THE NARROW DOOR

THE NARROW DOOR

Thenarrow door, the narrow doorOn the three steps of which the café children playMostly at shop with pebbles from the shore,It is always shut this narrow doorBut open for a little while to-day.And round it, each with pebbles in his hand,A silenced crowd the café children standTo see the long box jerking down the bendOf twisted stair; then set on end,Quite filling up the narrow doorTill it comes out and does not go in any more.Along the quay you see it wind,The slow black line. Someone pulls up the blindOf the small window just above the narrow door—“Tiens! que veux-tu acheter?”Rénée cries,“Mais, pour quat’sous, des oignons,”Jean repliesAnd one pays down with pebbles from the shore.

Thenarrow door, the narrow doorOn the three steps of which the café children playMostly at shop with pebbles from the shore,It is always shut this narrow doorBut open for a little while to-day.And round it, each with pebbles in his hand,A silenced crowd the café children standTo see the long box jerking down the bendOf twisted stair; then set on end,Quite filling up the narrow doorTill it comes out and does not go in any more.Along the quay you see it wind,The slow black line. Someone pulls up the blindOf the small window just above the narrow door—“Tiens! que veux-tu acheter?”Rénée cries,“Mais, pour quat’sous, des oignons,”Jean repliesAnd one pays down with pebbles from the shore.

Thenarrow door, the narrow doorOn the three steps of which the café children playMostly at shop with pebbles from the shore,It is always shut this narrow doorBut open for a little while to-day.

Thenarrow door, the narrow door

On the three steps of which the café children play

Mostly at shop with pebbles from the shore,

It is always shut this narrow door

But open for a little while to-day.

And round it, each with pebbles in his hand,A silenced crowd the café children standTo see the long box jerking down the bendOf twisted stair; then set on end,Quite filling up the narrow doorTill it comes out and does not go in any more.

And round it, each with pebbles in his hand,

A silenced crowd the café children stand

To see the long box jerking down the bend

Of twisted stair; then set on end,

Quite filling up the narrow door

Till it comes out and does not go in any more.

Along the quay you see it wind,The slow black line. Someone pulls up the blindOf the small window just above the narrow door—“Tiens! que veux-tu acheter?”Rénée cries,“Mais, pour quat’sous, des oignons,”Jean repliesAnd one pays down with pebbles from the shore.

Along the quay you see it wind,

The slow black line. Someone pulls up the blind

Of the small window just above the narrow door—

“Tiens! que veux-tu acheter?”Rénée cries,

“Mais, pour quat’sous, des oignons,”Jean replies

And one pays down with pebbles from the shore.


Back to IndexNext