CHAPTER XIITHE GREAT TUR

CHAPTER XIITHE GREAT TUR

Theday dragged wearily for Gor Hajus and me. We watched the various priests who came in pairs at intervals to relieve those who had preceded them, and we listened to their prattle, mostly idle gossip of court scandals. At times they spoke of us and we learned that Hovan Du had escaped with Sag Or, nor had they been located as yet, nor had Dar Tarus. The whole court was mystified by our seemingly miraculous disappearance. Three thousand people, the inmates and attaches of the palace, were constantly upon the look-out for us. Every part of the palace and the palace grounds had been searched and searched again. The pits had been explored more thoroughly than they had been explored within the memory of the oldest retainer, and it seemed that queer things had been unearthed there—things of which not even Xaxa dreamed; and the priests whispered that at least one great and powerful house would fall because of what a dwar of the Jeddara’s Guard had discovered in a remote precinct of the pits.

As the sun dropped below the horizon and darkness came, the interior of the temple was illuminated by a soft white light, brilliantly but without the glare of Earthly artificial illumination. More priests came and many young girls, priestesses. They performed before the idols, chanting meaningless gibberish. Gradually the chamber filled with worshippers, nobles of the Jeddara’s court with their women and their retainers, forming in two lines along either side of the temple before the lesser idols, leaving a wide aisle from the great entrance to the foot of the Great Tur and towards this aisle they all faced, waiting. For what were they waiting? Their eyes were turned expectantly towards the closed doors of the great entrance and Gor Hajus and I felt our eyes held there too, fascinated by the suggestion that they were about to open and reveal some stupendous spectacle.

And presently the doors did swing slowly open and all we saw was what appeared to be a great roll of carpet lying upon its side across the opening. Twenty slaves, naked but for their scant leather harness, stood behind the huge roll; and as the doors swung fully open they rolled the carpet inward to the very feet of the altar before the Great Tur, covering the wide aisle from the entranceway almost to the idol with a thick, soft rug of gold and white and blue. It was the most beautiful thing in the temple where all else was blatant, loud and garish or hideous, or grotesque. And then the doors closed and again we waited; but not for long. Bugles sounded from without, the sound increasing as they neared the entrance. Once more the doors swung in. Across the entrance stood a double rank of gorgeously trapped nobles. Slowly they entered the temple and behind them came a splendid chariot drawn by two banths, the fierce Barsoomian lion, held in leash by slaves on either side. Upon the chariot was a litter and in the litter, reclining at ease, lay Xaxa. As she entered the temple the people commenced to chant her praises in a monotonous sing-song. Chained to the chariot and following on foot was a red warrior and behind him a procession composed of fifty young men and an equal number of young girls.

Gor Hajus touched my arm. “The prisoner,” he whispered, “do you recognize him?”

“Dar Tarus!” I exclaimed.

It was Dar Tarus—they had discovered his hiding place and arrested him, but what of Hovan Du? Had they taken him, also? If they had it must have been only after slaying him, for they never would have sought to capture the fierce beast, nor would he have brooked capture. I looked for Sag Or, but he was nowhere to be seen within the temple and this fact gave me hope that Hovan Du might be still at liberty.

The chariot was halted before the altar and Xaxa alighted; the lock that held Dar Tarus’ chain to the vehicle was opened and the banths were led away by their attendants to one side of the temple behind the lesser idols. Then Dar Tarus was dragged roughly to the altar and thrown upon it and Xaxa, mounting the steps at its base, came close to his side and with hands outstretched above him looked up at the Great Tur towering above her. How beautiful she was! How richly trapped! Ah, Valla Dia! that your sweet form should be debased to the cruel purposes of the wicked mind that now animates you!

Xaxa’s eyes now rested upon the face of the Great Tur. “O, Tur, Father of Barsoom,” she cried, “behold the offering we place before you, All-seeing, All-knowing, All-powerful One, and frown no more upon us in silence. For a hundred years you have not deigned to speak aloud to your faithful slaves; never since Hora San, the high priest, was taken away by you on that long-gone night of mystery have you unsealed your lips to your people. Speak, Great Tur! Give us some sign, ere we plunge this dagger into the heart of our offering, that our works are pleasing in thine eyes. Tell us whither went the two who came here to-day to assassinate your high priestess; reveal to us the fate of Sag Or. Speak, Great Tur, ere I strike,” and she raised her slim blade above the heart of Dar Tarus and looked straight upward into the eyes of Tur.

And then, as a bolt from the blue, I was struck by the great inspiration. My hand sought the lever controlling the eyes of Tur and I turned them until they completed a full circuit of the room and rested again upon Xaxa. The effect was magical. Never before had I seen a whole room full of people so absolutely stunned and awe-struck as were these. As the eyes returned to Xaxa she seemed turned to stone and her copper skin to have taken on an ashen purple hue. Her dagger remained stiffly poised above the heart of Dar Tarus. Not for a hundred years had they seen the eyes of the Great Tur move. Then I placed the speaking-tube to my lips and the voice of Tur rumbled through the chamber. As from one great throat a gasp arose from the crowded temple floor and the people fell upon their knees and buried their faces in their hands.

“Judgment is mine!” I cried. “Strike not lest ye be struck! To Tur is the sacrifice!”

I was silent then, attempting to plan how best to utilize the advantage I had gained. Fearfully, one by one, the bowed heads were raised and frightened eyes sought the face of Tur. I gave them another thrill by letting the god’s eyes wander slowly over the upturned faces, and while I was doing this I had another inspiration, which I imparted to Gor Hajus in a low whisper. I could hear him chuckle as he started down the ladder to carry my new plan into effect. Again I had recourse to the speaking-tube.

“The sacrifice is Tur’s,” I rumbled. “Tur will strike with his own hand. Extinguish the lights and let no one move under pain of instant death until Tur gives the word. Prostrate yourselves and bury your eyes in your palms, for whosoever sees shall be blinded when the spirit of Tur walks among his people.”

Down they went again and one of the priests hurriedly extinguished the lights, leaving the temple in total darkness; and while Gor Hajus was engaged with his part of the performance I tried to cover any accidental noise he might make by keeping up a running fire of celestial revelation.

