Chapter 12

Lewis (for that was his name) received and entertained me in a handsome manner. He was born, he said, in Jamaica, followed the sea, and being taken by pirates was set on shore at St. Augustine-bay, where he lived some time, but the troubles of that country coming on, he, as well as many of the natives, came away, not only for their security, but for more plentiful living: so that between the affairs of Feraignher and England, we had subject matter of discourse enough for a long time. His wife going out, I took the opportunity of asking him, if he could possibly introduce me to their lord’s wife? He, knowing the story, guessed at my intention, though I told him no more than what was requisite for my purpose. He went accordingly to her, and she sent word she would come, which she did soon, with one maid only to attend her. I was a good excuse enough for her to say her curiosity led her to see a white man. Lewis and his wife withdrawing, and she saying I might freely speak before her maid, whom she could trust with her life, I soon delivered my message, and told her how disconsolate Rer Vove was ever since he came near the town: I found her, in short, as eager for the interview as himself, and she appointed that very night in a wood at a convenient distance. As soon as she returned home she sent her maid with some toake to me; which, when Lewis and I had drank up, I went with the good news to my master. And as it proved a fine moonlight night, wesoon came to the place assigned; though by going over a river, and through a plantation where there were dogs, and they barking, the owner had like to have discovered us; for the wild hogs often making great havoc in the night, they are very attentive if their dogs do but stir.

I left them in the wood, and went to Lewis, for whom she waited. He conducted her through a breach made in the palisade, for the gate was always guarded, and I conducted her to her gallant. Her maid accompanied her with a capon, some rice, and a calabash of toake. They embraced each other with all the passion imaginable; the maid, indeed, was for serving up the supper, but they had affairs of greater moment to talk of first, which we plainly perceiving withdrew, and diverted ourselves for some time as well as we could. In about two hours we heard him whistle, which was the signal for our coming, when we supped all together. Our bellies being full, Lewis and I roved about at a distance, and left them again till it was daybreak. “Now, Robin,” says he, “we must do as the wild boars do, get a great distance from the place where they have been doing their mischief.” So crossing the river again, we walked about till noon; when a man was to come and bring us some provisions. As I was looking out sharply, and listening for the token, which was a whistle, I approached him, but the fellow being silly, and knowing nothing of a white man, threw down the meat, and a whole calabash of toake, and took to his heels. As soon as he got home he told his mistress, that he saw a white spirit, and it ran after him for the meat, which he was forced to leave behind him. This gave us some diversion the next night, when she came again: a capon, rice, and toake were brought this evening likewise; and I could not forbear rallying my master on having patience enough now to sup, and regale himself with toake as soon as it came. When we had drank plentifully they bid us go and watch at a distance, and find out some amusement or other to pass away the night. And, indeed, had we not madeourselves merry, and been as agreeable to one another as such an occasion required, the night would have seemed very long and tedious. We slept a little towards daybreak, and when I went to them they were not up; however, they soon arose, and took their leave too, by rubbing their noses together, and drawing their breath like persons who take snuff. After this they parted well satisfied for the present.

It was now broad daylight, so that when we attempted to go over the plantation the same way as we came, the people were up; and as we were both remarkable persons, he by his height, and I by my colour, the very seeing us at a distance would have been enough to betray the whole secret. We had no way, therefore, to take but through a thicket of thorny wood. I went first upon my knees, and beat them down with a stick, and my master followed. Though our shoulders bled in many places, which we did not regard at first through eagerness, and when we did it was to little purpose, for it would have been as bad to have retreated. So, in short, we went through; but on our arrival on the other side of the river, we stood still to look on one another, and perceiving how miserably our hides were scratched and torn, we could not refrain from laughter, though we were severely mortified. We still endeavoured to find out private ways, being as much ashamed now as we were afraid before of being seen. As soon as Guy saw us, he could not forbear smiling. Rer Vove told him, we had been hunting a wild boar, and by pursuing him too eagerly into the thickets, we got scratched in this piteous manner. “It is much more probable,” said Guy, “a wild woman, and the right owner pursuing you too closely, you were glad to escape to the first wood you came at.” Ry Kaley grew a little jealous too upon the occasion, but we laughed it off.

We being all met again, we proceeded to the northward, where the cattle are all kept. This is as fine a country as ever I saw, and the best stocked with all the necessaries of life. These people never go forth to war, butconstantly employ the whole of their time in taking care of the king’s and their lord’s cattle: they have plenty likewise of their own. The king’s cattle are marked with the stamp called chemerango. Here are such numbers of them, that it is not known within two or three thousand how many belong to him. Some of these oxen are scarcely able to walk for age, and others are so fat they cannot stir. They never milk above the fourth part of the cows, though the place is populous, and as large as some king’s dominions. They have a great many towns, and many Virzimbers dwell among them. The chief town is of large extent, where the principal herdsman keeps a great court, and has full power and authority to decide all controversies, and punish any offender without appeal. When we saw him, he made as grand a figure as a king, and was sitting with his attendants about him in the same manner. However, he arose to kiss Rer Vove’s knee, (not his feet,) as a testimony of his more than common respect for him. He had eight thousand head of cattle of his own, and near three hundred slaves. He made my master a present of five of his own, and fifteen of the chemango’s. He seldom, if ever, goes out on foot, but is carried on a bier on men’s shoulders. He is very old, indeed, having been cow-keeper to Rer Trimmonongarevo’s father, deaan Lohefute.

