For years, long years ago, on lake and river,The lotus bloomed, with petals curl on curlClose folded; and to full perfection neverHad opened wide those lattices of pearl.Like fair white maids with finger-tips a-meeting,Like wordless song unwed to music’s art,They pierced the stream each morn in pallid greeting;Then shrank in silence, for they had no heart.Above them, nightly, stars would lean, and hoverWith gifts of whisper-rays, and kisses long;But all in vain, till one transcendent loverSlid down from heaven among the startled throng.At morn the flowers stood still like pale nuns hushing;But one among them throbbed her sweetness far,Like arms outspread the full-veined petals flushing,For in her trembling heart there lay a star.And since that hour the sky rains lovers ever;All day they rock within that soft embrace.At night the petals close; the stars up-quiver,And sighing, seek their old accustomed place.
For years, long years ago, on lake and river,The lotus bloomed, with petals curl on curlClose folded; and to full perfection neverHad opened wide those lattices of pearl.Like fair white maids with finger-tips a-meeting,Like wordless song unwed to music’s art,They pierced the stream each morn in pallid greeting;Then shrank in silence, for they had no heart.Above them, nightly, stars would lean, and hoverWith gifts of whisper-rays, and kisses long;But all in vain, till one transcendent loverSlid down from heaven among the startled throng.At morn the flowers stood still like pale nuns hushing;But one among them throbbed her sweetness far,Like arms outspread the full-veined petals flushing,For in her trembling heart there lay a star.And since that hour the sky rains lovers ever;All day they rock within that soft embrace.At night the petals close; the stars up-quiver,And sighing, seek their old accustomed place.
For years, long years ago, on lake and river,The lotus bloomed, with petals curl on curlClose folded; and to full perfection neverHad opened wide those lattices of pearl.
Like fair white maids with finger-tips a-meeting,Like wordless song unwed to music’s art,They pierced the stream each morn in pallid greeting;Then shrank in silence, for they had no heart.
Above them, nightly, stars would lean, and hoverWith gifts of whisper-rays, and kisses long;But all in vain, till one transcendent loverSlid down from heaven among the startled throng.
At morn the flowers stood still like pale nuns hushing;But one among them throbbed her sweetness far,Like arms outspread the full-veined petals flushing,For in her trembling heart there lay a star.
And since that hour the sky rains lovers ever;All day they rock within that soft embrace.At night the petals close; the stars up-quiver,And sighing, seek their old accustomed place.
“Seeakirileaf fallen on the ground and know that autumn is with us” is a common saying in Japan. The leaves of thekiri(pawlonia) tree are so responsive to the spirit of autumn, which advances steadily till we see no garden flowers, no wild flowers, and have no longer the song of the insects, and one cannot fail to be impressed with some touch of sorrow; but the Japanese take sheer delight in the sadness of autumn, for soon the white frosts will be thick upon the ground and will turn the leaves of the maples on the mountain-side into a blaze of scarlet and gold, and then thekikuor chrysanthemum flowers will open.
The chrysanthemum has often been called the national flower of Japan, a rank more properly belonging to the cherry blossom; the mistakearises from the fact that the sixteen-petalled chrysanthemum is the Imperial emblem. The Japanese give a poetical reason for the choice of this especial flower as the Emperor’s crest: as in olden days the chrysanthemum used to be calledKukuri hanaor “Binding Flower,” because as the blossoms tie or gather themselves together at the top, so the Mikado binds himself round the hearts and souls of his people; and it is a coincidence that the present Emperor’s birthday falls in thekikumonth (November). For a thousand years the chrysanthemum was admired as a retired beauty by the garden fence and under a simple mode of culture; but it became the flower of the rich to a great extent under theTokugawafeudal régime, and of late years the culture ofkikuor chrysanthemum is the greatest luxury. It would probably surprise one to know how much Count Okuma and Count Sakai, the two best known chrysanthemum raisers in Japan, spend annually upon their plants; and many other people have found the reason of their poverty inkikuculture. Though one cannot but admire any advance in horticulture, carried to such an extent it seems to me merely a degeneration, and this “retired nobleman of flowers” (the Japanese call theirkikuone of thesikunshior four
CHRYSANTHEMUMS, KYOTO
CHRYSANTHEMUMS, KYOTO
CHRYSANTHEMUMS, KYOTO
floral gentlemen, the other floral gentlemen being the plum, bamboo, andranor orchid) will grow quite as well, and attain as great perfection, in some little humble dwelling which has only a miniature garden, provided the necessary time and care, not money, is given to the plants.
The chrysanthemum has always been much honoured by the Imperial Court, and even in the ninth century garden parties were held in the Palace gardens to do honour to the blossoms, even as in the present day a yearly chrysanthemum party is held in the Imperial grounds. In ancient days the guests sat drinking wine and composing odes to the blossoms, and the courtiers adorned their hair withkikuflowers, at these pastoral feasts. To-day these modern displays of chrysanthemum plants partake of our own conventional flower shows, the plants being arranged somewhat formally in long open rustic sheds; but the variety of colour, every imaginable shade being produced, and the profusion of form, also the immense size of some of the plants, one alone a few years ago bearing 1272 blooms, make a brilliant scene, different from any other flower show in the world; for where else would the plants have such a setting as in these beautiful Asakasa grounds, where thegorgeous colour of the maples rivals that of the chrysanthemums.
From an artistic point of view there is nothing to admire in the great chrysanthemum show which opens yearly at Dangozaka in Tokyo, and one cannot but agree with the poet Hoichi Shonin, who says—
What an inferior heart of man!Lo! a waxwork chrysanthemum show!
What an inferior heart of man!Lo! a waxwork chrysanthemum show!
What an inferior heart of man!Lo! a waxwork chrysanthemum show!
