SECTIONIII.

SECTIONIII.

In the ensuing Commentaries, the soul is considered as immaterial; and as possessing a middle nature between intelligibles and sensibles; but that this important assertion may not remain without proof, the following demonstrative arguments, derived from the Platonic philosophy, are offered to the reader’s consideration. And first, that the soul is an unextended, and consequently immaterial essence, may be thus proved. If, after the manner of magnitude, it consisted of continuous parts, it would be impossible that any one part could be sentient from the passion of another; but the soul, for instance, which is situated in the finger, would be sensible of passion, as if detached from soul in the other parts of the body, and existing by itself; for the soul, from this hypothesis, would be sentient by parts, and not considered as a whole. Besides, there must be many souls governing each part of us, different among themselves, and endued with their own peculiar energies. For whatever may be said of continuity, is to no purpose, unless it conduces to unity of sensation; so that the hypothesis which supposes that the sensations gradually arrive at the principal part of the soul by a certain continued succession, is not to be admitted, since it may be reasonably asked, How is the principal part to be peculiarly distinguished? By what rule of quantity can the parts be discerned, by what difference are they to be distinguished, where the quantity is one, and the bulk continuous? Besides, is the principal part alone, or are the other parts, sentient? If the principal part alone be perceptive, the soul can then alone be sentient when a sensible passion meets with this principalpart, situated in its peculiar seat; but if a sensible passion falls upon any other part of the soul destitute of sense, it is impossible that such a part should be able to transmit the same passion to the principal, or be at all sentient. For how can that which is void of sense, receive passion, and convey it entire to a sentient part? Besides, if passion accedes to the principal, it either falls on one of its parts, and so either one part alone will be sentient, and the rest without sensation, and consequently superfluous, or there must be innumerable and dissimilar sensations; for if the sensation of each of the parts singly, is the same with the aggregate of them all, of what use is a multitude of parts? But if the sensations are various, a man may say, as it were, I am primarily sentient in this place, and secondarily in another; and every sentient part besides the first, will be ignorant where sensation is most powerful: or perhaps (from such an hypothesis) every part of the soul will be equally deceived, each part thinking the passion to arise in the place where it is situated. But if not the principal part alone, but every part of the soul be sentient, a principal part is superfluous for the purpose of sensation; and if the soul be divisible like magnitude, how is it able to recognize, as belonging to one subject, the qualities which flow, as it were, through many senses, as through the eyes and ears? For that part of the soul which is perceptive through the eyes, distinguishes nothing but colours; that which energises through the ears, nothing but sounds; and that which acts through the medium of the touch, nothing but the surfaces of bodies: what is it then which perceives all these properties of bodies united in one subject, or what is that which perceives any thing as a certain one? For unless the intentions of the senses, and of sensible objects, were collected together in one, the soul couldnever be able to judge of the peculiar and different properties of bodies: Hence it is necessary that the soul should be, as it were, a general centre; that the several senses should be extended on all sides to this, similar to lines verging from the circumference of a circle to the centre; and that a power of this kind, comprehending all things; should be truly one. For if the soul was any thing divisible, and the intentions of the senses reached the soul, and ended in its essence like the extremities of various lines, they must either again concur in one and the same as a medium, or have different situations, in such a manner that each sense may perceive different from one another: as if, for instance, the sense of sight should perceive the form of Socrates, and the sense of hearing recognize his voice; that essence which pronounces the whole to be one person, that of Socrates, must be something different from each of the senses. Hence it is necessary that the soul should be an indivisible essence; for if she possessed magnitude, she must be divided along with every sensible object she perceives; so that one part of the soul would perceive a certain part of a sensible object, and we should possess no sentient power capable of perceiving the whole, or of pronouncing any thing one. Thus, in the perception of a man, considered as one, how is it possible that the soul can be divided, so that the perception of a part shall be the same with the perception of the whole. But if we suppose the soul divisible in all her perceptions, since it is impossible she should be co-extended with every sentient object, in how many parts is the division to be made? Is the soul to be distributed into the same number of parts as the sensible object she perceives, so that every part of the soul may perceive the same part of the object? Or shall we say that the parts of the soul have no sensation of the parts of theobject? But this would be absurd and impossible. If every part