Butter and cheese might be made here in plenty, were there but people who understood the art of it, for the cows give abundance of milk, though not altogether so much as ours do in England, but then they continue it longer; summer time in this hot country being the worst for the cattle. In this place, however, there are so many rivers, brooks, and springs, that they are never incommoded with such droughts as they sometimes are in Anterndroea. Here are tallow and hides too in abundance, but few think it worth their while to regard them. Several other commodities are to be found here which are worthy of notice: wax is so plentiful that it is thrown away; there is iron too in many parts of the country, as well as here, and the natives are nostrangers to the making of steel. Here is copper, likewise, of their own production, of which they make mannelers. In some of the most mountainous and inland parts of the country they have silver, and know how to make ear-plates of it, and mannelers: so that I have the highest reason to think the country produces it, as well as it does a white metal, much like our British tin, or tutanag; nor is there any reason to doubt that gold is to be found here. Here are many other things, but as I cannot give a satisfactory account of them, I pass them over in silence. But,

I must not here omit to mention the several sorts of silk, of which there is plenty in every part of the island where I have been. Some is of a brownish colour, others of a white; the outside is full of small pointed prickles; the cod or bag is nearly three inches long, and shaped like a nine pin; at the top, when we take it, there is a hole, out of which I have extracted a blackish worm; but I am not able to describe it, or the manner of its transformation, as the common silkworm: this I know, that there are no mulberry trees. The silk of these worms is found upon three or four several sorts of trees; for when they spin they cleave to the thick branches or body of the tree. I have seen the people on their knees, pull the cod out to a great length, which they tease to pieces, and then spin it with a spindle, made of bone, and a rock-staff; after that they weave it as they do cotton, and it makes not only pretty, but very fine lambers. There is some trouble in the management of it, which is all the reason I can offer for their making so little use of it. In this part of Saccalauvor, where the cattle are kept, is a tree called rofeer; which is of singular service to the middle sort of people to make lambers of. The leaf is like that of a cocoa-nut tree, but longer by two feet; they take off the outer part, and put the other to dry for two or three days together, which is then thin and white like a long shaving. After that they moisten it again, and split it into threads, which they knot in a very neat manner, and weave into cloth: some of itis frequently dyed, and made into lambers striped. This tree bears a fruit that much resembles a damson.

After Rer Vove had taken a review of his cattle, and left behind him about two hundred of them, which he got by this journey, we returned home to plant rice; for men of the highest distinction here look after their plantations themselves, and take care to furnish their families with proper provisions. He had not been long at home, before some business called him to Moherbo, and through Guy’s artifice and intercession I got leave to accompany him, for I had a strong inclination to see the Englishman. He soon perceived I was his countryman, and we were more overjoyed to see each other, than relations are who live ever so distant. His name was William Thornbury, he had been nine years in the country. It was his first voyage; for he was then a boy, who like me, was resolutely bent on going to sea; but a hard gale of wind arising suddenly, drove their ship from her anchors, and whether some pirate was in sight, or what was the real cause he could not tell, but they never returned, leaving him with the surgeon and another man ashore; the two last in a few months died with grief, and he was left alone. The king took what small quantity of goods their captain had left on shore, and sent immediately for Thornbury. He went, and his majesty very kindly told him he had no occasion to fear any thing; for he would take care he should not only be supplied with whatever he wanted, but that he would, moreover, send him home by the first vessel. In all which he was as good as his word, nor ever attempted to make a slave of him, as Mevarrow did of me; so that when we compared our hard destinies, mine was much the severer of the two. He went to the king’s eldest wife for some toake, in order to treat me with it, which she readily granted.

I have already given the reader an idea of this king’s person: as to his hasty temper and cruel actions I had heard much talk of them before now; William Thornbury, however, let me more fully into his character. I found, upon taking in the whole detail of him, thatglory and ambition were his principal aim; which he looked upon to consist in the wealth and prosperity of his country. For Saccalauvor was neither richer nor more powerful than other countries till his accession to the regal state. But he having expelled both his brothers upon his assumption of the supreme dignity, one of them, as I have mentioned before, fled to Feraignher, and got possession of part of the country to the southward; the other, accompanied by about eight hundred men, passed through the fine country where the cattle are kept, and where the Virzimbers at that time resided, moving still farther to the northward, and settled on that river which the Europeans at this time call Masseleege. The Virzimbers fled from him on his first approach, but finding that his intentions were peaceable, and that he was only seeking a place of refuge for himself, they returned to their habitations, and lived under his jurisdiction. Here he established a kingdom almost as extensive and powerful as his brother’s; which his son, deaan Tokeoffu is now in the possession of. Rer Trimmenongarevo understanding his brother had thus happily settled himself, sent ambassadors to propose an amicable alliance between them; which he, being a good-natured man, readily came into; hoping God, and his deceased father deaan Lohefute, would forgive his brother, and for the future bless them both.