However, one must admit the cleverness and some sort of art in these show pieces; and one cannot fail to be interested if only by watching the expectant faces of the thousands or tens of thousands of people who visit these different little shows. How the children’s faces beam when they approach the place and see the thousands of flags and lanterns, gaily coloured curtains and stalls decorated with souvenirs in every conceivable form, of the day among thekikuflowers. The people are so enthusiastic over these puppet shows, which may be a scene from an old play, an act from history, or, most interesting of all, the newest occurrences of the day, all represented in chrysanthemums! In order to make the figures pot plants are used, not cut flowers, but splendid plants in full bloom, genuine plants, the roots ofwhich are skilfully hidden or disguised. The colours of the flowers will be combined to represent the dresses, and indeed it is very interesting to see the figures being prepared in October when the plants are in bud, for each separate bud will be tied to the skeleton frame so that when the blossoms are open they form a compact mass of colour; and it is also very striking to notice the harmony of the colours, and then the bold lines made by a contrast of colour.
A year or two ago there was nothing more popular than war scenes of the Russian and Japanese campaign. One scene which has remained green in the memory of many a Japanese was the representation of the blocking of the harbour at Port Arthur, with Captain Hiroze, that valiant officer, and his fellowkeshitai(determined to die) as the characters. It was composed of two thousand chrysanthemum roots; upon a sea of the royal flowers, dark coloured at the heart and rising to sprays of snow white, to form the crests of the waves and tossing billows, rode the boat manned by the heroes. The second scene was a tribute to the enemy: it represented the stalwart white-bearded Russian Admiral Makaroff, who, standing on the bridge, sword in hand, went down with his ship—averitable storm of white flowers, dashed with red, and here and there a few sailors groping blindly. There was yet another show which represented the night after the great battle of Lia Yang, when the spirits of the dead soldiers appeared, all flower-clad, with white swords in their hands, with which to salute the sleeping fighters. Every year the showmen find some new subject in order to keep up the people’s interest. Besides these dramatic shows, there are splendid specimen plants; and what I always admired about the large plants in Japan was the perfect foliage, the rather dwarfed growth, and the way in which all the blossoms on the plant open together. There is a plant called “Good Luck “ bearing a thousand flowers, all from a single root, which is a great favourite, and certainly it is nothing short of a horticultural wonder. Their fancy names seemed very poetical, and I cannot refrain from quoting a few, with their translation, in the words of a Japanese—
“Look at the ‘Princesses of the Blood’ in a long stately row, tall and graceful, their proud flowers resplendent and white as the driven snow; or here isAke-no-sora, ‘the Sky at Dawn,’ with a pale pink flower the colour of cherry blossoms; orAsa hi no nami, ‘Waves in the Morning Sun,’ because it has a pale reddish blossom; alsoYu hi kage, ‘Shadows of the Evening Sun,’ with dull red blooms; and finally the pure white ‘Companions of the Moon,’Tsuki-no-tomo.” There appeared to be over 150 of these poetical flowers.
But do not imagine that it is only in the gardens of the rich or arranged as waxwork puppet shows that you will find chrysanthemums, for surely, if that were the case, little pleasure would be derived from their belovedkiku. It has been said of the Japanese, “It is not the plant he loves, but the effect that the plant enables him to attain.” This may be true of plants in relation to the landscape garden, where everything must be according to the rubric or laws of gardening, but surely it is not true of chrysanthemum plants. Many an enthusiast have I known to whom hiskikuwas his most valued and cherished possession, and daily were the “Plants of the Four Seasons” (a fancy name for chrysanthemums on account of their period of growth extending through all the seasons) tended with loving hands. We are told of a great man in the days of the Min dynasty who, tired of struggling with the world and life, gave up his rank and retired to some forgotten spot, entirely in order to enjoy the sight of the chrysanthemum in his gardenand a jug of wine; and the greatest delight of his life was to see the flowers bedewed in the morning light, and to exchange his poet’s faith and love with this “nobleman of flowers.” Perhaps in these days when the curse of modern civilisation is spreading throughout the land we shall not see many such enthusiasts as Yen Mei; but there are still many chrysanthemum lovers, many to whom the first week in November is the best week of the year. Just as the Japanese admire the flower for its noble bearing, so did I admire the bearing of their owners; however humble the dwelling, however small the collection, the proud possessor seemed always to be one of “Nature’s noblemen”; never did I encounter such warm and true hospitality combined with dignity and grace as during thekikumonth from my chrysanthemum hosts. One scene especially seems to have remained graven into my memory, in that land of surprises.