“Xaxa, the high priestess, asks what has become of the two whom she believed came to assassinate her. I, Tur took them to myself. Vengeance is Tur’s! And Sag Or I took, also. In the guise of a great ape I came and took Sag Or and none knew me; though even a fool might have guessed, for who is there ever heard a great ape speak with tongue of man unless he was animated by the spirit of Tur?”

I guess that convinced them, it being just the sort of logic suited to their religion, or it would have convinced them if they had not already been convinced. I wondered what might be passing in the mind of the doubting priest who had remarked that the gods had ears of stone.

Presently I heard a noise upon the ladder beneath me and a moment later someone climbed upon the circular landing.

“All’s well,” whispered the voice of Gor Hajus. “Dar Tarus is with me.”

“Light the temple!” I commanded through the speaking-tube. “Rise and look upon your altar.”

The lights flashed on and the people rose, trembling, to their feet. Every eye was bent upon the altar and what they saw there seemed to crush them with terror. Some of the women screamed and fainted. It all impressed me with the belief that none of them had taken this god of theirs with any great amount of seriousness, and now when they were confronted with absolute proof of his miraculous powers they were swept completely off their feet. Where, a few moments before, they had seen a live sacrifice awaiting the knife of the high priestess they saw now only a dust-covered human skull. I grant you that without an explanation it might have seemed a miracle to almost anyone so quickly had Gor Hajus run from the base of the idol with the skull of the dead high priest and returned again leading Dar Tarus with him. I had been a bit concerned as to what the attitude of Dar Tarus might be, who was no more conversant with the hoax than were the Phundahlians, but Gor Hajus had whispered “For Valla Dia” in his ear and he had understood and come quickly.

“The Great Tur,” I now announced, “is angry with his people. For a long time they have denied him in their hearts even while they made open worship of him. The Great Tur is angry with Xaxa. Only through Xaxa may the people of Phundahl be saved from destruction, for the Great Tur is angry. Go then from the temple and the palace leaving no human being here other than Xaxa, the high priestess of Tur. Leave her here in solitude beside the altar. Tur would speak with her alone.”

I could see Xaxa fairly shrivel in fright.

“Is the Jeddara Xaxa, High Priestess of the Great God Tur, afraid to meet her master?” I demanded. The woman’s jaw trembled so that she could not reply. “Obey! or Xaxa and all her people shall be struck dead!” I fairly screamed at them.

Like cattle they turned and fled towards the entrance and Xaxa, her knees shaking so that she could scarce stand erect, staggered after them. A noble saw her and pushed her roughly back, but she shrieked and ran after him when he had left her. Then others dragged her to the foot of the altar and threw her roughly down and one menaced her with his sword, but at that I called aloud that no harm must befall the Jeddara if they did not wish the wrath of Tur to fall upon them all. They left her lying there and so weak from fright was she that she could not rise, and a moment later the temple was empty, but not until I had shouted after them to clear the whole palace within a quarter zode, for my plan required a free and unobstructed as well as unobserved field of action.

The last of them was scarce out of sight ere we three descended from the head of Tur and stepped out upon the temple floor behind the idol. Quickly I ran towards the altar, upon the other side of which Xaxa had dropped to the floor in a swoon. She still lay there and I gathered her into my arms and ran quickly back to the door in the wall behind the idol—the doorway through which Gor Hajus and I had entered the temple earlier in the day.

Preceded by Gor Hajus and followed by Dar Tarus, I ascended the runway towards the roof where the conversation of the priests had informed us were located the royal hangars. Had Hovan Du and Sag Or been with us my cup of happiness would have been full, for within half a day, what had seemed utter failure and defeat had been turned almost to assured success. At the landing where lay Xaxa’s apartments we halted and looked within, for the long night voyage I contemplated would be cold and the body of Valla Dia must be kept warm with suitable robes even though it was inhabited by the spirit of Xaxa. Seeing no one we entered and soon found what we required. As I was adjusting a heavy robe of orluk about the Jeddara she regained consciousness. Instantly she recognized me and then Gor Hajus and finally Dar Tarus. Mechanically she felt for her dagger, but it was not there and when she saw my smile she paled with anger. At first she must have jumped to the conclusion that she had been the victim of a hoax, but presently a doubt seemed to enter her mind—she must have been recalling some of the things that had transpired within the temple of the Great Tur, and these, neither she nor any other mortal might explain.

“Who are you?” she demanded.

“I am Tur,” I replied, brazenly.

“What is your purpose with me?”

“I am going to take you away from Phundahl,” I replied.

“But I do not wish to go. You are not Tur. You are Vad Varo. I shall call for help and my guards will come and slay you.”

“There is no one in the palace,” I reminded her. “Did I, Tur, not send them away?”

“I shall not go with you,” she announced firmly. “Rather would I die.”

“You shall go with me, Xaxa,” I replied, and though she fought and struggled we carried her from her apartment and up the spiral runway to the roof where, I prayed, I should find the hangars and the royal fliers; and as we stepped out into the fresh night air of Mars we did see the hangars before us, but we saw something else—a group of Phundahlian warriors of the Jeddara’s Guard whom they had evidently failed to notify of the commands of Tur. At sight of them Xaxa cried aloud in relief.

“To me! To the Jeddara!” she cried. “Strike down these assassins and save me!”

There were three of them and there were three of us, but they were armed and between us we had but Xaxa’s slender dagger. Gor Hajus carried that. Victory seemed turned to defeat as they rushed towards us; but it was Gor Hajus who gave them pause. He seized Xaxa and raised the blade, its point above her heart. “Halt!” he cried, “or I strike.”

The warriors hesitated; Xaxa was silent, stricken with fear. Thus we stood in stalemate when, just beyond the three Phundahlian warriors, I saw a movement at the roof’s edge. What was it? In the dim light I saw something that seemed a human head, and yet unhuman, rise slowly above the edge of the roof, and then, silently, a great form followed, and then I recognized it—Hovan Du, the great white ape.

“Tell them,” I cried to Xaxa in a loud voice that Hovan Du might hear, “that I am Tur, for see, I come again in the semblance of a white ape!” and I pointed to Hovan Du. “I would not destroy these poor warriors. Let them lay down their weapons and go in peace.”

The men turned, and seeing the great ape standing there behind them, materialized, it might have been, out of thin air, were shaken.

“Who is he, Jeddara?” demanded one of the men.