Rer Trimmonongarevo now caressed some of the Virzimbers, and gave them towns on the banks of Mernee. He was very generous likewise to his own subjects, and made considerable presents, not only of cattle, but slaves to those who had suffered losses in his service; but more especially he took all the engaging and political ways he could devise to tempt people from other countries to come and live in Saccalauvor. I have already mentioned his courteous treatment of the Feraignher people whose families had been taken in war; restoring all the captives and cattle to such masters and relations as would come and settle in his dominions. By this means they are grown not onlyvastly populous, but rich, and the people live in plenty as well as peace; they reverence and adore him, in short, as a tender and indulgent father of his country. But see now the danger of submitting implicitly to the arbitrary will and pleasure of any man; even though he has many useful and great virtues to recommend him. People by such means become slaves to the man who is not in every respect a hero, but attended with human frailties, and subject to passions less governable than in men of lower station. Superior greatness is his view, which explained, is advancing his prerogative beyond that of his predecessors, and showing that he can determine according to his own will more absolutely than any of his contemporaries. Absolute power is what all ambitious princes aim at, and thirst to enjoy it. This the world may see is the darling passion of the vicious great; and this was the misfortune that attended Saccalauvor; at least that part of it which was under the immediate jurisdiction of Rer Trimmonongarevo: for the other lords, his sons and nephews, were as humane as those in any other part of the island; but the authority he had usurped had made him so haughty and imperious, that to show he could act as he pleased, and was not to be governed by the traditional laws, when an ambassador or any strangers were at his town, he would order some one or other of any two contending parties to immediate execution for very trivial faults, and sometimes for none at all. This barbarous disposition, however, did not appear till he was sufficiently established in his government; and then several instances of his cruelty were too conspicuous. By these vile actions he lost the love of many of his subjects, who withdrew to live under more humane sovereigns. Some quite abandoned the country, and went to his brother’s son Toakoffu; though they might have been tolerably safe with his sons and nephews. And this is the only remedy which these people have against arbitrary power; for they have no notion of ajus divinum, as we call it, nor think themselves obliged by the laws of religion to suffer any impositions. Thelords likewise have contracted a very laudable and humane custom of being extremely fond of relieving such as are distressed, even though there has been enmity before. This was deaan Crindo’s son’s case when he fled to Antenosa, and this very king’s brother, Rer Mimebolambo’s, when he fled to Feraignher; and to this generous virtue my own deliverance was principally owing.

I was one day in this king’s presence when there was a crowd about him, and upon his coughing and fetching his breath a little uneasily, the people fell immediately prostrate on the ground. The reason, as I understood afterwards was, because not long before, in such a fit of short breathing, he took up a blunderbuss and discharged it among them without speaking a word, or making any other excuse, when he had thus killed two or three of his attendants, than “why did they stifle him?” I never saw such abject slavery on the island before; and yet to do him justice I must say he was far from being in all his actions and resolutions a bloody tyrant; for, two or three instances of severe executions only excepted, which he ordered out of ostentation, his other barbarities were only now and then the effects of his inordinate passion; which, indeed, grew worse as he advanced in years. It must be acknowledged that he directed corporal punishments oftener than were practised in any other country. Here was during my residence amongst them, a woman who complained to him against another for robbing one of his wives, who was her mistress; but upon examination the accuser was found a very sorry creature, and one whose ears had been cut off for a former misdemeanour. Some ambassadors being then present, the wicked wretch made choice of that time to accomplish the end of her malice the more effectually; for as the people expected a bloody decision, so it happened; yet one can hardly pronounce it was unjust though very severe; for after hearing, with a great deal of patience, all that she alleged, and inquiring into every minute circumstance of the case, he ordered the base accuser to becarried off and killed directly. The person so unjustly accused desired to have the liberty of being the executioner herself, with which he complied, and gave her a sword for that purpose. She soon overtook the proper officer, who, seeing the king’s sword, held the criminal while the other cut her throat. These are instances sufficient to show the virtues and vices, as well as the singular disposition of this extraordinary king.

During my stay here I saw William Purser, the interpreter, and several others of Feraignher; and among the rest my old friend Ry-Nanno, (Rer Vovvern’s ambassador to deaan Crindo, who was the first that directed me to Feraignher,) came to pay me a visit. He lived as great as in his own country, having voluntarily followed some of his family who were taken prisoners.

Rer Vove was now on his return home, and my countryman and I were to part, which we did with no small reluctance; yet not before we had given each other full instructions where to find our respective friends, whoever should be so happy as to reach England first, which proved to be his good fortune.