A friend offered to take me to see some especially fine chrysanthemums; their owner, he said, was celebrated for their culture; and he led me through the whole length and breadth of the fish market, I imagined only in order to make a short cut to our destination, but no! we stopped in front of a large fish-stall, and at the magic wordkiku
A CHRYSANTHEMUM GARDEN
A CHRYSANTHEMUM GARDEN
A CHRYSANTHEMUM GARDEN
the owner’s face beamed with delight, for surely here was a fellow-enthusiast, even though she is a “foreigner,” come to admire his beloved flowers. He signed to me to thread my way past the somewhat unappetising-looking fish, and, as though at the touch of a fairy wand, the scene changed. A paper shutter slid back and the beauty revealed beyond surpassed anything that mortal could imagine—little corners and flashes of loveliness in all directions. At the very entrance were grouped a few splendid plants, each bloom perfection itself, and then with cries of “Irasshai irasshai” (Welcome, welcome) and the regulation greeting of “Please come in, my house is yours” from every side, I entered, crossing the cool matting, past a tiny court filled with the treasured plants and adorned with a hanging iron lantern which filled my soul with envy, through the spotless rooms with the alcove and the regulationkakemonoand thetokonomaon which stood a flower arrangement ofBaka sakura(“Fool Cherry,” because it has come into flower at the wrong season), to the court beyond, where stood the famous collection. The whole scene diffused a feeling of perfect contentment as I sat upon the regulationfukusain the place of honour, the place corresponding to the“Stone of Contemplation” of every Japanese garden, the one spot from which the whole effect is seen to best advantage. The plants were grouped in front of the family shrine, and to protect them from the autumn storms a light roofing of paper and bamboo had been erected; the little garden contained a few stepping-stones, a bronze water basin, a few lanterns, and to screen off any possible view of anything suggestive of fish was a delicate bamboo screen-fence. The blossoms seemed to represent every colour, shape, and size that it was possible for a chrysanthemum to assume, all perfectly grown plants. Some varieties were quite new to me—tall, slender-growing stems crowned with little fluffy blossoms not suggesting the usual form of a chrysanthemum; another, which when fully developed would form a complete pyramid of closely packed petals of a dark crimson hue, was awarded the place of honour, as there were only two other plants of the same kind in all Japan. I noticed some plants bearing a label which differed from any others, and then I was told that each year a special messenger is sent by the Emperor to choose a few plants from this humble fishmonger’s garden to be added to the Imperial collection. The labelled plants formed this year’s offering to his Mikado, and small wonder they were the pride of the house; and I too was impressed by the feeling that in the floral kingdom, as in a Higher Kingdom, all men are equal, as thekikuflowers had grown as well, if not better, in this lowly dwelling as in the Emperor’s vast domains.
I cannot recall any incident during all my stay in Japan which gave me more pleasure than my visit to this humble home, and as I left, laden with littlekikucakes and with the prescribed compliments, obeisances, and sincere admiring exclamations over the flowers, I had every intention of availing myself of the repeated invitations to “Please come again.” The plants one day were in their full glory, the great heads of perfect blossom had only just attained perfection, when I was told that this was to be their last day of life, on the morrow every plant would be cut down. I exclaimed in horror at this apparent slaughter of the innocents in their prime of life, but it was explained to me that the sacrifice was necessary in order to secure the cuttings for the next year’s plants. I could not help thinking that if I had nursed the cherished plants all through the year, shading them from the intense heat of summer on the house-top, never allowing them to know the want of water, I couldnot have spared the blossoms in their prime even for the sake of the next year’s growth.
Many another peaceful little garden I can recall where I was welcomed with all the grace and hospitality suggestive of Old Japan, and to this day apparently inseparable from the lovers of chrysanthemums. Two neighbours vied with each other inkikuculture, their houses only separated by a few yards. In one, an old man, whose bearing and manners suggested the Daimyo of olden days, sat as if he too, tired of the world, had retired with the sole companionship of his plants. Very lovely was his tiny garden, with the plants just grouped in front of the two rooms which constituted his entire house, and there he sat in quiet contemplation, or bowing low to meet some new-comer who had come to admire his flowers, and all seemed welcome, strangers and friends alike, as long as they loved the blossoms. Here might be seen the great sun-likeNihon Ichi(“First in Japan”), white and yellow; and there isHaruna Kasumi, like its name, suggesting spring haze, orNatsu gumo(“Summer Clouds”); but with all this infinite variety I noticed that, like in China, where by “the yellow flower” is meant the chrysanthemum of that country, so here in Japan, the yellow blossoms
CHRYSANTHEMUMS
CHRYSANTHEMUMS
CHRYSANTHEMUMS
seemed the most prized, though the pure white is a close rival for popularity, their blooms thick with the morning dew reminding us of the fairy who lived only by sipping the dews upon thekikuflowers. How beautiful, too, are these white blossoms in death when the frost has made their petals turn slowly to a crimson colour.
Across the road I found another little sanctuary, another home for the flowers. Here a tiny tea-room was the point of vantage, and from there I gazed, sipping tea from the daintiest of tiny cups. What an ideal place to sit and meditate and wonder over the goodness of things! Below was the rocky bed of a stream, but it was a dry river-bed, only white pebbles represented the stream, and on the banks were grouped the plants, forming a sheet of colour—great gorgeous blossoms, not of such mammoth and unnatural proportions as our show blooms, but every kind were here, single, loose, or double; stiff, flopping, or erect; borne in a veritable harvest.
Yet another humble dwelling I remember where the plants were grouped with consummate art. In every garden there should be a keynote in the scheme, and here the keynote was the view of Hieisan: framed between the blossoms, which grewin a great foaming mass, rose the great mountain, as though it were the guardian of the garden. The plants had brilliantly rewarded a loyal devotion, and as I turned away I realised the manner in which Japanese love their flowers.
As I sat admiring their gardens, my friends told me many fairy stories and legends connected with thekiku. Perhaps one of the prettiest is called “The Chrysanthemum Promise.” Samon Hase, a scholar and samurai, offered a night’s lodging to a gentleman from the western country, and his guest suddenly fell ill. Samon promised the sick man to give him every help: “Be easy in your thought. Above all, be not discouraged!” The sick man was Soemon Akana, who had been with a friend on a mission which failed, and his friend was killed, and he was on his way home when he fell ill. Samon and Soemon quickly became friends, and finally they promised to be as brothers to each other. The latter stayed until he grew well; and then he said he must go back to his native province of Izume, but promised that he would return again and stay with Samon for the rest of his days. He said firmly that the day of the chrysanthemum feast (ninth of September in the old calendar) would be the day of his return.
September came, and on the ninth Samon rose early to make preparations for his returning brother. The sun began slowly to set, but Soemon did not come. Samon thought he would retire to bed, but as he looked out once more into the night he noticed that the moon was hiding behind the hill, and he saw a curious black shadow coming towards him with the wind. It was Soemon Akana.
