APPENDIX.

ON VISITING NETLEY ABBEY.“Fall’n pile! I ask not what has been thy fate,—But when the weak winds, wafted from the main,Through each lone arch, like spirits that complain,Come hollow to my ear, I meditateOn this world’s passing pageant, and the lotOf those who once might proudly in their primeHave stood, with giant port; till, bow’d by timeOr injury, their ancient boast forgot,They might have sunk, like thee: though thus, forlorn,They lift their head, with venerable hairsBesprent, majestic yet, and as in scornOf mortal vanities and short-lived cares:Even so dost thou, lifting thy forehead grey,Smile at the tempest and Time’s sweeping sway.”

ON VISITING NETLEY ABBEY.“Fall’n pile! I ask not what has been thy fate,—But when the weak winds, wafted from the main,Through each lone arch, like spirits that complain,Come hollow to my ear, I meditateOn this world’s passing pageant, and the lotOf those who once might proudly in their primeHave stood, with giant port; till, bow’d by timeOr injury, their ancient boast forgot,They might have sunk, like thee: though thus, forlorn,They lift their head, with venerable hairsBesprent, majestic yet, and as in scornOf mortal vanities and short-lived cares:Even so dost thou, lifting thy forehead grey,Smile at the tempest and Time’s sweeping sway.”

ON VISITING NETLEY ABBEY.“Fall’n pile! I ask not what has been thy fate,—But when the weak winds, wafted from the main,Through each lone arch, like spirits that complain,Come hollow to my ear, I meditateOn this world’s passing pageant, and the lotOf those who once might proudly in their primeHave stood, with giant port; till, bow’d by timeOr injury, their ancient boast forgot,They might have sunk, like thee: though thus, forlorn,They lift their head, with venerable hairsBesprent, majestic yet, and as in scornOf mortal vanities and short-lived cares:Even so dost thou, lifting thy forehead grey,Smile at the tempest and Time’s sweeping sway.”

Historical Associations.—The neighbourhood of Netley is interesting in many points of view to the antiquary. At some distance to the north is the modern village of Bittern, the site of the Roman town of Clausentum, of the earth-works of which some traces still remain. On Netley Heath, which lies between Netley and Bittern, are numerous tumuli, probably indicating the places of burial of some of the more distinguished of the Roman inhabitants of this spot. We trace the footsteps of that extraordinary people almost within the precincts of Netley Abbey; for in its immediate vicinity, in a field by the shore near West Wood, a few years ago, a coarse earthen vessel, filled with Roman coins of the Lower Empire, was dug up by a labourer. The larger portion of these coins was of the description called small brass, and of the period of the younger Gallienus.

After Clausentum had been deserted and forgotten, its importance wastransferred to the neighbouring town of Hamton, known in more modern times by the name of Southampton, to distinguish it from the other Hamton, now called Northampton. During the period of the Saxons, Southampton is chiefly known as having been repeatedly plundered by the Danes, to whose attacks it was exposed by its position. In 980, seven Danish ships came suddenly and destroyed the town, and slaughtered or carried away into captivity nearly all its inhabitants.

Although we know little of the history of Southampton during this early period, we find that the district was afterwards connected with historical traditions, now long forgotten, which found their way into thepoetryof our forefathers. It was here, in the neighbourhood of Netley, according to the legendary history of the ancient Britons, that the Emperor Claudius made his descent upon the shores of our island. The romances tell us that he was met here by a British king named “Gwyder,” who defeated the Romans with great slaughter. But Claudius had a faithful councillor named Ham, or Haimo, who clad himself in the arms and dress of a Briton, went to the enemy’s camp, and, after a short period, obtained the favour of the invincible Gwyder. Another desperate battle between the Britons and Romans followed; when Ham, who kept near the British king, treacherously drew his sword and slew him, and then fled to the Romans, supposing that he had secured the victory for his countrymen. But Arviragus, the brother of Gwyder, took the command of the Britons; and by his bravery the Romans were again vanquished, and driven with great loss to their ships. Ham, with a small body of men, was cut off from the main army, and took shelter in a wood near the shore; he was there attacked by the Britons, and, retreating to a haven, was slain on the spot where was afterwards built the town called (according to the legend) from him, Hampton.

“Ac the luther Haym with ys folk toward the wode hymn drowe:Arvirag hym sywede, and to grounde ever slowgh.Atte laste ys tricherie wel lutel he by-lowgh;He overtok hym at an havene, and slogh hym ryght there:Lutel harm thei tricherus so alle y-served were.The havene ther he was y-slawe, after Haymys name y-wys,Hamptone was y-clepud, as he yet y-clepud ys,For South-hamptone he is y-clepud, and worth ever mo.”[235]

“Ac the luther Haym with ys folk toward the wode hymn drowe:Arvirag hym sywede, and to grounde ever slowgh.Atte laste ys tricherie wel lutel he by-lowgh;He overtok hym at an havene, and slogh hym ryght there:Lutel harm thei tricherus so alle y-served were.The havene ther he was y-slawe, after Haymys name y-wys,Hamptone was y-clepud, as he yet y-clepud ys,For South-hamptone he is y-clepud, and worth ever mo.”[235]

“Ac the luther Haym with ys folk toward the wode hymn drowe:Arvirag hym sywede, and to grounde ever slowgh.Atte laste ys tricherie wel lutel he by-lowgh;He overtok hym at an havene, and slogh hym ryght there:Lutel harm thei tricherus so alle y-served were.The havene ther he was y-slawe, after Haymys name y-wys,Hamptone was y-clepud, as he yet y-clepud ys,For South-hamptone he is y-clepud, and worth ever mo.”[235]

So sang the quaint old chronicler, Robert of Gloucester. Legends probably connected with the ravages of the Danes in this neighbourhood, and thetroubles of the latter ages of Anglo-Saxon history, formed the foundation of another romance of great popularity. In the baronial halls of Old England, the harp has often resounded to the chivalrous adventures ofBevisofHampton. The figure of the hero may still be seen rudely sculptured on the antique tower at Southampton, called the Bargate. History gives us no clue to identify the personage who, in medieval romance, figures as

“Bevis of renoun,The right heir of Southamptoun.”