Some few days after we were got home the two Amboer-lambo ambassadors, who were at Moherbo, being on their return into their own country, and passing through our town, Rer Vove prevailed on them to stay a night with him, and allotted them a commodious apartment, to which they invited me, and seated me on their own mat between them. Their curiosity, they said, led them to inquire after the manners and customs of my country in general, and of my own adventures in particular. I gratified them in the best manner I could, or rather so as they were best capable of understanding me. For as to the largeness and grandeur of our court, city, fleets, armies, &c., on all which I expatiated, they would give no credit to it, and looked upon it only as a mere romance. In my turn I asked them where their country lay. They told me it was a mountainous inland place, divided into two kingdoms, called Amboer-lambo, which were governed by twobrothers. They had vast large ears, with silver plates in them that glittered like comets. I was very desirous to know how they came so. They informed me that when they are young a small hole only is made at first and a piece of lead put into it; when the wound is healed they have a small spring-ring put into it, which extends it by degrees, and after this another, till the hole is as large as they think convenient; then they place these silver plates in it, which are neatly made, and exactly fitted to the hole, with great precaution for fear of breaking it. Some of these holes in their ears are so large, that a woman may put her hand through it. They have several artificers among themselves who make these ornaments. The poorer sort, they said, who could not afford silver, had them of tutanag; which they call ferochfutey. They came into this country to trade chiefly in iron, of which they make abundance; however, they bring great quantities of silk likewise. Their vallies are very foggy and marshy, unwholesome for cattle, and not fit to be inhabited, so that they buy cattle. The mountains are so stony, that they have scarcely earth sufficient for the foundations of their houses. They told me moreover, that Rer Trimmonongarevo will not sell them any guns, nor suffer his people to supply them with fire-arms. Before the Europeans had stocked the island with guns, they were too strong for the Saccalauvors in deaan Lohefute’s time; but this king is at present too powerful. They have (they said) a trade sometimes to Mattatanna and Antenosa; but not sufficient to furnish them with arms and ammunition. I observed, that metals of all kinds were commodities they dealt in.

Hitherto I lived pretty well; and indeed for about three months afterwards; at which time a ship came to Yong-Owl to trade. Her name (as I have since been informed) was the Clapham-galley, captain Wilks commander. Those who had slaves to sell carried them down to the seaside. My master was likewise preparing some for that purpose; the thought of it almost transported me, yet I could not tell how to make myrequest known. At length I made my application to my friend Guy, and having expostulated the case with him and his wife, I prevailed on him to solicit my master that I might be sent down and sold to the captain; he made the motion accordingly one evening in my absence. And it was happy for me that I was abroad, for had it not been for the mediation of some friends he would have found me out and shot me directly. As soon as I came to him he ordered me to deliver him my gun, saying, I was a prisoner of war, and a slave too; and he would make me know as much. As for Will. he was an unfortunate youth indeed, and was left by mere accident upon the shore; there is a wide difference between his case and yours. Upon which he called his cook; “Here, Mechorow,” said he, “take care of this white captive; and see that he, like other slaves, obeys your orders.” Mechorow did not fail to observe his instructions, and was the severer upon me, because there was a time when I had authority over him. He frequently made me carry an iron pot on my head, when Rer Vove and his wife took their pleasure on the islands in the middle of the river Mernee; where one while he would go to kill wild fowl, and at another to destroy alligators. But before the ship set sail I endeavoured to inform the captain by this stratagem. I took a satter-leaf, which was about two inches broad, and a foot and a half long, and marked upon it these words following. Robert Drury, son of Mr Drury, living at the King’s-Head in the Old Jewry; now a slave on the island of Madagascar in the country of Morandavo, or Yong-owl. I desired the favour of one who was going to the seaside to deliver this leaf to the first white man he saw; but when he returned I asked him what answer he had? “None at all,” said he, “for I suppose the white man did not like it, since he threw the leaf away; though I am sure it was as good, if not better, than that which you gave me. ’Tis true, I dropped yours, but then I pulled one of the best I could find from off a tree.” My heart was ready to break at this disappointment; whereupon I turned from him,and went directly into the woods to vent my grief in tears. I heard soon after, that Will. Thornbury was discharged; I was then in some hopes that by his means my redemption might be accomplished. But to my no small mortification I soon heard the ship had sailed, and not one word of me mentioned. This drove me almost to madness, and what could be the reason why the captain should take no notice of me, I cannot conceive; for Will. Thornbury, doubtless, would have mentioned me to him.

Not long after this I was taken with a violent pain in my bones; which at first I took for a cold. But it increased to that degree that I could not walk without crutches. This disease continued three months successively, and then I began to have large boils or blotches break out all over my body; my neighbours soon perceived it was the colah or yaws; and Rer Vove sent me to a Virzimber’s house on the banks of Mernee, in order for a cure. They took the bark of a tree, of which I do not recollect the name, steeping it in water. With this they washed and bathed me every day, which in a few weeks made my bones much easier; and in a few weeks more the blotches died, and wore away; after which I recovered my strength apace. I lived with these Virzimbers in all about six months.

These people are almost of a different species from the others. Their heads are of a peculiar shape, the hinder part and the forehead are almost as flat as a trencher: but this I imagine to be unnatural, for it is framed thus by a daily pressure of their children from the cradle. Their hair is neither so long nor so woolly as that of the other nations. Their religion, likewise, is widely distant from other people’s. They have no owleys in their houses, but pay an awful regard to the new moon, and to several animals; namely, a cock, a lizard, and the like. Whether they think these creatures have spirits or not, or demons that attend them, I cannot determine; for whenever they discoursed among themselves, it was in a peculiar language, to which I was so much a stranger, that I was not able to give a sufficientreason for these particulars. When they seat themselves to their meals, they take a bit of meat, and throw it over their heads, saying, “There’s a bit for the spirit.” In the next place, they cut four little bits more and throw to the sovereigns or rulers of the four quarters of the earth. This is the constant practice of such as have any regard to religious ceremonies, but there are too many who neglect it, as some in Europe, and look on saying grace at their meals, as an idle fashion. They dress their victuals much more agreeably than the other people; for they always boil plantains or potatoes with their meat, and make good soup, and well thickened as they do in Europe.

