Footnotes:

* * * * *

On I went in my journey, traversing England from west to east, ascending and descending hills, crossing rivers by bridge and ferry, and passing over extensive plains.  What a beautiful country is England!  People run abroad to see beautiful countries, and leave their own behind unknown, unnoticed—their own the most beautiful!  And then, again, what a country for adventures! especially to those who travel it on foot, or on horseback.  People run abroad in quest of adventures, and traverse Spain or Portugal on mule or on horseback; whereas there are ten times more adventures to be met with in England than in Spain, Portugal, or stupid Germany to boot.  Witness the number of adventures narrated in the present book—a book entirely devoted to England.  Why, there is not a chapter in the present book which is not full of adventures, with the exception of the present one, and this is not yet terminated.

After traversing two or three counties, I reached the confines of Lincolnshire.  During one particularly hot day I put up at a public-house, to which, in the evening, came a party of harvesters to make merry, who, finding me wandering about the house a stranger, invited me to partake of their ale; so I drank with the harvesters, who sang me songs about rural life, such as:—

Sitting in the swale; and listening to the swindle of the flail, as it sounds dub-a-dub on the corn, from the neighbouring barn.

Sitting in the swale; and listening to the swindle of the flail, as it sounds dub-a-dub on the corn, from the neighbouring barn.

In requital for which I treated them with a song, not of Romanvile, but the song of ‘Sivord and the horse Grayman.’  I remained with them till it was dark, having, after sunset, entered into deep discourse with a celebrated ratcatcher, who communicated to me the secrets of his trade, saying, amongst other things: ‘When you see the rats pouring out of their holes, and running up my hands and arms, it’s not after me they comes, but after the oils I carries about me they comes’; and who subsequently spoke in the most enthusiastic manner of his trade, saying that it was the best trade in the world, and most diverting, and that it was likely to last for ever; for whereas all other kinds of vermin were fast disappearing from England, rats were every day becoming more abundant.  I had quitted this good company, and having mounted my horse, was making my way towards a town at about six miles distance, at a swinging trot, my thoughts deeply engaged on what I had gathered from the ratcatcher, when all on a sudden a light glared upon the horse’s face, who purled round in great terror, and flung me out of the saddle, as from a sling, or with as much violence as the horse Grayman, in the ballad, flings Sivord the Snareswayne.  I fell upon the ground—felt a kind of crashing about my neck—and forthwith became senseless.

* * * * *

As I was gazing on the prospect an old man driving a peat cart came from the direction in which I was going.  I asked him the name of the ravine and he told me it was Ceunant Coomb or hollow-dingle coomb.  I asked the name of the brook, and he told me that it was called the brook of the hollow-dingle coomb, adding that it ran under Pont Newydd, though where that was I knew not.  Whilst he was talking with me he stood uncovered.  Yes, the old peat driver stood with his hat in his hand whilst answering the questions of the poor, dusty foot-traveller.  What a fine thing to be an Englishman in Wales!

In about an hour I came to a wild moor; the moor extended for miles and miles.  It was bounded on the east and south by immense hills and moels.  On I walked at a round pace, the sun scorching me sore, along a dusty, hilly road, now up, now down.  Nothing could be conceived more cheerless than the scenery around.  The ground on each side of the road was mossy and rushy—no houses—instead of them were peat stacks, here and there, standing in their blackness.  Nothing living to be seen except a few miserable sheep picking the wretched herbage, or lying panting on the shady side of the peat clumps.  At length I saw something which appeared to be a sheet of water at the bottom of a low ground on my right.  It looked far off—‘Shall I go and see what it is?’ thought I to myself.  ‘No,’ thought I.  ‘It is too far off’—so on I walked till I lost sight of it, when I repented and thought I would go and see what it was.  So I dashed down the moory slope on my right, and presently saw the object again—and now I saw that it was water.  I sped towards it through gorse and heather, occasionally leaping a deep drain.  At last I reached it.  It was a small lake.  Wearied and panting I flung myself on its bank and gazed upon it.

There lay the lake in the low bottom, surrounded by the heathery hillocks; there it lay quite still, the hot sun reflected upon its surface, which shone like a polished blue shield.  Near the shore it was shallow, at least near that shore upon which I lay.  But farther on, my eye, practised in deciding upon the depths of waters, saw reason to suppose that its depth was very great.  As I gazed upon it my mind indulged in strange musings.  I thought of the afanc, a creature which some have supposed to be the harmless and industrious beaver, others the frightful and destructive crocodile.  I wondered whether the afanc was the crocodile or the beaver, and speedily had no doubt that the name was originally applied to the crocodile.

