THE ITALIAN OPERA

The Examiner.

The Examiner.

The Examiner.

The Examiner.

(King’s Theatre)August 4, 1816.

In Schlegel’s work on the Drama, there are the following remarks on the nature of the Opera:

‘In Tragedy the chief object is the poetry, and every other thing is subordinate to it; but in the Opera, the poetry is merely an accessary, the means of connecting the different parts together, and it is almost buried under its associates. The best prescription for the composition of the text of an Opera is to give a poetical sketch, which may be afterwards filled up and coloured by the other arts. This anarchy of the arts, where music, dancing, and decoration endeavour to surpass each other by the most profuse display of dazzling charms, constitutes the very essence of the Opera. What sort of opera music would it be, where the words should receive a mere rhythmical accompaniment of the simplest modulations? The fantastic magic of the Opera consists altogether in the luxurious competition of the different means, and in the perplexity of an overflowing superfluity. This would at once be destroyed by an approximation to the severity of the ancient taste in any one point, even in that of costume; for the contrast would render the variety in all the other departments quite insupportable. The costume of the Opera ought to be dazzling, and overladen with ornaments; and hence many things which have been censured as unnatural, such as exhibiting heroes warbling and trilling in the excess of despondency, are perfectly justifiable. This fairy world is not peopled by real men, but by a singular kind of singing creatures. Neither is it any disadvantage to us, that the Opera is conveyed in a language which is not generally understood; the text is altogether lost in the music, and the language, the most harmonious and musical, and which contains the greatest number of open vowels and distinct accents for recitative, is therefore the best.’

The foregoing remarks give the best account we have seen of thatsplendid exhibition, the Italian Opera. These German critics can explain every thing, and upon any given occasion,make the worse appear the better reason. Their theories are always at variance with common sense, and we shall not in the present instance, undertake to decide between them. There is one thing, however, which we will venture to decide, which is, that the feelings of the English people must undergo some very elaborate process (metaphysical or practical) before they are thoroughly reconciled to this union of different elements, the consistency and harmony of which depends on their contradiction and discord. We take it, the English are so far from being an opera-going, that they are not even a play-going people, from constitution. You can hardly get them to speak their sentiments, much less to sing them, or to hear them sung with any real sympathy. The boxes, splendid as they are, and splendid as the appearance of those in them is, do not breathe a spirit of enjoyment. They are rather like the sick wards of luxury and idleness, where people of a certain class are condemned to perform the quarantine of fashion for the evening. The rest of the spectators are sulky and self-important, and the only idea which each person has in his head, seems to be that he is at the opera. Little interest is shewn in the singing or dancing, little pleasure appears to be derived from either, and the audience seem only to be stunned and stupified with wonder. The satisfaction which the English feel in this entertainment is very muchagainst the grain. They are a people, jealous of being pleased in any way but their own.

We were particularly struck with the force of these remarks the other evening in the gallery, where our fellow-countrymen seemed to be only upon their good behaviour or self-defence against the ill-behaviour of others, some persons asserting their right of talking loud about their own affairs, and others resenting this, not as an interruption of their pleasures, but as an encroachment on their privileges. Soon after a Frenchman came in, and his eye at once fastened upon the ballet. At a particular air, he could no longer contain himself, but joined in chorus in an agreeable under-voice, as if he expected others to keep time to him, and exclaiming, while he wiped his forehead from an exuberance of satisfaction, his eyes glistening, and his face shining, ‘Ah c’est charmant, c’est charmant!’ Now this, being ourselves English, we confess, gave us more pleasure than the opera or the ballet, in both of which, however, we felt a considerable degree of melancholy satisfaction,selon la coutume de notre pays—according to the custom of our country.

The opera was Cosi fan Tutti, with Mozart’s music, and the ballet was the Dansomanie. The music of the first of these is reallyenough (to borrow a phrase from a person who was also a great man in his way) ‘to draw three souls out of one weaver:’ and as to the ballet, it might make a Frenchman forget his country and all other things. This ballet is certainly the essence of a ballet. What a grace and a liveliness there is in it! What spirit and invention! What can exceed the ingenuity of the dance in which the favoured lover joins in with his mistress and the rival, and makes all sorts of advances to her, and receives her favours, her pressures of the hand, and even kisses, without being found out by the other, who thinks all these demonstrations of fondness intended for him! What an enthusiasm for art in the character of the master of the house, who is seized by the Dansomanie! What a noble and disinterested zeal in the pursuit and encouragement of his favourite science! What a mechanical sprightliness in all about him, particularly in the servant who throws down a whole equipage of china, while he is dancing with it on his head, and is rewarded by his master for this proof of devotion to his interests! What a sympathy throughout between the heels and the head, between the heart and the fingers’ ends! The Minuet de la Cour, danced in full dresses, and with the well-known accompaniment of the music, put us in mind of the old chivalrous times of the Duke de Nemours and the Princess of Cleves, or of what really seems to us longer ago, the time when we ourselves used to be called out at school before the assembled taste and fashion of the neighbourhood, to go through this very dance with the partner whom we had selected for this purpose, and presented with a bunch of flowers on the occasion!

The Opera had less justice done it than the Ballet. The laughing Trio was spoiled by Mr. Naldi, who performs the part of an ‘Old Philosopher’ in it, but who is more like an impudent valet ormajor-domoof an hotel. We never saw any one so much at home; who seems so little conscious of the existence of any one but himself, and who throws his voice, his arms and legs about with such a total disregard ofbienseance. The character is a kind of Opera Pandarus, who exposes the inconstancy of two young ladies, by entangling them in an intrigue with their own lovers in disguise. Mr. Braham, we are told, sings Mozart with a peculiar greatness of gusto. But this greatness of gusto does not appear to us the real excellence of Mozart. The song beginningSecondate, in which he and his friend (Signor Begri) call upon the gentle zephyrs by moonlight to favour their design, is exquisite, and ‘floats upon the air, smoothing the raven down of darkness till it smiles.’

‘And Silence wish’d, she might be never moreStill to be so displaced.’

‘And Silence wish’d, she might be never moreStill to be so displaced.’

‘And Silence wish’d, she might be never moreStill to be so displaced.’

‘And Silence wish’d, she might be never more

Still to be so displaced.’

Madame Fodor’s voice does not harmonize with the music of this composer. It is hard, metallic, and jars like the reverberation of a tight string. Mozart’s music should seem to come from the air, and return to it. Madame Vestris is a pretty little figure, and is in this respect a contrast to Madame Fodor.


Back to IndexNext