Samon made his brother sit by the chrysanthemum vase in the place of honour, and Akana said, “I have no word to express my thanks for your kindness. But pray listen, and do not doubt me: I am not a living person but only a shadow”; and he told how he had been put in prison, but finding no other means of escape he killed himself. “As I was told,” he said, “that a spirit could travel a thousand miles a day, so I killed myself, and rode on the wind to see you on this day of my chrysanthemum promise.” I felt if this legend were taught in the schools of to-day a moral might be pointed with advantage on the subject of keeping appointments and promises, which is not a strong point with the modern Japanese.
There is another pretty story of two brothers who had always lived together in the north of Japan. The time came for them to separate, andwhen the younger one was about to start on his journey south, they wept bitterly, and said that each would keep the half of a chrysanthemum plant in memory of the other, and thereby recall the happy days they had spent together. The brothers afterwards planted the halves in two gardens, one in the north, the other in the south; but the blossoms, it is said, kept the original shape of the half of a chrysanthemum for ever.
The chrysanthemum is so associated with the story of O Kiku, the little maid of Himeji, in the province of Banshu, that I feel I cannot do better than tell it in the words of Lafcadio Hearn—
Himeji contains the ruins of a great castle of thirty turrets; and a daimyo used to dwell therein, whose revenue was one hundred and fifty-six thousand koku of rice. Now, in the house of one of that daimyo’s chief retainers was a maid-servant of good family, whose name was O Kiku; and the Kiku signifies a chrysanthemum flower. Many precious things were entrusted to her charge, and among other things ten costly dishes of gold. One of these was suddenly missed and could not be found; and the girl, being responsible therefor, and knowing not otherwise how to prove her innocence, drowned herself in a well. But ever thereafter her ghost, returning nightly, could be heard counting the dishes slowly, with sobs:Ichi-mai,Ni-mai,San-mai,Yo-mai,Go-mai,Roku-mai,Shichi-mai,Hachi-mai,Ku-mai.Then there would be heard a despairing cry and a loud burst of weeping, and again the girl’s voice counting thedishes plaintively: “One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine.”Her spirit passed into the body of a strange little insect, whose head faintly resembled that of a ghost with long dishevelled hair; and it is calledO kiku-mushi, or the “fly of O Kiku”; and it is found, they say, nowhere save in Himeji. A famous play was written about O Kiku, which is still acted in all the popular theatres, entitledBanshu-O-Kiku-no-Sara-Ya-shiki, or “The Manor of the Dish of O Kiku of Banshu.”
Himeji contains the ruins of a great castle of thirty turrets; and a daimyo used to dwell therein, whose revenue was one hundred and fifty-six thousand koku of rice. Now, in the house of one of that daimyo’s chief retainers was a maid-servant of good family, whose name was O Kiku; and the Kiku signifies a chrysanthemum flower. Many precious things were entrusted to her charge, and among other things ten costly dishes of gold. One of these was suddenly missed and could not be found; and the girl, being responsible therefor, and knowing not otherwise how to prove her innocence, drowned herself in a well. But ever thereafter her ghost, returning nightly, could be heard counting the dishes slowly, with sobs:Ichi-mai,Ni-mai,San-mai,Yo-mai,Go-mai,Roku-mai,Shichi-mai,Hachi-mai,Ku-mai.
Then there would be heard a despairing cry and a loud burst of weeping, and again the girl’s voice counting thedishes plaintively: “One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine.”
Her spirit passed into the body of a strange little insect, whose head faintly resembled that of a ghost with long dishevelled hair; and it is calledO kiku-mushi, or the “fly of O Kiku”; and it is found, they say, nowhere save in Himeji. A famous play was written about O Kiku, which is still acted in all the popular theatres, entitledBanshu-O-Kiku-no-Sara-Ya-shiki, or “The Manor of the Dish of O Kiku of Banshu.”
But there are people who say that Banshu is Bancho, an ancient quarter of Tokyo (Yedo). The people of Himeji claim, however, that part of their city now called Go-Ken-Yashiki is the site of the ancient manor of the story. And it is deemed unlucky to cultivate chrysanthemums in Go-Ken-Yashiki.
TheJapanese quite rightly give the name ofKo haruor Little Spring to the Indian summer, Keats’s season of mists and mellow fruitfulness; for indeed those beautiful weeks in November are incomparable, the heavy damp heat of the summer has lifted, the sky is clear and blue, the atmosphere is light, and the freshness of spring seems to have returned to revive the dying year. They say, “Here is the right end, since we had a right start.” These fortunate people who rejoice in the beauty of spring beginning with the plum blossoms born out of the frost, now have the autumn with themomijior maple leaves to complete the floral season, and the red leaves will be the beauty of the maturing year. Autumn weaves her red and gold brocade and spreads it on mountain and tree, the whole country being alight with the scarlet
THE SCARLET MAPLE
THE SCARLET MAPLE
THE SCARLET MAPLE
and gold of themomiji; for not only the maples are calledmomiji, but any tree whose leaves turn red in their last moment of life.