They make curious earthenware, such as pots, dishes, and jugs, glazing them both within and without; and are very ingenious artificers in many other particulars. Though their ingenuity was superior, yet I could not perceive they ever formed themselves into regular kingdoms, or into large commonwealths, but herded together in towns; each town being a distinct and independent republic, which too often produced quarrels and bloodshed, one little town standing in opposition to another. There being no general law or government which could settle their just claims, or determine any unhappy dissensions between one town and another; till they in this part made Rer Trimmonongarevo their patron and protector, whilst others put their whole confidence in deaan Tokeoffu. There are more of them as I have heard, in other parts of the island, scattered up and down, who shift their habitations; which these were wont to do formerly. ’Tis no easy matter to determine whether these are not the original natives, or first inhabitants of the land. I observed here, that difference in religion was looked upon as no crime, nor any offence to one another. Moreover, that they, like the others, have no priests.

Having now in great measure recovered my strength, I began to reflect on the misery of returning to my former slavery; and for that reason, after some conflict with myself, I determined to run the risk of throwingmyself at Rer Moume’s feet, to beg his protection, be the consequence what it would; death being preferable to perpetual slavery. Having imbibed this notion, I desired my landlord one morning to put me over the water in his canoe; for I would willingly pay a visit to a friend on that side, it not being above two hours’ walk to Rer Moume’s town.

At my arrival I found him sitting under a kind of pent-house, with his wives round about him. I laid down, and licked his feet, then rising upon my knees, I lifted up my hands, and sued to him for mercy and protection from the ill treatment of my master Rer Vove; he having made the most abject slave of me, for only desiring a friend to beg of him to sell me (not to make a present of me) to my own countrymen; that I might see my dear parents once more, from whom I had been absent so many years. My master insisted that I was his slave, his prisoner of war, though I was there no otherwise than Will. was here, a poor unhappy creature wandering about till I could find an opportunity to get to my native country, and was no enemy of his, neither was I taken in arms. Should you deliver me up to him, he would doubtless kill me, and there will be an end of all my sorrows; but I live in hopes of finding mercy from you. I soon perceived that my mournful tale affected him; for the tears stood in his eyes, and some of the women actually wept. He bid me rise, and be assured that he would not deliver me up to Rer Vove. “Should my kinsman (says he) want slaves to do his work (though I know the contrary) I will send him two or three in your stead. Be not afraid, I will both protect and provide for you.” Then turning to one of his consorts, “Here Ry Anzacker,” says he, “do you from henceforth be Robin’s mother; and take care he wants for nothing. All I shall desire of you (said he to me) will be to look after my chest of arms, which are a hundred or more in number; and see that my flints and shot are all kept in order, and you shall have servants too to do the work.” Then calling a slave, he gave him directions to build me a housenext to my mother’s within the palisade. In two days I was a housekeeper. Ry Anzacker proved very kind to me, and I never walked out without my gun in my hand like a freeman.

In a few days after several messengers came from Rer Vove to Rer Moume. I was by when, in their lord’s name, they demanded his white slave. Rer Moume examined them first, to know if what I had told was matter of fact; and when he found it was, “I am sorry (said he) my kinsman is so rash and thoughtless a young man to act after this manner. Did any one ever see before a white man a slave to a black man’s cook-slave; unless it was among the worst of brutes in that unpolished country Anterndroea? It was a very unjust thing to force him from Feraignher; and when he was here, it would have been the part of a wise and honest man to have presented Robin to the English captain, and made a merit of taking care of him. In so doing he had done a generous action, and it would have reflected an honour on himself, and on us all. He should recollect the many benefits we have received from the English, and that we were insulted by all our neighbours, till they furnished us with arms. Here, take this woman-slave, and give her to him; she is able to do more service than Robin, in case he wants work from him. As for my part, I shall make no slave of him, I’ll assure you; he may go when he will, and live where he will; even with Rer Vove, if he thinks proper; and does not care to live with me. However, I shall not consent to that, unless I am well satisfied of his being more courteously treated. Here, take the woman in his stead.” They came again the next day with the woman, and renewed their yesterday’s demand; to which he gave an answer in direct terms, that they should not have me.