‘Oh, who can doubt,’ thought I, ‘that the word was originally intended for something monstrous and horrible?  Is there not something horrible in the look and sound of the word afanc, something connected with the opening and shutting of immense jaws, and the swallowing of writhing prey?  Is not the word a fitting brother of the Arabic timsah, denoting the dread horny lizard of the waters?  Moreover, have we not the voice of tradition that the afanc was something monstrous?  Does it not say that Hu the Mighty, the inventor of husbandry, who brought the Cumry from the summer-country, drew the old afanc out of the lake of lakes with his four gigantic oxen?  Would he have had recourse to them to draw out the little harmless beaver?  Oh, surely not.  Yet have I no doubt that when the crocodile had disappeared from the lands, where the Cumric language was spoken, the name afanc was applied to the beaver, probably his successor in the pool, the beaver now called in Cumric Llostlydan, or the broad-tailed, for tradition’s voice is strong that the beaver has at one time been called the afanc.’  Then I wondered whether the pool before me had been the haunt of the afanc, considered both as crocodile and beaver.  I saw no reason to suppose that it had not.  ‘If crocodiles,’ thought I, ‘ever existed in Britain, and who shall say that they have not, seeing that their remains have been discovered, why should they not have haunted this pool?  If beavers ever existed in Britain, and do not tradition and Giraldus say that they have, why should they not have existed in this pool?

‘At a time almost inconceivably remote, when the hills around were covered with woods, through which the elk and the bison and the wild cow strolled, when men were rare throughout the lands and unlike in most things to the present race—at such a period—and such a period there has been—I can easily conceive that the afanc-crocodile haunted this pool, and that when the elk or bison or wild cow came to drink of its waters the grim beast would occasionally rush forth, and seizing his bellowing victim, would return with it to the deeps before me to luxuriate at his ease upon its flesh.  And at a time less remote, when the crocodile was no more, and though the woods still covered the hills, and wild cattle strolled about, men were more numerous than before, and less unlike the present race, I can easily conceive this lake to have been the haunt of the afanc-beaver, that he here built cunningly his house of trees and clay, and that to this lake the native would come with his net and his spear to hunt the animal for his precious fur.  Probably if the depths of that pool were searched relics of the crocodile and the beaver might be found, along with other strange things connected with the periods in which they respectively lived.  Happy were I if for a brief space I could become a Cingalese that I might swim out far into that pool, dive down into its deepest part and endeavour to discover any strange things which beneath its surface may lie.’  Much in this guise rolled my thoughts as I lay stretched on the margin of the lake.

* * * * *

‘Pray, gentleman, walk in!’ said the miller; ‘we are going to have our afternoon’s meal, and shall be rejoiced if you will join us.’

‘Yes, do, gentleman,’ said the miller’s wife, for such the good woman was; ‘and many a welcome shall you have.’

I hesitated, and was about to excuse myself.

‘Don’t refuse, gentleman!’ said both, ‘surely you are not too proud to sit down with us?’

‘I am afraid I shall only cause you trouble,’ said I.

‘Dim blinder, no trouble,’ exclaimed both at once; ‘pray do walk in!’

I entered the house, and the kitchen, parlour, or whatever it was, a nice little room with a slate floor.  They made me sit down at a table by the window, which was already laid for a meal.  There was a clean cloth upon it, a tea-pot, cups and saucers, a large plate of bread-and-butter, and a plate, on which were a few very thin slices of brown, watery cheese.

My good friends took their seats, the wife poured out tea for the stranger and her husband, helped us both to bread-and-butter and the watery cheese, then took care of herself.  Before, however, I could taste the tea, the wife, seeming to recollect herself, started up, and hurrying to a cupboard, produced a basin full of snow-white lump sugar, and taking the spoon out of my hand, placed two of the largest lumps in my cup, though she helped neither her husband nor herself; the sugar-basin being probably only kept for grand occasions.

My eyes filled with tears; for in the whole course of my life I had never experienced so much genuine hospitality.  Honour to the miller of Mona and his wife; and honour to the kind hospitable Celts in general!  How different is the reception of this despised race of the wandering stranger from that of ---.  However, I am a Saxon myself, and the Saxons have no doubt their virtues; a pity that they should be all uncouth and ungracious ones!