“It is Tur,” replied Xaxa in a weak voice; “but save me from him! Save me from him!”

“Throw down your weapons and your harness and fly!” I commanded, “or Tur will strike you dead. Heard you not the people rushing from the palace at Tur’s command? How think you we brought Xaxa hither with a lesser power than Tur’s when all her palace was filled with her fighting men? Go, while yet you may in safety.”

One of them unbuckled his harness and threw it with his weapons upon the roof, and as he started at a run for the spiral his companions followed his example. Then Hovan Du approached us.

“Well done, Vad Varo,” he growled, “though I know not what it is all about.”

“That you shall know later,” I told him, “but now we must find a swift flier and be upon our way. Where is Sag Or? Does he still live?”

“I have him securely bound and safely hidden in one of the high towers of the palace,” replied the ape. “It will be easy to get him when we have launched a flier.”

Xaxa was eyeing us ragefully. “You are not Tur!” she cried. “The ape has exposed you.”

“But too late to profit you in any way, Jeddara,” I assured her. “Nor could you convince one of your people who stood in the temple this night that I am not Tur. Nor do you, yourself, know that I am not. The ways of Tur, the all-powerful, all-knowing, are beyond the conception of mortal man. To you then, Jeddara, I am Tur, and you will find me all-powerful enough for my purposes.”

I think she was still perplexed as we found and dragged forth a flier, aboard which we placed her, and turned the craft’s nose towards a lofty tower where Hovan Du told us lay Sag Or.

“I shall be glad to see myself again,” said Dar Tarus, with a laugh.

“And you shall be yourself again, Dar Tarus,” I told him, “as soon as ever we can come again to the pits of Ras Thavas.”

“Would that I might be reunited with my sweet Kara Vasa,” he sighed. “Then, Vad Varo, the last full measure of my gratitude would be yours.”

“Where may we find her?”

“Alas, I do not know. It was while I was searching for her that I was apprehended by the agents of Xaxa. I had been to her father’s palace only to learn that he had been assassinated and his property confiscated. The whereabouts of Kara Vasa they either did not know or would not divulge; but they held me there upon one pretext or another until a detachment of the Jeddara’s Guard could come and arrest me.”

“We shall have to make inquiries of Sag Or,” I said.

We were now coming to a stop alongside a window of the tower Hovan Du had indicated, and he and Dar Tarus leaped to the sill and disappeared within. We were all armed now, having taken the weapons discarded by the three warriors at the hangars, and with a good flier beneath our feet and all our little company reunited, with Xaxa and Sag Or, whom they were now conducting aboard, we were indeed in high spirits.

As we got under way again, setting our nose towards the east, I asked Sag Or if he knew what had become of Kara Vasa, but he assured me, in surly tones, that he did not.

“Think again, Sag Or,” I admonished him, “and think hard, for perhaps upon your answer your life depends.”

“What chance have I for life?” he sneered, casting an ugly look towards Dar Tarus.

“You have every chance,” I replied. “Your life lies in the hollow of my hand; and you serve me well it shall be yours, though in your own body and not in that belonging to Dar Tarus.”

“You do not intend destroying me?”

“Neither you nor Xaxa,” I answered. “Xaxa shall live on in her own body and you in yours.”

“I do not wish to live in my own body,” snapped the Jeddara.

Dar Tarus stood looking at Sag Or—looking at his own body like some disembodied soul—as weird a situation as I have ever encountered.

“Tell me, Sag Or,” he said, “what has become of Kara Vasa. When my body has been restored to me and yours to you I shall hold no enmity against you if you have not harmed Kara Vasa and will tell me where she be.”

“I cannot tell you, for I do not know. She was not harmed, but the day after you were assassinated she disappeared from Phundahl. We were positive that she was spirited away by her father, but from him we could learn nothing. Then he was assassinated,” the man glanced at Xaxa, “and since, we have learned nothing. A slave told us that Kara Vasa, with some of her father’s warriors, had embarked upon a flier and set out for Helium, where she purposed placing herself under the protection of the great War Lord of Barsoom; but of the truth of that we know nothing. This is the truth. I, Sag Or, have spoken!”

It was futile then to search Phundahl for Kara Vasa and so we held our course towards the east and the Tower of Thavas.

CHAPTER XIIIBACK TO THAVAS

Allthat night we sped beneath the hurtling moons of Mars, as strange a company as was ever foregathered upon any planet, I will swear. Two men, each possessing the body of the other, an old and wicked empress whose fair body belonged to a youthful damsel beloved by another of this company, a great white ape dominated by half the brain of a human being, and I, a creature of a distant planet, with Gor Hajus, the Assassin of Toonol, completed the mad roster.

I could scarce keep my eyes from the fair form and face of Xaxa, and it is well that I was thus fascinated for I caught her in the act of attempting to hurl herself overboard, so repugnant to her was the prospect of living again in her own old and hideous corpse. After that I kept her securely bound and fastened to the deck, though it hurt me to see the bonds upon those fair limbs.

Dar Tarus was almost equally fascinated by the contemplation of his own body, which he had not seen for many years.

“By my first ancestor,” he ejaculated. “It must be that I was the least vain of fellows, for I give you my word I had no idea that I was so fair to look upon. I can say this now without seeming egotism, since I am speaking of Sag Or,” and he laughed aloud at his little joke.

But the fact remained that the body and face of Dar Tarus were beautiful indeed, though there was a hint of steel in the eyes and the set of the jaw that betokened fighting blood. Little wonder, then, that Sag Or had coveted the body of this young warrior; for his own, which Dar Tarus now possessed, was marked by dissipation and age; nor that Dar Tarus yearned to come again into his own.

Just before dawn we dropped to one of the numerous small islands that dot the Great Toonolian Marshes and nosing the ship between the boles of great trees we came to rest upon the surface of the ground, half buried in the lush and gorgeous jungle grasses, well hidden from the sight of possible pursuers. Here Hovan Du found fruits and nuts for us which the simian section of his brain pronounced safe for human consumption, and instinct led him to a nearby spring from which there bubbled delicious water. We four were half famished and much fatigued, so that the food and water were most welcome to us; nor did Xaxa and Sag Or refuse them. Having eaten, three of us lay down upon the ship’s deck to sleep, after securely chaining our prisoners, while the fourth stood watch. In this way, taking turns, we slept away most of the day and when night fell, rested and refreshed, we were ready to resume our flight.