“Bevis of renoun,The right heir of Southamptoun.”

“Bevis of renoun,The right heir of Southamptoun.”

But, according to the story, the father of Bevis was a powerful thane, named Guy, Earl of Hampton, or Southampton. He married a young wife, who, falling in love with a stranger knight named Doon de Mentz, caused her husband to be murdered by her paramour, whom she afterwards married. Young Bevis, by a series of marvellous adventures, escaped from the fate which had fallen on his father; and, leaving his inheritance to be enjoyed by the murderer, fled to the east, where he becomes engaged in no less extraordinary adventures among the infidels. He there falls in love with a beautiful Saracen maiden, named Josiana, daughter of the King of Armenie, with whom, after many years’ absence, he returns home. Bevis and his wife Josiana have a son named Guy. After having recovered his paternal estates, and punished the murderers of his father, Bevis becomes involved in a war with his sovereign, the King of England; and, the king’s son having been killed, he is obliged to fly with Josiana and his child. On their arrival on the Continent, they seek repose and shelter in a forest; but, while Bevis is absent in search of food, a party of pirates arrive and carry away his wife and child. They give young Guy to a fisherman; and Josiana afterwards escapes unhurt from their hands. The three are thus separated from each other, and each passes through a series of adventures in search of the other, which form a large portion of the romance. Bevis and his wife both arrive at the court of Armenie, where in her right he succeeds to the crown. But in the meantime the King of England dies without heirs; and the nobles of the land decide that Bevis and his son are the next in succession: they discover the latter at Paris, and offer him the throne. Guy determines at once to set out in search of his father; and he also arrives at last in Armenie, where his father is king. When Bevis is thus made acquainted with the events which had followed his banishment from England, he resigns the crown of Armenie to his son; and, with his wife Josiana, returns to his own country, where he is crowned with great ceremony and splendid festivities. Five years after his accession to the throne of England, Josiana dies; overcome with chagrin for the loss of his queen, and tired with the pomp of the world, Bevis leaves his own court, and retires secretly to a hermitage, where he remains seven yearsbefore the place of his retreat is known. At the end of that period, an angel discovers it to the King of France, at the moment when Bevis is dying. Such is the outline of the legend of Bevis of Hampton, than which the writer of the romance assures us a better was never sung,—

“Plaist-vous oïr, bonne gent honnorée,Bonne chanson de bien enluminée?Meilleur de li ne puet estre chantéePar jongleour, dite, ne devisée,Comme ceste est qui çi vous est contée.”

“Plaist-vous oïr, bonne gent honnorée,Bonne chanson de bien enluminée?Meilleur de li ne puet estre chantéePar jongleour, dite, ne devisée,Comme ceste est qui çi vous est contée.”

“Plaist-vous oïr, bonne gent honnorée,Bonne chanson de bien enluminée?Meilleur de li ne puet estre chantéePar jongleour, dite, ne devisée,Comme ceste est qui çi vous est contée.”

At a short distance from the town of Southampton is a large tumulus, or sepulchral mound, which is known by the name ofBevis’s Mount. Some antiquaries, probably with little reason, have supposed it to be the remains of an ancient Danish fort. There is anotherBevis’s Moundin the park of Arundel Castle,[236]which is said to be the hero’s grave. His sword, six feet long, is still preserved at Arundel. Bevis’s Mount, near Southampton, is now enclosed in the gardens of a gentleman’s seat.

In the thirteenth and fourteenth centuries, Southampton and its neighbourhood was a common landing-place for pirates and French marauders, who infested the southern coast of England. In 1337 a considerable part of the town was burnt by the French. We have no information as to the effect which these hostile incursions had upon the monks of Netley. In recent times, Netley Heath has been more than once the rendezvous of troops destined for the invasion of France.

Independent of its historical recollections, theneighbourhoodof Netley Abbey is interesting to the visitor for the beauty of its scenery. The walk from Southampton is extremely agreeable, lying chiefly along the beach.

Itchen Ferry, which we must first pass, is now crossed by means of a movingbridge, worked by a steam-engine. A pleasant winding lane leads to the shore of the Southampton Water. The path then lies along the edge of the water, skirted on the left by wooded eminences. After proceeding a short distance, we arrive atWeston Beach, whence, by a little lane to the left, we reach the beautiful hamlet of Weston, thickly embedded in trees. A modern poetess, Miss Mitford, has celebrated the charms of this rural spot:—

“Hills which the purple heath-bell shield,Forest and village, lawn and field,Ocean and earth, with all they yieldOf glorious or of fair.”

“Hills which the purple heath-bell shield,Forest and village, lawn and field,Ocean and earth, with all they yieldOf glorious or of fair.”

“Hills which the purple heath-bell shield,Forest and village, lawn and field,Ocean and earth, with all they yieldOf glorious or of fair.”

On the beach, a post directs us to the village inn, which is frequented by fishermen, who form the greater part of the population of the hamlet. Their boats are frequently seen in considerable numbers at anchor by the shore.

Pursuing our path along the beach, after a short walk, we arrive at a lane which conducts us to the entrance of Netley Abbey. Below, on the water’s edge, lies Netley Castle. The road which we have now entered, passing in front of the abbey, leads by Netley grange towards Netley hamlet, and the heaths of Netley and Bursledon. A little farther lie in succession the picturesque villages of Hound, Bursledon, and Hamble, the two latter situated on another creek of the sea, larger than the Itchen water. Leland the antiquary, who visited these parts immediately after the dissolution of the monasteries, appears to have passed along the shore in a boat from Portsmouth to Southampton. He gives the following account of the coast between Hamble and Itchen creek: “Scant a [2] miles from the mouth of Hamelrise creeke lyithe Letelege, on the shore upward in the mayne haven. Here a late was a great abbay in building of White monkes. About a 2 miles upward brekith in a great creeke out of the mayne haven, and goith into the land by northe. On the lift hand of this creeke by west a litle from the shore stondith a chapelle of our Lady of Grace, sumtime hauntid with pilgrimes. Right agayne it is Hichyn, a smaulle village on the est side, and hereof thetrajectusis caullid Hichin-fery.” The manner in which Leland speaks of Letley, or Netley, gives strength to the supposition that considerable alterations were making in the buildings of the abbey at the time of its dissolution, and accounts probably for some of the traces of modern architecture which are found in it.

