shackled by the nagging analytical mind, which often serves only to intimidate imaginative thought. Zen struggled relentlessly to deflate the pomposity of man's rationality, thereby releasing the potential of intuition. Although much research has arisen in recent times to pursue the same effect—from "brainstorming" to drugs—Zen challenged the problem many centuries ago, and its powerful tools of meditation and the koans still taunt our modern shortcuts.

That Zen ideas should find a place in psychoanalysis is not surprising. Meditation has long been used to still the distraught mind. Japanese researchers have studied the effects of meditation on brain activity for many years, and now similar studies are also underway in the West. The connection between Zen "enlightenment" and a heightened state of "consciousness" has been examined by psychologists as diverse as Erich Fromm and Robert Ornstein. But perhaps most significantly, our recent research in the hemispheric specialization of the brain—which suggests our left hemisphere is the seat of language and rationality while the right dominates intuition and creativity— appears to validate centuries-old Zen insights into the dichotomy of thought. Zen "research" on the mind's complementary modes may well light the path to a fuller understanding of the diverse powers of the human mind.

At times the ancient Chinese and Japanese art forms influenced by Zen seem actually to anticipate many of the aesthetic principles we now call "modern." Sixteenth-century Zen ceramics could easily pass as creations of a contemporary potter, and ancient Chinese and Japanese inks and calligraphies recall the modern monochrome avant-garde. Zen stone gardens at times seem pure abstract expressionism, and the Zen-influenced landscape gardens of Japan can manipulate our perception using tricks only recently understood in the West. Japanese haiku poetry and No drama, created under Zen influence, anticipate our modern distrust of language; and contemporary architecture often echoes traditional Japanese design—with its preference for clean lines, open spaces, emphasis on natural materials, simplicity, and the integration of house and garden.

Aesthetic ideals emerging from Zen art focus heavily on naturalness, on the emphasis of man's relation to nature. The Zen artists, as do many moderns, liked a sense of the materials and process of creation to come through in a work. But there is a subtle difference. The Zen artists frequently included in their works devices to ensure that the message reached the viewer. For example, Zen ceramics are always intended to force us to experience them directly and without analysis. The trick was to make the surface seem curiously imperfect, almost as though the artist were careless in the application of a finish, leaving it uneven and rough. At times the glaze seems still in the process of flowing over a piece, uneven and marred by ashes and lumps. There is no sense of "prettiness": instead they feel old and marred by long use. But the artist consciously is forcing us to experience the piece for itself, not as just another item in the category of bowl. We are led into the process of creation, and our awareness of the piece is heightened—just as an unfinished painting beckons us to pick up a brush, This device of drawing us into involvement, common to Zen arts from haiku to ink painting, is one of the great insights of Zen creativity, and it is something we in the West are only now learning to use effectively.

One of the major insights of Zen is that the world should be perceived directly, not as an array of embodied names. As noted, the Zen arts reinforce this attitude by deliberately thwarting verbal or analytical appreciation. We are forced to approach them with our logical faculties in abeyance. This insistence on direct perception is one of the greatest gifts of Zen. No other major system of thought champions this insight so clearly and forthrightly. Zen would have our perception of the world, indeed our very thoughts, be nonverbal. By experiencing nature directly, and by thinking in pure ideas rather than with "internalized speech," we can immeasurably enrich our existence. The dawn, the flower, the breeze are now experienced more exquisitely—in their full reality. Zen worked hard to debunk the mysterious power we mistakenly ascribe to names and concepts, since the Zen masters knew these serve only to separate us from life. Shutting off the constant babble in our head is difficult, but the richness of experience and imagery that emerges is astounding. It is as though a screen between us and our surroundings has suddenly dropped away, putting us in touch with the universe.

The heart of Zen is practice, "sitting," physical discipline. For those wishing to experience Zen rather than merely speculate about it, there is no other way. Koans can be studied, but without the guidance of practice under a master, they are hardly more than an intellectual exercise. Only in formal meditation can there be the real beginning of understanding. Zen philosophy, and all that can be transmitted in words, is an abomination to those who really understand. There's no escaping the Taoist adage, "Those who speak do not know, those who know do not speak." Words can point the way, but the path must be traveled in silence.