Making a wide detour to the south we avoided Toonol and about two hours before dawn we sighted the high Tower of Thavas. I think we were all keyed up to the highest pitch of excitement, for there was not one aboard that flier but whose whole life would be seriously affected by the success or failure of our venture. As a first precaution we secured the hands of Xaxa and Sag Or behind their backs and placed gags in their mouths, lest they succeed in giving warning of our approach.

Cluros had long since set and Thuria was streaming towards the horizon as we stopped our motor and drifted without lights a mile or two south of the tower while we waited impatiently for Thuria to leave the heavens to darkness and the world to us. To the north-west the lights of Toonol shone plainly against the dark background of the windows of the great laboratory of Ras Thavas, but the tower itself was dark from plinth to pinnacle.

And now the nearer moon dropped plummetlike beneath the horizon and left the scene to darkness and to us. Dar Tarus started the motor, the wonderful, silent motor of Barsoom, and we moved slowly, close to the ground, towards Ras Thavas’ island, with no sound other than the gentle whirring of our propeller; nor could that have been heard scarce a hundred feet so slowly was it turning. Close off the island we came to a stop behind a cluster of giant trees and Hovan Du, going into the bow, uttered a few low growls. Then we stood waiting in silence, listening. There was a rustling in the dense undergrowth upon the shore. Again Hovan Du voiced his low, grim call and this time there came an answer from the black shadows. Hovan Du spoke in the language of the great apes and the invisible creature replied.

For five minutes, during which time we were aware from the different voices that others had joined in the conversation from the shore, the apes conversed, and then Hovan Du turned to me.

“It is arranged,” he said. “They will permit us to hide our ship beneath these trees and they will permit us to pass out again when we are ready and board her, nor will they harm us in any way. All they ask is that when we are through we shall leave the gate open that leads to the inner court.”

“Do they understand that while an ape goes in with us none will return with us?” I asked.

“Yes; but they will not harm us.”

“Why do they wish the gate left open?”

“Do not inquire too closely, Vad Varo,” replied Hovan Du. “It should be enough that the great apes make it possible for you to restore Valla Dia’s body to her brain and escape with her from this terrible place.”

“It is enough,” I replied. “When may we land?”

“At once. They will help us drag the ship beneath the trees and make her fast.”

“But first we must top the wall to the inner court,” I reminded him.

“Yes, true—I had forgotten that we cannot open the gate from this side.”

He spoke again, then, to the apes, whom we had not yet seen; and then he told us that all was arranged and that he and Dar Tarus would return with the ship after landing us inside the wall.

Again we got under way and rising slowly above the outer wall dropped silently to the courtyard beyond. The night was unusually dark, clouds having followed Thuria and blotted out the stars after the moon had set. No one could have seen the ship at a distance of fifty feet, and we moved almost without noise. Quietly we lowered our prisoners over the side and Gor Hajus and I remained with them while Dar Tarus and Hovan Du rose again and piloted the ship back to its hiding place.

I moved at once to the gate and, unlatching it, waited. I heard nothing. Never, I think, have I endured such utter silence. There came no sound from the great pile rising behind me, nor any from the dark jungle beyond the wall. Dimly I could see the huddled forms of Gor Hajus, Xaxa and Sag Or beside me—otherwise I might have been alone in the darkness and immensity of space.

It seemed an eternity that I waited there before I heard a soft scratching on the panels of the heavy gate. I pushed it open and Dar Tarus and Hovan Du stepped silently within as I closed and relatched it. No one spoke. All had been carefully planned so that there was no need of speech. Dar Tarus and I led the way, Gor Hajus and Hovan Du brought up the rear with the prisoners. We moved directly to the entrance to the tower, found the runway and descended to the pits. Every fortune seemed with us. We met no one, we had no difficulty in finding the vault we sought, and once within we secured the door so that we had no fear of interruption—that was our first concern—and then I hastened to the spot where I had hidden Valla Dia behind the body of a large warrior, tucked far back against the wall in a dark corner. My heart stood still as I dragged aside the body of the warrior, for always had I feared that Ras Thavas, knowing my interest in her and guessing the purpose of my venture, would cause every chamber and pit to be searched and every body to be examined until he found her for whom he sought; but my fears had been baseless, for there lay the body of Xaxa, the old and wrinkled casket of the lovely brain of my beloved, where I had hidden it against this very night. Gently I lifted it out and bore it to one of the two ersite topped tables. Xaxa, standing there bound and gagged, looked on with eyes that shot hate and loathing at me and at that hideous body to which her brain was so soon to be restored.

As I lifted her to the adjoining slab she tried to wriggle from my grasp and hurl herself to the floor, but I held her and soon had strapped her securely in place. A moment later she was unconscious and the re-transference was well under way. Gor Hajus, Sag Or and Hovan Du were interested spectators, but to Dar Tarus, who stood ready to assist me, it was an old story, for he had worked in the laboratory and seen more than enough of similar operations. I will not bore you with a description of it—it was but a repetition of what I had done many times in preparation for this very event.

At last it was completed and my heart fairly stood still as I replaced the embalming fluid with Valla Dia’s own life blood and saw the color mount to her cheeks and her rounded bosom rise and fall to her gentle breathing. Then she opened her eyes and looked up into mine.

“What has happened, Vad Varo?” she asked. “Has something gone amiss that you have recalled me so soon, or did I not respond to the fluid?”

Her eyes wandered past me to the faces of the others standing about. “What does it mean?” she asked. “Who are these?”

I raised her gently in my arms and pointed at the body of Xaxa lying deathlike on the ersite slab beside her. Valla Dia’s eyes went wide. “It is done?” she cried, and clapped her hands to her face and felt of all her features and of the soft, delicate contours of her smooth neck; and yet she could scarce believe it and asked for a glass and I took one from Xaxa’s pocket pouch and handed it to her. She looked long into it and the tears commenced to roll down her cheeks, and then she looked up at me through the mist of them and put her dear arms about my neck and drew my face down to hers. “My chieftain,” she whispered—that was all. But it was enough. For those two words I had risked my life and faced unknown dangers, and gladly would I risk my life again for that same reward and always, for ever.