There were several monastic houses situated within a short distance round Netley Abbey. To the south-east, at a distance of about six miles, stood the Abbey of Titchfield. Immediately after the dissolution, the site was granted to Sir Thomas Wriothesley, afterwards created Earl of Southampton, who erected on the same spot a splendid mansion, which Leland describes as “a right stately house, embatoled and having a goodely gate, and a conducte(conduit) castelid in the middle of the court of it; the very same place where the late monastrie of Præmonstratenses stoode, caullyd Tichefelde.” The ruins of Titchfield House are still visible. Besides the religious establishments in the town of Southampton, at a short distance from the town, to the north-east of Netley, stood the priory of St. Dionysius. A few miles beyond Southampton stood the ancient Saxon nunnery of Romsey, the church of which will repay with interest a visit from the antiquarian wanderer. Nearly opposite Netley, on the other side of the water, stood the mother Abbey of Beaulieu, deeply embedded in the wilds of the New Forest.

Netley Castle, orFort, is not a building of any considerable antiquity. The circumstance of its not being mentioned by Leland, proves that it did not exist before the latter end of the reign of Henry VIII. It is commonly supposed to have been erected for the purpose of guarding this part of the shore from invaders. It stands in the midst of a thicket of trees, on a little hill close to the beach, and forms a striking object as seen from the water. The tower is a modern addition, built by the late proprietor, Mr. Chamberlayne, who is said to have taken the idea from one of Horace Walpole’s letters, who recommended this adjunct to render the building habitable. The castle itself consists of two small platforms. Behind the castle stands a neat modern cottage, of an antique Gothic design, where tea, &c. is prepared for the visitors to the ruins of Netley Abbey.

One reason of our want of information relating to the early history of Netley Abbey, is the circumstance that no registers or chronicles of any monastic houses in this neighbourhood are known to exist. Literature appears not to have flourished in this part of England. Among the manuscripts in our great public libraries, but a few can be traced to any of these monasteries, and we believe none to Netley. Leland mentions but one book in the library of Netley Abbey, which was a work of Cicero; but this is far from showing, as it has been supposed, that the library was ill furnished, because that antiquary only noticed books of a certain class which he found in the course of his peregrination, and did not pretend to make an inventory of the contents of the monastic libraries. Of Romsey Nunnery, the most ancient of the religious houses we have just enumerated, the history is equally obscure;and the sisters appear to have been chiefly remarkable for their irregularities. One of the most remarkable events recorded as connected with this house, is the circumstance that, in the reign of Henry III., the abbess had to enforce by law her claim to the privilege of judging and hanging capital offenders, because, from long disuse, evenhergallows had fallen down. In 1314 or 1315, the Abbess of Romsey was poisoned, and suspicions appear to have been cast upon the sisterhood. It appears by a visitation, made in 1506, that the nuns were then accused of immoderatedrinking, the lady abbess setting the example by inviting the nuns to her chamber to participate in her intemperance.

Ground Plan of Netley Abbey.Explanation of the References in thePlan.—1. The Entrance Gate, loading into, 2, the Fountain Court; 3, 3. Buildings partly surrounding this Court, and exhibiting marks of modern alterations; 4. The Church; 5. The Sacristy; 6. The Confessional; 7. The Chapter-House; 8. The Passage leading to the Inner Court; 9. The Parlour; 10. The Refectory; 11. The Buttery; 12. The Kitchen; 14. The Raised Terrace, or Floor of the Cloister, supposed to have surrounded the Inner Court (13); 15. A Ruined Building, supposed to have been the Abbot’s Lodgings.

Ground Plan of Netley Abbey.

Ground Plan of Netley Abbey.

Explanation of the References in thePlan.—1. The Entrance Gate, loading into, 2, the Fountain Court; 3, 3. Buildings partly surrounding this Court, and exhibiting marks of modern alterations; 4. The Church; 5. The Sacristy; 6. The Confessional; 7. The Chapter-House; 8. The Passage leading to the Inner Court; 9. The Parlour; 10. The Refectory; 11. The Buttery; 12. The Kitchen; 14. The Raised Terrace, or Floor of the Cloister, supposed to have surrounded the Inner Court (13); 15. A Ruined Building, supposed to have been the Abbot’s Lodgings.

Explanation of the References in thePlan.—1. The Entrance Gate, loading into, 2, the Fountain Court; 3, 3. Buildings partly surrounding this Court, and exhibiting marks of modern alterations; 4. The Church; 5. The Sacristy; 6. The Confessional; 7. The Chapter-House; 8. The Passage leading to the Inner Court; 9. The Parlour; 10. The Refectory; 11. The Buttery; 12. The Kitchen; 14. The Raised Terrace, or Floor of the Cloister, supposed to have surrounded the Inner Court (13); 15. A Ruined Building, supposed to have been the Abbot’s Lodgings.

Authorities:—The Monasticon.—Domesday Book.—Bullar’s Netley Abbey.—Keates’ Elegy on Netley Abbey.—Giraldus Cambrensis, and the Collections of Monkish Stories.—Leland’s Itinerary and Collectanea.—Matthew Paris.—Robert of Gloucester.—The Early Romances, &c.

Authorities:—The Monasticon.—Domesday Book.—Bullar’s Netley Abbey.—Keates’ Elegy on Netley Abbey.—Giraldus Cambrensis, and the Collections of Monkish Stories.—Leland’s Itinerary and Collectanea.—Matthew Paris.—Robert of Gloucester.—The Early Romances, &c.

