Chapter 46

Nous lessa bon essamplerieQ’umilité soit bien tenu;Car sur trestoute humaine vieElle estoit humble en sa partie.Pour ce portoit le fils de dieu,Par qui l’orguil fuist abatu,Dont noz parentz furont deçu,12560Qant ils perdiront leur baillieDu paradis; mais en saluQui voet remonter a ce lieu,Lors falt q’umilité luy guye.Ly deable, q’avoit grande envieAu saint Machaire et a sa vie,Ensi luy dist pargrant irrour:‘Si tu te junes en partie,Je fai plus, car sanz mangerieM’abstien toutdis et sanz liquour;12570Et si tu es en part veilour,Je fai plus, car de nuyt ne jourUnques des oils ne dormi mye;Et si tu fais en part labour,Je fai plus, car sanz nul retourEt sanz repos je me detrie.‘En tout ce je te vois passant;Mais tu fais un point nepourqant,Du quoy ne te puiss surmonter;Ainz tu m’en vas si surmontant,12580Qe n’ay poair de tant ne qant,Q’a toy porroie resister:Et c’est que tu tout au primerD’umilité te fais guarder,Dont dieus partout te vait gardant.’Par cest essample om puet noter,Que qui se voet humilierIl ad vertu de beau guarant.Auci l’en puet estre essampléDu viele loy, q’umilité12590Dieus ayme; et ce parust toutdroit,Qant Rois Achab, q’avoit pecchéVers dieu, s’estoit humilié;Car tantost qu’il s’umilioit,Dieus son pecché luy pardonnoit,Et en ses fils le transportoit;Helye ensi luy ot contée.Asses des autres l’en porroitTrover d’essamples, qui voldroitSercher l’escriptz d’antiquité.12600Quoy plus coustoit et meinz valoit,Et plus valoit et meinz coustoit,Jadis uns sages demanda:Et uns autres luy respondoit,Q’orguil plus couste en son endroit,Et sur tout autre meinz valdra;Mais cil q’umblesce garderaMeinz couste et plus proufiteraAu corps et alme, quelquesoit.Dont m’est avis quecil serra12610Malvois marchant q’achateraLe peiour, qant eslire doit.Ore dirra de les cink files du Charité, des queles la primere ad noun Loenge, contre le vice de Detraccioun.Encontre Envie est Charité,Quelle est au resoun mariée;Si ad cink files voirement,Dont la primere est appelléeLoenge, q’est des tous amée;Car celle loue bonnementEt ayme toute bonne gent:N’est qui plus charitousement12620Se contient en bonne ameisté;Detraccioun hiet nequedent,Car male bouche aucunementJammais serra de luy privé.Loenge au dieu primer s’extent,En ciel, en terre, en firmament,Et en toute autre creature:Car le prophete tielementAs angres dist primerementEt as les corps qui sont dessure,12630Solaill et lune, estoille pure,Q’ils dieu loer devont toute hure:La mer de sa part ensement,Feu, neif, gresil, glace et freidure,Ly jours, la nuyt en lournature,Chascuns loenge a dieu purtent.Sicomme les choses paramontLoenge au dieu reporteront,Ly saint prophete dist q’ensiLes choses que sur terre sont12640Loenge au creatour ferront:Riens est vivant en terre, quiNe doit loenge faire a luy,Oisel, piscon et beste auci,Ove les reptils, dieu loeront,Et l’arbre qui sont beau floury;La terre en soy n’en est failly,Qe tous loenge au dieu ne font.Mais au final, je truis escrit,Loenge fait tout espirit12650Au dieu q’est seigneur soverein;Mais sur trestout grant et petitPour dieu loer en chascun plitPlus est tenu l’estat humein:Car il nous forma de sa mein,Et puis rechata du vileinQui nousavoit au mort soubgit.Pour ce loons dieu primerein,Qe son bienfait ne soit en vein,Mais queluy sachons gré parfit.33312660Et si tu voes au droit donnerLoenge au dieu, lors falt garderQe tu ne soiez en pecché.Saint Piere le fait tesmoigner,Qe dieus ne le voet accepter,S’il soit du male gent loé:Ly sage auci par son decréDist que ce n’est honestetéQ’om doit en pecché dieu loer;Car qant le cuer as entusché,12670Falt que la langue enveniméEn soit, dont bien ne puet parler.334Ly Rois David commence ensi:‘O dieu, beau sire, je te pry,Overetz mes leveres queje saceDonner loenge au ta mercy.’Et d’autre part il dist auci:‘O dieus, vousplest il queje faceA ton saint noun loenge et grace?’Et puis dist en une autre place:12680‘Je frai loenge au dieu, par quiJe serray saulf, quiquemanace;Car dieus mes detractours forschace,Par ce que fai loenge a luy.’En Judith l’en porra trover,Mardoche faisoit dieu prier,Qu’il de son poeple en ceste vieLoenge vorroit accepter;Car David dist en son psalter,Qe mort ne loera dieu mye;12690Car l’alme q’est ensi partieNe fait loenge en sa partie,Dont dieu porra regracier:Pour ce vivant chascuns s’applieAu dieu loer, q’il nous repplieLoenge que ne puet plier.En charité si tu bien fras,Dieu en soy mesmes loeras,Q’est toutpuissant en son divin,Et puis pour dieu t’acorderas,12700Solonc quedigne le verras,Donner loenge a ton veisinDe sa vertu, de son engin.Loer le dois sanz mal engin,Car d’autry bien n’envieras;Mais si voes estre bon cristin,Au pris d’autry serras enclin,Et l’autry blame excuseras.Rois Salomon ce nousaprent,Qe l’en doit charitousement12710Du bonne langue sanz mestraitLoer la gloriouse gentf. 72Qui vivont virtuousementEt sont des bonnes mours estrait;Car qui plus valt de son bienfait,C’est drois q’il plus loenge en ait,335Et quel’en parle bonnementPar tout u tiel prodhomme vait:Si male bouche est en agait,Iceste vertu le defent.12720Ly sage ce nous vait disant,Solonc que pueple vait parlantL’estat de l’omme s’appara:Escript auci j’en truis lisant,Au vois commune est acordantLa vois de dieu; et pour celaCatoun son fils amonesta,Q’il ne soy mesmes loeraNe blamera; car sache tant,Ou bons ou mals quelq’il serra,12730Le fait au fin se moustrera;N’est qui le puet celer avant.Catoun dist, ‘Tu ne loerasToy mesmes, ne ne blameras’:Enten l’aprise qu’il t’en donne:Il dist, ‘Fai bien, car si bien fras,Ton fait doit parler en ce cas,Maisqueta bouche mot ne sonne.’La bouche qui se desresonneAbat les flours de la coronne,12740Et fait ruer de hault en bas:Qui trop se prise il se garçonne,Et cil qui l’autry despersonneNe serra sanz vengance pas.Mais si des gens loé soiez,Pour ce ne te glorifiez;Ainz loez dieu du tiele prise,Et fai le bien quevous poetz,Si q’en son noun loenge eietz,Comme Salomon te donne aprise:Car si malfais, n’as point enprise12751Loenge au droit, car de mespriseC’est tort si l’en serra loez.L’apostre dist, ‘Del bien vousprise;Mais d’autre part je vous desprise,Qant a malfaire voustournez.’La vertu de Laudacioun,Quelle est du generaciounDe Charité, jammais nul jourNe fist malvois relacioun12760Par enviouse elaciounA l’autry blame ou deshonour;Ainz qant la bouche au detractourMesdit et parle en sa folourPour faire desfamacioun,Encontre tout tiel losengourLoenge vait du bon amourPour faire l’excusacioun.Mais ceste vertu nepourqantToutdis s’avise en son loant,12770Qe pour l’onour d’autry ne diePlus quen’est voir ou apparant;Car ja pournul qui soit vivantNe volra faire flaterie:Ainz que