Another night had fallen before I had completed the restoration of Dar Tarus and Hovan Du. Xaxa, and Sag Or and the great ape I left sleeping the deathlike sleep of Ras Thavas’ marvelous anaesthetic. The great ape I had no intention of restoring, but the others I felt bound to return to Phundahl, though Dar Tarus, now resplendent in his own flesh and the gorgeous trappings of Sag Or, urged me not to inflict them again upon the long suffering Phundahlians.

“But I have given my word,” I told him.

“Then they must be returned,” he said.

“Though what I may do afterward is another matter,” I added, for there had suddenly occurred to me a bold scheme.

I did not tell Dar Tarus what it was nor would I have had time, for at the very instant we heard someone without trying the door and then we heard voices and presently the door was tried again, this time with force. We made no noise, but just waited. I hoped that whoever it was would go away. The door was very strong and when they tried to force it they must soon have realized the futility of it because they quickly desisted and we heard their voices for only a short time thereafter and then they seemed to have gone away.

“We must leave,” I said, “before they return.”

Strapping the hands of Xaxa and Sag Or behind them and placing gags in their mouths I quickly restored them to life, nor ever did I see two less grateful. The looks they cast upon me might well have killed could looks do that, and with what disgust they viewed one another was writ plain in their eyes.

Cautiously unbolting the door I opened it very quietly, a naked sword in my right hand and Dar Tarus, Gor Hajus and Hovan Du ready with theirs at my shoulder, and as it swung back it revealed two standing in the corridor watching—two of Ras Thavas’ slaves; and one of them was Yamdor, his body servant. At sight of us the fellow gave a loud cry of recognition and before I could leap through the doorway and prevent them, they had both turned and were flying up the corridor as fast as their feet would carry them.

Now there was no time to be lost—everything must be sacrificed to speed. Without thought of caution or silence we hastened through the pits towards the runway in the tower; and when we stepped into the inner court it was night again, but the farther moon was in the heavens and there were no clouds. The result was that we were instantly discovered by a sentry, who gave the alarm as he ran forward to intercept us.

What was a sentry doing in the courtyard of Ras Thavas? I could not understand. And what were these? A dozen armed warriors were hurrying across the court on the heels of the sentry.

“Toonolians!” shouted Gor Hajus. “The warriors of Vobis Kan, Jeddak of Toonol!”

Breathlessly we raced for the gate. If we could but reach it first! But we were handicapped by our prisoners, who held back the moment they discovered how they might embarrass us, and so it was that we all met in front of the gate. Dar Tarus and Gor Hajus and Hovan Du and I put Valla Dia and our prisoners behind us and fought the twenty warriors of Toonol with the odds five to one against us; but we had more heart in the fight than they and perhaps that gave us an advantage, though I am sure that Gor Hajus was as ten men himself so terrible was the effect of his name alone upon the men of Toonol.

“Gor Hajus!” cried one, the first to recognize him.

“Yes, it is Gor Hajus,” replied the assassin. “Prepare to meet your ancestors!” and he drove into them like a racing propeller, and I was upon his right and Hovan Du and Dar Tarus upon his left.

It was a pretty fight, but it must eventually have gone against us, so greatly were we outnumbered, had I not thought of the apes and the gate beside us. Working my way to it I threw it open and there upon the outside, attracted by the noise of the conflict, stood a full dozen of the great beasts. I called to Gor Hajus and the others to fall back beside the gate, and as the apes rushed in I pointed to the Toonolian warriors.

I think the apes were at a loss to know which were friends and which were foes, but the Toonolians apprised them by attacking them, while we stood aside with our points upon the ground. Just a moment we stood thus waiting. Then as the apes rushed among the Toonolian warriors, we slipped into the darkness of the jungle beyond the outer wall and sought our flier. Behind us we could hear the growls and the roars of the beasts mingled with the shouts and the curses of the men; and the sound still rose from the courtyard as we clambered aboard the flier and pushed off into the night.

As soon as we felt that we were safely escaped from the Island of Thavas I removed the gags from the mouths of Xaxa and Sag Or and I can tell you that I immediately regretted it, for never in my life had I been subjected to such horrid abuse as poured from the wrinkled old lips of the Jeddara; and it was only when I started to gag her again that she promised to desist.

My plans were now well laid and they included a return to Phundahl since I could not start for Duhor with Valla Dia without provisions and fuel; nor could I obtain these elsewhere than in Phundahl, since I felt that I held the key that would unlock the resources of that city to me; whereas all Toonol was in arms against us owing to Vobis Kan’s fear of Gor Hajus.

So we retraced our way towards Phundahl as secretly as we had come, for I had no mind to be apprehended before we had gained entrance to the palace of Xaxa.

Again we rested over daylight upon the same island that had given us sanctuary two days before, and at dark we set out upon the last leg of our journey to Phundahl. If there had been pursuit we had seen naught of it; and that might easily be explained by the great extent of the uninhabited marshes across which we flew and the far southerly course that we followed close above the ground.

As we neared Phundahl I caused Xaxa and Sag Or to be again gagged, and further, I had their heads bandaged so that none might recognize them; and then we sailed straight over the city towards the palace, hoping that we would not be discovered and yet ready in the event that we should be.

But we came to the hangars on the roof apparently unseen and constantly I coached each upon the part he was to play. As we were settling slowly to the roof Dar Tarus, Hovan Du and Valla Dia quickly bound Gor Hajus and me and wrapped our heads in bandages, for we had seen below the figures of the hangar guard. Had we found the roof unguarded the binding of Gor Hajus and me had been unnecessary.

As we dropped nearer one of the guard hailed us. “What ship?” he cried.

“The royal flier of the Jeddara of Phundahl,” replied Dar Tarus, “returning with Xaxa and Sag Or.”

The warriors whispered among themselves as we dropped nearer and I must confess that I felt a bit nervous as to the outcome of our ruse; but they permitted us to land without a word and when they saw Valla Dia they saluted her after the manner of Barsoom, as, with the regal carriage of an empress, she descended from the deck of the flier.