*    *    *

1.   Chang Chung-yuan, Tao: A New Way of Thinking (New York: Perennial Library, 1977), p. 4.

2.    Ibid., p. 6.

3.   Ibid., p. 50.

4.    Ibid., p. 145.

5.    Ibid., p. 153.

6.    Quoted in Max Kaltenmark, Lao Tzu and Taoism (Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1969), p. 20.

7.   Burton Watson, Introduction to The Complete Works of Chuang Tzu (New York: Columbia University Press, 1968), p. 7.

8.    Arthur Waley, Three Ways of Thought in Ancient China (Garden City, N. Y.: Doubleday, undated reprint of 1939 edition), p. 15.

9.   Gai-fu Feng and Jane English, trans., Chuang Tsu (New York: Vintage Books, 1974), p. 55.

10.  Ibid. 309

11.  Wm. Theodore de Bary, Wing-tsit Chan, and Burton Watson, Sources of Chinese Tradition, Vol. 1 (New York: Columbia University Press, 1960), p. 240.

12.  Ibid., pp. 243-244.

13.  Quoted by Fung Yu-lan, A Short History of Chinese Philosophy (New York: Macmillan Publishing Co., Inc., 1948), p. 230.

14.  Quoted in ibid., p. 235.

15.  D. Howard Smith, Chinese Religions (New York: Holt, Rinehart and Winston, 1968), p. 106.

16.  Frederick J. Streng, Emptiness: A Study in Religious Meaning (Nashville: Abingdon Press, 1967), pp. 159-60.

17.  Arthur F. Wright, Buddhism in Chinese History (Stanford: Stanford University Press, 1959), p. 63.

18.  Walter Liebenthal, Chao Lun: The Treatises of Seng-chao (Hong Kong: hong Kong University Press, 1968), p. 62.

242 / NOTES 10, 11)1(1,, pp. fifi f)7.

20.  Helnrich Dumoulin, A History of Zen Badtihism (Boston: Beacon Press, 1000), |i. 60,

21.  Quoted by Fung Yu Ian, Short History of (Chinese Philosophy, p, 252,

1.BODHIDHARMA: FIRST PATRIARCH OF ZEN

1.     Translated by D. T. Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series (New York: Grove Press, 1961), p. 1 79. This is a translation of a passage from the Records of the Transmission of the Lamp compiled in 1004 by Tao-yuan. A simpler version of the story can be found in the original source document, the Further Biographies of Eminent Priests (Hsu kao-seng chuan), prepared around the year 645 by Tao hsuan, and translated In Cat's Yawn, published by the First Zen Institute of America, New York, 194 7. The story is repeated also in the Ch'uan fg-pao chi, prepared ca, 700 10 by Tu Fei,

2.     The fact that this episode does not appear in the earliest story of Bodhidharma's life makes one skeptical about its authenticity. It is known that Emperor Wu welcomed another famous Indian missionary, Paramartha, who landed in Canton in 540 (Smith, Chinese Religions, p. 120). This monk espoused the Idealistic school of Buddhism, which was at odds with the school of Ch'an. It seems possible that the story of Bodhidharma's meeting was constructed to counter the prestige that Wu's Interest undoubtedly gave the Idealistic school.

3.     The Buddhist concept of Merit might be likened to a spiritual savings account, Merit accrues on the record of one's good deeds and provides several forms of reward in this world and the next, The Idea that good deeds do not engender Merit seems to have been pioneered by Tao-sheng (ca, 360 434), the Chinese originator of the idea of Sudden Enlightenment, "Emptiness" is, of course, the teaching of the Middle Path of Nagarjuna, The implication that Emperor Wu was startled by this concept is worth a raised eyebrow, Sunyata or "emptiness" was hardly unknown In the Buddhist schools of the time.

This whole story is suspect, being first found In the Ch'uan fa-pao chi of Tu Fei (ca. 700 10), but not in the earlier biography, the Hsu kao-seng chuan (Further Biographies of Eminent Priests I, compiled by Tao-hsuan around 645, There is, incidentally, another competing story of a monk named Bodhidharma in China, He was described as a Persian and was reported in Yang I Isuan-chih's Buddhist Monasteries In Loyang (Lo-yang Ch'leh-lan-chi), written In 547, to have been associated with the Yung-ning monastery, which would have been possible only between the years 516 and 528. This Persian figure apparently claimed to be 150 years in age, and he most probably came to China via the trading port of Canton used by Persians. This fact has been used by some to cast doubt on the more accepted story of a South Indian monk named Bodhidharma arriving at Canton between 520 and 525. Perhaps a legendary Persian was transformed into a legendary Indian by theDhyanaschool, or perhaps it was a different individual.