I was treated here in a most courteous manner by all the king’s wives; but particularly by my mother, Ry Anzacker; they taking great delight in the many stories I told them of my misfortunes and adventures. I used frequently to go with Rer Moume to a spacious lakewhich had islands in it, several miles round, called the Kereendea. This place was formerly drowned by the Mernee’s breaking its banks. Rer Moume was always carried in a vehicle, not much unlike a sedan; and had a canoe large enough to hold twenty men, in which was a seat made on purpose for him, he not being able to sit, as other people did, upon the floor. Several other canoes of ten and five hands, and some small ones of two, used to accompany him. Our principal employments were fishing and fowling; in which the Virzimbers are very dexterous, making nets of various kinds, and also fishhooks for angling, which was Rer Moume’s favourite diversion. His son, Rer Chulu, would often divert himself with killing alligators; and the weapon he generally used was a harpoon, with a head fixed on it, and a rope fastened to the steel and staff both. Being thus furnished with tackle, they paddle along the water towards the alligator, whom they generally espy at a distance; for they keep their noses above water, and appear like a floating cake of cowdung. When they come within ten or a dozen yards of him, he sinks to the bottom, and crawls a good way before he stops; but his path is discovered by a bubble that rises up, and where it stands they strike; for they will lie flat on their bellies with their sides pressed out, where they hear a noise; so that they are often stabbed with the harpoon. Though should it light on their backs, or heads, it will make no more impression than it would on a rock. The Virzimbers make a net of ropes, with large meshes, and with these they sometimes take them; they also take them with snares made of spring-sticks, which draw up a noose in a rope; these they place at the mouth of a rivulet, or small canal. And by these methods I have known Rer Chulu and his company kill twenty or thirty alligators in a day.

Rer Moume made me a present of three cows, which calved in four months. He asked me why I did not marry? I told him I could not well maintain a wife, and that at present I lived very well, and much better than I could with a woman to provide for. He said,it was not looked upon as decent for a man to live single; and as for her maintenance, I’ll not only put it in your power to do that, but recommend one to you likewise. So as I perceived he was serious, I was soon persuaded; but with this proviso, that he should not compel the woman, but ask her consent, and leave it to her own choice; to which he readily agreed. So sending for one who was an attendant on my mother, he opened the case to her and told her she should be my wife if she thought fit; and bid her speak her mind freely; for he did not intend she should submit to it through any compulsion. But with an air of cheerfulness she said she approved of the motion. Upon this Ry Anzacker took her back again, to dress her up very fine with beads, and a new silk lamber, &c., and presented her to me. I desired that the prince would make a formal marriage of it, by taking hold of her hand first; and then asking us both, if we gave our mutual consent? And then by giving her hand into mine: all which he readily gratified me in, with abundance of affability and good nature, and was very merry; as the women were, likewise, according to custom on such occasions. The ladies attended us home, but not empty handed; for they gave us a large quantity of such kind of furniture as we principally wanted. The prince too gave me the day following a plantation with rice and potatoes, &c. growing upon it, and fit to dig. He gave me, moreover, a slave, a boy about sixteen years of age; and in a short time, he sent me with others to fetch away some cattle from a man, who, upon examination before him, had been found guilty of stealing several from his neighbours; for which facts he was fined twenty beeves. This was the first time I was ever sent on such an errand, though not the last; and people of the best rank are fond of this employment; for they never fail of a good present for their trouble. He gave me, likewise, a cow with her calf, and a young bull of three years old. Whenever I went on any such occasions afterwards, I never had less than one beast for my labour, and sometimes two; so that I grew rich andsent most of my cattle four miles off, agreeing with a man to give him the tithe calf of such as he should rear for me, keeping three cows only at home for milk. So that now I lived as happily as the country could afford me; nay, so much to my satisfaction, that had I not a desire to see my parents once again, I question whether I should ever have taken any pains to get to England; and even when I wished for it, I was perfectly easy; since I was assured that Will. Thornbury would inform my friends where I was, and how the world went with me.

Some months after this, Rer Vove sent word that he purposed to pay his uncle a visit; upon which I went directly to Rer Moume, and told him, I was going for three or four days to pay my respects to his son Rer Chemunghoher. “I know (said Rer Moume) what you mean, but you have no occasion to fear Rer Vove; for he shall never have you against your will.” And at the same time he persuaded me to stay and see him, which I did. After some previous discourse about business, and they had drunk a cup or two of toake together, he cast his eyes on me, and told his uncle he was surprised that he should use him in so uncivil a manner, as to detain his slave. Rer Moume replied, he was not conscious of keeping any slave of his from him, and if he would nominate the person, he should be instantly restored. “Why there he stands,” says Rer Vove. “I hope (says the uncle) you don’t mean Robin, the white man. Is he a slave of yours? I am ashamed of your imprudence to say so. Is it not to the white men, but more especially to his countrymen, the English, that we are indebted for the riches we enjoy? We, who formerly were insulted by the Amboer-lambo people, and other nations around us, are by these Englishmen’s guns made too powerful for them; and by the beads, looking-glasses, &c., which they bring in plenty, our late enemies are fond of our friendship and traffic. And don’t you think it a fine story for Will. to tell, that one of his countrymen, who happened to be shipwrecked in this country, was made a slave of by a black lord of Morandavo?But to satisfy you that I don’t treat him like a slave, he is at his liberty to go this moment where he pleases; and take his wife, his slave, and his cattle with him; nay, back with you, if you can prevail on him so to do; and give me your word and honour that you will make him a freeman.” After this manner he argued with his nephew, and reproached him with indiscretion as well as inhumanity, by treating a man in distress with too much severity, till he convinced him of his mistake; insomuch that he desired I would come and see him in the evening, which I did. At my entrance into the house I licked his knee as a testimony of my respect; but not his feet, to let him see that I knew I was a freeman. He used many arguments to induce me to live with him, and made me very large promises; which, probably, he might have performed: for he was no vile person, but only too rash and inconsiderate. He also set Guy to influence me, if possible, who made use of one engaging argument; namely, that Rer Vove intended to travel into the dominions of other princes, out of curiosity to see their various manners and customs. I told Guy the true reason why I would not consent to it; which was that I was much nearer the sea now than when with them; and that I did not question but Rer Moume would send me home by the first ship that came. After this I sat and drank toake with them, then took my leave, and was returning homeward, but Rer Vove followed me and desired I would never mention his amour with his kinsman’s wife; which I assured him I never would whilst I lived in the country; and so we parted good friends. It will not be improper, I presume, to make one cursory remark here, which is, that this gay young gentleman was highly to be commended for so readily conceding to his uncle’s arguments, attending to what he said with reverence, and being convinced by reason.