“Carry the prisoners to my apartments!” she commanded, addressing the guard, and with the help of Hovan Du and Dar Tarus the four bound and muffled figures were carried from the flier down the spiral runway to the apartments of Xaxa, Jeddara of Phundahl. Here excited slaves hastened to do the bidding of the Jeddara. Word must have flown through the palace with the speed of light that Xaxa had returned, for almost immediately court functionaries began to arrive and be announced; but Valla Dia sent word that she would see no one for a while. Then she dismissed her slaves, and at my suggestion Dar Tarus investigated the apartments with a view to finding a safe hiding place for Gor Hajus, me, and the prisoners. This he soon found in a small antechamber directly off the main apartment of the royal suite; the bonds were removed from the assassin and myself and together we carried Xaxa and Sag Or into the room.

The entrance here was furnished with a heavy door over which there were hangings that completely hid it. I bade Hovan Du, who, like the rest of us, wore Phundahlian harness, stand guard before the hangings and let no one enter but members of our own party. Gor Hajus and I took up our positions just within the hangings through which we cut small holes that permitted us to see all that went on within the main chamber, for I was greatly concerned for Valla Dia’s safety while she posed as Xaxa, whom I knew to be both feared and hated by her people and therefore always liable to assassination.

Valla Dia summoned the slaves and bade them admit the officials of the court, and as the doors opened fully a score of nobles entered. They appeared ill at ease and I could guess that they were recalling the episode in the temple when they had deserted their Jeddara and even hurled her roughly at the feet of the Great Tur, but Valla Dia soon put them at their ease.

“I have summoned you,” she said, “to hear the word of Tur. Tur would speak again to his people. Three days and three nights have I spent with Tur. His anger against Phundahl is great. He bids me summon all the higher nobles to the temple after the evening meal to-night, and all the priests, and the commanders and dwars of the Guard, and as many of the lesser nobles as be in the palace; and then shall the people of Phundahl hear the word and the law of Tur and all those who shall obey shall live and all those who shall not obey shall die; and woe be to him who, having been summoned, shall not be in the temple this night. I, Xaxa, Jeddara of Phundahl, have spoken! Go!”

They went and they seemed glad to go. Then Valla Dia summoned the odwar of the Guard, who would be in our world a general, and she told him to clear the palace of every living being from the temple level to the roof an hour before the evening meal, nor to permit any one to enter the temple or the levels above it until the hour appointed for the assembling in the temple to hear the word of Tur, excepting however those who might be in her own apartments, which were not to be entered upon pain of death. She made it all very clear and plain and the odwar understood and I think he trembled a trifle, for all were in great fear of the Jeddara Xaxa; and then he went away and the slaves were dismissed and we were alone.

CHAPTER XIVJOHN CARTER

Halfan hour before the evening meal we carried Xaxa and Sag Or down the spiral runway and placed them in the base of the Great Tur and Gor Hajus and I took our places on the upper platform behind the eyes and voice of the idol. Valla Dia, Dar Tarus and Hovan Du remained in the royal apartments. Our plans were well formulated. There was no one between the door at the rear of the Great Tur and the flier that lay ready on the roof in the event that we were forced to flee through any miscarriage of our mad scheme.

The minutes dragged slowly by and darkness fell. The time was approaching. We heard the doors of the temple open and beyond we saw the great corridor brilliantly lighted. It was empty except for two priests who stood hesitating nervously in the doorway. Finally one of them mustered up sufficient courage to enter and switch on the lights. More bravely now they advanced and prostrated themselves before the altar of the Great Tur. When they arose and looked up into the face of the idol I could not resist the temptation to turn those huge eyes until they had rolled completely about the interior of the chamber and rested again upon the priests; but I did not speak and I think the effect of the awful silence in the presence of the living god was more impressive than would words have been. The two priests simply collapsed. They slid to the floor and lay there trembling, moaning and supplicating Tur to have mercy on them, nor did they rise before the first of the worshippers arrived.

Thereafter the temple filled rapidly and I could see the word of Tur had been well and thoroughly disseminated. They came as they had before; but there were more this time, and they ranged upon either side of the central aisle and there they waited, their eyes divided between the doorway and the god. About the time that I thought the next scene was about to be enacted I let Tur’s eyes travel over the assemblage that they might be keyed to the proper pitch for what was to follow. They reacted precisely as had the priests, falling upon the floor and moaning and supplicating; and there they remained until the sounds of bugles announced the coming of the Jeddara. Then they rose unsteadily to their feet. The great doors swung open and there was the carpet and the slaves behind it. As they rolled it down towards the altar the bugles sounded louder and the head of the royal procession came into view. I had ordered it thus to permit of greater pageantry than was possible when the doors opened immediately upon the head of the procession. My plan permitted the audience to see the royal retinue advancing down the long corridor and the effect was splendid. First came the double rank of nobles and behind these the chariot drawn by the two banths, bearing the litter upon which reclined Valla Dia. Behind her walked Dar Tarus, but all within that room thought they were looking upon the Jeddara Xaxa and her favorite, Sag Or. Hovan Du walked behind Sag Or and following came the fifty young men and the fifty maidens.

The chariot halted before the altar and Valla Dia descended and knelt and the voices that had been chanting the praises of Xaxa were stilled as the beautiful creature extended her hands towards the Great Tur and looked up into his face.

“We are ready, Master!” she cried. “Speak! We await the word of Tur!”

A gasp arose from the kneeling assemblage, a gasp that ended in a sob. I felt that they were pretty well worked up and that everything ought to go off without a hitch. I placed the speaking-tube to my lips.

“I am Tur!” I thundered and the people trembled. “I come to pass judgment on the men of Phundahl. As you receive my word so shall you prosper or so shall you perish. The sins of the people may be atoned by two who have sinned most in my sight.” I let the eyes of Tur rove about over the audience and then brought them to rest upon Valla Dia. “Xaxa, are you ready to atone for your sins and for the sins of your people?”

Valla Dia bowed her beautiful head. “Thy will is law, Master!” she replied.

“And Sag Or,” I continued, “you have sinned. Are you prepared to pay?”

“As Tur shall require,” said Dar Tarus.

“Then it is my will,” I boomed, “that Xaxa and Sag Or shall give back to those from whom they stole them, the beautiful bodies they now wear; that he from whom Sag Or took this body shall become Jeddak of Phundahl and High Priest of Tur; and that she from whom Xaxa stole her body shall be returned in pomp to her native country. I have spoken. Let any who would revolt against my word speak now or for ever hold his peace.”