then of the soul perceived every part of a magnitude as a whole, since magnitude is divisible to infinity, and since, on this hypothesis, there must be innumerable sensations of every sensible object, there must be innumerable images, as it were, of the same thing in our principal part. Besides, if that which perceives is corporeal, it will not be possible for it to perceive in any other manner than as if certain images were impressed from a seal in wax, or in brass, or in any other sensible substance. But if the images of sensation exist as in humid bodies (which is most probable), they will certainly be confounded like images in water; nor can there be any memory, the image departing with its forming substance. And if we suppose the figures to remain like impressions in solid bodies, either it will not be possible for others to succeed while the former endure; and thus, sensations of other things cannot take place; or if others succeed, the former images must be immediately destroyed, and memory be no more. So that if we allow it possible to remember, and, besides this, to perceive other things, without any hindrance from former impressions, it is impossible that the soul should be corporeal. Since the soul, therefore, is an unextended, indivisible, and immaterial substance, it is consequently incorruptible and immortal; for every thing capable of dissolution and dispersion is either corporeal and composite, or exists in some subject from which it is inseparable. And indeed, whatever may be dissolved is corruptible, as being compounded from many. But whatever naturally subsists in something different from itself, when it is separated from its subject, immediately vanishes into non-entity. But the soul, as we have proved, is incorporeal; it is likewise removed from every subject, and naturally reverts to itself, and is therefore immortal and incorruptible.

2. Let us now consider how, and on what account the soul is said to be of a middle nature, and to be the receptacle of all middle energies, both vital and gnostic. Since, then, there is a long gradation of beings, proceeding from the first being, even to formless matter, which is nothing more than the dark shadow of essence, it is requisite to enquire what the properties are of the first and last beings, and what the condition is of the middle orders; for thus we shall know where the essence of the soul ought to be placed. The properties of intelligible natures, therefore, are as follows: true being, eternal, indivisible, immoveable, total, perfect, full of essence, replete with life, free, moving all things, similitude, presiding over all things, and at the same time separated from all; for each of these properties appears in intelligibles, according to the processions of being. But the properties of sensible natures, different from these by the greatest interval, are such as, not-true-being, temporal according to essence, partible, moveable, particular, indigent of another, always replete with subsistence, living by participation, moved by another, dissimilitude, and occupying place by parts. But the middle properties of these are, not-true-being, an essence better than non-being, and inferior to true-being, according to essence eternal, but according to its energies extended with time, indivisible according to its divine part, but divisible according to the various processions of reasons, self-motive, governing things moved by another, but subordinate to such as are immoveable, bearing before itself a particular nature, together with its totality; (for, because it contains in itself all reasons, it is after a manner a whole, but because it is diminished and fallen, ends in parts, and suffers a transition of its energy, it must be esteemed a particular nature): and again, perfecting itself, yet, nevertheless,perfected by natures prior to its own; filling itself with power and strength, and at the same time filled by others: living from itself, and receiving life from others, being more divine, indeed, than things which live only by participation, but inferior to things primarily vital; moving other things, and itself moved by others; at the same time similar and dissimilar; and separated, at the same time, from last natures, and co-ordinated with them. Such then, being the properties of the first, middle, and last orders, let us consider where we ought to place the soul, whether in the first order, or in those which retain the last place: but if we establish it among the first, it must be true being, every way eternal and immoveable, and it must consequently possess every thing which we have attributed to the first beings; add too, that on this hypothesis we can no longer attribute to the soul a power of self-motion, nor the discursive processions of reasoning, nor a variety of other particulars, which manifestly belong to the soul. But can we place it with propriety among the last of beings? The least of all: for on this hypothesis we shall make it alone moved by others, divisible, composite, and alone possessing perfection from others, the opposite of which is evident in all our souls; since they move and perfect themselves, and are led wherever they please. Since then it is not possible to place the soul either in the first, or last order of beings, it is requisite to assign it a middle place, in imitation of its divine cause Rhea (according to the theologists), who is the conciliating band of the two parents Saturn and Jupiter, and is reported, from her prolific bosom to produce the life of the soul. But though the soul is thus the extremity of intelligible, and the principle of