A PROVINCIAL ORACLE.

A PROVINCIAL ORACLE.

...The newly-married couple settled in a small country town, where they were not long in gaining the hearts of all the inhabitants. The more sensible and influential people in the place thought the advent of such wealthy residents a great piece of good fortune. “They will be of so much advantage to the place,” was the remark made in the chemist’s shop of an evening. It soon began to rain advantages: dinner parties, picnics, gifts, patronage, entertainments for charitable objects—hospitalities of all sorts; and then the balls at carnival-tide! A dash, a gaiety, a profusion that one could neither believe nor imagine—a splendour, the memory of which, as all the local journals put it, “would flourish with perennial vigour in the hearts of a grateful community.” We thought we had returned to the very flower of the golden age of Arcadia. It was two talents, more especially, which won golden opinions for Signor Diego among the worthy citizens of our little borough—his magnificent expenditure and his wit. Of Attic salt he had as much as sufficed, within a very short space of time, to pickle the whole place; whereby it became one of the wittiest towns in the world. I do not say that the inhabitants did not possess a great deal of wit before he arrived; nor do I wish to hint that the conversation of the educated persons who visited at the house of Diego was mere insipidtriviality coloured with a little presumption, and that touch of perfidy which is, so to speak, thesauce piquanteof empty gossip. No, indeed! for they, too, took their share in public life and talked politics, speaking highly of themselves and of the party in power, and exceedingly ill of those who were not present to hear them. But what I mean is that Signor Diego, profiting by all that he had learnt in his travels, showed them a more excellent—that is to say, a more Parisian way, and taught them the great mystery ofchic. He instructed them in all those arts of gilding and veneering, by means of which the most contemptible trifles may be made to appear noble and graceful. He taught them to laugh at serious matters, but to take the most religious care—practising the worship of themselves with unheard-of austerity and entire self-devotion—of their hair and their coats, and the dignity of their attitudes and movements; and to pronounce sentence with the extremest rigour on the unfortunate who should transgress the least important of the rules established by social etiquette.

Mario Pratesi.

Mario Pratesi.

Mario Pratesi.

Mario Pratesi.


Back to IndexNext