There was no objection voiced. I had felt pretty certain that there would not be. I doubt if any god ever looked down upon a more subdued and chastened flock. As I had talked, Gor Hajus had descended to the base of the idol and removed the bonds from the feet and legs of Xaxa and Sag Or.

“Extinguish the lights!” I commanded. A trembling priest did my bidding.

Valla Dia and Dar Tarus were standing side by side before the altar when the lights went out. In the next minute they and Gor Hajus must have worked fast, for when I heard a low whistle from the interior of the idol’s base, the prearranged signal that Gor Hajus had finished his work, and ordered the lights on again, there stood Xaxa and Sag Or where Valla Dia and Dar Tarus had been, and the latter were nowhere in sight. I think the dramatic effect of that transformation upon the people there was the most stupendous thing I have ever seen. There was no cord or gag upon either Xaxa or Sag Or, nothing to indicate that they had been brought hither by force—no one about who might have so brought them. The illusion was perfect—it was a gesture of omnipotence that simply staggered the intellect. But I wasn’t through.

“You have heard Xaxa renounce her throne,” I said, “and Sag Or submit to the judgment of Tur.”

“I have not renounced my throne!” cried Xaxa. “It is all a——”

“Silence!” I thundered. “Prepare to greet the new Jeddak, Dar Tarus of Phundahl!” I turned my eyes towards the great doors and the eyes of the assemblage followed mine. They swung open and there stood Dar Tarus, resplendent in the trappings of Hora San, the long dead Jeddak and high priest, whose bones we had robbed in the base of the idol an hour earlier. How Dar Tarus had managed to make the change so quickly is beyond me, but he had done it and the effect was colossal. He looked every inch a Jeddak as he moved with slow dignity up the wide aisle along the blue and gold and white carpet. Xaxa turned purple with rage. “Impostor!” she shrieked. “Seize him! Kill him!” and she ran forward to meet him as though she would slay him with her bare hands.

“Take her away,” said Dar Tarus in a quiet voice, and at that Xaxa fell foaming to the floor. She shrieked and gasped and then lay still—a wicked old woman dead of apoplexy. And when Sag Or saw her lying there he must have been the first to realize that she was dead and that there was now no one to protect him from the hatreds that are leveled always at the person of a ruler’s favorite. He looked wildly about for an instant and then threw himself at the feet of Dar Tarus.

“You promised to protect me!” he cried.

“None shall harm you,” replied Dar Tarus. “Go your way and live in peace.” Then he turned his eyes upward towards the face of the Great Tur. “What is thy will, Master?” he cried. “Dar Tarus, thy servant, awaits thy commands!”

I permitted an impressive silence before I replied.

“Let the priests of Tur, the lesser nobles and a certain number of the Jeddak’s Guard go forth into the city and spread the word of Tur among the people that they may know that Tur smiles again upon Phundahl and that they have a new Jeddak who stands high in the favor of Tur. Let the higher nobles attend presently in the chambers that were Xaxa’s and do honor to Valla Dia in whose perfect body their Jeddara once ruled them, and effect the necessary arrangements for her proper return to Duhor, her native city. There also will they find two who have served Tur well and these shall be accorded the hospitality and friendship of every Phundahlian—Gor Hajus of Toonol and Vad Varo of Jasoom. Go! and when the last has gone let the temple be darkened. I, Tur, have spoken!”

Valla Dia had gone directly to the apartments of the former Jeddara and the moment that the lights were extinguished Gor Hajus and I joined her. She could not wait to hear the outcome of our ruse, and when I assured her that there had been no hitch the tears came to her eyes for very joy.

“You have accomplished the impossible, my chieftain,” she murmured, “and already can I see the hills of Duhor and the towers of my native city. Ah, Vad Varo, I had not dreamed that life might again hold for me such happy prospects. I owe you life and more than life.”

We were interrupted by the coming of Dar Tarus, and with him were Hovan Du and a number of the higher nobles. The latter received us pleasantly, though I think they were mystified as to just how we were linked with the service of their god; nor, I am sure, did one of them ever learn. They were frankly delighted to be rid of Xaxa; and while they could not understand Tur’s purpose in elevating a former warrior of the Guard to the throne, yet they were content if it served to relieve them from the wrath of their god, now a very real and terrible god, since the miracles that had been performed in the temple. That Dar Tarus had been of a noble family relieved them of embarrassment, and I noted that they treated him with great respect. I was positive that they would continue to treat him so, for he was also high priest and for the first time in a hundred years he would bring to the Great Tur in the royal Temple the voice of god, for Hovan Du had agreed to take service with Dar Tarus, and Gor Hajus as well, so that there would never be lacking a tongue wherewith Tur might speak. I foresaw great possibilities for the reign of Dar Tarus, Jeddak of Phundahl.

At the meeting held in the apartments of Xaxa it was decided that Valla Dia should rest two days in Phundahl while a small fleet was preparing to transport her to Duhor. Dar Tarus assigned Xaxa’s apartments for her use and gave her slaves from different cities to attend upon her, all of whom were to be freed and returned with Valla Dia to her native land.

It was almost dawn before we sought our sleeping silks and furs and the sun was high before we awoke. Gor Hajus and I breakfasted with Valla Dia, outside whose door we had spread our beds that we might not leave her unprotected for a moment that it was not necessary. We had scarce finished our meal when a messenger came from Dar Tarus summoning us to the audience chamber, where we found some of the higher officers of the court gathered about the throne upon which Dar Tarus sat, looking every inch an emperor. He greeted us kindly, rising and descending from his dais to receive Valla Dia and escort her to one of the benches he had placed beside the throne for her and for me.

“There is one,” he said to me, “who has come to Phundahl over night and now begs audience of the Jeddak—one whom I thought you might like to meet again,” and he signed to one of his attendants to admit the petitioner; and when the doors at the opposite end of the room opened I saw Ras Thavas standing there. He did not recognize me or Valla Dia or Gor Hajus until he was almost at the foot of the throne, and when he did he looked puzzled and glanced again quickly at Dar Tarus.

“Ras Thavas of the Tower of Thavas, Toonol,” announced an officer.

“What would Ras Thavas of the Jeddak of Phundahl?” asked Dar Tarus.