* * * * *

Now real Republicanism is certainly a very fine thing, a much finer thing than Toryism, a system of common robbery, which is nevertheless far better than Whiggism—a compound of petty larceny, popular instruction, and receiving of stolen goods.  Yes, real Republicanism is certainly a very fine thing, and your real Radicals and Republicans are certainly very fine fellows, or rather were fine fellows, for the Lord only knows where to find them at the present day—the writer does not.  If he did, he would at any time go five miles to invite one of them to dinner, even supposing that he had to go to a workhouse in order to find the person he wished to invite.  Amongst the real Radicals of England, those who flourished from the year ’16 to ’20, there were certainly extraordinary characters, men partially insane, perhaps, but honest and brave—they did not make a market of the principles which they professed, and never intended to do so; they believed in them, and were willing to risk their lives in endeavouring to carry them out.  The writer wishes to speak in particular of two of these men, both of whom perished on the scaffold—their names were Thistlewood and Ings.  Thistlewood, the best known of them, was a brave soldier and had served with distinction as an officer in the French service; he was one of the excellent swordsmen of Europe; had fought several duels in France, where it is no child’s play to fight a duel; but had never unsheathed his sword for single combat, but in defence of the feeble and insulted—he was kind and open-hearted but of too great simplicity; he had once ten thousand pounds left him, all of which he lent to a friend, who disappeared and never returned him a penny.  Ings was an uneducated man, of very low stature, but amazing strength and resolution; he was a kind husband and father, and though a humble butcher, the name he bore was one of the royal names of the heathen Anglo-Saxons.  These two men, along with five others, were executed, and their heads hacked off, for levying war against George the Fourth; the whole seven dying in a manner which extorted cheers from the populace, the most of them uttering philosophical or patriotic sayings.  Thistlewood, who was, perhaps, the most calm and collected of all, just before he was turned off, said, ‘We are now going to discover the great secret.’  Ings, the moment before he was choked, was singing ‘Scots wha hae wi’ Wallace bled.’  Now there was no humbug about those men, nor about many more of the same time and of the same principles.  They might be deluded about Republicanism, as Algernon Sidney was, and as Brutus was, but they were as honest and brave as either Brutus or Sidney, and as willing to die for their principles.  But the Radicals who succeeded them were beings of a very different description; they jobbed and traded in Republicanism, and either parted with it, or at the present day are eager to part with it, for a consideration.

* * * * *

‘Does your honour remember anything about Durham city?’

‘Oh yes!  I remember a good deal about it.’

‘Then, your honour, pray tell us what you remember about it—pray do! perhaps it will do me good.’

‘Well then, I remember that it was a fine old city standing on a hill with a river running under it, and that it had a fine old church, one of the finest in the whole of Britain; likewise a fine old castle; and last, not least, a capital old inn, where I got a capital dinner off roast Durham beef, and a capital glass of ale, which I believe was the cause of my being ever after fond of ale.’

* * * * *

I was the last of the file, but I now rushed past John Jones, who was before me, and next to the old lady, and sure enough there was the chair, in the wall, of him who was called in his day, and still is called by the mountaineers of Wales, though his body has been below the earth in the quiet churchyard one hundred and forty years, Eos Ceiriog, the Nightingale of Ceiriog, the sweet caroller Huw Morus, the enthusiastic partizan of Charles and the Church of England, and the never-tiring lampooner of Oliver and the Independents.  There it was, a kind of hollow in the stone wall, in the hen ffordd, fronting to the west, just above the gorge at the bottom of which murmurs the brook Ceiriog, there it was, something like a half barrel chair in a garden, a mouldering stone slab forming the seat, and a large slate stone, the back, on which were cut these letters—

H. M. B.

H. M. B.

signifying Huw Morus Bard.

‘Sit down in the chair, Gwr Boneddig,’ said John Jones, ‘you have taken trouble enough to get to it.’

‘Do, gentleman,’ said the old lady; ‘but first let me wipe it with my apron, for it is very wet and dirty.’

‘Let it be,’ said I; then taking off my hat I stood uncovered before the chair, and said in the best Welsh I could command, ‘Shade of Huw Morus, supposing your shade haunts the place which you loved so well when alive—a Saxon, one of the seed of the Coiling Serpent, has come to this place to pay that respect to true genius, the Dawn Duw, which he is ever ready to pay.  He read the songs of the Nightingale of Ceiriog in the most distant part of Lloegr, when he was a brown-haired boy, and now that he is a grey-haired man he is come to say in this place that they frequently made his eyes overflow with tears of rapture.’

I then sat down in the chair, and commenced repeating verses of Huw Morus.  All which I did in the presence of the stout old lady, the short, buxom and bare-armed damsel, and of John Jones the Calvinistic weaver of Llangollen, all of whom listened patiently and approvingly, though the rain was pouring down upon them, and the branches of the trees and the tops of the tall nettles, agitated by the gusts from the mountain hollows, were beating in their faces, for enthusiasm is never scoffed at by the noble simple-minded, genuine Welsh, whatever treatment it may receive from the coarse-hearted, sensual, selfish Saxon.