Thus I lived with Rer Moume as easy and happy as he could possibly make me; and the only misfortune that now attended me, was my residence in a foreign country, But my hard destiny had still one melancholyscene or danger more to affright me with before I left this island; and it was as horrible and shocking to human nature, as any I had hitherto undergone; and the more so, because altogether unexpected, not only by myself, but by every one else; which was thus introduced. There lived at Moherbo, one Francisco, an inoffensive man, born in the East Indies, of Portuguese parents; but as black as most of them. He had lived here many years to his satisfaction, never proposing to remove from off the island; he had been taken by pirates, who, at his request, set him ashore. This man, though a surgeon (as he said) by profession, had a mechanical head, especially to carpenters’ and joiners’ business, and had furnished himself with tools for his purpose; and used frequently to oblige the princes and lords with making them chests, &c. Rer Moume sent and desired him to get leave of Rer Trimmonongarevo to come and make him one; which he did. As this artificer spoke the Madagascar language freely, we were agreeable companions. He told me, as part of his secret history, that he was violently in love with a young woman, whose parents, though they were not inclined to the match, did not positively give him a denial. After he had stayed here nearly two months, and finished what Rer Moume had to do, he was dismissed with a generous reward.

When he had been some months at home, with Rer Moume’s leave I went to visit him at Moherbo, and found him very ill and melancholy, his mistress in his absence having married another person, which he took to heart. He had made her several presents during his courtship, and received her promise of marriage, which, on his ill treatment, he demanded of her parents again, and on their refusal complained to the king; he being in esteem and always near his person. His request was rejected, the king saying, he would never compel parents to dispose of their children against their inclinations. Upon which, Francisco said indiscreetly in the king’s hearing, that as soon as he was recovered of his illness, he would leave Moherbo, andlive under Rer Moume. I had been here but a few days before he began to gather strength, and then he and I went to the king’s court. As I was standing by him the king cast an angry eye upon me, and asked, who that white man was with his gun upon his shoulder? Francisco answered, “It is Rer Moume’s white man, who came to give me a visit.” “Is it so,” said he, “then I know what he wants. Come hither. What is your business here, pray?” I, being conscious of his barbarous disposition, answered in a faint and trembling voice, “Only to visit my sick friend.” “Yes,” replied the king, “your friend there, in my hearing, said he would go to your master Rer Moume, as soon as he was recovered, and I suppose you are come to conduct him thither; but I will spoil your project. Here, Mesoro,” calling to the officer, “take this white slave to the place of execution, despatch him presently and bring his gun to me.” The people were struck with surprise as well as myself; however, I was led out for execution, and multitudes followed me, some of whom desired to shake hands with me, and take their leave of me, which the executioner permitted. I was so shocked with the tiger-like leap which this savage brute made at my life, that I became stupid, not knowing whether I was in a dream, till I came to the place of execution, where I saw the bones of several wretches lie unburied. Rousing from my lethargy, I began to weep piteously, and to pray to God to receive my soul. What a shocking turn of fortune was this! that one who but some few minutes before was surrounded by his friends, one whose mind was innocent and free from evil, whose actions were inoffensive, and of whom no man could justly complain, should, in a moment, be doomed to die an ignominious death by the hands of a common executioner, like a vile malefactor, on no other account, than to gratify the resentment of an old, doating, choleric savage. While I was thus bemoaning my hard fate, and the people pitying my deplorable case, instead of falling on the monster, and freeing themselves and me from his tyranny, a voicewas heard at a distance, “Stay, stay, don’t kill Robin.” The words were soon repeated, and the messenger came forward with orders to bring me back; at which the people gave a general shout for joy. When I came before the king, not only his principal wife, but the rest of them were on their knees, with tears in their eyes; nay, some men too were expostulating with him, telling him he would bring irretrievable ruin and desolation on his country; the fatal effects of which his great grandchildren would certainly feel, when the white men should hear of his barbarity to one of their countrymen, who had done nothing to deserve it. This, at length, assuaged the heat of his fury; telling me I might thank my friends, or I had been dog’s meat by this time. “However,” says he, “I will mortify your pride still.” “Here,” says he to three men, “take him fettered as he is, and carry him and his gun to Rer Moume, and pray tell my son I expect he should treat him like a a slave as he is, and not let him strut about like a lord, with his gun upon his shoulder.” Hereupon, I fell prostrate on the ground and licked his feet, the people making signs to me so to do. Upon this he bid me thank his women; I then paid my respects to Ry Chemotoea and two or three more, and did so with all sincerity, for it was to their entreaties I owed my life.