voir sciet de la partie,Du bien, d’onour, du curtoisiePour l’autry pris ce vait disant;Et s’il voit l’autry vilainye,Tout coy se tient, n’en parle mye,N’ad pas la langue au fil pendant.12780Ce dist ly sage proverber,‘Meulx valt taire que folparler,Ou soit d’amy ou d’adversaire’:Car nuls doit autre trop priser;Ainçois plustost q’om doit flater,Du parler om se doit retraire:Et d’autre part il valt meulx taire,Ou soit apert ou secretaire,Qe parenvye ascun blamer:Dont en ce cas qui voet bien faire,Du trop et meinz est necessaire12791Mesure en son parlant garder.Mais ceste vertu en balanceDu flaterie et mesdisanceSon pois si ovel gardera,Qe son amy pour bienvuillanceDu flaterie ja n’avance,Et d’autre part ne blameraSon anemy, quelq’il serra,Plus que resoun demandera:12800Ainz vers chascun la circumstanceDu charité reservera;La bonne cause loera,Et l’autre met en oubliance.Ce nous dist Tullius ly sage,Q’en trop priser est tant d’outrageComme est en trop blamer, ou plus.Par trop priser je fai damage,Qant le saint homme en son coragePar vaine gloire ay abatuz;12810Du ma losenge l’ay deçuz,Dont pert le fruit de ses vertus:Mais si je di l’autry hontage,Je fai mal a mes propres us,Qe l’autry fame ay corrumpuz,Mais il de s’alme ad l’avantage.‘Autry pecché,’ ce dist l’auctour,‘Dampner ne dois, car c’est folour:Si tu prens remembrance a toy,Par cas tu fus ou es peiour,12820Ou tu serras n’en scies le jour,Car chascun homme est frel du soy.’Et nepourqant sovent je voy,Huy est abatuz au tournoy,Qui l’endemein ert le meillour,Dont portera le pris; parquoyEn charité, ce semble a moy,Chascuns doit autre dire honour.Cil qui loenge tient au droitEnvers autry, et mesmes soit12830Despit del autry false envye,Ou desfamez au tort, n’en doitDoubter, car dieus qui trestout voitPar son prophete SephonieCe dist: ‘Ma gent, que voi laidie,Despite, abjecte, ert recuillieParmoy, qui leur en ferray droit;336Si leur dourray de ma partieLoenge et noun sanz departie,Je frai ce chier quevil estoit.’12840Ly bons hieralds ce doit conterDont l’autry pris puet avancer,Et autrement il se doit taire:Ensi la vertu de loerL’en doit au balsme resembler,Que porte odour si debonnaire,Dont la doulçourdevant dieu flaire.De l’autry vice ne sciet guaire,S’ascuns luy voldra demander;Pour ce Loenge en son affaire12850Est de son droit le secretaireDu Charité pour deviser.Sicomme d’estée parles cliers joursAval les pretz, u sont les flours,L’ées vole et vait le mel cuillante,Mais de nature les puoursEschive, et quiert les bons odoursDe l’erbe que meulx est flairante,Ensi Loenge bien parlanteAutry desfame vait fuiante,12860N’ascoulte point les mesdisours,Essample prent de l’ées volante,Au riens s’en vait consideranteForsq’as vertus et bonnes mours.Sicomme Solyns dist en sa geste,La Panetere est une besteQue porte si tresdoulce aleine,Q’espiece d’ort ne flour agresteNe valt pour comparer a ceste:Car tiel odour sa bouche meine,12870Qe toute beste qui l’asseineY court pour estre a luy procheine,Presdu spelunce u que s’areste.Ensi je di, la bouche humeine,Si de loenge soit certeine,Sur tout odour plus est honeste.David le dist en prophecie,Que la divine curtoisieEst tant benigne et merciable,Que ly plus poveres qui mendie,33712880S’il du bon cuer loenge dieAu dieu, son dit ert acceptable.O quelle vertu charitable,Qe l’omme fait au dieu loable,Et prosme au prosme en ceste vieChascuns vers autre est honourable:C’est une armure defensableEncontre malparler d’Envie.Ore dirra de la seconde file du Charité, quelle ad noun Conjoye.Du Resoun et du CharitéLa file q’est seconde née12890Tout s’esjoÿt de l’autry joye,Si ce soit par honesteté;Car du toute prosperitéDont voit queson voisin s’esjoye,Maisquece vient par bonne voie,Ensemble ove l’autre se rejoyeSans enviouse iniquité:Si sagement son cuer convoie,Que ja d’envye ne forsvoie,Dont l’alme serra forsvoiée.12900Pour ce q’ensi se conjoÿtDes biens dont l’autre s’esjoÿt,f. 73Conjoye Resounl’appella.De ce vertu cil q’est parfitL’onour et le commun proufitPlusqueson propre il amera:Car charité, dont plein esta,Ne souffre qu’il envieraNe son seignour ne son soubgit;Ainz comme plusl’autry bien verra,Tant plus du cuer s’esjoyera;12911Molt ad deinz soy bon espirit.Qui ceste vertu tient en cureD’envie ne puet avoir cure,Qant voit un autre en sa presenceQui plusde luy la gent honure;Car del autry bone aventureJoÿst sanz enviouse offense,Si beauté soit, force ou science,Honour, valour, pris, excellence,12920Dont son voisin voit au dessure,Par ce qu’il l’autri bien compense,Il ad grant joye, qant il penseQe dieus tant donne au creature.En l’evangile qant je lisComment la femme ert conjoÿs,Sa dragme qant avoit perduEt retrové, lors m’est avisC’estoit en nostre essample misPour conjoïr del autry pru.12930Ce dist auci le fils de dieu,‘Qant peccheour vient a salu,Trestous les saintz du paradisLuy conjoyont’: par ce vois tuTout s’acordont a ce vertuLes hommes et les espiritz.Ore dirra de la tierce file de Charité, quelle ad noun Compassioun.Si comme la vertu de ConjoyeDe l’autry joye se rejoye,Tout ensement d’autry dolourLa tierce file se desjoye,12940Pourdoel del autry plour lermoie,Et d’autri trist elle ad tristour:Car ja son cuer n’ert a sojour,Tant comme verra de nuyt ou jour,Qe son voisin parmale voieDu corps ou d’alme est en destour,Ainçois comme cil q’est en l’estourAide a muer les mals envoie.Compassioun ne s’esjoÿtQant ses voisins voit a mal plit,12950Ainçois se doelt de leur dolour,Et ce qu’il puet sans contreditLes reconforte en fait et dit:Au gent malade est visitour,As fameilantz est viandour,Et ceux q’ont soif abeyve lour,Si donne au povre son habit,Au prisonner est confortour,Au pelerin est herbergourDe son hostell et de son lit.12960Compassioun la beneurée,Qant n’ad du quoy en son degré,Dont puet donner al indigent,Alors du cuer et du penséeSuspire et plourt en charitéLe mal d’autry conjoyntement;Et sur ce fait confortementPar consail et monestement,Q’om doit souffrir adversitéDe les dolours qui sont present,12970Q’apres porra sanz finementAvoir sa joye apparaillé.Om doit doloir bien tendrement,Ou soit d’estrange ou du parent;De ce nous suismes essampléDu Roy David, q’estoit dolent,Qant om luy dist comme faitementDessur les montz de GelboéeGisoit ly Rois Saül tué,Et Jonathas pres sa costée.12980L’un l’ot haÿ mortielementEt l’autre estoit son bienamé,Mais par commune charitéDel une et l’autre mort s’offent.Et d’Absolon je lis auci,Qant il du guerre s’orguillyContre son piere, et en boscageFuiant par ses cheveux pendi,U queJoab le pourfendiDes lances; mais qant le messageVint a David, lors son visage12991Comme du fontaigne le rivageTrestout des lermes se covery:

Nous lessa bon essamplerieQ’umilité soit bien tenu;Car sur trestoute humaine vieElle estoit humble en sa partie.Pour ce portoit le fils de dieu,Par qui l’orguil fuist abatu,Dont noz parentz furont deçu,12560Qant ils perdiront leur baillieDu paradis; mais en saluQui voet remonter a ce lieu,Lors falt q’umilité luy guye.Ly deable, q’avoit grande envieAu saint Machaire et a sa vie,Ensi luy dist pargrant irrour:‘Si tu te junes en partie,Je fai plus, car sanz mangerieM’abstien toutdis et sanz liquour;12570Et si tu es en part veilour,Je fai plus, car de nuyt ne jourUnques des oils ne dormi mye;Et si tu fais en part labour,Je fai plus, car sanz nul retourEt sanz repos je me detrie.‘En tout ce je te vois passant;Mais tu fais un point nepourqant,Du quoy ne te puiss surmonter;Ainz tu m’en vas si surmontant,12580Qe n’ay poair de tant ne qant,Q’a toy porroie resister:Et c’est que tu tout au primerD’umilité te fais guarder,Dont dieus partout te vait gardant.’Par cest essample om puet noter,Que qui se voet humilierIl ad vertu de beau guarant.Auci l’en puet estre essampléDu viele loy, q’umilité12590Dieus ayme; et ce parust toutdroit,Qant Rois Achab, q’avoit pecchéVers dieu, s’estoit humilié;Car tantost qu’il s’umilioit,Dieus son pecché luy pardonnoit,Et en ses fils le transportoit;Helye ensi luy ot contée.Asses des autres l’en porroitTrover d’essamples, qui voldroitSercher l’escriptz d’antiquité.12600Quoy plus coustoit et meinz valoit,Et plus valoit et meinz coustoit,Jadis uns sages demanda:Et uns autres luy respondoit,Q’orguil plus couste en son endroit,Et sur tout autre meinz valdra;Mais cil q’umblesce garderaMeinz couste et plus proufiteraAu corps et alme, quelquesoit.Dont m’est avis quecil serra12610Malvois marchant q’achateraLe peiour, qant eslire doit.Ore dirra de les cink files du Charité, des queles la primere ad noun Loenge, contre le vice de Detraccioun.Encontre Envie est Charité,Quelle est au resoun mariée;Si ad cink files voirement,Dont la primere est appelléeLoenge, q’est des tous amée;Car celle loue bonnementEt ayme toute bonne gent:N’est qui plus charitousement12620Se contient en bonne ameisté;Detraccioun hiet nequedent,Car male bouche aucunementJammais serra de luy privé.Loenge au dieu primer s’extent,En ciel, en terre, en firmament,Et en toute autre creature:Car le prophete tielementAs angres dist primerementEt as les corps qui sont dessure,12630Solaill et lune, estoille pure,Q’ils dieu loer devont toute hure:La mer de sa part ensement,Feu, neif, gresil, glace et freidure,Ly jours, la nuyt en lournature,Chascuns loenge a dieu purtent.Sicomme les choses paramontLoenge au dieu reporteront,Ly saint prophete dist q’ensiLes choses que sur terre sont12640Loenge au creatour ferront:Riens est vivant en terre, quiNe doit loenge faire a luy,Oisel, piscon et beste auci,Ove les reptils, dieu loeront,Et l’arbre qui sont beau floury;La terre en soy n’en est failly,Qe tous loenge au dieu ne font.Mais au final, je truis escrit,Loenge fait tout espirit12650Au dieu q’est seigneur soverein;Mais sur trestout grant et petitPour dieu loer en chascun plitPlus est tenu l’estat humein:Car il nous forma de sa mein,Et puis rechata du vileinQui nousavoit au mort soubgit.Pour ce loons dieu primerein,Qe son bienfait ne soit en vein,Mais queluy sachons gré parfit.33312660Et si tu voes au droit donnerLoenge au dieu, lors falt garderQe tu ne soiez en pecché.Saint Piere le fait tesmoigner,Qe dieus ne le voet accepter,S’il soit du male gent loé:Ly sage auci par son decréDist que ce n’est honestetéQ’om doit en pecché dieu loer;Car qant le cuer as entusché,12670Falt que la langue enveniméEn soit, dont bien ne puet parler.334Ly Rois David commence ensi:‘O dieu, beau sire, je te pry,Overetz mes leveres queje saceDonner loenge au ta mercy.’Et d’autre part il dist auci:‘O dieus, vousplest il queje faceA ton saint noun loenge et grace?’Et puis dist en une autre place:12680‘Je frai loenge au dieu, par quiJe serray saulf, quiquemanace;Car dieus mes detractours forschace,Par ce que fai loenge a luy.’En Judith l’en porra trover,Mardoche faisoit dieu prier,Qu’il de son poeple en ceste vieLoenge vorroit accepter;Car David dist en son psalter,Qe mort ne loera dieu mye;12690Car l’alme q’est ensi partieNe fait loenge en sa partie,Dont dieu porra regracier:Pour ce vivant chascuns s’applieAu dieu loer, q’il nous repplieLoenge que ne puet plier.En charité si tu bien fras,Dieu en soy mesmes loeras,Q’est toutpuissant en son divin,Et puis pour dieu t’acorderas,12700Solonc quedigne le verras,Donner loenge a ton veisinDe sa vertu, de son engin.Loer le dois sanz mal engin,Car d’autry bien n’envieras;Mais si voes estre bon cristin,Au pris d’autry serras enclin,Et l’autry blame excuseras.Rois Salomon ce nousaprent,Qe l’en doit charitousement12710Du bonne langue sanz mestraitLoer la gloriouse gentf. 72Qui vivont virtuousementEt sont des bonnes mours estrait;Car qui plus valt de son bienfait,C’est drois q’il plus loenge en ait,335Et quel’en parle bonnementPar tout u tiel prodhomme vait:Si male bouche est en agait,Iceste vertu le defent.12720Ly sage ce nous vait disant,Solonc que pueple vait parlantL’estat de l’omme s’appara:Escript auci j’en truis lisant,Au vois commune est acordantLa vois de dieu; et pour celaCatoun son fils amonesta,Q’il ne soy mesmes loeraNe blamera; car sache tant,Ou bons ou mals quelq’il serra,12730Le fait au fin se moustrera;N’est qui le puet celer avant.Catoun dist, ‘Tu ne loerasToy mesmes, ne ne blameras’:Enten l’aprise qu’il t’en donne:Il dist, ‘Fai bien, car si bien fras,Ton fait doit parler en ce cas,Maisqueta bouche mot ne sonne.’La bouche qui se desresonneAbat les flours de la coronne,12740Et fait ruer de hault en bas:Qui trop se prise il se garçonne,Et cil qui l’autry despersonneNe serra sanz vengance pas.Mais si des gens loé soiez,Pour ce ne te glorifiez;Ainz loez dieu du tiele prise,Et fai le bien quevous poetz,Si q’en son noun loenge eietz,Comme Salomon te donne aprise:Car si malfais, n’as point enprise12751Loenge au droit, car de mespriseC’est tort si l’en serra loez.L’apostre dist, ‘Del bien vousprise;Mais d’autre part je vous desprise,Qant a malfaire voustournez.’La vertu de Laudacioun,Quelle est du generaciounDe Charité, jammais nul jourNe fist malvois relacioun12760Par enviouse elaciounA l’autry blame ou deshonour;Ainz qant la bouche au detractourMesdit et parle en sa folourPour faire desfamacioun,Encontre tout tiel losengourLoenge vait du bon amourPour faire l’excusacioun.Mais ceste vertu nepourqantToutdis s’avise en son loant,12770Qe pour l’onour d’autry ne diePlus quen’est voir ou apparant;Car ja pournul qui soit vivantNe volra faire flaterie:Ainz que voir