sensible natures, we must not conceive it to be such a principle or extremity as a point in a line, for it is not in both thenatures it terminates, like a point in both the sections of a line; but it is to be called the extremity of intelligibles, because it appears after an intelligible essence, and the principle of sensibles, as being abstracted from them, and the source of their motion. And thus it will preserve to us a certain proportion, that as the natures which are moved by others, are to those which are moved by themselves, so are these last to immoveable natures; and hence it will obtain the condition of a bond, on account of its peculiar mediocrity, unfolding, indeed, united causes, but reducing the dissipated powers of sensibles intoone, and being contained by an immoveable and perpetually abiding cause; but containing itself the generation, which, moved by another, is subject to continual mutation. It is likewise intelligible, if we regard generated natures; but generated, if we compare it with intelligibles; and thus it exhibits in its middle nature both extremes, imitating also, by this means, (according to the Greek theologists) its divine cause, for it is said to be on both sides refulgent, ἀμφιφαὴς, and to be endued with two faces ἀμφιπρόσωπος, and to receive in its bosom the processions of intelligible natures. It is likewise said to be replenished with intellectual life, and to be the fountain of the ever-running streams of corporeal life, and to contain in itself the centre of the processions of all beings. On this account it is, with great propriety, affirmed to be generated, and at the same time without generation. For true being, according to the Platonists, is without generation, because it has an infinite power of being totally present at the same time: and body is said to be generated, because it always possesses in itself an infinite flowing power, which it cannot at once totally receive. The soul, therefore, because it is incorporeal, abiding in itself, has an infinite power of being, and this total with respect to itsessence, and immortal without generation; but according to parts it may be considered in infinite production. For it has not the same total infinity ever present, or there would be the same infinity of the whole and part, of the perfect and imperfect, of the contained and containing, which is impossible. But neither is it possible that the whole of its essence should be in the act of perpetual production, any more than that a part of it should be eternal being, lest the part should be more worthy and better than the whole. Hence the ὑπόϛασις, or subsistence of the soul, is at the same time of infinite power, and is generated in infinitum; for by this means it participates of being, and obtains the first place among generated natures; while body alone, both with respect to its whole and parts, is obnoxious to a perpetual generation.

3. But let us now enquire from what genera Plato composes this nature of the soul, which contains in itself the bond of all beings; previous to which it will be requisite to explain what these genera are, and from whence they originate. Of the species, then, existing in the intelligible world, or the divine intellect, which contains in itself the causes of all posterior natures, some are most general, extending themselves to the universality of things; but others are more particular, like the most special species, and others subsisting between these, expand themselves, indeed, to a multitude of things, but not to all, according to the division, of the Elean guest in the Sophista. For man is produced from the ideal man, and horse from the ideal horse, in the intelligible world; but the similitude which is found in man and horse, and other animals, is produced from likeness itself, or the ideal similitude, as dissimilitude from unlikeness itself; but the sameness and difference which are found in all beings, proceed from the sameness anddifference which subsist in ever-vital energy and perfection, in the supreme intellect, or the ideal world. Now, as among the sciences some are especially universal, so in intelligible causes some are perfectly particular, presiding alone over the proper and peculiar number of one species; but others extend themselves to a multitude, such as equality, likeness, totality, (for the whole considered as a whole is not common to all things, since the part is not a whole); but others, again, expand themselves to all things, as all beings participate of these, considered as beings, and not considered as vital or animated, or possessing any other property exclusive of the denomination of being. Because, therefore,beingis the first, the causes ofbeingobtain the most universal order among genera; and these are five in number, as follows,essence,sameness,difference,motion, andstation. For every being is endued with essence; is united to itself; is by itself, or its own sameness, separated from others; proceeds from itself, and its own state and principle, and no less appears to participate of a certainabiding, in preserving its own proper species. All things, therefore, whether intelligibles or sensibles, or subsisting between both, depend on these genera for their existence. For without the being ofessence, nothing could subsist; in like manner, withoutsamenessevery whole would be dissipated, and divided from itself; anddifferencebeing taken away, all things would be one alone, and multitude be destroyed. But withoutmotionandstation, all things would either be inefficacious and dead, or, losing their proper state and stability, would end in non-entity.