Throughout the land there are favourite places where the holiday-maker holds his maple-viewing feast. The trees at Nikko are probably the first to turn, and by the middle of October this little mountain village will be visited by a throng of sight-seers, all bent on viewing the red leaves; and here truly not only the maples, but every tree seems to wear its mantle of autumn brocade, making a splendid contrast to the bronze green of the cryptomerias. The first touch of frost will have made the trees blush, so the Japanese say—it being a favourite expression of theirs, when a blush of modesty spreads over a girl’s cheeks, to say that “she scatters red leaves on her face,”—and then will come the first light fall of snow or a rude wind storm and scatter all the silent beauty of the valley. If you would continue your maple feast, you must go farther south, say to Oji near Tokyo, where you will find a whole glen filled with nothing but maples. No othermomijiwill dispute their fiery splendour; and there, in a little rustic tea-shed, you can sit and gaze at the gorgeous scene below, and wonder whether it is more beautiful to see theleaves like lace-work against the sky, or to look down on the great spreading branches shading the stream below. Here and there will be a tree that does not deserve the name ofmomiji, for it has no red leaves. Possibly it is a descendant of the celebrated maple-tree of the Shomeiji temple at Mutsuura, which turned a glorious colour when summer had scarcely waned, in order to earn the praise of the poet Chunagon Tamesuke, who went to seek the beauties of the early maple. The tree being fully satisfied with the admiration of the poet, remained green for ever after; for did not the poet say—
“How did this one tree thus get coloured?This one garden maple-treeShowing Autumn before the mountain trees!”
“How did this one tree thus get coloured?This one garden maple-treeShowing Autumn before the mountain trees!”
“How did this one tree thus get coloured?This one garden maple-treeShowing Autumn before the mountain trees!”
It is always said that the poetical spirit of Tamesuke moved the responsive heart of the maple-tree.
Kyoto, the old capital, with its history of centuries, is celebrated for the numerous places renowned for maple-viewing. All through the early part of November there is feasting, combined possibly with mushroom-gathering, a favourite pastime connected with the viewing of themomiji. Near by there is Tsuten Bridge, where the soundof revelry will greet you as you approach, and there will be the inevitable little tea-stalls, decorated with curtains printed with a few flaunting maple leaves, lanterns ornamented with the same red leaves, and branches of the trees adorned with red and yellow paper leaves; bearing a streamer with the name of the place, or possibly a diminutive paper lantern, to carry away as a souvenir of the day’s feasting. If you want a wider field and more extensive view, remember Takao is waiting in all its glory to greet you; there a great stream of colour winds away down the valley following the course of the little mountain torrent. You must rise early for maple-viewing, to see the trees while the sun is on them; when the sun goes it seems as though he takes half the beauty of themomijiaway with him, only to return it on the morrow, it is true, if the clear bright days will last through the short season of themomiji. Any night a cruel frost may come, and next day the ground will be covered with a scarlet carpet, reminding one of the story of that great lover of maple leaves, the Emperor Takakura-no-In. He planted the maple-trees at Kita-no-Jin, and called the spot Momiji Yama or Maple-leaf Hill. His great delight was to see the red leaves which carpetthe ground with autumn glory. One morning his unpoetical gardeners swept away the fallen leaves, and the officers of the Imperial household were awestruck, as they were sure the Emperor would visit the hill to see the red leaves which might have been cast down by the night wind. He went to the hill, and the officers appealed to him to have pity on the gardeners’ ignorance. “It reminds me,” said the Emperor, “of the famous verse by Ri Tai Haku which runs—
We will warm the wine under the maple-trees;We will burn up the maple leaves.”
We will warm the wine under the maple-trees;We will burn up the maple leaves.”
We will warm the wine under the maple-trees;We will burn up the maple leaves.”
Such is the song of autumn: “how lovely the gardeners’ hearts in gathering the leaves to warm their hearts and wine.” So not only was the stupidity of the gardeners excused, but happily their action was approved. Had the gardeners such poetical hearts? I doubt it; rather, how forgiving was the heart of the Emperor.
Arashi Yama must not be omitted from the maple-viewing feast. Here the beauties of Nature summon us twice a year—in spring to visit the cherry blossoms, in autumn to view themomiji. At the latter season the trees are dressed in red, and the water will be red too, so thickly is it carpeted with the fallen leaves. If one takes a
VIEWING THE MAPLES
VIEWING THE MAPLES
VIEWING THE MAPLES
boat to cross the water one feels ashamed to see the rent it makes in the “autumn brocade,” for the boat will cut a track right through the thin carpet of leaves, of which the poet says—
The hurdle that the wind has builtOver the mountain river,Is nothing but the maple leavesNot run down the stream.
The hurdle that the wind has builtOver the mountain river,Is nothing but the maple leavesNot run down the stream.
The hurdle that the wind has builtOver the mountain river,Is nothing but the maple leavesNot run down the stream.
At Mino there are nothing but maples as far as the eye can reach, on and on down the glen, an incredible blaze of colour. But it was not in these great masses, though no one can deny their gorgeous splendour, that the maple gave me most pleasure; it was rather in some quiet garden away from the sound of feasting that a few trees of the choicer and therefore even more brilliant coloured varieties afforded me most enjoyment. I am thinking now of a warm November day when I had been bidden to take part in a tea ceremony, with all its quaint ceremonial and code of rules. Sitting in the little simple open tea-room—for does not the law forbid any elaborate decoration in the room set apart for tea ceremonies, and must not the room always be open on one, if not two sides?—while trying to conform to the rigid etiquette of this pretty ceremony of drinking tea in a preternaturally slow manner, when it was no longer my turn to admire in regulation words one of the articles used in the tea-making, my eye wandered to the scene outside, where, hanging over a miniature cascade, adding effect to the tiny rushing torrent, stood the maple-trees, surely the brightest I had ever seen. Maple-trees are most necessary for the Japanese landscape garden, especially when, as is usually the case, the style of the garden is to reproduce natural scenery. The Japanese have a saying that autumn comes from the west, therefore the maple-tree, the true representative of autumn, should be planted on a hill towards the west, so that it will welcome autumn promptly, and also in order that the reddening leaves may receive additional splendour from the setting sun. Here, in the glow of the western sun, it seemed incredible that the little trees were only clad in leaves, not in flowers, for their colour was as bright as, if not brighter than, the brilliant azaleas which had been the pride of the garden in the flower month of May.