* * * * *

For dinner we had salmon and leg of mutton; the salmon from the Dee, the leg from the neighbouring Berwyn.  The salmon was good enough, but I had eaten better; and here it will not be amiss to say, that the best salmon in the world is caught in the Suir, a river that flows past the beautiful town of Clonmel in Ireland.  As for the leg of mutton it was truly wonderful; nothing so good had I ever tasted in the shape of a leg of mutton.  The leg of mutton of Wales beats the leg of mutton of any other country, and I had never tasted a Welsh leg of mutton before.  Certainly I shall never forget that first Welsh leg of mutton which I tasted, rich but delicate, replete with juices derived from the aromatic herbs of the noble Berwyn, cooked to a turn, and weighing just four pounds.

* * * * *

Came to Tregeiriog, a small village, which takes its name from the brook; Tregeiriog signifying the hamlet or village on the Ceiriog.  Seeing a bridge which crossed the rivulet at a slight distance from the road, a little beyond the village, I turned aside to look at it.  The proper course of the Ceiriog is from south to north; where it is crossed by the bridge, however, it runs from west to east, returning to its usual course, a little way below the bridge.  The bridge was small and presented nothing remarkable in itself: I obtained, however, as I looked over its parapet towards the west a view of a scene, not of wild grandeur, but of something which I like better, which richly compensated me for the slight trouble I had taken in stepping aside to visit the little bridge.  About a hundred yards distant was a small water mill, built over the rivulet, the wheel going slowly, slowly round; large quantities of pigs, the generality of them brindled, were either browsing on the banks or lying close to the sides half immersed in the water; one immense white hog, the monarch seemingly of the herd, was standing in the middle of the current.  Such was the scene which I saw from the bridge, a scene of quiet rural life well suited to the brushes of two or three of the old Dutch painters, or to those of men scarcely inferior to them in their own style, Gainsborough, Morland, and Crome.

* * * * *

The name ‘Pump Saint’ signifies ‘Five Saints.’  Why the place is called so I know not.  Perhaps the name originally belonged to some chapel which stood either where the village now stands or in the neighbourhood.  The inn is a good specimen of an ancient Welsh hostelry.  Its gable is to the road and its front to a little space on one side of the way.  At a little distance up the road is a blacksmith’s shop.  The country around is interesting: on the north-west is a fine wooded hill—to the south a valley through which flows the Cothi, a fair river, the one whose murmur had come so pleasingly upon my ear in the depth of night.

After breakfast I departed for Llandovery.  Presently I came to a lodge on the left-hand beside an ornamental gate at the bottom of an avenue leading seemingly to a gentleman’s seat.  On inquiring of a woman, who sat at the door of the lodge, to whom the grounds belonged, she said to Mr. Johnes, and that if I pleased I was welcome to see them.  I went in and advanced along the avenue, which consisted of very noble oaks; on the right was a vale in which a beautiful brook was running north and south.  Beyond the vale to the east were fine wooded hills.  I thought I had never seen a more pleasing locality, though I saw it to great disadvantage, the day being dull, and the season the latter fall.  Presently, on the avenue making a slight turn, I saw the house, a plain but comfortable gentleman’s seat with wings.  It looked to the south down the dale.  ‘With what satisfaction I could live in that house,’ said I to myself, ‘if backed by a couple of thousands a year.  With what gravity could I sign a warrant in its library, and with what dreamy comfort translate an ode of Lewis Glyn Cothi, my tankard of rich ale beside me.  I wonder whether the proprietor is fond of the old bard and keeps good ale.  Were I an Irishman instead of a Norfolk man I would go in and ask him.’

* * * * *

After the days of the great persecution in England against the Gypsies, there can be little doubt that they lived a right merry and tranquil life, wandering about and pitching their tents wherever inclination led them: indeed, I can scarcely conceive any human condition more enviable than Gypsy life must have been in England during the latter part of the seventeenth, and the whole of the eighteenth century, which were likewise the happy days for Englishmen in general; there was peace and plenty in the land, a contented population, and everything went well.  Yes, those were brave times for the Rommany chals, to which the old people often revert with a sigh: the poor Gypsies, say they, were then allowed tosove abri(sleep abroad) where they listed, to heat their kettles at the foot of the oaks, and no people grudged the poor persons one night’s use of a meadow to feed their cattle in.

{147a}‘I, who am a smuggler.’  The Spanish version, ‘Yo que soy,’ etc., is more familiar, and more harmonious.

{147b}‘When the king arrived.’


Back to IndexNext