4.   This is the conclusion of the leading Zen scholar today, Philip Yampolsky, in The Platform Sutra of The Sixth Patriarch (New York: Columbia University Press, 1967), p. 10.

5.   English translations of various versions of this essay may be found In Cat's Yawn by the First Zen Institute of America; In I). T, Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series; and in John C. H. Wu, The Golden Age of Zen (Taipei: United Publishing Center, 1907). Concerning this essay, Philip Yampolsky (private communication) has noted, "Whereas a version exists In The Transmission of the Lamp, various texts have been found in the Tun-huang documents and elsewhere, so that a more complete version is available. It is considered authentic,"

6. Suzuki, Essays in Ann Buddhism, First Series, p. 180.

7.   Ibid., pp. 180-81.

8.   This point is enlarged considerably in an essay attributed to Bodhidharma but most likely apocryphal, which Is translated In D. T, Suzuki, Essays in Zen Buddhism, Third Series (New York: Samuel Weiser, Inc., 1971) pp. 24-30,

9.   Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, p. 181.

10.  Suzuki, Ibid.

11.  Wu, Golden Age of Zen, pp. 40 50.

12.  Ibid., p. 50.

13.  Ibid., p. 50.

14. Suzuki translates the passage from the Vajrasamadhi Sutra in Essays in Zen Buddhism, First Series, pp. 183-84. Portions are as follows: "Said the Buddha: The two entrances are 'Entrance by Reason' and 'Entrance by Conduct,' 'Entrance by Reason' means to have a deep faith in that all sentient beings are identical in essence with the true nature which is neither unity nor multiplicity; only it is beclouded by external objects, The nature in itself neither departs nor comes. When a man in singleness of thought abides in chueh-kuan, he will clearly see into the Buddha-nature, of which we cannot say whether it exists or exists not, and in which there is neither selfhood nor otherness. . . ." Suzuki translates the term chueh-kuan as being "awakened" or "enlightened,"

15.  Hu Shih, "The Development of Zen Buddhism in China," Chinese Social and Political Science Review, 15,4 (January 1932), p. 483, Philip Yampolsky (private communication) has questioned this generalization of Hu Shih, noting, "There were few practicing 'Zen' Buddhists, but other Chinese Buddhists probably meditated seriously, although not exclusively."

16.  Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, p, 186.

17.  See Hu Shih, "Development of Zen Buddhism in China," p. 482: "But the whole system ofdhyanapractice, even in its concise form as presented in the translated manuals, was not fully understood by the Chinese Buddhists. . . . The best proof of this is the following quotation from Hui-chiao, the scholarly historian of Buddhism and author of the first series of Buddhist Biographies which was finished in 519. In his general summary of the biographies of practitioners ofdhyana, Hui-chiao said: 'But the apparent utility ofdhyanalies in the attainment of magic powers. . .'.'"

18.  Suzuki (Essays in Zen Buddhism, First Series, p. 191), points out, "Nagarjuna says in his famous commentary on the Prajnaparamita sutra, 'Moral conduct is the skin, meditation is the flesh, the higher understanding is the bone, and the mind subtle and good is the marrow.' " Since this commentary must have been common knowledge, the interest in Bodhidharma's alleged exchange with his disciples lies in his recasting of a common coinage.

19.  From the Ch'uan fa-pao chi (ca. 700-10) of Tu Fei, as described by Yampolsky, The Platform Sutra of the Sixth Patriach. This story happens to parallel closely the posthumous capers ascribed to certain famous religious Taoists of the age.

20.  Dumoulin, History of Zen Buddhism, p. 72.

21.Hu Shih, "Development of Zen Buddhism in China," p. 52.

2. HUI-K'O: SECOND PATRIARCH OF ZEN

1.    Translated in Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, p.190.

2.    He is well documented in Tao-hsuan's Hsu kao-seng chuan or Further Biographies of Eminent Priests (A.D. 645). Selected portions of this biography are related in Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch; and Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, which form the basis for much of the historical information reported here. Other useful sources are Dumoulin, History of Zen Buddhism; and Chou Hsiang-kuang,DhyanaBuddhism in China (Allahabad, India: Indo-Chinese Literature Publications, 1960).