4. Such then being the middle nature of the soul, Plato, with great propriety, in the Phædrus, and in his tenth book of laws, defines it to be number moving itself; which definition he received from Philolaus, and Philolaus fromPythagoras. For since mathematical species have a middle subsistence, as is proved in the following Commentaries, they are of all things most accommodated to the nature of the soul. Hence Plato, in imitation of Pythagoras, sometimes explains the soul by number, as in the present instance; and sometimes by figure and magnitude, as in the Timæus; while he considers in the soul the intersection of lines, and a twofold circle. For since mathematical forms are separated from the flux and inconstancy of matter, they participate of a certain, exact, sure, and exquisite condition, by means of which they eminently confer to the elevation of our ingenuity, and the explication of latent concerns; and, on this account, as they pertain to numbers, we may say, preserving the analogy, that there are five orders of numbers,the divine,the essential,the animative,the natural, andthe mathematic. The first of these is uniform, the second immoveable, the third self-motive, the fourth moved by another, and the last the image of the others, and their external measure. The divine number is considered eminently in the deity, as in the principle of all things; the essential belongs to intellect through ideas, and is calledessence,unity, andthe first being; the animative number belongs to the soul, through the medium of her inherent reasons; the natural to physical concerns, through the seeds of nature; and lastly, the mathematical belongs to opinion, as it is nothing more than the image of essential number, formed by the energies of the rational soul. The soul, therefore, is number, not limited by quantity, and mathematical, but animative; it is number, not indeed numbering, but numbered, generating and converted into itself. Hence too, because harmony arises from number, the soul is called harmony; not, indeed, a harmony of the parts of the body, nor the harmonic quantity whichsubsists in sound or in voice; but a harmony arising from its essential numbers, placed in its inherent reasons, and in the genera which constitute its nature. It is this harmony which produces, as from its proper cause, the harmony of the corporeal parts, the rhythm of motions, and the melody of voices and sounds. It is this which produces that delight in the soul from sensible harmony, which sufficiently indicates it to be something familiar and domestic to her nature. From hence it may be inferred, that Plato is not inconsistent with himself when, in the Phædo, he denies, and in the Timæus affirms, the soul to be harmony; for he denies that it is a harmony of a definite quantity, or such as arises from the parts of the body; but he asserts it to be a harmony in the manner already explained. It may likewise be inferred, that Plato is ignorantly accused by a many, for affirming that the soul is harmony, or number; for they only regard vulgar mathematical number, and sensible harmony; while Plato, far more elevated, discourses of intelligible numbers, and ideal harmony, subsisting in immaterial energy and perfection.