The nursery gardens are gay with splendid specimens of the much-prized dwarf maple-trees, and every lover of these little trees will have a few plants ofmomijiin his collection. Some theremay be which had, as it were, been born with scarlet leaves—in spring the leaves having opened a fiery red, their colour waning as the year wanes; others which had only green leaves in the spring will, like truemomiji, have got more and more fiery in colour until the shadow of death comes over them. Innumerable varieties there appeared to be, distinguished by the shape of their leaves and the tone of their colour.
The changing life of the maple, Miss Scidmore tells us, has been made use of by “the Japanese coquette, who sends her lover a leaf or branch of maple to signify that, like it, her love has changed.” If you call a Japanese baby and it opens its tiny hand, they call it “a hand of maple leaf.”
Throughout November the whole land is redolent ofmomiji; not only will the red leaves on the trees greet you at every turn, but you will be offered tea out of little cups painted with just one red leaf, the cakes represent maple leaves, the Geishas will all have soft crêpe kimonos decked with a pattern of the flaunting leaves, or their stiff silk obis will represent Nature’s “autumn brocade.” In the theatres the romantic play calledMomiji gari, or Maple-leaf Viewing, is played, the stage being gorgeously decorated with maple-trees. Possibly because it is the last flower-viewing feast of the year, themomiji-viewing is almost the most popular, and when the last leaf falls the feasters will have to rest until the plum blossoms are opening, as Nature even in this land of flowers must take her winter’s rest.
Whatwould the Japanese do without the bamboo? Indeed so extensive is the part played by the bamboo, not only in the beautifying of the land, but in her domestic economy, that the question is rather, what does itnotdo? The number of species of bamboo in Japan at present is stated to be fifty, not including numerous other varieties and sports; among them thirty-nine are indigenous, and the others have been imported at various times from Korea, China, or the Lu-chu Islands. From time immemorial the Japanese have not regarded the bamboo as a tree—it forms a category apart, and they speak of “trees and bamboos”; they say it belongs to the grasses, and is just a giant grass and nothing more. It is indeed a beautiful and wonderful grass with a rate of growth which cannot be compared to that of any other member ofthe vegetable kingdom; some species are said to show a growth of several feet in the course of four-and-twenty hours, reminding one of one of the many ghastly forms of Chinese tortures, when a man is pegged to the ground on the top of a sprouting bamboo, whose shoots are so strong that they will grow right through the man’s body in the course of a single night.
Most people persist in regarding the bamboo as a tender tropical plant unable to stand our bitter Northern winters; but there must be many hardy species, as often they may be seen bending under the weight of snow, even in the northern provinces of Japan, where the snow-fall is measured not in inches but in feet. Many varieties there are which no doubt would not flourish, varieties associated in one’s mind with the gardens of Trinidad or the well-known Perediniya gardens in Ceylon, but these tropical species should not be confounded with the hardy forms which find their home in Japan and China. In theBamboo Garden, the author has viewed the bamboo chiefly from the standpoint of acclimatisation in England, especially in the damper western and southern counties, for dampness seems essential to the life of a bamboo; in fact, so greedy is it of moisture that in manycountries where the rainfall in summer is small the bamboo is condemned, as it sucks the life from surrounding plants. One of the commonest and most beautiful species, themoso dakeor feathery bamboo, was an import from China; it is so named from its golden stem and overhanging plume-like fronds appearing like a group of feathers; and it is used to a great extent as one of the features of a Japanese garden. Other imported species are thehochikutree or square bamboo, and thesamo chiku, whose stems when young are of a bright red hue. These bamboos were imported for industrial uses or for the adornment of rich men’s gardens; and besides these there is a long list of other native and foreign varieties.
To the bamboo the Japanese owe much, for it would seem to be the cause of much of their clever constructive work; properly handled it will do most things, but it is necessary to understand its proper treatment and peculiar qualities. How puzzled an English carpenter would be if he were asked to construct one of those delicate, dainty little tea-rooms entirely of bamboo! which it is possible to do.
The larger species will provide a combination of lightness and strength, which makes them an admirable framework for houses, and an intermediate size will make ornamental doors or panelling, the varying height of the joints forming a natural pattern; while the ornamental floor of the verandah can be made of bamboo. The water-pipes will be of bamboo, as they neither rust like iron nor get hot like wood; and the carpenter will tell you that bamboo nails serve better for certain purposes than metal ones, being non-conductors of heat and non-corrosible. The thick poles seem remarkably strong, and are always used for carrying heavy weights and for punt poles. The national flag of the Rising Sun is sure to be flying from a bamboo. A complete list of its uses would appear to be never-ending, but it is amusing to think how many things in daily use in Japan are made of this “grass.” The smaller kinds make fans and baskets, penholders and tobacco-pipe stems, umbrellas and coolies’ hats, ladles and delicate whisks for stirring the “honourable tea” at a tea ceremony, chopsticks for everyday use, and bird-cages, fishing-rods and walking-sticks, flutes and trumpets, every description of toy, and ornaments of innumerable kinds. Sandals and the soles of clogs are made from the dried sheath of the culm of the young bamboo, and it also serves for wrapping up such things as rice sandwiches,meat and cake, or anything which is liable to stain its receptacle. Fish-baskets made of split bamboo have a clean, cool lining ofsasaor bamboo grass, a variety which grows on hills or by the wayside; in spring its leaves are of the brightest green, but become edged with white as the year wanes, producing the effect of a variegated form. Other kinds, split and twisted, make strong hawsers, and are even used in rural districts in the construction of bridges; and yet another kind is boiled and flattened out into trays which are much prized. The young shoots are boiled and eaten, and taste rather like flavourless asparagus. So there is no end to the uses of the bamboo. As mentioned elsewhere, it is one of the “four gentlemen of the floral kingdom,” being associated with the pine, orchid, and plum. Its never-fading colour causes it to be compared to the virtue of man or the chastity of woman. O Take, meaning honourable bamboo, is one of the popular names for a Japanese girl; and their writers and poets use it frequently as anom de plume.