“I came seeking audience of Xaxa,” replied Ras Thavas, “not knowing of her death or your accession until this very morning; but I see Sag Or upon Xaxa’s throne and beside him one whom I thought was Xaxa, though they tell me Xaxa is dead, and another who was my assistant at Thavas and one who is the Assassin of Toonol, and I am confused, Jeddak, and do not know whether I be among friends or foes.”

“Speak as though Xaxa still sat upon the throne of Phundahl,” Dar Tarus told him, “for though I am Dar Tarus, whom you wronged, and not Sag Or, yet need you have no fear in the court of Phundahl.”

“Then let me tell you that Vobis Kan, Jeddak of Toonol, learning that Gor Hajus had escaped me, swore that I had set him free to assassinate him, and he sent warriors who took my island and would have imprisoned me had I not been warned in time to escape; and I came hither to Xaxa to beg her to send warriors to drive the men of Toonol from my island and restore it to me that I may carry on my scientific labors.”

Dar Tarus turned to me. “Vad Varo, of all others you are most familiar with the work of Ras Thavas. Would you see him again restored to his island and his laboratory?”

“Only on condition that he devote his great skill to the amelioration of human suffering,” I replied, “and no longer prostitute it to the foul purposes of greed and sin.” This led to a discussion which lasted for hours, the results of which were of far-reaching significance. Ras Thavas agreed to all that I required and Dar Tarus commissioned Gor Hajus to head an army against Toonol.

But these matters, while of vast interest to those most directly concerned, have no direct bearing upon the story of my adventures upon Barsoom, as I had no part in them, since upon the second day I boarded a flier with Valla Dia and, escorted by a Phundahlian fleet, set out towards Duhor. Dar Tarus accompanied us for a short distance. When the fleet was stopped at the shore of the great marsh he bade us farewell, and was about to step to the deck of his own ship and return to Phundahl when a shout arose from the deck of one of the other ships and word was soon passed that a lookout had sighted what appeared to be a great fleet far to the south-west. Nor was it long before it became plainly visible to us all and equally plain that it was headed for Phundahl.

Dar Tarus told me then that as much as he regretted it, there seemed nothing to do but return at once to his capital with the entire fleet, since he could not spare a single ship or man if this proved an enemy fleet, nor could Valla Dia or I interpose any objection; and so we turned about and sped as rapidly as the slow ships of Phundahl permitted back towards the city.

The stranger fleet had sighted us at about the same time that we had sighted it, and we saw it change its course and bear down upon us; and as it came nearer it fell into single file and prepared to encircle us. I was standing at Dar Tarus’ side when the colors of the approaching fleet became distinguishable and we first learned that it was from Helium.

“Signal and ask if they come in peace,” directed Dar Tarus.

“We seek word with Xaxa, Jeddara of Phundahl,” came the reply. “The question of peace or war will be hers to decide.”

“Tell them that Xaxa is dead and that I, Dar Tarus, Jeddak of Phundahl, will receive the commander of Helium’s fleet in peace upon the deck of this ship, or that I will receive him in war with all my guns. I, Dar Tarus, have spoken!”

From the bow of a great ship of Helium there broke the flag of truce and when Dar Tarus’ ship answered it in kind the other drew near and presently we could see the men of Helium upon her decks. Slowly the great flier came alongside our smaller ship and when the two had been made fast a party of officers boarded us. They were fine looking men, and at their head was one whom I recognized immediately though I never before had laid eyes upon him. I think he was the most impressive figure I have ever seen as he advanced slowly across the deck towards us—John Carter, Prince of Helium, Warlord of Barsoom.

“Dar Tarus,” he said, “John Carter greets you and in peace, though it had been different, I think, had Xaxa still reigned.”

“You came to war upon Xaxa?” asked Dar Tarus.

“We came to right a wrong,” replied the Warlord. “But from what we know of Xaxa that could have been done only by force.”

“What wrong has Phundahl done Helium?” demanded Dar Tarus.

“The wrong was against one of your own people—even against you in person.”

“I do not understand,” said Dar Tarus.

“There is one aboard my ship who may be able to explain to you, Dar Tarus,” replied John Carter, with a smile. He turned and spoke to one of his aides in a whisper, and the man saluted and returned to the deck of his own ship. “You shall see with your own eyes, Dar Tarus.” Suddenly his eyes narrowed. “This is indeed Dar Tarus who was a warrior of the Jeddara’s Guard and supposedly assassinated by her command?”

“It is,” replied Dar Tarus.

“I must be certain,” said the Warlord.

“There is no question about it, John Carter,” I spoke up in English.

His eyes went wide, and when they fell upon me and he noted my lighter skin, from which the dye was wearing away, he stepped forward and held out his hand.

“A countryman?” he asked.

“Yes, an American,” I replied.

“I was almost surprised,” he said. “Yet why should I be? I have crossed—there is no reason why others should not. And you have accomplished it! You must come to Helium with me and tell me all about it.”

Further conversation was interrupted by the return of the aide, who brought a young woman with him. At sight of her Dar Tarus uttered a cry of joy and sprang forward, and I did not need to be told that this was Kara Vasa.

There is little more to tell that might not bore you in the telling—of how John Carter himself took Valla Dia and me to Duhor after attending the nuptials of Dar Tarus and Kara Vasa; and of the great surprise that awaited me in Duhor, where I learned for the first time that Kor San, Jeddak of Duhor, was the father of Valla Dia; and of the honors and the great riches that he heaped upon me when Valla Dia and I were wed.

John Carter was present at the wedding and we initiated upon Barsoom a good old American custom, for the Warlord acted as best man; and then he insisted that we follow that up with a honeymoon and bore us off to Helium, where I am writing this.

Even now it seems like a dream that I can look out of my window and see the scarlet and the yellow towers of the twin cities of Helium; that I have met, and see daily, Cathoris, Thuvia of Ptarth, Tara of Helium, Gahan of Gathol and that peerless creature, Dejah Thoris, Princess of Mars. Though to me, beautiful as she is, there is another even more beautiful—Valla Dia, Princess of Duhor—Mrs. Ulysses Paxton.

TRANSCRIBER NOTES

Misspelled words and printer errors have been corrected. Where multiple spellings occur, majority use has been employed.

Punctuation has been maintained except where obvious printer errors occur.


Back to IndexNext