We went directly on our journey, and every town we passed through, the people asked with astonishment, what crime the white man had been guilty of, that he should be thus bound? To whom my guard without palliating the case in the king’s favour told the truth, for which every one seemed to pity me, and resent the king’s ill usage of me. At night when we came to lie down to rest, they asked me whether I would have my hands untied or not? I asked them what were their orders; they said, “their orders were to keep me bound.” “Then,” said I, “though it is somewhat painful to me, yet you shall not hazard your lives for my ease.” So I lay as well as I could all night, and the next day travelled in the same manner; every now and then looking behindme with fear, lest he should change his mind, and send some one after us to despatch me, for I could not think myself safe till I saw Rer Moume again.

As we walked along, my guards told me I was the first who ever returned alive from the place of execution; which I could not but impute to an all wise and overruling Providence. They told me likewise, that he stabbed one of his chief wives, though when his passion was over he repented it, for yielding to an effort of nature, whilst his head was in her lap with intention to sleep. Another instance of his inhumanity, though attended with some justice, was, in ordering one of his own sons to be extended on a mat, and his throat to be cut before his face, for being too free with one of his wives.

We could not reach to our journey’s end this evening by two hours’ walk, so we rested, and the next morning we set out early and arrived safely at our town; where the people were all surprised to see me thus bound and guarded. Some ran before to inform the prince, who, before we came within his palisade, was sitting with his wives and several others round about him in great expectation. As soon as the men were seated, they told their message; I stood all the while with my hands bound behind me. After he had examined into the affair, and found how the case was, his countenance fell, the tears one while stood in his eyes as he viewed me with pity; anon he frowned with indignation, the women too shared in my distress. “And is this all,” says he, “the poor man has been so severely used for? Robin, come hither, I will show you how much I regard my father’s advice in this case.” Upon which he unloosed my hands, and ordered one of his attendants to fetch him a fine silk lamber, which he would make me put on directly; then taking my gun from the men, he gave it me again; and made me a present besides of six cows. I told him the messengers had been very civil to me, for which he not only thanked them, but made them a present of an ox. “It is my father, I own,” says he, “who has done this: for that reason I shall restrain my resentment and say little of it;but had any other man, though a near relation, nay, my own son, acted in this manner, he should have felt the weight of my anger.” My wife came and licked my feet, expressing both her concern for my ill treatment, and her joy for my return. This was about fifteen months from the first time I came to Rer Moume.

I was now possessed of nearly thirty head of cattle, and lived in affluence and ease. I killed a young bullock, and the part I kept to myself I flead, and salted after the English mode; of the tallow I made as good candles as I could. That part which I gave to my neighbours had the skin on, for we have the same friendly customs here as in other parts of the island, neither do their manners differ, except in the idle custom of the royal families killing cattle. Here they eat swine’s flesh, and think it as good as other provision. Rer Chulu kept a pack of dogs on purpose to hunt wild boars, but they are not of the hound kind. Their religion is the same exactly, and their superstitious regard to unlucky days and hours, implicitly believing all the umossee tells them; insomuch, that numbers of poor children are privately murdered, who are born on an Alhaida or a Jumor, which are Sunday and Friday; for when I came on board the ship, I carefully remarked how the days answered with ours; and found that Alhaida was Sunday; Alletenine, Monday; Talewter, Tuesday; Alarrerbere, Wednesday; Comemeeshey, Thursday; Jumor, Friday; and Sarbuchee, Saturday. Though these denominations are used throughout the island, yet they regard no one day more than another, only as they imagine some to be lucky and others unlucky, for they have no notion of a sabbath amongst them. Rer Moume, having lost the use of his limbs, sent all over the island for the most famous umossees he could hear of, to consult with them for relief; they being physicians as well as prophets. One of them, during my stay here, confined him for two months, bathing, sweating, and cupping him to little or no purpose; however, he made him ample satisfactionfor his trouble, as he did all others who did him any service.

I lived with Rer Moume about two years and a half in all, at the end of which term, news was brought that two ships were arrived at Yong-Owl to trade. I was overjoyed to hear it, and flattered myself that W. Thornbury had not forgotten me. They stayed there several days, and slaves were sent to be sold, and guns and other goods were returned for them. I was at a loss how to break my mind to Rer Moume, hoping he would say something to me of his own accord; but as I was sitting with him one evening, two men came in with a basket of palmetto leaves sewed up, and delivered it to the prince; who opened it and finding a letter, asked the men, what they meant by giving him that? “The captain,” they said, “gave it us for your white man; but we thought proper to let you see it first.” “Pray,” says he, “give it him all.” “Here, Robin, your countrymen have sent you a present, what it is I don’t know, but to me it seems of very little value.” Accordingly I took the basket, and with the letter there were pens, ink, and paper, in order for my returning an answer. The superscription was this:


Back to IndexNext