3.    The Further Biographies of Eminent Priests by Tao-hsuan declares that bandits were responsible for severing his arm, but the 710 Chuan fa-pao chi of Tu Fei piously refutes this version, presumably since efforts were starting to get underway to construct a Zen lineage, and dramatic episodes of interaction were essential. This later work was also the first to report that Bodhidharma was poisoned and then later seen walking back to India.

4.    As reported by Dumoulin (History of Zen Buddhism, p. 73), this story, which is typical of later Ch'an teaching methods, first appears some five hundred years after Bodhidharma's death, in the Ching-te ch'uan-teng-lu (1004).

5.    Dumoulin, History of Zen Buddhism, p. 74.

6.    D. T. Suzuki, Studies in the Lankavatara Sutra (London: Routledge & Kegan Paul, 1930) pp. 4-7.

7.    Ibid, p. 59.

8.    D. T. Suzuki, Manual of Zen Buddhism (New York: Grove Press, 1960), pp. 50-51.

9.    D. T. Suzuki, The Lankavatara Sutra (London: Routledge & Kegan Paul, 1932), p. 79.

10.  Ibid., p. 81.

11.  Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, p. 193.

12.  Ibid., p. 194.

13.  Ibid., pp. 194-95.

14.  Chou Hsiang-kuang,DhyanaBuddhism in China, p. 24.

3.SENG-TS'AN, TAO-HSIN, FA-JUNG, AND HUNG-JEN: FOUR EARLY MASTERS

1.   As usual, the biography can be traced in three sources. The earliest, the Hsu kao-seng chuan of Tao-hsuan (645), apparently does not mention Seng-ts'an, or if it does so it gives him a different name. However, in the Ch'uan fa-pao chi of Tu Fei (710) he receives a perfunctory biography. The more embellished tale, giving exchanges and a copy of his supposed poem, is to be found in the later work, the Ching-te ch'uan-teng-lu (1004).

Dumoulin (History of Zen Buddhism) provides a discussion of the earliest historical notices of Seng-ts'an. The 710 version of the history is translated in Cat's Yawn (p. 14) and the 1004 version is repeated in Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series.

2.    Suzuki, who recounts this last story in Essays in Zen Buddhism, First Series (p. 195), points out identical insights in the third chapter of the Vimalakirti Sutra.

3.    Reportedly Hui-k'o also transmitted his copy of the Lankavatara to Seng-ts'an, declaring that after only four more generations the sutra would cease to have any significance (Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch, p. 11). As things turned out, this was more or less what happened, as the Lankavatara was replaced in the Ch'an schools by the more easily understood Diamond Sutra. The Lankavatara school was destined to be short-lived and to provide nothing more than a sacred relic for the dynamic Ch'an teachers who would follow.

4.    Suzuki points out (Essays in Zen Buddhism, First Series, p. 196) that the Chinese wordhsincan mean mind, heart, soul, and spirit, beingall or any at a given time. He provides a full translation of the poem, as does R. H. Blyth in Zen and Zen Classics, Vol. 1 (Tokyo: Hokuseido Press, 1960).

5.    Blyth, Zen and Zen Classics, Vol. 1, p. 100.

6.    Ibid., p. 101.

7.    Ibid., p. 103.

8.    A detailed discussion of this era may be found in Woodbridge Bingham, The Founding of the T'ang Dynasty (New York: Octagon Books, 1970).

9.    His biography may be found in C. P. Fitzgerald, Son of Heaven (New York: AMS Press Inc., 1971), reprint of 1933 Cambridge University Press edition.

10.  See Dumoulin, History of Zen Buddhism, p. 78.

11.  This story is translated in Cat's Yawn, p. 18.

12.  Dumoulin, History of Zen Buddhism, pp. 78-79.

13.  Suzuki, Essays in Zen Buddhism, Third Series, p. 28.

14.  A lucid account of Fa-jung may be found in Chang Chung-yuan, trans., Original Teachings of Ch'an Buddhism (New York: Random House, 1969; paperback edition, Vintage, 1971), which is a beautiful translation of portions of The Transmission of the Lamp (Ching-te ch'uan-teng-lu), the text from 1004. This text was a major source for the abbreviated biography given here.

