‘The edge so sharp in FionHe reddened, and the fireRushed o’er the dwelling;Fewer folk were there thereafter in Fion.’
‘The edge so sharp in Fion
He reddened, and the fire
Rushed o’er the dwelling;
Fewer folk were there thereafter in Fion.’
¶ After this conceived Fin Arnison enmity against Harald for the slaying of his brother Calf, for said he that the King had purposely compassed the death of Calf; and furthermore that it was befooling of him himself, to wit, this luringof Calf west across the seas into the power of King Harald, and into putting faith in him. When these words were spread abroad spake many men their mind that Fin had been simple when he had deemed that Calf could trust in the good faith of King Harald, for it was known that the King bore malice for deeds of smaller consequence than those Calf had committed against his person. ¤ Now let the King every man talk on this matter as he listed: he made neither confirmation nor yet contradiction of whatsoever they said, and it was in his own words alone that men did discover satisfaction at what had happened. King Harald chanted this song:
‘Now of men eleven and two have I the bane been,We incite to battle and full many a slaying I remember.That mind which is with treason fraughtSeeks to tame men by falseness;Men say ‘tis little that it takes such a balance to disturb.’
‘Now of men eleven and two have I the bane been,
We incite to battle and full many a slaying I remember.
That mind which is with treason fraught
Seeks to tame men by falseness;
Men say ‘tis little that it takes such a balance to disturb.’
¶ So much to heart did Fin Arnison take the death of his brother that he quitted the land and came south to Denmark, and going unto King Svein was well received by him. The King & he spake long together privily, & at the end thereof was it known how Fin was minded then and there to take service with King Svein and become his man. To him gave Svein the title or Earl and therewith Halland to govern, and there Fin tarried to safeguard the coast against the Norwegians.
¶ Now Ketil Calf & Gunhild had a son whose name was Guthorm of Ringanes. On his mother’s side was he the nephew of King Olaf and King Harald, able was he withal & early come to manhood. Guthorm was oft with King Harald who to him was of very friendly countenance, and over Harald had Guthorm much influence for he was a wise man & well-beloved of all. Guthorm sailed often on viking cruises to the lands in the west, and had disposition over many men. ¤ His peace-land & place of abode in winter was Dublin in Ireland, where he was a sworn friend of King Margad.§
¶ The summer thereafter King Margad and Guthorm with him fared to Bretland (Wales) in order to harry there, and thence took they much wealth which they had pillaged. After having done thus, lay they to in Anglesey Sound so that they might part their plunder, but when all the silver, and great was the quantity, was carried before the King and he beheld it, then desired he to keep all for himself, and seemed now to set scant store by his friendship with Guthorm. ¤ Guthorm liked ill enough that he and his men should be scotched of their share of the booty; & still less pleased was he when the King said he might choose betwixt two things; ‘Either to submit to our will, or do battle with us, and he who gets the victory to have the money; and thou moreover shalt depart from thy ships and I will take them.’ Now on either hand the task seemed severe; Guthorm deemed it unseemly that he should without rime or reason give up his ships & money, but natheless was it ill fighting over against a King to whom was an host so large as that which followed Margad. Grave also was the disparity betwixt the crews thereof, inasmuch as to the King were sixteen long-ships & to Guthorm only five. So Guthorm prayed the King grant him three nights’ truce in the which to confer with his men on this matter, for thought he that he could soften the King within this time, and aided by the pleading of his men could set the matter on a better footing with the King, but never a bit did he get what he asked for. This was on the eve of St. Olafmas.§So Guthorm chose to die, the stout fellow he was, or win the day, rather than suffer the shame and disgrace and mockery of having lost so vast a deal. ¤ And called he upon God and the sainted King Olaf, his kinsman, praying for their help and support, and vowing to bestow on that holy man’s house a tithe of all the plunder which would fall to them an they gained the victory. Thereafter did he array his host, and rank it against the greater host, and he advanced on them and fought withthem, and by God’s help and that of the holy King Olaf did he gain the victory. There fell King Margad, and every man who was with him, young & old. After this glorious victory Guthorm returned home joyfully with all the wealth he had gotten from the strife; & from the silver which had changed hands every tenth penny was set aside for the sainted King Olaf even as Guthorm had vowed. A vast deal of money was there so that from the silver caused Guthorm to be made a rood of his own stature, or of that of the captain of his ship, and that holy symbol is seven ells in height. ¤ This cross did Guthorm give to the church of the holy St. Olaf, & there§has it remained ever since in testimony of ye victory of Guthorm and the miracle of ye sainted King Olaf.
¶ Now there was in Denmark a Count who was evil & envious, and he had a Norwegian serving-woman and the stock of her was from Throndhjem. She worshipped the holy King Olaf, and put staunch faith in his sanctity; but the Count misdoubted all that had been told him of the miracles of that holy man, & affirmed that naught were they but rumour and talk, and laughed to scorn all the praise and worship which the folk of the land accorded the good King. ¤ But now was drawing nigh the day whereon the gentle King laid down his life, a day which all Norwegians kept, but which this unwise count refused to hallow; & he bade his serving-woman fire the oven and bake on that day. ¤ And deeming from the mood of the Count that he would soon avenge himself on her an she did not obey him in all that he had bidden her do, went she all unwillingly and laid fire under the oven, and made much plaint while she worked, & called on King Olaf, saying that she would never believe more on him if he did not by some token or other avenge this unseemliness. And now shall ye hear of a meet chastisement & true miracle: it befell forthwith, in the self-same moment, that the Count became blind in both eyes and that the bread which she had baked wasturned into stone. ¤ Some of the stones have been brought to the church of the holy King Olaf, and also to many other places. St. Olafmas has ever been kept holy in Denmark since that happening.