sciet de la partie,Du bien, d’onour, du curtoisiePour l’autry pris ce vait disant;Et s’il voit l’autry vilainye,Tout coy se tient, n’en parle mye,N’ad pas la langue au fil pendant.12780Ce dist ly sage proverber,‘Meulx valt taire que folparler,Ou soit d’amy ou d’adversaire’:Car nuls doit autre trop priser;Ainçois plustost q’om doit flater,Du parler om se doit retraire:Et d’autre part il valt meulx taire,Ou soit apert ou secretaire,Qe parenvye ascun blamer:Dont en ce cas qui voet bien faire,Du trop et meinz est necessaire12791Mesure en son parlant garder.Mais ceste vertu en balanceDu flaterie et mesdisanceSon pois si ovel gardera,Qe son amy pour bienvuillanceDu flaterie ja n’avance,Et d’autre part ne blameraSon anemy, quelq’il serra,Plus que resoun demandera:12800Ainz vers chascun la circumstanceDu charité reservera;La bonne cause loera,Et l’autre met en oubliance.Ce nous dist Tullius ly sage,Q’en trop priser est tant d’outrageComme est en trop blamer, ou plus.Par trop priser je fai damage,Qant le saint homme en son coragePar vaine gloire ay abatuz;12810Du ma losenge l’ay deçuz,Dont pert le fruit de ses vertus:Mais si je di l’autry hontage,Je fai mal a mes propres us,Qe l’autry fame ay corrumpuz,Mais il de s’alme ad l’avantage.‘Autry pecché,’ ce dist l’auctour,‘Dampner ne dois, car c’est folour:Si tu prens remembrance a toy,Par cas tu fus ou es peiour,12820Ou tu serras n’en scies le jour,Car chascun homme est frel du soy.’Et nepourqant sovent je voy,Huy est abatuz au tournoy,Qui l’endemein ert le meillour,Dont portera le pris; parquoyEn charité, ce semble a moy,Chascuns doit autre dire honour.Cil qui loenge tient au droitEnvers autry, et mesmes soit12830Despit del autry false envye,Ou desfamez au tort, n’en doitDoubter, car dieus qui trestout voitPar son prophete SephonieCe dist: ‘Ma gent, que voi laidie,Despite, abjecte, ert recuillieParmoy, qui leur en ferray droit;336Si leur dourray de ma partieLoenge et noun sanz departie,Je frai ce chier quevil estoit.’12840Ly bons hieralds ce doit conterDont l’autry pris puet avancer,Et autrement il se doit taire:Ensi la vertu de loerL’en doit au balsme resembler,Que porte odour si debonnaire,Dont la doulçourdevant dieu flaire.De l’autry vice ne sciet guaire,S’ascuns luy voldra demander;Pour ce Loenge en son affaire12850Est de son droit le secretaireDu Charité pour deviser.Sicomme d’estée parles cliers joursAval les pretz, u sont les flours,L’ées vole et vait le mel cuillante,Mais de nature les puoursEschive, et quiert les bons odoursDe l’erbe que meulx est flairante,Ensi Loenge bien parlanteAutry desfame vait fuiante,12860N’ascoulte point les mesdisours,Essample prent de l’ées volante,Au riens s’en vait consideranteForsq’as vertus et bonnes mours.Sicomme Solyns dist en sa geste,La Panetere est une besteQue porte si tresdoulce aleine,Q’espiece d’ort ne flour agresteNe valt pour comparer a ceste:Car tiel odour sa bouche meine,12870Qe toute beste qui l’asseineY court pour estre a luy procheine,Presdu spelunce u que s’areste.Ensi je di, la bouche humeine,Si de loenge soit certeine,Sur tout odour plus est honeste.David le dist en prophecie,Que la divine curtoisieEst tant benigne et merciable,Que ly plus poveres qui mendie,33712880S’il du bon cuer loenge dieAu dieu, son dit ert acceptable.O quelle vertu charitable,Qe l’omme fait au dieu loable,Et prosme au prosme en ceste vieChascuns vers autre est honourable:C’est une armure defensableEncontre malparler d’Envie.Ore dirra de la seconde file du Charité, quelle ad noun Conjoye.Du Resoun et du CharitéLa file q’est seconde née12890Tout s’esjoÿt de l’autry joye,Si ce soit par honesteté;Car du toute prosperitéDont voit queson voisin s’esjoye,Maisquece vient par bonne voie,Ensemble ove l’autre se rejoyeSans enviouse iniquité:Si sagement son cuer convoie,Que ja d’envye ne forsvoie,Dont l’alme serra forsvoiée.12900Pour ce q’ensi se conjoÿtDes biens dont l’autre s’esjoÿt,f. 73Conjoye Resounl’appella.De ce vertu cil q’est parfitL’onour et le commun proufitPlusqueson propre il amera:Car charité, dont plein esta,Ne souffre qu’il envieraNe son seignour ne son soubgit;Ainz comme plusl’autry bien verra,Tant plus du cuer s’esjoyera;12911Molt ad deinz soy bon espirit.Qui ceste vertu tient en cureD’envie ne puet avoir cure,Qant voit un autre en sa presenceQui plusde luy la gent honure;Car del autry bone aventureJoÿst sanz enviouse offense,Si beauté soit, force ou science,Honour, valour, pris, excellence,12920Dont son voisin voit au dessure,Par ce qu’il l’autri bien compense,Il ad grant joye, qant il penseQe dieus tant donne au creature.En l’evangile qant je lisComment la femme ert conjoÿs,Sa dragme qant avoit perduEt retrové, lors m’est avisC’estoit en nostre essample misPour conjoïr del autry pru.12930Ce dist auci le fils de dieu,‘Qant peccheour vient a salu,Trestous les saintz du paradisLuy conjoyont’: par ce vois tuTout s’acordont a ce vertuLes hommes et les espiritz.Ore dirra de la tierce file de Charité, quelle ad noun Compassioun.Si comme la vertu de ConjoyeDe l’autry joye se rejoye,Tout ensement d’autry dolourLa tierce file se desjoye,12940Pourdoel del autry plour lermoie,Et d’autri trist elle ad tristour:Car ja son cuer n’ert a sojour,Tant comme verra de nuyt ou jour,Qe son voisin parmale voieDu corps ou d’alme est en destour,Ainçois comme cil q’est en l’estourAide a muer les mals envoie.Compassioun ne s’esjoÿtQant ses voisins voit a mal plit,12950Ainçois se doelt de leur dolour,Et ce qu’il puet sans contreditLes reconforte en fait et dit:Au gent malade est visitour,As fameilantz est viandour,Et ceux q’ont soif abeyve lour,Si donne au povre son habit,Au prisonner est confortour,Au pelerin est herbergourDe son hostell et de son lit.12960Compassioun la beneurée,Qant n’ad du quoy en son degré,Dont puet donner al indigent,Alors du cuer et du penséeSuspire et plourt en charitéLe mal d’autry conjoyntement;Et sur ce fait confortementPar consail et monestement,Q’om doit souffrir adversitéDe les dolours qui sont present,12970Q’apres porra sanz finementAvoir sa joye apparaillé.Om doit doloir bien tendrement,Ou soit d’estrange ou du parent;De ce nous suismes essampléDu Roy David, q’estoit dolent,Qant om luy dist comme faitementDessur les montz de GelboéeGisoit ly Rois Saül tué,Et Jonathas pres sa costée.12980L’un l’ot haÿ mortielementEt l’autre estoit son bienamé,Mais par commune charitéDel une et l’autre mort s’offent.Et d’Absolon je lis auci,Qant il du guerre s’orguillyContre son piere, et en boscageFuiant par ses cheveux pendi,U queJoab le pourfendiDes lances; mais qant le messageVint a David, lors son visage12991Comme du fontaigne le rivageTrestout des lermes se covery:

Nous lessa bon essamplerieQ’umilité soit bien tenu;Car sur trestoute humaine vieElle estoit humble en sa partie.Pour ce portoit le fils de dieu,Par qui l’orguil fuist abatu,Dont noz parentz furont deçu,12560Qant ils perdiront leur baillieDu paradis; mais en saluQui voet remonter a ce lieu,Lors falt q’umilité luy guye.Ly deable, q’avoit grande envieAu saint Machaire et a sa vie,Ensi luy dist pargrant irrour:‘Si tu te junes en partie,Je fai plus, car sanz mangerieM’abstien toutdis et sanz liquour;12570Et si tu es en part veilour,Je fai plus, car de nuyt ne jourUnques des oils ne dormi mye;Et si tu fais en part labour,Je fai plus, car sanz nul retourEt sanz repos je me detrie.‘En tout ce je te vois passant;Mais tu fais un point nepourqant,Du quoy ne te puiss surmonter;Ainz tu m’en vas si surmontant,12580Qe n’ay poair de tant ne qant,Q’a toy porroie resister:Et c’est que tu tout au primerD’umilité te fais guarder,Dont dieus partout te vait gardant.’Par cest essample om puet noter,Que qui se voet humilierIl ad vertu de beau guarant.Auci l’en puet estre essampléDu viele loy, q’umilité12590Dieus ayme; et ce parust toutdroit,Qant Rois Achab, q’avoit pecchéVers dieu, s’estoit humilié;Car tantost qu’il s’umilioit,Dieus son pecché luy pardonnoit,Et en ses fils le transportoit;Helye ensi luy ot contée.Asses des autres l’en porroitTrover d’essamples, qui voldroitSercher l’escriptz d’antiquité.12600Quoy plus coustoit et meinz valoit,Et plus valoit et meinz coustoit,Jadis uns sages demanda:Et uns autres luy respondoit,Q’orguil plus couste en son endroit,Et sur tout autre meinz valdra;Mais cil q’umblesce garderaMeinz couste et plus proufiteraAu corps et alme, quelquesoit.Dont m’est avis quecil serra12610Malvois marchant q’achateraLe peiour, qant eslire doit.Ore dirra de les cink files du Charité, des queles la primere ad noun Loenge, contre le vice de Detraccioun.Encontre Envie est Charité,Quelle est au resoun mariée;Si ad cink files voirement,Dont la primere est appelléeLoenge, q’est des tous amée;Car celle loue bonnementEt ayme toute bonne gent:N’est qui plus charitousement12620Se contient en bonne ameisté;Detraccioun hiet nequedent,Car male bouche aucunementJammais serra de luy privé.Loenge au dieu primer s’extent,En ciel, en terre, en firmament,Et en toute autre creature:Car le prophete tielementAs angres dist primerementEt as les corps qui sont dessure,12630Solaill et lune, estoille pure,Q’ils dieu loer devont toute hure:La mer de sa part ensement,Feu, neif, gresil, glace et freidure,Ly jours, la nuyt en lournature,Chascuns loenge a dieu purtent.Sicomme les choses paramontLoenge au dieu reporteront,Ly saint prophete dist q’ensiLes choses que sur terre sont12640Loenge au creatour ferront:Riens est vivant en terre, quiNe doit loenge faire a luy,Oisel, piscon et beste auci,Ove les reptils, dieu loeront,Et l’arbre qui sont beau floury;La terre en soy n’en est failly,Qe tous loenge au dieu ne font.Mais au final, je truis escrit,Loenge fait tout espirit12650Au dieu q’est seigneur soverein;Mais sur trestout grant et petitPour dieu loer en chascun plitPlus est tenu l’estat humein:Car il nous forma de sa mein,Et puis rechata du vileinQui nousavoit au mort soubgit.Pour ce loons dieu primerein,Qe son bienfait ne soit en vein,Mais queluy sachons gré parfit.33312660Et si tu voes au droit donnerLoenge au dieu, lors falt garderQe tu ne soiez en pecché.Saint Piere le fait tesmoigner,Qe dieus ne le voet accepter,S’il soit du male gent loé:Ly sage auci par son decréDist que ce n’est honestetéQ’om doit en pecché dieu loer;Car qant le cuer as entusché,12670Falt que la langue enveniméEn soit, dont bien ne puet parler.334Ly Rois David commence ensi:‘O dieu, beau sire, je te pry,Overetz mes leveres queje saceDonner loenge au ta mercy.’Et d’autre part il dist auci:‘O dieus, vousplest il queje faceA ton saint noun loenge et grace?’Et puis dist en une autre place:12680‘Je frai loenge au dieu, par quiJe serray saulf, quiquemanace;Car dieus mes detractours forschace,Par ce que fai loenge a luy.’En Judith l’en porra trover,Mardoche faisoit dieu prier,Qu’il de son poeple en ceste vieLoenge vorroit accepter;Car David dist en son psalter,Qe mort ne loera dieu mye;12690Car l’alme q’est ensi partieNe fait loenge en sa partie,Dont dieu porra regracier:Pour ce vivant chascuns s’applieAu dieu loer, q’il nous repplieLoenge que ne puet plier.En charité si tu bien fras,Dieu en soy mesmes loeras,Q’est toutpuissant en son divin,Et puis pour dieu t’acorderas,12700Solonc quedigne le verras,Donner loenge a ton veisinDe sa vertu, de son engin.Loer le dois sanz mal engin,Car d’autry bien n’envieras;Mais si voes estre bon cristin,Au pris d’autry serras enclin,Et l’autry blame excuseras.Rois Salomon ce nousaprent,Qe l’en doit charitousement12710Du bonne langue sanz mestraitLoer la gloriouse gentf. 72Qui vivont virtuousementEt sont des bonnes mours estrait;Car qui plus valt de son bienfait,C’est drois q’il plus loenge en ait,335Et quel’en parle bonnementPar tout u tiel prodhomme vait:Si male bouche est en agait,Iceste vertu le defent.12720Ly sage ce nous vait disant,Solonc que pueple vait parlantL’estat de l’omme s’appara:Escript auci j’en truis lisant,Au vois commune est acordantLa vois de dieu; et pour celaCatoun son fils amonesta,Q’il ne soy mesmes loeraNe blamera; car sache tant,Ou bons ou mals quelq’il serra,12730Le fait au fin se moustrera;N’est qui le puet celer avant.Catoun dist, ‘Tu ne loerasToy mesmes, ne ne blameras’:Enten l’aprise qu’il t’en donne:Il dist, ‘Fai bien, car si bien fras,Ton fait doit parler en ce cas,Maisqueta bouche mot ne sonne.’La bouche qui se desresonneAbat les flours de la coronne,12740Et fait ruer de hault en bas:Qui trop se prise il se garçonne,Et cil qui l’autry despersonneNe serra sanz vengance pas.Mais si des gens loé soiez,Pour ce ne te glorifiez;Ainz loez dieu du tiele prise,Et fai le bien quevous poetz,Si q’en son noun loenge eietz,Comme Salomon te donne aprise:Car si malfais, n’as point enprise12751Loenge au droit, car de mespriseC’est tort si l’en serra loez.L’apostre dist, ‘Del bien vousprise;Mais d’autre part je vous desprise,Qant a malfaire voustournez.’La vertu de Laudacioun,Quelle est du generaciounDe Charité, jammais nul jourNe fist malvois relacioun12760Par enviouse elaciounA l’autry blame ou deshonour;Ainz qant la bouche au detractourMesdit et parle en sa folourPour faire desfamacioun,Encontre tout tiel losengourLoenge vait du bon amourPour faire l’excusacioun.Mais ceste vertu nepourqantToutdis s’avise en son loant,12770Qe pour l’onour d’autry ne diePlus quen’est voir ou apparant;Car ja pournul qui soit vivantNe volra faire flaterie:Ainz que voir