15.  Chang Chung-yuan, Original Teachings of Ch'an Buddhism, p. 19.

16.  Ibid., p. 5.

17.  A version of this exchange is given in Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, p. 202.

18.  See Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch, p. 16.

4. SHEN-HSIU AND SHEN-HUI: GRADUAL" AND "SUDDEN" MASTERS

1.    For an excellent biography see C. P. Fitzgerald, The Empress Wu (Vancouver: University of British Columbia, 1968). Curiously, nowhere in this biography is there mention of her lionizing of the Ch'an master Shen-hsiu, something that figures largely in all Ch'an histories.

2.    A biography of Shen-hsiu from Ch'an sources may be found in Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch. Further details may be found in Hu Shih, "Ch'an (Zen) Buddhism in China: Its History and Method," Philosophy East and West, 3, 1 (April 1953), pp. 3-24. See also Kenneth Ch'en, Buddhism in China (Princeton: Princeton University Press, 1964).

3.    Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, p. 214.

4.    Two books that give something of the intellectual atmosphere of T'ang China are biographies of its two leading poets: Arthur Waley, The Poetry and Career of Li Po (London: George Allen & Unwin, Ltd., 1950); and A. R. Davis, Tu Fu (New York: Twayne Publishers, Inc., 1971).

5.   For a detailed biography of Shen-hui, see Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch.

6.   The scholar who brought the significance of Shen-hui to the attention of the world was Hu Shih, whose landmark English-language papers on Zen are "Ch'an (Zen) Buddhism in China: Its History and Method" and "The Development of Zen Buddhism in China." These works draw upon the manuscripts discovered this century in the Tun-huang caves in the mountains of far northwest China. These manuscripts clarified many of the mysteries surrounding the early history of Ch'an, enabling scholars for the first time to distinguish between real and manufactured history—since some of the works were written before Ch'an historians began to embroider upon the known facts. A brief but useful account of the finding of these caves and the subsequent removal of many of the manuscripts to the British Museum in London and the Bibliotheque Nationale in Paris may be found in Cat's Yawn. The best discussion of the significance of these finds and of Hu Shih's lifelong interpretive work is provided by Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch.

Regarding the circumstances of this sermon, Walter Liebenthal ("The Sermon of Shen-hui," Asia Major, N.S. 3, 2 [1952], p. 134) says, "There are only two opportunities to deliver addresses in the ritual of Buddhist monasteries, one during the uposatha ceremony held monthly when the pratimoksa rules are read to the members of the community and they are admonished to confess their sins, one during the initiation ceremony held once or twice a year. For the purpose of initiation special platforms are raised, one for monks and one for nuns, inside the compounds of some especially selected monasteries."

7.  Quoted in Hilda Hookham, A Short History of China (New York: St. Martin's Press, Inc., 1972; paperback edition, New York: New American Library, 1972), p. 175.

8.   Discussions of the adventures of An Lu-shan may be found in most general surveys of Chinese history, including Hookham, Short History of China, Wolfram Eberhard, A History of China (Berkeley: University of California Press, 1960); Kenneth Scott Latourette, The Chinese: Their History and Culture (New York: Macmillan, 1962); John A. Harrison, The Chinese Empire (New York: Harcourt Brace Jovanovich, Inc., 1972); and Rene Grousset, The Rise and Splendour of the Chinese Empire (Berkeley: University of California Press, 1962).

9.  This is the interpretation of Hu Shih. For translations of the major works of Shen-hui, see Walter Liebenthal, "The Sermon of Shen-hui," pp. 132-55; and Wm. Theodore de Bary, ed., Sources of Chinese Tradition, Vol. 1., pp. 356-60. Also see Edward Conze, ed., Buddhist Texts Through the Ages (Oxford: Bruno Cassirer, 1954), excerpted in Wade Baskin, ed., Classics in Chinese Philosophy (Totowa, N. J.: Littlefield, Adams, 1974). A short translation is also provided in Suzuki, Essays in Zen Buddhism, Third Series, pp. 37 ff. The fullest translation of the works of Shen-hui found in the Tun-huang caves is in Jacques Gernet, Entret/ens du Maitre deDhyanaChen-houei du Ho-tso (Hanoi: Publications de l'ecole frangaise d'Extreme-Orient, Vol. 31, 1949). An English translation of a portion of this text may be found in Wing-tsit Chan, A Source Book in Chinese Philosophy (Princeton: Princeton University Press, 1963).