ARUNDEL CASTLE.—King Alfred’s Will.—The portion from which the text is a translation is thus given inAsser. de Ælfredi Reb. Gestis, fol. 23: “Athelmo,vero fratris mei filio, do villā de Edingburn et de Cumptune et deErundele, et de Bedingn et de Dinghā, et de Burnham, et de Thumesfelde, et de Aschōgum.”—“Forty-nine Castles are enumerated in Domesday Book; that of Arundel only as existing in the time of Edward the Confessor. Many single towers were built during the Heptarchy and by King Alfred. The Castle of Arundel dates perhaps its true origin from that monarch.”—Dallaway.

“Fama veròtota estex castro quod Saxonico imperio floruit; et statim ab ingressu Normanorum. Rogerum de Montgomericum restaurasse legimus, qui inde Arundeliæ Comes dictus.”—Camden.

Harold, Earl of Sussex,A.D.1053.—Ingulph, relating the death of Earl Godwyn at the royal table, adds “Comitatusque Westsaxoniæ Haroldo filio suo datus est”—fol. 510, 540. Hardyng, page 229, after his manner relates the same in two stanzas:—“And as Kynge Edwarde,” &c.

Roger Montgomery, pp.8,9.—“Prædictus autem Rogerus de Montegummerici bello Anglico interfuit, et a Willelmo rege Anglorum Comitatus Arundelli et Sálopesberiæ dono áccepit.”—Wilhelm. Gemitens. De Ducib. Normannis. fol. 686. “Rex Gulielmus Rogerio de Monte Gomerici in primisCastrumArundellum et urbem Cicestram dedit; cui posteà comitatum Scrobesburiæ quæ in monte super Sabrinam fluvium sita est, adjecit. Hic sapiens et moderatus et amator æquitatis fuit, et comitatem sapientum et modestorum dilexit. Tres sapientes clericos Godebaldum, Odolerium, ac Herbertum, diutiùs secum habuit; quorum consilium utiliter paruit,”—p. 254. “Warino autem calvo, carpore parvo, sed animo magno, Aimeriam neptem suam et Præsidatum Scrobesburiæ dedit: per quem Guallos aliosq’ sibi adversantes fortiter oppressit, et provinciam totam sibi commissam pacificavit. Guillelmum cognomento Pantalfum, et Picoldum atque Corbatum filiosque ejus, Rogerium et Rodbertum, aliosque fideles fortissimosq’ viros comitatui suo præfecit; quorum sensu et viribus benigniter ajutus inter maximos optimates maximè effloruit.”—Order. Vital. de Guliel. primo.

His pious retirement from the world and death in the cloisters is thus related by Orderic—the authority referred to in the text:—“Having by the hands of Reginald, then Prior of Shrewsbury, obtained from the house of Cluni, in Burgundy, the coat of St. Hugh, some time abbot there, for himself to put on, he caused himself to be shorne a monk in the said Abbey of Shrewsbury, with the consent of his wife; where it is observed of him, that three days before his death he wholly applied himself to divine conference and devout prayers with the rest of that convent; and died on the sixth of the Kalends of August, 1094.”—Baron. i. 28. “Monachile scema devotus suscepit ... et tribus diebus in colloquiis divinis et oratione inter servos Dei permaneit. Tandem Kal. Augusti mortuus est.”—Ord. Vital. p. 708.

Hugh Montgomery,page 9.—The death of this nobleman, as briefly mentioned in the text, is taken from Giraldus Cambrensis, Itin. Camb. p. 194, and thus rendered by Dugdale, Bar. i. 28. “There is in this island of Anglesey a church of St. Teuredaucus the Confessor, in which Earl Hugh, after he had subjugated these parts of Wales, having kennelled his dogs all night, found them every one mad next morning; and that he himself died a miserable death within a month thereafter. For hearing that certain pirates were come to the haven of this island in long-boats, and making haste to oppose their landing, the principal commander of them, called Magnus, standing at the fore end of the boat with a bow in his hand, let flie an arrow at our earl, then armedcap-à-pié, so that no entrance could be made except through his helmet, at the sights for his eyes; but so fatally was the arrow directed, that it passed through his head-piece upon his right eye, and piercing his brain, caused him to fall (from his horse) headlong into the sea.” Girald. Cambrensis erroneously attributes it to Hugh, Earl of Chester, but by all other authorities it is related as having occurred to Hugh Montgomery. Polyd. Virgil. fol. 173, says—“Hugo Comes Salopiæ obvium factus ex ictusagittæ periit.” After which, “within a few days, his body being earned to Shrewsbury, was there buried in the cloister of the abbey, with great lamentation.”—Dugd. i. 28. Roger Hovedon, fol. 268, mentions his death in nearly the same terms: “Sagitta percussus—interijt.” Also, Speed, fol. 445.

Mabel, Roger Montgomery’s first wife, was the only daughter, and heiress, of William Talvace—grandson of Ivo de Belesmo—a person of great power and note in the time of Richard, Duke of Normandy, with whom he had a large inheritance. But this lady, says the monk of Utica, “caused his abbey to be greatly burthened with quartering of soldiers; for which, and other oppressions exercised towards the nobility, she was murdered in her bed.” By this wife Earl Roger had issue, as briefly mentioned in the text, five sons and four daughters:—Robert de Belesme; Hugh de Montgomery; Roger of Poictou; Philip, a priest; Arnulf, a soldier of fortune, Lord of Dyvet, now Pembrokeshire, who, like his father, was liberal in his benefactions to the church. Of his four daughters, Emma, the eldest, was Abbess of Almanisca; Maud was the wife of Robert de Moreton, half brother to the Conqueror; Mabel married Hugh de Novo Castello; and Sibyl became the wife of Robert Fitz-Hamon, whose name and family have been noticed in our account of Tewkesbury. For his second wife, Earl Roger espoused Adeliza, daughter of Ebrard de Pusaic, and by her had issue one son, called after his grandfather Ebrard, who, entering on a course of ecclesiastical discipline, became one of the chaplains to King Henry I. Of the CountessAdeliza, a monastic writer records the following anecdote:—Being on her first passage by sea, from Normandy to England, there happened so great a storm that the mariners were in imminent danger of shipwreck. A priest, who was the countess’s private chaplain or confessor, and attended her in the voyage, being much wearied with anxiety and watching, fell fast asleep. And lo! while he slept, there stood before him a comely matron, who addressed him in these words: ‘If thy lady would be preserved from the danger of this dreadful tempest, let her vow to God forthwith, that she will build a church to the honour of Sainte Marie Magdalene in the place where she shall first meet the Earl Roger, her husband, in England; and especially where an old hollow oak groweth near a hogstye.’ Now all this, when he woke up, the priest told to his Mistress, who, gladly accepting deliverance on such terms, made her vow accordingly; whereupon the winds were hushed, the sea became tranquil, and she came safely to land with all her attendants. At length, after several days’ journey to meet her husband, she found him near Quadford, hunting in the out-forest, at a certain place where a hollow oak tree, like that described in the vision, was then growing. Relating to him without loss of time what had happened, she so prevailed upon him that heagreed to fulfil her vows, and accordingly built and amply endowed a church in honour of Sainte Marie Magdalene, and gave it to his collegiate chapel in the Castle of Bridgenorth, in Shropshire, one of his many lordships. Like the monk who told his dream to Robert Fitz-Hamon (see Tewkesbury), Adeliza’s confessor—“monachiliter somniavit”—dreamed to good purpose. It is truly remarkable, that, so far as the interests of their order were concerned, these worthy monks always slept with their eyes open—