sciet de la partie,Du bien, d’onour, du curtoisiePour l’autry pris ce vait disant;Et s’il voit l’autry vilainye,Tout coy se tient, n’en parle mye,N’ad pas la langue au fil pendant.12780Ce dist ly sage proverber,‘Meulx valt taire que folparler,Ou soit d’amy ou d’adversaire’:Car nuls doit autre trop priser;Ainçois plustost q’om doit flater,Du parler om se doit retraire:Et d’autre part il valt meulx taire,Ou soit apert ou secretaire,Qe parenvye ascun blamer:Dont en ce cas qui voet bien faire,Du trop et meinz est necessaire12791Mesure en son parlant garder.Mais ceste vertu en balanceDu flaterie et mesdisanceSon pois si ovel gardera,Qe son amy pour bienvuillanceDu flaterie ja n’avance,Et d’autre part ne blameraSon anemy, quelq’il serra,Plus que resoun demandera:12800Ainz vers chascun la circumstanceDu charité reservera;La bonne cause loera,Et l’autre met en oubliance.Ce nous dist Tullius ly sage,Q’en trop priser est tant d’outrageComme est en trop blamer, ou plus.Par trop priser je fai damage,Qant le saint homme en son coragePar vaine gloire ay abatuz;12810Du ma losenge l’ay deçuz,Dont pert le fruit de ses vertus:Mais si je di l’autry hontage,Je fai mal a mes propres us,Qe l’autry fame ay corrumpuz,Mais il de s’alme ad l’avantage.‘Autry pecché,’ ce dist l’auctour,‘Dampner ne dois, car c’est folour:Si tu prens remembrance a toy,Par cas tu fus ou es peiour,12820Ou tu serras n’en scies le jour,Car chascun homme est frel du soy.’Et nepourqant sovent je voy,Huy est abatuz au tournoy,Qui l’endemein ert le meillour,Dont portera le pris; parquoyEn charité, ce semble a moy,Chascuns doit autre dire honour.Cil qui loenge tient au droitEnvers autry, et mesmes soit12830Despit del autry false envye,Ou desfamez au tort, n’en doitDoubter, car dieus qui trestout voitPar son prophete SephonieCe dist: ‘Ma gent, que voi laidie,Despite, abjecte, ert recuillieParmoy, qui leur en ferray droit;336Si leur dourray de ma partieLoenge et noun sanz departie,Je frai ce chier quevil estoit.’12840Ly bons hieralds ce doit conterDont l’autry pris puet avancer,Et autrement il se doit taire:Ensi la vertu de loerL’en doit au balsme resembler,Que porte odour si debonnaire,Dont la doulçourdevant dieu flaire.De l’autry vice ne sciet guaire,S’ascuns luy voldra demander;Pour ce Loenge en son affaire12850Est de son droit le secretaireDu Charité pour deviser.Sicomme d’estée parles cliers joursAval les pretz, u sont les flours,L’ées vole et vait le mel cuillante,Mais de nature les puoursEschive, et quiert les bons odoursDe l’erbe que meulx est flairante,Ensi Loenge bien parlanteAutry desfame vait fuiante,12860N’ascoulte point les mesdisours,Essample prent de l’ées volante,Au riens s’en vait consideranteForsq’as vertus et bonnes mours.Sicomme Solyns dist en sa geste,La Panetere est une besteQue porte si tresdoulce aleine,Q’espiece d’ort ne flour agresteNe valt pour comparer a ceste:Car tiel odour sa bouche meine,12870Qe toute beste qui l’asseineY court pour estre a luy procheine,Presdu spelunce u que s’areste.Ensi je di, la bouche humeine,Si de loenge soit certeine,Sur tout odour plus est honeste.David le dist en prophecie,Que la divine curtoisieEst tant benigne et merciable,Que ly plus poveres qui mendie,33712880S’il du bon cuer loenge dieAu dieu, son dit ert acceptable.O quelle vertu charitable,Qe l’omme fait au dieu loable,Et prosme au prosme en ceste vieChascuns vers autre est honourable:C’est une armure defensableEncontre malparler d’Envie.Ore dirra de la seconde file du Charité, quelle ad noun Conjoye.Du Resoun et du CharitéLa file q’est seconde née12890Tout s’esjoÿt de l’autry joye,Si ce soit par honesteté;Car du toute prosperitéDont voit queson voisin s’esjoye,Maisquece vient par bonne voie,Ensemble ove l’autre se rejoyeSans enviouse iniquité:Si sagement son cuer convoie,Que ja d’envye ne forsvoie,Dont l’alme serra forsvoiée.12900Pour ce q’ensi se conjoÿtDes biens dont l’autre s’esjoÿt,f. 73Conjoye Resounl’appella.De ce vertu cil q’est parfitL’onour et le commun proufitPlusqueson propre il amera:Car charité, dont plein esta,Ne souffre qu’il envieraNe son seignour ne son soubgit;Ainz comme plusl’autry bien verra,Tant plus du cuer s’esjoyera;12911Molt ad deinz soy bon espirit.Qui ceste vertu tient en cureD’envie ne puet avoir cure,Qant voit un autre en sa presenceQui plusde luy la gent honure;Car del autry bone aventureJoÿst sanz enviouse offense,Si beauté soit, force ou science,Honour, valour, pris, excellence,12920Dont son voisin voit au dessure,Par ce qu’il l’autri bien compense,Il ad grant joye, qant il penseQe dieus tant donne au creature.En l’evangile qant je lisComment la femme ert conjoÿs,Sa dragme qant avoit perduEt retrové, lors m’est avisC’estoit en nostre essample misPour conjoïr del autry pru.12930Ce dist auci le fils de dieu,‘Qant peccheour vient a salu,Trestous les saintz du paradisLuy conjoyont’: par ce vois tuTout s’acordont a ce vertuLes hommes et les espiritz.Ore dirra de la tierce file de Charité, quelle ad noun Compassioun.Si comme la vertu de ConjoyeDe l’autry joye se rejoye,Tout ensement d’autry dolourLa tierce file se desjoye,12940Pourdoel del autry plour lermoie,Et d’autri trist elle ad tristour:Car ja son cuer n’ert a sojour,Tant comme verra de nuyt ou jour,Qe son voisin parmale voieDu corps ou d’alme est en destour,Ainçois comme cil q’est en l’estourAide a muer les mals envoie.Compassioun ne s’esjoÿtQant ses voisins voit a mal plit,12950Ainçois se doelt de leur dolour,Et ce qu’il puet sans contreditLes reconforte en fait et dit:Au gent malade est visitour,As fameilantz est viandour,Et ceux q’ont soif abeyve lour,Si donne au povre son habit,Au prisonner est confortour,Au pelerin est herbergourDe son hostell et de son lit.12960Compassioun la beneurée,Qant n’ad du quoy en son degré,Dont puet donner al indigent,Alors du cuer et du penséeSuspire et plourt en charitéLe mal d’autry conjoyntement;Et sur ce fait confortementPar consail et monestement,Q’om doit souffrir adversitéDe les dolours qui sont present,12970Q’apres porra sanz finementAvoir sa joye apparaillé.Om doit doloir bien tendrement,Ou soit d’estrange ou du parent;De ce nous suismes essampléDu Roy David, q’estoit dolent,Qant om luy dist comme faitementDessur les montz de GelboéeGisoit ly Rois Saül tué,Et Jonathas pres sa costée.12980L’un l’ot haÿ mortielementEt l’autre estoit son bienamé,Mais par commune charitéDel une et l’autre mort s’offent.Et d’Absolon je lis auci,Qant il du guerre s’orguillyContre son piere, et en boscageFuiant par ses cheveux pendi,U queJoab le pourfendiDes lances; mais qant le messageVint a David, lors son visage12991Comme du fontaigne le rivageTrestout des lermes se covery:

Nous lessa bon essamplerie

Q’umilité soit bien tenu;

Car sur trestoute humaine vie

Elle estoit humble en sa partie.

Pour ce portoit le fils de dieu,

Par qui l’orguil fuist abatu,

Dont noz parentz furont deçu,12560

Qant ils perdiront leur baillie

Du paradis; mais en salu

Qui voet remonter a ce lieu,

Lors falt q’umilité luy guye.

Ly deable, q’avoit grande envie

Au saint Machaire et a sa vie,

Ensi luy dist pargrant irrour:

‘Si tu te junes en partie,

Je fai plus, car sanz mangerie

M’abstien toutdis et sanz liquour;12570

Et si tu es en part veilour,

Je fai plus, car de nuyt ne jour

Unques des oils ne dormi mye;

Et si tu fais en part labour,

Je fai plus, car sanz nul retour

Et sanz repos je me detrie.

‘En tout ce je te vois passant;

Mais tu fais un point nepourqant,

Du quoy ne te puiss surmonter;

Ainz tu m’en vas si surmontant,12580

Qe n’ay poair de tant ne qant,

Q’a toy porroie resister:

Et c’est que tu tout au primer

D’umilité te fais guarder,

Dont dieus partout te vait gardant.’

Par cest essample om puet noter,

Que qui se voet humilier

Il ad vertu de beau guarant.

Auci l’en puet estre essamplé

Du viele loy, q’umilité12590

Dieus ayme; et ce parust toutdroit,

Qant Rois Achab, q’avoit pecché

Vers dieu, s’estoit humilié;

Car tantost qu’il s’umilioit,

Dieus son pecché luy pardonnoit,

Et en ses fils le transportoit;

Helye ensi luy ot contée.

Asses des autres l’en porroit

Trover d’essamples, qui voldroit

Sercher l’escriptz d’antiquité.12600

Quoy plus coustoit et meinz valoit,

Et plus valoit et meinz coustoit,

Jadis uns sages demanda:

Et uns autres luy respondoit,

Q’orguil plus couste en son endroit,

Et sur tout autre meinz valdra;

Mais cil q’umblesce gardera

Meinz couste et plus proufitera

Au corps et alme, quelquesoit.

Dont m’est avis quecil serra12610

Malvois marchant q’achatera

Le peiour, qant eslire doit.

Ore dirra de les cink files du Charité, des queles la primere ad noun Loenge, contre le vice de Detraccioun.

Ore dirra de les cink files du Charité, des queles la primere ad noun Loenge, contre le vice de Detraccioun.

Encontre Envie est Charité,

Quelle est au resoun mariée;

Si ad cink files voirement,

Dont la primere est appellée

Loenge, q’est des tous amée;

Car celle loue bonnement

Et ayme toute bonne gent:

N’est qui plus charitousement12620

Se contient en bonne ameisté;

Detraccioun hiet nequedent,

Car male bouche aucunement

Jammais serra de luy privé.

Loenge au dieu primer s’extent,

En ciel, en terre, en firmament,

Et en toute autre creature:

Car le prophete tielement

As angres dist primerement

Et as les corps qui sont dessure,12630

Solaill et lune, estoille pure,

Q’ils dieu loer devont toute hure:

La mer de sa part ensement,

Feu, neif, gresil, glace et freidure,

Ly jours, la nuyt en lournature,

Chascuns loenge a dieu purtent.

Sicomme les choses paramont

Loenge au dieu reporteront,

Ly saint prophete dist q’ensi

Les choses que sur terre sont12640

Loenge au creatour ferront:

Riens est vivant en terre, qui

Ne doit loenge faire a luy,

Oisel, piscon et beste auci,

Ove les reptils, dieu loeront,

Et l’arbre qui sont beau floury;

La terre en soy n’en est failly,

Qe tous loenge au dieu ne font.

Mais au final, je truis escrit,

Loenge fait tout espirit12650

Au dieu q’est seigneur soverein;

Mais sur trestout grant et petit

Pour dieu loer en chascun plit

Plus est tenu l’estat humein:

Car il nous forma de sa mein,

Et puis rechata du vilein

Qui nousavoit au mort soubgit.

Pour ce loons dieu primerein,

Qe son bienfait ne soit en vein,

Mais queluy sachons gré parfit.33312660

Et si tu voes au droit donner

Loenge au dieu, lors falt garder

Qe tu ne soiez en pecché.

Saint Piere le fait tesmoigner,

Qe dieus ne le voet accepter,

S’il soit du male gent loé:

Ly sage auci par son decré

Dist que ce n’est honesteté

Q’om doit en pecché dieu loer;

Car qant le cuer as entusché,12670

Falt que la langue envenimé

En soit, dont bien ne puet parler.334

Ly Rois David commence ensi:

‘O dieu, beau sire, je te pry,

Overetz mes leveres queje sace

Donner loenge au ta mercy.’

Et d’autre part il dist auci:

‘O dieus, vousplest il queje face

A ton saint noun loenge et grace?’

Et puis dist en une autre place:12680

‘Je frai loenge au dieu, par qui

Je serray saulf, quiquemanace;

Car dieus mes detractours forschace,

Par ce que fai loenge a luy.’

En Judith l’en porra trover,

Mardoche faisoit dieu prier,

Qu’il de son poeple en ceste vie

Loenge vorroit accepter;

Car David dist en son psalter,

Qe mort ne loera dieu mye;12690

Car l’alme q’est ensi partie

Ne fait loenge en sa partie,

Dont dieu porra regracier:

Pour ce vivant chascuns s’applie

Au dieu loer, q’il nous repplie

Loenge que ne puet plier.

En charité si tu bien fras,

Dieu en soy mesmes loeras,

Q’est toutpuissant en son divin,

Et puis pour dieu t’acorderas,12700

Solonc quedigne le verras,

Donner loenge a ton veisin

De sa vertu, de son engin.

Loer le dois sanz mal engin,

Car d’autry bien n’envieras;

Mais si voes estre bon cristin,

Au pris d’autry serras enclin,

Et l’autry blame excuseras.

Rois Salomon ce nousaprent,

Qe l’en doit charitousement12710

Du bonne langue sanz mestrait

Loer la gloriouse gent

f. 72

Qui vivont virtuousement

Et sont des bonnes mours estrait;

Car qui plus valt de son bienfait,

C’est drois q’il plus loenge en ait,335

Et quel’en parle bonnement

Par tout u tiel prodhomme vait:

Si male bouche est en agait,

Iceste vertu le defent.12720

Ly sage ce nous vait disant,

Solonc que pueple vait parlant

L’estat de l’omme s’appara:

Escript auci j’en truis lisant,

Au vois commune est acordant

La vois de dieu; et pour cela

Catoun son fils amonesta,

Q’il ne soy mesmes loera

Ne blamera; car sache tant,

Ou bons ou mals quelq’il serra,12730

Le fait au fin se moustrera;

N’est qui le puet celer avant.

Catoun dist, ‘Tu ne loeras

Toy mesmes, ne ne blameras’:

Enten l’aprise qu’il t’en donne:

Il dist, ‘Fai bien, car si bien fras,

Ton fait doit parler en ce cas,

Maisqueta bouche mot ne sonne.’

La bouche qui se desresonne

Abat les flours de la coronne,12740

Et fait ruer de hault en bas:

Qui trop se prise il se garçonne,

Et cil qui l’autry despersonne

Ne serra sanz vengance pas.

Mais si des gens loé soiez,

Pour ce ne te glorifiez;

Ainz loez dieu du tiele prise,

Et fai le bien quevous poetz,

Si q’en son noun loenge eietz,

Comme Salomon te donne aprise:

Car si malfais, n’as point enprise12751

Loenge au droit, car de mesprise

C’est tort si l’en serra loez.

L’apostre dist, ‘Del bien vousprise;

Mais d’autre part je vous desprise,

Qant a malfaire voustournez.’

La vertu de Laudacioun,

Quelle est du generacioun

De Charité, jammais nul jour

Ne fist malvois relacioun12760

Par enviouse elacioun

A l’autry blame ou deshonour;

Ainz qant la bouche au detractour

Mesdit et parle en sa folour

Pour faire desfamacioun,

Encontre tout tiel losengour

Loenge vait du bon amour

Pour faire l’excusacioun.

Mais ceste vertu nepourqant

Toutdis s’avise en son loant,12770

Qe pour l’onour d’autry ne die

Plus quen’est voir ou apparant;

Car ja pournul qui soit vivant

Ne volra faire flaterie:

Ainz que voir sciet de la partie,

Du bien, d’onour, du curtoisie

Pour l’autry pris ce vait disant;

Et s’il voit l’autry vilainye,

Tout coy se tient, n’en parle mye,

N’ad pas la langue au fil pendant.12780

Ce dist ly sage proverber,

‘Meulx valt taire que folparler,

Ou soit d’amy ou d’adversaire’:

Car nuls doit autre trop priser;

Ainçois plustost q’om doit flater,

Du parler om se doit retraire:

Et d’autre part il valt meulx taire,

Ou soit apert ou secretaire,

Qe parenvye ascun blamer:

Dont en ce cas qui voet bien faire,

Du trop et meinz est necessaire12791

Mesure en son parlant garder.