One of the first stories of Japanese literature, in the tenth century, was calledTaketori Monogatari. Taketori, meaning bamboo gatherer, is the story of an old man who made his living bymaking bamboo ware. One day he saw in the woods a bamboo with a shining stem; he split it open, and discovered in one of the joints a beautiful little maiden only three inches in height. He took this wonderful little bamboo maiden home and adopted her as his daughter, giving her the name of Kagujakime or the “Shining Lady.” She grew up to womanhood, and her marvellous beauty attracted many admirers. She assigned a quest to each of them, under the promise that she would marry the suitor who should succeed in accomplishing the task allotted to him. One lover was told to fetch Buddha’s begging bowl of stone from India; another, to bring her a branch of the tree with roots of silver, stem of gold, and fruit of jewels, which grew in the fabulous island paradise of Mount Horai; from the third she required a garment made of the fur of the fire-rat, supposed to be non-inflammable; a fourth was to get the shining jewel of many hues from the dragon’s head; and the fifth a swallow’s cowry shell. It is no wonder that they all failed. This bamboo maiden was then wooed by the Emperor, but equally in vain, though they remained on friendly terms and kept up an exchange of sentimentalutapoems. She was eventually taken up to heaven in a flying chariot, broughtby her relations in the moon; for it seems she had been banished to earth for an offence which she had committed. Thus this wonderful “Shining Lady,” from the joint of a bamboo, only three inches high—disappears.
Another bamboo fairy-story dear to the hearts of all Japanese children is that of the Tongue-cut Sparrow. Sparrows and bamboos have been the closest friends from an unknown age, and we hear the song “The sparrows sing on the bamboos so sweetly.” The bamboo and sparrows combined form the crest of the great lord of Sendai. Any Japanese child will tell you how the poor little sparrow was driven out of his bamboo cage after losing his little tongue, because he had eaten starch for washing clothes belonging to a mean old woman. When her husband returned home from the mountain and learned the fate of his pet bird, he said, “He meant nothing bad in eating your starch. When you could so easily have forgiven him, how could you be so cruel as to cut off his tongue and drive him away? If I had been here he should never have been punished so severely: this heartless deed was done because I was away. Alas! how can I help shedding tears?” He started out the next morning to find his lost pet, singing—
“Tongue-cut sparrow,Where are you?Where is your lodging,Where are you?Tongue-cut sparrow,Chu, Chu, Chu.”
“Tongue-cut sparrow,Where are you?Where is your lodging,Where are you?Tongue-cut sparrow,Chu, Chu, Chu.”
“Tongue-cut sparrow,Where are you?Where is your lodging,Where are you?Tongue-cut sparrow,Chu, Chu, Chu.”
The sparrow soon recognised the voice of his master, and jumped out of his house, exclaiming, “Pray enter my humble home!” The house was made, of course, of bamboo bush, as sparrows’ houses always are, and the pillars and roofs were also of bamboo. The sparrow said, “You have come a long way to see me. How can I thank you enough! I cannot help shedding tears of joy.” The story goes on to tell of all the strange things the sparrow did, which turned to fortune for the old man. However, when his wife came singing the same song, her greediness made her bring a heavy basket instead of a light one, as her husband had done. So when she opened the cover she found not gold and treasures as her husband had done, but a monster with three eyes, a giant toad, a viper, and other terrible reptiles.
Another simple Chinese story is from the so-called “Four-and-Twenty Paragons of Filial Piety.” There was a man whose filial piety was so wonderful that his true heart moved even Heaven
IRISES, HORIKIRI
IRISES, HORIKIRI
IRISES, HORIKIRI
and Earth. His old mother wished to eat the tender bamboo shoots one cold winter day when it was absurd to try and get them. This man started towards a bush of bamboo to look into it, and there, to his great surprise, he found plenty of the new shoots. It is said that his great filial piety moved the hearts of the bamboo bushes and they answered his true devotion voluntarily. Filial piety is the virtuepar excellenceof the Eastern world; such a story is very popular with the Japanese people, and is read to their children to encourage their devotion towards their old parents.
Like its associate the pine, the bamboo plays an important part in the art of flower arrangement, though there again we are told by Mr. Conder that strictly speaking it is regarded as neither a tree nor a plant. Possibly the most important of all its uses in the art lies in the fact that so many of the vessels made for holding the flowers are made of bamboo, some merely plain sections, others of the most fanciful description. Some of the baskets of Chinese origin were made of split bamboo, and were so much prized in Japan that high prices were given for antique specimens. So complicated an art does this one of floral arrangement appear to be, that it would require many years to learn thecorrect choice of the vessels into which certain flowers should be arranged, which flowers are suitable as offerings for ceremonial occasions, the correct combination of flowers and trees or shrubs, and the shape in which they are to be arranged. The list of bamboo vessels alone, with their fanciful names, would require months to master, and no doubt in each separate one only certain flowers are permissible. The original use of bamboo flower-vases seems to date from the days of Yoshimasa, and, like so many other things, started by being merely simple sections of a thick bamboo cut so that the bottom was closed by a natural division, and the cylinders were a foot or so high. Then came the invention of innumerable fancy forms: portions of the sides were notched out, side apertures were introduced, and sometimes four or five compositions were arranged in one vase. The names chiefly refer to some fancied resemblance in the general shape—so we read of the Lion’s Mouth shape, the Travelling-Pillow shape, Chinese Gateway, Shark’s Mouth, Wild Geese’s Gateway, Lantern shape, Five Storey shape, Crane’s Neck shape, and Monkey shape; in fact a list of many pages in length might be given of all the varieties, but from the above will be seen the extreme fancifulness ofthe supposed resemblance. Then, again, do not imagine that the much-prized baskets are just a basket and nothing more. They also assume fanciful names and shapes, such as the Raincoat basket, so called because the frayed top hanging over the edge is suggestive of the collar of a Japanese farmer’s straw raincoat; Cicada and Butterfly baskets, from their resemblance to the insect; and the Hood-shaped basket, suggesting the shape of the hoods worn by Japanese women in cold weather.