“By day with praying, plotting, scheming;By night o’er beads and reliques dreaming;They still contrived to lay their handUpon the fatness of the land.”

“By day with praying, plotting, scheming;By night o’er beads and reliques dreaming;They still contrived to lay their handUpon the fatness of the land.”

“By day with praying, plotting, scheming;By night o’er beads and reliques dreaming;They still contrived to lay their handUpon the fatness of the land.”

TheFitzalan Family, Text,p. 10.—The account of this Norman family is taken from that of Dugdale and the monastic writers, on whose report the genealogy is founded, namely, Ord. Vital., Matth. Paris, &c.; and the reader who may be curious in such matters, will find the whole subject fully detailed in the Baronage, i. p. 314, and Monasticon, vol. i., the sources from which the materials of all the later accounts which we have seen have been taken.

As progenitors of the royal family of Stuart, the claim is supported by Chalmers in hisCaledonia, vol. i. p. 572, 573. Alan, the son of Flaald, a Norman, acquired the manor of Oswestrie, in Shropshire, soon after the Conquest—married the daughter of Warine, the famous sheriff of Shropshire—had two sons, Walter and William. Influenced by the Earl of Gloucester, the powerful partizan of his sister the Empress Maud, William seized Shrewsbury in September 1139, and held it for her interest—attended her at Winchester in 1141—adhered to her interests, and was rewarded by her son Henry II. By the marriage of his son with Isabel-de-Say, Clun in Shropshire was added to the Fitzalan estates. Oswestrie, or Oswaldestre, was the original seat of Alan on the Welsh border. Lord Hailes acknowledges that Walter (the son of Alan), who flourished under David I. and his successor Malcolm IV., was indeed the Stewart of Scotland. John Fitzalan, Lord of Clun and Oswestrie, by marrying Isabella, second sister of William de Albini, became Earl ofArundel.

De Albini,p. 9.—William-with-the-Strong-hand.—Dugdale gives the genealogical history of this family in the work above mentioned, vol. i. p. 118. The following anecdote, highly characteristic of the age in which he lived, is narrated with amusing gravity by our old Norroy king-at-arms, as one of the credible adventures in the life of this hero:—“I now come,” says he, “to William, who was calledWilliam-with-the-Strong-hand, in regard that, among his valiant exploits, he slew a fierce lion, the occasion of which was thus: It happened that the Queen ofFrance, being then a widow, and a verybeautiful woman, became much in love with a knight of that country, who was a comely person, and in the flower of his youth: and because she thought that no man excelled him in valour, she caused aTournamentto be proclaimed throughout her dominions, promising to reward those who should

exercise themselves therein, according to their respective merits; and concluding, that if the person whom she so affected should act his part better than others in these military exercises, she might marry him without any dishonour to herself. Hereupon divers gallant men from foreign parts hasting intoParis, amongst others came this our William deAlbini, bravely accoutred; and in the tournament excelled all others, overcoming many, and wounding one mortally with his lance, which being observed by theQueen, she became exceedingly enamoured of him, and forthwith invited him to a costly banquet; and afterwards bestowing upon him certain jewels, offered him marriage. But, having plighted his troth to the Queen ofEngland, then (also) a widow, he refused her; whereat she grew so much discontented, that she consulted with her maids how to take away his life; and in pursuance of that design enticed him into a garden, where there was a secret cave, and in it a fierce lion, into which she descended by divers steps under colour of showing him the beast. And when she told him of his fierceness, Albini merely answered, ‘that it was a womanish, and not a manly quality, to be afraid thereof.’ But having him there, by the advantage of a folding door, she thrust him into the lion’s den. Being therefore in this danger, he folded his mantle about hisarm, and putting his hand into the mouth of the beast, pulled out his tongue by the root; which done, he followed theQueento her palace, and gave it to one of her maids to present to her.”—On his return to England, the lion was given him for his arms, and he was thenceforward distinguished as “William-with-the-Strong-hand.” Commenting on this marvellous portion of Albini’s adventures, Vincent expresses regret that the hero did not, when once in, thrust his hand further, so as to catch the lion by the tail and “turn him inside out”—an operation which would certainly have been an improvement on the other, as well as an agreeable addition to the family arms. This valiant act was afterwards, it appears, revived by a royal crusader, and with still better success; forheextracted the ‘lion’s heart at a grasp!’

Text, p. 9. “Illa (Adeliza), rege defuncto, Gulielmum de Albineto in maritum assumpsit, qui cū Matildi Augustæ contrà Stephanum regem studeret, et hoc castrum contrà illum propugnaret, in navatæ operæ præmium Arundeliæ Comitis titulum, à Matilde Augusta Anglorum domina (hoc enim usa est titulo) accepit: cùmq’ postquartumab eo comitem, proles ejus mascula deficeret, Richardum Fitzalanum jure uxoris in eum honorem evexit Rex Edwardus Secundus,” &c. With respect to thefourthEarl, Brooke, in his “discoveries,” has stated objections, p. 32, 33.