Mais ceste vertu en balance

Du flaterie et mesdisance

Son pois si ovel gardera,

Qe son amy pour bienvuillance

Du flaterie ja n’avance,

Et d’autre part ne blamera

Son anemy, quelq’il serra,

Plus que resoun demandera:12800

Ainz vers chascun la circumstance

Du charité reservera;

La bonne cause loera,

Et l’autre met en oubliance.

Ce nous dist Tullius ly sage,

Q’en trop priser est tant d’outrage

Comme est en trop blamer, ou plus.

Par trop priser je fai damage,

Qant le saint homme en son corage

Par vaine gloire ay abatuz;12810

Du ma losenge l’ay deçuz,

Dont pert le fruit de ses vertus:

Mais si je di l’autry hontage,

Je fai mal a mes propres us,

Qe l’autry fame ay corrumpuz,

Mais il de s’alme ad l’avantage.

‘Autry pecché,’ ce dist l’auctour,

‘Dampner ne dois, car c’est folour:

Si tu prens remembrance a toy,

Par cas tu fus ou es peiour,12820

Ou tu serras n’en scies le jour,

Car chascun homme est frel du soy.’

Et nepourqant sovent je voy,

Huy est abatuz au tournoy,

Qui l’endemein ert le meillour,

Dont portera le pris; parquoy

En charité, ce semble a moy,

Chascuns doit autre dire honour.

Cil qui loenge tient au droit

Envers autry, et mesmes soit12830

Despit del autry false envye,

Ou desfamez au tort, n’en doit

Doubter, car dieus qui trestout voit

Par son prophete Sephonie

Ce dist: ‘Ma gent, que voi laidie,

Despite, abjecte, ert recuillie

Parmoy, qui leur en ferray droit;336

Si leur dourray de ma partie

Loenge et noun sanz departie,

Je frai ce chier quevil estoit.’12840

Ly bons hieralds ce doit conter

Dont l’autry pris puet avancer,

Et autrement il se doit taire:

Ensi la vertu de loer

L’en doit au balsme resembler,

Que porte odour si debonnaire,

Dont la doulçourdevant dieu flaire.

De l’autry vice ne sciet guaire,

S’ascuns luy voldra demander;

Pour ce Loenge en son affaire12850

Est de son droit le secretaire

Du Charité pour deviser.

Sicomme d’estée parles cliers jours

Aval les pretz, u sont les flours,

L’ées vole et vait le mel cuillante,

Mais de nature les puours

Eschive, et quiert les bons odours

De l’erbe que meulx est flairante,

Ensi Loenge bien parlante

Autry desfame vait fuiante,12860

N’ascoulte point les mesdisours,

Essample prent de l’ées volante,

Au riens s’en vait considerante

Forsq’as vertus et bonnes mours.

Sicomme Solyns dist en sa geste,

La Panetere est une beste

Que porte si tresdoulce aleine,

Q’espiece d’ort ne flour agreste

Ne valt pour comparer a ceste:

Car tiel odour sa bouche meine,12870

Qe toute beste qui l’asseine

Y court pour estre a luy procheine,

Presdu spelunce u que s’areste.

Ensi je di, la bouche humeine,

Si de loenge soit certeine,

Sur tout odour plus est honeste.

David le dist en prophecie,

Que la divine curtoisie

Est tant benigne et merciable,

Que ly plus poveres qui mendie,33712880

S’il du bon cuer loenge die

Au dieu, son dit ert acceptable.

O quelle vertu charitable,

Qe l’omme fait au dieu loable,

Et prosme au prosme en ceste vie

Chascuns vers autre est honourable:

C’est une armure defensable

Encontre malparler d’Envie.

Ore dirra de la seconde file du Charité, quelle ad noun Conjoye.

Ore dirra de la seconde file du Charité, quelle ad noun Conjoye.

Du Resoun et du Charité

La file q’est seconde née12890

Tout s’esjoÿt de l’autry joye,

Si ce soit par honesteté;

Car du toute prosperité

Dont voit queson voisin s’esjoye,

Maisquece vient par bonne voie,

Ensemble ove l’autre se rejoye

Sans enviouse iniquité:

Si sagement son cuer convoie,

Que ja d’envye ne forsvoie,

Dont l’alme serra forsvoiée.12900

Pour ce q’ensi se conjoÿt

Des biens dont l’autre s’esjoÿt,

f. 73

Conjoye Resounl’appella.

De ce vertu cil q’est parfit

L’onour et le commun proufit

Plusqueson propre il amera:

Car charité, dont plein esta,

Ne souffre qu’il enviera

Ne son seignour ne son soubgit;

Ainz comme plusl’autry bien verra,

Tant plus du cuer s’esjoyera;12911

Molt ad deinz soy bon espirit.

Qui ceste vertu tient en cure

D’envie ne puet avoir cure,

Qant voit un autre en sa presence

Qui plusde luy la gent honure;

Car del autry bone aventure

Joÿst sanz enviouse offense,

Si beauté soit, force ou science,

Honour, valour, pris, excellence,12920

Dont son voisin voit au dessure,

Par ce qu’il l’autri bien compense,

Il ad grant joye, qant il pense

Qe dieus tant donne au creature.

En l’evangile qant je lis

Comment la femme ert conjoÿs,

Sa dragme qant avoit perdu

Et retrové, lors m’est avis

C’estoit en nostre essample mis

Pour conjoïr del autry pru.12930

Ce dist auci le fils de dieu,

‘Qant peccheour vient a salu,

Trestous les saintz du paradis

Luy conjoyont’: par ce vois tu

Tout s’acordont a ce vertu

Les hommes et les espiritz.

Ore dirra de la tierce file de Charité, quelle ad noun Compassioun.

Ore dirra de la tierce file de Charité, quelle ad noun Compassioun.

Si comme la vertu de Conjoye

De l’autry joye se rejoye,

Tout ensement d’autry dolour

La tierce file se desjoye,12940

Pourdoel del autry plour lermoie,

Et d’autri trist elle ad tristour:

Car ja son cuer n’ert a sojour,

Tant comme verra de nuyt ou jour,

Qe son voisin parmale voie

Du corps ou d’alme est en destour,

Ainçois comme cil q’est en l’estour

Aide a muer les mals envoie.

Compassioun ne s’esjoÿt

Qant ses voisins voit a mal plit,12950

Ainçois se doelt de leur dolour,

Et ce qu’il puet sans contredit

Les reconforte en fait et dit:

Au gent malade est visitour,

As fameilantz est viandour,

Et ceux q’ont soif abeyve lour,

Si donne au povre son habit,

Au prisonner est confortour,

Au pelerin est herbergour

De son hostell et de son lit.12960

Compassioun la beneurée,

Qant n’ad du quoy en son degré,

Dont puet donner al indigent,

Alors du cuer et du pensée

Suspire et plourt en charité

Le mal d’autry conjoyntement;

Et sur ce fait confortement

Par consail et monestement,

Q’om doit souffrir adversité

De les dolours qui sont present,12970

Q’apres porra sanz finement

Avoir sa joye apparaillé.

Om doit doloir bien tendrement,

Ou soit d’estrange ou du parent;

De ce nous suismes essamplé

Du Roy David, q’estoit dolent,

Qant om luy dist comme faitement

Dessur les montz de Gelboée

Gisoit ly Rois Saül tué,

Et Jonathas pres sa costée.12980

L’un l’ot haÿ mortielement

Et l’autre estoit son bienamé,

Mais par commune charité

Del une et l’autre mort s’offent.

Et d’Absolon je lis auci,

Qant il du guerre s’orguilly

Contre son piere, et en boscage

Fuiant par ses cheveux pendi,

U queJoab le pourfendi

Des lances; mais qant le message

Vint a David, lors son visage12991

Comme du fontaigne le rivage

Trestout des lermes se covery:


Back to IndexNext