Then we come to perhaps the prettiest of all, the boat-shaped vessels, which are suspended by a cord or chain. The simplest of these are bamboo tubes splayed off at the ends, hollowed out, and hung horizontally. These, one would have thought, were probably their original form as conceived by Yoshimasa whilst observing children sailing toy boats filled with flowers; but the more elaborate bronze vases in exact imitation of ships and junks came first, and the simpler ones are of later origin. Some attribute the first use of boat vases to the fact that the celebrated philosopher Soami, to please his patron Yoshimasa, took a bronze vessel of accidental resemblance to a boat, and by his arrangement of the flowers suggested the idea of a sailing vessel. The regent was so pleased with this novelflower arrangement that Soami devoted his attention to drawing up certain rules with regard to boat arrangements.
Bamboo rafts formed of bamboos of different lengths tied together to hang horizontally, either supporting a basket of flowers, or with one of the tubes hollowed so as to hold the stems of the branches, show yet another way in which the bamboo is used. Such a raft laden with cherry blossoms is arranged to suggest the mountain scenery of Arashiyama and the flower-laden craft in the season of cherry blossoms. The correct use of the branches of bamboo as a decoration would appear to be no less complicated than the choice of the vessels. A portion of the round stem or tube is selected and only a few leaf-clad twigs are permitted to remain, and, according to the occasion for which the arrangement is being made, the tube must be splayed or cut horizontally. For instance, for wedding feasts the cut must be concealed by leaves, as the sight of it would be considered unlucky and suggestive of severed friendship. Regulations also exist as to the number of twigs or leaves which are to be left on the stems,—three or five as a rule; and yet further rules as to the number of leaves to be left on these same twigs. Threecombinations are approved, known as the Fish tail, Goldfish tail, and Flying Geese shape, which consists of three sloping leaves suggestive of the outline of a wild goose in flight. Probably the best known combination is that of the pine, bamboo, and plum, as it is specially employed at the New Year, when almost every house in Japan will have such a combination arranged on thetokonoma. Enough has been said to show the bewildering number of laws and regulations that surround this especial art, and it is not to be wondered at that Mr. Conder is probably the only foreigner who has ever mastered the subject, as indeed it requires years of study before a flower arrangement completed by the hand of one who is not a Japanese could hope to pass muster before the critical eye of the professor.
Thepine-trees—Matsu-no-ki—of Japan are so closely and inseparably associated with the country, in the beauty of the landscape, the national customs and the national art, that it seems impossible when describing the floral year to omit the pine-trees, surely the grandest and noblest decoration of the land. They seem to welcome you to Japan, for as your ship glides up the Inland Sea the pine-trees will greet you on every side, the mountains will be clad with their eternal green, every island will have some venerable trees twisted and bent by storms and age. To the Japanese the pine is the king of trees, full of poetical suggestion and perfectly incomparable; and certainly it would be impossible to imagine Japan without her pine-trees. The impressive grandeur of every Shinto temple, every Buddhistshrine, is deepened by the grey-green trees standing in their silent gardens; they seem a necessity to such august places. Think of the pines at Uyeno or at Shiba; their merit is as great as the cherry-trees in the parks; to them and the cryptomeria belongs the task of guarding all the temples of the land. Every Tokugawa feudal castle had a moat bordered with pine-trees—how many have now been swept away and nothing left but a meaningless waste! The Imperial palace is chiefly shaded by the trees, their heavy foliage suggesting the depth of the forest. To-day every common house and garden has its guardian pine-tree at the gate.
The Japanese are very fond of visiting specialmeishoor “famous places,” and how many of these places have been made famous by the beauty of their pine-trees, for where is the spot of natural beauty in all the country which has no pines? The three most “famous places” owe their beauty to water and the pines, nothing else. The greathokkupoet Basho found himself quite unable to sing his “seventeen syllables” at Matsushima, the land of the pine-clad islands; he was a wandering poet who left a line or two wherever he went, but here he considered his silence wasthe greatest song of praise for the place, which he said was the best in Japan. He wrote in his diary: “One isle stands pointing up to the sky; another bows crawling over the waves; one parts at the left, another joins again at the right. The green beauty of the pine-trees is superb; the branches and leaves are bent quite naturally by the wind and tide.” Indeed I do not wonder that he found himself unable to describe this land of fairy isles within the limits of seventeen syllables, for given unlimited space and an unlimited number of syllables it is hard to convey any idea of the beauty of the scene. Eight and its compounds are favourite round numbers with the Japanese, so they assured me that there were 808 in all of these tiny islands; and surely no one would dispute it. Each great winter storm sweeping in from the Pacific makes one or more of these toy islands crumble and disappear; but the sea makes rapid inroads and hollows out fresh archways or fresh tunnels, so very quickly a promontory breaks off and forms a new island, to be given a new fancy name, thus keeping up the traditional number. In every available nook stands one of the storm-bent trees which have given name and fame to the locality, whose praises have been sung by