With respect to the part taken by Albini subsequent to his marriage with Adeliza, queen dowager, on the part of the Empress Maud, her son, and King Stephen at Wallingford—as well as the embassy in which he took the lead—as mentioned p. 42, Dugdale has condensed the particulars under the head of “Will. de Albini Pincerna,” i. 118, as well as all others of any importance respecting the descent of the Castle of Arundel through the families of the Fitzalans and Howards. Albini is thus complimented in the old Rhyming Chronicle; and the orthography shows the pronunciation in that day:—

¶ Wyllyam, the Earle of Arundell that hyght,Awbeny(Albini) by his surname full well then knowe,At Wimondham, in Northfolke buryed ryght,Father was of Philyp full yonge unknowe[That full courteous was both to hye and lowe]That after him was Earle of Arundell,As Chronycles wryten can clerely tell.P. 273.

¶ Wyllyam, the Earle of Arundell that hyght,Awbeny(Albini) by his surname full well then knowe,At Wimondham, in Northfolke buryed ryght,Father was of Philyp full yonge unknowe[That full courteous was both to hye and lowe]That after him was Earle of Arundell,As Chronycles wryten can clerely tell.P. 273.

¶ Wyllyam, the Earle of Arundell that hyght,Awbeny(Albini) by his surname full well then knowe,At Wimondham, in Northfolke buryed ryght,Father was of Philyp full yonge unknowe[That full courteous was both to hye and lowe]That after him was Earle of Arundell,As Chronycles wryten can clerely tell.P. 273.

Robert de Belesmo, Textp. 9.—“Supradictus Comes Robertus de Belesmo qui comitatum etiam Pontinensis pagi rexit eo tempore, ac in Normannia Castella possedit quam plurima; civitatem Scrobesbiriam et castellum in ea situm, castella quoqueArundelet Tikehil, alimentis machinis, armis, militibus, et peditibus contra regem Henricum fortiter munivit. Muros quoque, ac tunes castellorum, videlicet Brige et Carracoue, die noctuque operando perficere modis omnibus festinavit.... At Rex sine delatione Castellum ejusArundelprimitùs obsedit, et castellis ante illud firmatis, recessit; deinde Robertus Lindicolniæ civitatis episcopum cum parte exercitûs Tykehil obsidere jussit. Illè autem Brige cum exercitu penè totius Angliæ obsedit, machinas quoque ibi construere et castellum firmare præcepit. Interim Walanos, &c. Infra igitur triginta dies civitate et omnibus castellis redditis inimicum suumRobertumsuperavit etignominiosè de Anglia expulit.”—Hov. Annal. Hen. pr. 269.

Textp. 39.—“Junior Wilhelmus anno decimo regni sui cū Normanniam, quam à Roberto fratre suo ad Jerusalem profecto, in vadimonium acceperat pro libitu suo disposuisset, redijt ad Vigiliam Paschæ in Angliam, appulit apudArundel.”—Henric. Huntingd. lib. vi. p. 216.

King Stephen,p. 38.—“Statim namque filia regis Henrici, quæ fuerat Romanorum imperatrix, cui Anglia juramento fuerat addicata, venit in Angliam; quam cum Rex Stephanus obsedisset apudArundel, vel perfida credens consilia, vel quia castrum videbat inexpugnabile, ire permisit ad Bristowe.”—Hoved. Steph. Rex. fol. 278.

The Empress Maud,p. 41.—Holinshed, on the authority of Polydor, relates a “scandalous story” affecting the character of this lady, which, if true, robs William de Albini of the credit so generally given him, for having been the pacificator between King Stephen and young Duke Henry. It is very quaintly told by the old chronicler, p. 63, and by Polydor. Verg. lib. xij.:—“Sunt qui tradunt aliam fuisse causam qua Stephanus flexus sit ad pacem, qui referūt Mathildē amicā potius q’ inimicā Stephani fuisse, et eam, cum videret rem inter ipsum Stephanū et Henricū filiū eò deductā, ut armis finiendaesset, clàm ad Stephanū adivisse atq’ sic eum allocutā: Ecquid, impie ac tui generis immemor, facere tētas? Decet ne patrem perdere filiū? an fas est ut filius patrem occidat? Amabo te, des locum iræ, projiciasq’ tela manu, nā Henricū, uti probè scis, ex te enixa sum! Et his dictis, ordine cōmemorasse quem admodum paullo antèq’ Gaufredo nuberet, ab eo compressa fuisset; ac ijs verbis Stephanū motū pacē fecisse.”

Syr Bevis,Text 37.—For the groundwork of the following legend, as connecting Sir Bevis with Arundel Castle, we are indebted to a lady resident near the spot. Sir Bevis, as noticed, p. 326, is familiar to every reader of romance; and the traditional history of his prowess has often been heard at the baron’s hearth, when the spirit of chivalry was fanned by the approving smile of beauty, and the sound of the harp sweetened the intervals of repose.