10.  Liebenthal, "Sermon of Shen-hui," pp. 136 ff.

11.  Ibid., p. 144.

12.  Ibid., pp. 146, 147, 149.

13.  See Hu Shih, "Ch'an (Zen) Buddhism in China."

14.  Hu Shih, "Development of Zen Buddhism in China," p. 493.

15.  Hu Shih, "Ch'an (Zen) Buddhism in China," p. 11.

16.  The differences between the Northern and Southern schools of Ch'an during the eighth century are explored in the works of Hu Shih, Philip Yampolsky, and Walter Liebenthal noted elsewhere in these notes. Other general surveys of Chinese religion and culture that have useful analyses of the question include Wing-tsit Chan, Source Book in Chinese Philosophy, pp. 425 ff., D. Howard Smith, Chinese Religions; and Fung Yu-lan, Short History of Chinese Philosophy.

17.  A study of the last distinguished member of Shen-hui's school, the scholar Tsung-mi (780-841), may be found in Jeffrey Broughton, "Kuei-feng Tsung-mi: The Convergence of Ch'an and the Teachings" (Ph. D. dissertation, Columbia University, 1975).

18.D. T. Suzuki, "Zen: A Reply to Hu Shih," Philosophy East and West, 3, 1 (April 1953), pp. 25-46.

5. HUI-NENG: THE SIXTH PATRIARCH AND FATHER OF MODERN ZEN

1.   A number of English translations of the Platform Sutra are in existence. Among the most authoritative must certainly be counted Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch; and Wing-tsit Chan, The Platform Scripture (New York: St. John's University Press, 1963). A widely circulated translation is in A. F. Price and Wong Mou-Lam, The Diamond Sutra and the Sutra of Hui-Neng (Berkeley, Calif.: Shambhala, 1969). Another well-known version is found in Charles Luk, Ch'an and Zen Teaching: Third Series (New York: Samuel Weiser, Inc., 1971). Two lesser-known translations are Paul F. Fung and George D. Fung, The Sutra of the Sixth Patriarch on the Pristine Orthodox Dharma (San Francisco: Buddha's Universal Church, 1964); and Hsuan Hua, The Sixth Patriarch's Dharma Jewel Platform Sutra (San Francisco: Buddhist Text Translation Society, 1971).

2.   From the Diamond Sutra, contained in Dwight Goddard, ed., A Buddhist Bible (Boston: Beacon Press, 1970), p. 102. Another version may be found in Price and Wong, Diamond Sutra and the Sutra of Hui-neng. An extended commentary may be found in Charles Luk,

Ch'an and Zen Teaching, First Series, pp. 149-208. Later Ch'anists have maintained that Hung-jen taught both the Diamond Sutra and the Lankavatara Sutra, the respective scriptures of what came to be called Southern and Northern schools of Ch'an. However, most scholars today believe that his major emphasis was on the Lankavatara Sutra, not the Diamond Sutra as the legend of Hui-neng would have.

3.    From Price and Wong, Diamond Sutra and the Sutra of Hui-neng, p. 15.

4.    Ibid., p. 18.

5.    The earliest version of the Platform Sutra is that found in the Tun-huang caves and translated by Yampolsky and Chan. This manuscript Yampolsky dates from the middle of the ninth century. A much later version, dated 1153, was found in a temple in Kyoto, Japan, in 1934. This is said to be a copy of a version dating from 967. The standard version up until this century was a much longer work which dates from 1291. As a general rule of thumb with the early Ch'an writings, the shorter the work, the better the chance it is early and authentic. For this reason, the shorter Tun-huang works are now believed to be the most authoritative and best account of the thoughts of the Sixth Patriarch.

6.    Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch, p. 69.

7.    The most obvious problem with attribution of the Platform Sutra to Hui-neng is that many of the sections of the sermon appear almost verbatim in The Sermon of Shen-hui, indicating that either one was a copy of the other or they had a common source (which could have been the simple setting down of a verbal tradition). It has been pointed out that Shen-hui, who praises Hui-neng to the skies in his sermon, never claims to be quoting the master. Instead, he pronounces as his own a number of passages that one day would be found in the work attributed to Hui-neng. The scholar Hu Shih has drawn the most obvious conclusion and has declared that Shen-hui and his school more or less created the legend of Hui-neng—lock, stock, and sutra. Others refuse to go this far, preferring instead to conclude that Shen-hui and Hui-neng are merely two representatives of the same school.

8.    Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch, p. 157.