5. And here it is necessary to consider what number, in a particular manner belongs to the soul; for various numbers, differently considered, accord with her self-motive nature. In the first place, union and unity may be considered in the soul, as in her proper degree she participates of divine unity; and likewise with relation to her totality, for she is one certain whole. And becausea wholemay be considered in a triple respect, one before the parts, another rising from the aggregate of parts, and a third subsisting in the single parts; the soul is a whole in each of these respects. Thus she is a whole prior to the parts, while she is considered as divisible into them, in an incorporeal manner; she is a whole rising from parts, while assuming theparts in the first place, we consider how her nature is fabricated from their conjunction; and she is a whole in the single parts, since she is total in the whole, and in every part. Besides, the duad belongs to the soul, because she contains in her nature bound and infinite, sameness and difference; and lastly, a conversion to intelligibles and sensibles. And, indeed, the duad conjoined with unity, very properly accords with the soul; for to intellect above soul, unity particularly belongs; to body beneath soul, the infinite alone; and to soul situated in the middle, duality properly agrees, being, as it were, infinite, connected with unity. Again, the ternary number is attributed to the soul, as well on account of her beginning, middle, and end, as because she abides in herself, proceeds to inferiors, and returns to supernal natures. Besides, she flows fromthe one, recedes from him, and is reflected into the one when she acquires her proper perfection. Lastly, as Proclus observes, the nature of the soul is divided into essence, power, and energy; so that she may be said to rejoice in the ternary number, and to be replete with its perfection. But the quaternary number belongs to the soul so far as she is connected with matter, which is tempered with four qualities, and four elements; and she is endued with four principal faculties, nutrition, sensation, local motion, and intellection. But to omit other numbers, and their conformity with the soul, the quinary, and septenary numbers are especially attributed to the soul. The quinary, because the soul is composed from the five genera of things, we have previously explained; and because five particulars merit a principal consideration in the soul; first, her essence; secondly, the harmony of her reasons; thirdly, the species arising from the concord of her parts or reasons; fourthly, her virtue; and, lastly, her energies: and on this account,Proclus observes, the consideration of the soul ought to receive a quintuple distribution. Besides, as the soul consists from a divisible and indivisible nature; so the quinary is composed from the first even and the first odd number. Lastly, as the soul is the connecting medium of the universe; so the quinary obtains the middle situation in universal number, that is in the decad. But the septenary number belongs to the soul, because, as Plato shews, in his Timæus, all harmonical reasons are contained in the seven numbers, 1, 2, 3, 4, 9, 8, 27; and from these the soul is composed. Hence Proclus elegantly observes, that the septenary number is dedicated to Apollo, the parent of all harmony; because in one, two, and four, from which the septenary results, the first bisdiapason is found. Besides, the writers on harmony affirm that all the difference of voices proceeds as far as to the seventh degree. So that Plato uses, with great propriety, the septenary number for the composition of the soul. Again, in these numbers of the soul, every medium is found in a convenient proportion; in these the geometric medium is contained, corresponding to the right institution of laws; of which Plato, in his Republic, says, that by this cities are properly governed: there is found too, an harmonical medium, which is the similitude of justice: and lastly, we may discover an arithmetical medium, which is called the illustrious symbol of peace. After this manner, therefore, Plato, with a wonderful fecundity of significations, affirms that the soul is composed from numbers. He likewise considers the figures she contains, I mean the circle and triangle; because as the soul is the first nature which verges to body, so these are the first of all figures, as well rectilinear as curvilinear. Besides, an orbiculation agrees to the soul, through intellect; but progression and rectitude according to herown proper nature; and on this account she contains both a straight and circular figure. I omit other correspondencies of a circle and triangle with the soul, as they are exhibited in the following Commentaries; and particularly by Proclus, in the third book of his Commentaries on the Timæus: it is sufficient to the design of this Dissertation, just to have mentioned this analogy, that the nature of the numbers and figures may appear, which are considered by Plato in the composition of the soul.