“O, who has not heard ofBevisthe Bold?Whose sword was the theme of harpers old;Compared with which, like a willow-wandWas the sword that gleamed in Paynim hand.And oft through the Pagan’s steely array,For the Cross of St. George, it had cleft his way.Syr Bevis was stout of heart and limb:And his meekest look was so stern and grim,That even his squire grew deadly pale,As he buckled for battle Syr Bevis’ mail!And wherever for knightly feats he went,Equipped for battle or tournament,His very shadow refused to stay,And shrunk like a craven thing away.So fierce and fell was the hero’s stroke,’Twould have cleft at a blow the forest oak;While around him heads of Saracen lay,Paving with helms Syr Bevis’ way.But at length, in old Arundel’s Castellan,When chilly and slow the life-blood ran,And he bask’d his old frame in its evening sun,And dreamed o’er the battles his youth had won;As musing he sat on yon battled keep,O’erlooking the forest and distant deep—Come, bring me,’ quoth he, ‘my trusty sword!’And swiftly his squire obeyed the word.Then swift from his seat Syr Bevis sprung,And thrice round his head the blade he swung—‘Now mark me well,’ said the chief, ‘and obeyThe command I leave, and the word I say:Where ye find again this trusty glaive,There hollow the ground for Bevis’s grave!For my eyes wax dim and my blood runs cold,And my heart of life hath lost its hold.’He said: and fleet from his hand he threwThe deadly weapon so tried and true;And away—as impelled by some nameless charm—Like a shaft that’s shot by a wizard’s arm;Away the falchion glanced, and fellIn the depth of Pugh’s deserted dell.—That night there was mass for a parted soul;At St. Martin’s gate there was Christian dole;Where priest and vassal the dirge began,ForSyr Bevisthe warlike Castellan!Then they searched the shadowy forest round,And they hollowed a grave where the sword was found;And there they have laid each stiffened limbOf the brave Syr Bevis, the wise and grim.Where at noon the trooping deer convene,Where at night the timid hare is seen,Where the monk of St. Lazarus counts his beads,They have laid him down in his warrior’s weeds;They have monks to chant, and bells to toll—And all for the rest of Syr Bevis’ soul.Now ye who visit that haunted dell,To count your beads in St. James’s cell,Or haply to slay Montgomery’s deer,Tread light on the ashes that slumber here.”

“O, who has not heard ofBevisthe Bold?Whose sword was the theme of harpers old;Compared with which, like a willow-wandWas the sword that gleamed in Paynim hand.And oft through the Pagan’s steely array,For the Cross of St. George, it had cleft his way.Syr Bevis was stout of heart and limb:And his meekest look was so stern and grim,That even his squire grew deadly pale,As he buckled for battle Syr Bevis’ mail!And wherever for knightly feats he went,Equipped for battle or tournament,His very shadow refused to stay,And shrunk like a craven thing away.So fierce and fell was the hero’s stroke,’Twould have cleft at a blow the forest oak;While around him heads of Saracen lay,Paving with helms Syr Bevis’ way.But at length, in old Arundel’s Castellan,When chilly and slow the life-blood ran,And he bask’d his old frame in its evening sun,And dreamed o’er the battles his youth had won;As musing he sat on yon battled keep,O’erlooking the forest and distant deep—Come, bring me,’ quoth he, ‘my trusty sword!’And swiftly his squire obeyed the word.Then swift from his seat Syr Bevis sprung,And thrice round his head the blade he swung—‘Now mark me well,’ said the chief, ‘and obeyThe command I leave, and the word I say:Where ye find again this trusty glaive,There hollow the ground for Bevis’s grave!For my eyes wax dim and my blood runs cold,And my heart of life hath lost its hold.’He said: and fleet from his hand he threwThe deadly weapon so tried and true;And away—as impelled by some nameless charm—Like a shaft that’s shot by a wizard’s arm;Away the falchion glanced, and fellIn the depth of Pugh’s deserted dell.—That night there was mass for a parted soul;At St. Martin’s gate there was Christian dole;Where priest and vassal the dirge began,ForSyr Bevisthe warlike Castellan!Then they searched the shadowy forest round,And they hollowed a grave where the sword was found;And there they have laid each stiffened limbOf the brave Syr Bevis, the wise and grim.Where at noon the trooping deer convene,Where at night the timid hare is seen,Where the monk of St. Lazarus counts his beads,They have laid him down in his warrior’s weeds;They have monks to chant, and bells to toll—And all for the rest of Syr Bevis’ soul.Now ye who visit that haunted dell,To count your beads in St. James’s cell,Or haply to slay Montgomery’s deer,Tread light on the ashes that slumber here.”

“O, who has not heard ofBevisthe Bold?Whose sword was the theme of harpers old;Compared with which, like a willow-wandWas the sword that gleamed in Paynim hand.And oft through the Pagan’s steely array,For the Cross of St. George, it had cleft his way.

Syr Bevis was stout of heart and limb:And his meekest look was so stern and grim,That even his squire grew deadly pale,As he buckled for battle Syr Bevis’ mail!And wherever for knightly feats he went,Equipped for battle or tournament,His very shadow refused to stay,And shrunk like a craven thing away.So fierce and fell was the hero’s stroke,’Twould have cleft at a blow the forest oak;While around him heads of Saracen lay,Paving with helms Syr Bevis’ way.

But at length, in old Arundel’s Castellan,When chilly and slow the life-blood ran,And he bask’d his old frame in its evening sun,And dreamed o’er the battles his youth had won;As musing he sat on yon battled keep,O’erlooking the forest and distant deep—Come, bring me,’ quoth he, ‘my trusty sword!’And swiftly his squire obeyed the word.Then swift from his seat Syr Bevis sprung,And thrice round his head the blade he swung—‘Now mark me well,’ said the chief, ‘and obeyThe command I leave, and the word I say:Where ye find again this trusty glaive,There hollow the ground for Bevis’s grave!For my eyes wax dim and my blood runs cold,And my heart of life hath lost its hold.’

He said: and fleet from his hand he threwThe deadly weapon so tried and true;And away—as impelled by some nameless charm—Like a shaft that’s shot by a wizard’s arm;Away the falchion glanced, and fellIn the depth of Pugh’s deserted dell.—That night there was mass for a parted soul;At St. Martin’s gate there was Christian dole;Where priest and vassal the dirge began,ForSyr Bevisthe warlike Castellan!

Then they searched the shadowy forest round,And they hollowed a grave where the sword was found;And there they have laid each stiffened limbOf the brave Syr Bevis, the wise and grim.Where at noon the trooping deer convene,Where at night the timid hare is seen,Where the monk of St. Lazarus counts his beads,They have laid him down in his warrior’s weeds;They have monks to chant, and bells to toll—And all for the rest of Syr Bevis’ soul.

Now ye who visit that haunted dell,To count your beads in St. James’s cell,Or haply to slay Montgomery’s deer,Tread light on the ashes that slumber here.”