9.    Yampolsky, Ibid., p. 140

10.  Wu, Golden Age of Zen, p. 82.

11.  See especially "Intimations of Immortality":

Our birth is but a sleep and a forgetting: The Soul that rises with us, our life's Star, Hath had elsewhere its setting, and cometh from afar: Not in entire forgetfulness, And not in utter nakedness, But trailing clouds of glory do we come . . .

12.  Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch, pp. 141-42.

13.  Ibid., p. 117.

14.  From ibid., pp. 138-39. For interpretive comment see D. T. Suzuki, The Zen Doctrine of No Mind (New York: Samuel Weiser, 1972).

15.Yampolsky, Platform Sutra of the Sixth Patriarch, pp. 116-17.

6. MA-TSU: ORIGINATOR OF "SHOCK" ENLIGHTENMENT

1.    See Broughton, Kuei-feng Tsung-mi: The Convergence of Ch'an and the Teachings. It was also around this time that the idea of twenty-eight Indian Patriarchs of Zen, culminating in Bodhidharma, was finally ironed out and made part of the Zen tradition.

2.    See Arthur Waley, The Life and Times of Po Chu-i (London: Allen & Unwin, 1949).

3.    Hu Shih, "Development of Zen Buddhism in China," p. 497.

4.    Hu-Shin, "Ch'an (Zen) Buddhism in China," p. 18.

5.    For some of Huai-jang's attributed teachings, see Charles Luk, The Transmission of the Mind Outside the Teaching (New York: Grove Press, 1975), pp. 32-37. The reliability of this text should be questioned, however, if we accept Philip Yampolsky's essay in Platform Sutra of the Sixth Patriarch, p. 53: "Huai-jang (677-744) . . . is known as a disciple of Hui-neng. Information about him is based on sources composed much later than his death; no mention is made of him in any eighth-century work. . . ."

6.    Jeffrey Broughton ("Kuei-feng Tsung-mi," p. 27) points out that Ma-tsu's master's technique for achieving "no-mind" was to chant a phrase until running out of breath, at which time the activities of the mind would seem to terminate—a reaction the more skeptical might call physiological. Breath control and breath exercises, it will be recalled, have always figured largely in Indian meditative practices.

7.    Chang Chung-yuan, Original Teachings of Ch'an Buddhism, p. 148. The discussion of Ma-tsu in this volume supplied valuable background for the analysis provided here.

8.    Hu Shih, "Development of Zen Buddhism in China," p. 498.

9.    Chang Chung-yuan, Original Teachings of Ch'an Buddhism, p. 130.

10.  Ibid., p. 149.

11.  Ibid.

12.  Ibid.

13.  There are many translations of the Mumonkan. One of the more recent and scholarly is by Zenkai Shibayama, Zen Comments on the Mumonkan (New York: New American Library, 1975).

14.  Chang Chung-yuan, Original Teachings of Ch'an Buddhism, p. 150.

15.  Wu, Golden Age of Zen, p. 95.

16.  The most recent and the most detailed translation of the Blue Cliff Record is by Thomas and J. C. Cleary, The Blue CI iff Record, 3 vols. (Berkeley, Calif.: Shambhala, 1977).

17.  Chang Chung-yuan, Original Teachings of Ch'an Buddhism, p. 151.

18.  Ibid., p.151.

19.  This story is recounted in Wu, Golden Age of Zen, p. 100.

20.  Ibid., p. 102.

21.  Recounted in Ibid., p. 102.

22.  See Chang Chung-yuan, Original Teachings of Ch'ari Buddhism, pp. 150-52.

23.  Ibid., p. 150.

24.See Luk, Transmission of the Mind Outside the Teaching, p. 46.

7. HUAI-HAI: FATHER OF MONASTIC CH'AN

1.   This location is given by John Blofeld in The Zen Teaching of Hui-Hai on Sudden Illumination (London: Ryder & Co., 1962; paperback reprint, New York: Weiser, 1972), p. 29. Charles Luk (Transmission of the Mind Outside the Teaching, p. 50) says: "Huai-hai, the Dharma-successor of Ma Tsu, was also called Pai Chang [Po Ch'ang] after the mountain where he stayed at Hung Chou (now Nanchang, capital of Kiangsi province). Pai Chang means: Pai, one hundred, and Chang, a measure of ten feet, i.e., One-thousand-foot mountain." However, Luk identifies the birthplace of Huai-hai as Chang Lo in modern Fukien province, as does Chou Hsiang-kuang inDhyanaBuddhism in China.