6. Let us now pass from contemplating the nature of the soul, to a survey of its various gradations of knowledge, and the means by which it acquires the illuminations of science; as this is a speculation perfectly essential to a full comprehension of the ensuing Commentaries. According to Plato, then, in the sixth and seventh books of his Republic[28], there are four degrees of the internal cognitions of our soul; imagination, or assimilation; faith, cogitation (διάνοια); and lastly, science or wisdom. The two first degrees conjoined constitute opinion; but the two last equally joined produce intelligence in its large acceptation. I say in its large acceptation, because the word intelligence is considered by the Platonists in a triple respect. First, as it rises from opinion and science; as Plato asserts, in the seventh book of his Republic. Secondly, as it passes into the same with science; for thus, in the end of the sixth book, he considers intelligence and science as the same. Lastly, as it is distinguished from science, and intelligible from that which is the object of cognition: thus, science regards the essential reasons of the soul; but intelligence elevates us to ideas, and this is intelligence in its proper acceptation. The distinction of these four degrees, especially depends on the distinction of things with which thesoul is conversant. For these four degrees of things are, the image of a sensible object, the sensible object itself, the image of an intelligible object, and the intelligible itself. Imagination or assimilation regards the image of the sensible object; which image is nothing more than the shadow or resemblance appearing in water, or other lucid and polished bodies. Faith is conversant with sensible objects; and these are animals, plants, and every thing subject to the energies of sense. From the junction of imagination and faith, opinion is produced. Cogitation is conversant with the image of an intelligible object; which is nothing more than a certain universal, collected from sensibles, related to the reasons of things existing in the soul, and constituted by their assistance; but not elevated to ideas, and resolved into their lucid nature. Those who are conversant with this image of an intelligible object, use hypotheses; which do not elevate us to principles, which are reasons and ideas, but bring us down to subordinate objects. Lastly, science, considered as the same with intelligence, is conversant with that which is intelligible, or the essence of things; and of this kind are reasons pertaining to the soul, and ideas to intellect. Hence, asintelligibleis tosensiblein splendor and truth, and form to its image; such is the relation of the superior to the inferior degrees of cognition. And as these four degrees may be resolved into five, by separating intelligence from science; so they are reduced by Plato into two principal degrees; so far as the two first are conversant about generation; but the two last about essence. And thus much for the first particular proposed.

It now remains that we investigate the mode in which science is produced in the soul, according to the doctrine of Plato. For this purpose, I think it will be necessary toconsider the rational soul, in whose nature all reasons corresponding to ideas, have been inserted from eternity, received into the human body, as into the plain of oblivion; bordering on the river of negligence, that is placed near to the flux of humours; which producing in its nature various kinds of perturbations, are the causes of its self-oblivion and neglect. Hence the soul, thus constituted, as it were, sleeping and intoxicated; sleeping before it is roused; intoxicated before it is purified; begins from external sensible objects to be moved and excited, and to seek with avidity, the knowledge congenial to its nature. The soul now, enquiring after truth and the sciences, is first conversant with the external images of things, in which the glimmering light of similitude to truth, presents itself to the view; then it distinguishes these images among themselves by its reasoning power; and if they agree in any particular, collects them into one. Thus, being employed in separating into many, things united, and reducing many into one, it advances from shade to substance, and is elevated from similitude to truth itself; and thus apprehends the essence of a thing free from every foreign or contrary quality, shining inreasonandidea. Afterwards, from this contact, especially salutary to itself, it experiences an ineffable joy, as from a return into its proper nature, and best disposition; and so great is its exultation, that it neglects and despises the shadows which it formerly pursued. Then the soul truly knows, that while a man regards corporeal natures, he is employed in resemblances; and that though he may esteem himself knowing in many things, he knows nothing in reality; but is then alone elevated to the sublime degree of science, when he arrives at ideas. Hence it appears, that there are four subordinate dispositions of mankind in order to science. For, in the first place, children, as newguests of this world, are ignorant of every thing, without being conscious of their ignorance. But as they advance in years, they are employed in the shadows and images of natural concerns; and not being yet converted to the essences of things, though they possess no real knowledge, yet they conceive themselves to abound in knowledge. But in the third place, being elevated to supernal natures, and judging these to be alone true, they affirm themselves to be ignorant of all they formerly imagined themselves to know; in which degree Socrates professed to find himself, when he said,this one thing I know, that I know nothing; an ignorance preferable to all the knowledge gained by the most unwearied experimental enquiries. Indeed, this order is indicated by Socrates himself, in the Phædo, when he says, that on his first acquaintance with natural concerns, he thought he abounded in knowledge, but as he advanced in these pursuits, he perceived that he knew nothing. Lastly, when, through the piercing sight of the soul, men are elevated to ideas, they become illustrated with the splendors of true science, and pass into the regions of perfect reality. And hence it appears how true science, which is the same with intelligence and wisdom, produces piety and religion: for science elevates us to intellect and divinity; and copulates the soul with natures of the greatest purity and perfection; so that an union of this kind cannot take place without piety, sanctity, and religion; as dissimilars can never be blended in amicable conjunction.


Back to IndexNext