The anecdote related atp. 40of the text, is thus told in the Latin of Father Matthew of St. Albans, p. 853:—“A.D.1252. Tempore quoque sub eodem domino rege adhuc moram Londini continuante, venit ad eum in cameram suam Isabella, comitissa Harundelliæ, relicta Comitis Harundelliæ H. et ejusdem regis cognata; ut pro jure suo de quadam custodia ipsam contingente verba faceret sibi profectura. Rex autem vultum ei primò protendens serenum, posteà cum verbis asperioribus objurgans, nihil quod postulavit comitissa favorabiliter exaudivit; vindicavit enim sibi rex custodiam cujusdam custodiæ ratione particulæ, ipsum regem contingentis. Unde ipsa comitissa, licèt mulier, non tamen muliebriter respondit imperterrita. ‘O domine rex quare avertis faciem tuam à justitia? Jam in curia tua quod justum est nequit impetrari, medius inter Dominum et nos constitueris; sed nec teipsum nec nos sanè regis, nec ecclesiam veritus es multipliciter perturbare; quod non tantum in presentiarum, sed multoties est experta. Nobiles insuper regni modis variis vexare non formidas vel erubescis.’ Quod cùm audîsset rex, corrugans nares et subsannans, voce dixit elevata: ‘Quid est hoc, ô domina Comitissa? Confeceruntne Magnates Angliæ Chartam, et pepigerunt tecum, ut fieres eorum quia eloquens es, advocata, et prolocutrix?’ Ad quodcomitissa, licèt juvencula non tamen juveniliter respondit: ‘Nequaquam mihi, domine, regni tui primates chartam confecerunt; sed tu chartam, quam confecit pater tuus, et tu eam concessisti, et jurasti observare fideliter et irrefragabiliter, et multoties ut eam observares à fidelibus tuis pecuniam de libertatibus observandis eorum extorsisti, sed tu semper eis impudens transgressor extitisti. Unde fidei læsor enormis, et sacramenti transgressor manifestus esse comprobaris. Ubi libertates Angliæ toties in scripta redactæ, toties concessæ totiesque redemptæ? Ego igitur, licèt mulier, omnesque indigenæ et naturales ac fideles tui appellamus contrà te antè tribunal tremendi Judicis: et erunt nobis testes cœlum et terra, quoniam iniquè nimis nos tractus insontes, et nos Deus ultionum dominus ulciscatur.’ Ad hæc Rex siluit confusus, quia dictante propria conscientia cognovit, quoniam a tramite veritatis non exorbitavit Comitissa, et ait: ‘Nonne postulas gratiam eò quòd mihi cognata sis?’ At illa: ‘Ex quo mihi quod jus expostulat denegâsti, quo modo spem concipiam, ut mihi gratiam facias postulanti? Sed et contra illos ante faciem Christi appello, qui te fascinantes et infatuantes consiliarii tui sunt, et te à via veritatis avertunt, suis tantummodo commodis inhiantes.’ His igitur auditis Rex siluit, satis civiliter redargutus.”

Knighthood,p. 45.—The grand festival mentioned in the text is thus described by Matthew of Westminster; and in Anstis’ Order of the Bath, p. 12:—“The king, to render his expedition into Scotland more splendid and numerous, caused proclamation to be made throughout England, whereby all persons entitled or compellable to take knighthood by right of hereditary succession, that is, by lands descended to them, or who had estates sufficient to support that degree, were required, on the Feast of Pentecost, to attend at Westminster, where every one of them should receive severally out of the king’s wardrobe, at the king’s expense, all things belonging to the habit of knighthood, except what related to the furniture of his horse (or armour for such knight). At the time and place appointed, there was an appearance of three hundred young gentlemen, sons of earls, barons, and knights, to whom was distributed in ample measure, according to their different qualities, purple, fine linen, furs, and mantles embroidered with gold; and because the Royal Palace, though spacious, was not of extent sufficient to accommodate so great a number, they repaired to theNew Temple, where they erected tents and pavilions, having first cut down the trees in the orchard, and levelled the walls of it, that they might separately and more commodiously dress themselves in their splendid habits. That night as many of them performed their vigils in the Temple Church as the place would well contain; but the Prince of Wales, by command of the king his father, kept his vigils in the Church of Westminster, with some other persons of the first dignity. There the noise of trumpets and pipes was so great, and the acclamations of the peopleso loud and extended, that the voices in one choir could not be distinctly heard in another. On the day following, the king invested his son with the military belt, and consigned to him the Duchy of Aquitain. The prince, being knighted, went to the Church of Westminster, that he might confer the like military honour on his companions; there the press, occasioned by a promiscuous concourse of people, was so great before the high altar, that two knights were stifled, and several fainted away; for every knight had at least three other knights to conduct and support him. But the prince was obliged, by reason of the tumultuous crowd, to invest his companions upon the high altar, having, by his guards, made way for them to pass through the people. Then were brought and presented twoSwans, introduced with much pomp, and covered with golden nets, adorned and embossed with golden studs, a solemnity highly grateful to the spectators. The king offered a vow to God, upon the presentation of theSwans, that he would make a descent upon Scotland, with a design, whether he should live or die in the attempt, to revenge the death of John Comyn, and the violated faith of the Scots, &c.

“In the celebration of this great festival there is a particular article, which is thus explained:—A vow, made upon the exhibition before-mentioned of two swans, in conformity to an usage continued for some ages; according to which, when any hostile expedition was intended, the commanding prince formally and solemnly bound himself to execute it, upon the oblation of some bird, as a visible test or signal of such engagement.”

Page 62.—In the letter here quoted—supposed to have been the last ever written by Norfolk, on the eve of Bosworth Field—the duke directs his well-beloved friend, John Paston, to bring with him such company of tall men, and “ordain them jackets of my livery.” The Duke of Norfolk’s livery, on the authority of Fenn, was particoloured of blue and tawny—a yellowish dusky brown orange colour—having the left side of the former of these, and the right side of the latter, and both dark shades of their respective colours.


Back to IndexNext