2.   This story is repeated in various places, including Wu, Golden Age of Zen; and Blofeld, Zen Teaching of Hui Hai on Sudden Illumination. This latter reference is as part of a document known as the Tsung-ching Record, being a recorded dialogue of the master taken down by a monk named Tsung-ching, who was a contemporary of Huai-hai.

3.   This story is Case 53 of the Hekiganroku or Blue Cliff Record, a Sung Dynasty period collection of Ch'an stories and their interpretation. The best current translation is probably in Cleary and Cleary, Blue Cliff Record, Vol. 2, p. 357.

4.   See Luk, Transmission of the Mind Outside the Teaching, p. 46.

5.   Stories involving him may be found in the Mumonkan, Cases 2 and 40, and in the Hekiganroku or Blue Cliff Record, Cases 53, 70, 71, 72. The most complete accounting of anecdotes may be found in Blofeld, Zen Teachings of Hui-Hai on Sudden Illumination; and Thomas Cleary, Sayings and Doings of Pai-chang (Los Angeles: Center Publicatons, 1979).

6.   Kenneth K. S. Ch'en, (The Chinese Transformation of Buddhism [Princeton: Princeton University Press, 1973], p. 95) says, "Besides the Vinaya controlling the conduct of the Buddhist clergy, the basic code governing Buddhist and Taoist monks and nuns during the T'ang Dynasty was the Tao-seng-ke (Rules concerning Buddhist and Taoist clergy), formulated during the Chen-kuan era, probably 637. This Tao-seng-ke is no longer extant, however, but the Japanese work Soni-ryo, which governs the conduct of the community of monks and nuns in Japan, was based on it. Therefore a study of the Soni-ryo would give us a good idea of the contents of the Tao-seng-ke. . . . [Certain] provisions of the T'ang codes superseded the monastic code and called for penalties for offenses which went beyond those specified in the Soni-ryo or the Buddhist Vinaya."

7.    For a scholarly discussion of the economic role of Buddhism in T'ang China, see D. C. Twitchett, "Monastic Estates in T'ang China," Asia Major, (1955-56), pp. 123-46. He explains that the T'ang government was always a trifle uneasy about the presence of un-taxed monastic establishments, and not without reason. Buddhism in T'ang China was big business. The large monasteries were beneficiaries of gifts and bequests from the aristocracy, as well as from the palace itself. (Eunuchs, along with palace ladies, were particularly generous.) Laymen often would bequeath their lands to a monastery, sometimes including in the will a curse on anyone who might later wish to take the land away from the church. These gifts were thought to ensure better fortunes in the world to come, while simultaneously resolving tax difficulties for the donor. For the monasteries themselves this wealth could only accumulate, since it never had to be divided among sons. After An Lu-shan's rebellion, a flavor of feudalism had penetrated Chinese society, and huge tracts came to be held by the Buddhist monasteries, to which entire estates were sometimes donated. As a result, the Buddhists had enormous economic power, although we may suspect the iconoclasticdhyanaestablishments in the south enjoyed little of it.

8.    See Dumoulin, History of Zen Buddhism, pp. 102-03.

9.    See Heinrich Dumoulin and Ruth Fuller Sasaki, The Development of Chinese Zen (New York: First Zen Institute of America, 1953), p.13. Interestingly, the Vinaya sect, founded by Tao-hsuan (596-667), was primarily concerned with the laws of monastic discipline. The familiarity of Ch'an teachers with the concerns of this sect may have contributed to the desire to create rules for their own assemblies.

10.  Wu, Golden Age of Zen, p. 109.

11.  See D. T. Suzuki, The Zen Monk's Life (New York: Olympia Press, 1972); Eshin Nishimura, Unsui: A Diary of Zen Monastic Life (Honolulu: University Press of Hawaii, 1973); Suzuki, Essays in Zen Buddhism, First Series, pp. 314-362; and Koji Sato, The Zen Life (New York: Weatherhill/Tankosha, 1977). A succinct summary of Zen monastic life is also provided by Sir Charles Eliot in Japanese Buddhism (London: Routledge & Kegan Paul, 1935), p. 406.

12.  See Blofeld, Zen Teaching ofHui Hai on Sudden Illumination, p. 52.

13.  Ibid., pp. 60-61.

14.  Ibid., p.    48.

15.  Ibid., p.    133.

16.  Ibid., p.    77.

17.  Ibid., p.    55.


Back to IndexNext