the cripple on London Bridge
¶ Westward in Valland (France) was there a man who was so malformed that he was a cripple, and crawled he ever on his knees and knuckles. One day when he was abroad, on a road, he fell asleep & dreamt that a man all glorious without cameto him and asked whither was he bound, and the cripple answered with the name of a certain town. ¤ Then the man all glorious said: ‘Fare thee rather to St. Olaf’s Church in London, and there wilt thou be healed.’ Thereafter awakened the cripple and straightway fared in search of St. Olaf’s Church, and after a while was come to London Bridge & there asked of the townsmen whether they could direct him to St. Olaf’s Church; but for answer gat he that there were too many churches for them to know to what man each of them was dedicated. A while later came up a man & asked him whither was he bound, and he told him whither he was bound, and that man said afterwards: ‘We will both go to St. Olaf’s Church, for I know the way thither.’ ¤ So then crossed they the bridge, and went to the street which led to St. Olaf’s Church. When they were come to the gates of the churchyard the man stepped over the threshold which is between the gates, but the cripple rolled over it, and lo, straightway rose he up a whole man. When he looked round his comrade was gone.
¶ King Harald founded a merchant town eastward in Oslo,§and often tarried there for it had broad countrysides round about, and was a place suited for the ingathering of victuals; likewise was it well situated for the defence of the land against the Danes, & also for onsets on Denmark which Harald was wont to make even at such times when he had a large host at his beck. ¤ One summer fared King Harald with some light ships and but few men and set he sail south for Viken; but on a fair wind springing up, crossed he the sea to Jutland where he began to harry. ¤ The men of the land, however, collected themselves together & defended their country, so then sailed King Harald on to Limfjord and went up that fjord. ¤ Now Limfjord is so fashioned in shape that going up it is like entering into a narrow river-groove, but as thou goest on up the fjord it becometh like a great sea. ¤ Harald harried there onboth shores, but beheld the Danes everywhere assembled in numbers. King Harald brought-to his ships alongside an island which was small & thereon were no buildings; and when they went in search of water they found none, and told it unto the King. ¤ Then he did send men to see if no adder could be found on the isle, & when one had been found they brought it to the King and he had the adder taken to the fire so that it might be warmed and teased thereby, and become right thirsty. Thereafter a twine was bound to its tail and the adder was let loose, and it crawled away and the twine was unwound from the ball, and they followed after the adder until it struck into the earth. ¤ Then the King bade them dig for water, and they dug for it, and there found water in abundance.
¶ From his spies learned King Harald the intelligence that King Svein was come with a large fleet of ships to the mouth of the fjord, and that he was making way but slowly, for his ships could only pass in one at a time. King Harald took his ships up Limfjord, and over against where it is broadest it is called Lusbreid. Now from the creek within is there a narrow neck of land westward (north) leading to the sea, and thither did the men to Harald row in the evening; after nightfall, when it was dark, they cleared the ships & haled them right over this isthmus, and before daylight all was accomplished and the ships once more ready for sea. Then shaped he the course northward past Jutland, and they sang:
‘From Danish gripDid Harald slip.’
‘From Danish grip
Did Harald slip.’
¶ At that time said the King that he would come to Denmark once again, & would bring with him more men & larger ships. After these things fared they northward to Throndhjem.
¶ That winter abode King Harald in Nidaros, & at this time caused he a ship to be builded out on the islands, and it was a bussa-ship§made after the model of the Long Serpent andwrought every way as carefully as might be. ¤ At her bows was a dragon-head and at her stern a crook, and the ......§were all overlaid with gold. On her were thirty-five benches, and broad was she of beam in comparison therewith. ¤ Very fair to behold was she. The King caused all the appurtenances of the ship to be chosen with exceeding great care, both the sail, the running tackle, the anchor and the cables. ¤ That winter King Harald sent word southward to Denmark to King Svein, bidding him come in spring from the south to the River, to a meeting with him, & saying that they would then fight to the end that one or other of their countries should change hands, & the victor become master of both kingdoms.
¶ That winter called out King Harald a host, a general host, from all Norway, and by spring-tide had been assembled together a mighty array of men. ¤ Then launched the King his great ship on the river Nid, and after that was accomplished caused he the dragon-head be placed thereon. ¤ Then sang Thiodolf the Skald:
‘Fair maid, forward is the ship guided, from river to main.Mark where off the land there lieth the long hull of the dragon.The mane of the serpent yellow-green glints on the deck,The prows were burnt-gold as from off the slip she glided.’
‘Fair maid, forward is the ship guided, from river to main.
Mark where off the land there lieth the long hull of the dragon.
The mane of the serpent yellow-green glints on the deck,
The prows were burnt-gold as from off the slip she glided.’
¶ Thereafter fitted King Harald out the ship and his men for a cruise, and all being made ready, stood he down the river, and right well answered she to the oars. Thus saith Thiodolf:
‘Saturday the prince casts off the long land tilts,There where the widows proud the serpent watch,As she glideth from the town.West from the Nid thereafter the King doth steer,Into the sea drop the oars of his men.Move can they, the King’s lads, the straight oars in the water.The widows stand and wonder at the oar-strokes so swift,The thole knows hurt when seventy oars do move herI’ the water ere the war-folk on the sea their oars do strain.Northmen the serpent row (nailed is she) out on the billow-stream icy;‘Tis eagles’ wings that we behold.’
‘Saturday the prince casts off the long land tilts,
There where the widows proud the serpent watch,
As she glideth from the town.
West from the Nid thereafter the King doth steer,
Into the sea drop the oars of his men.
Move can they, the King’s lads, the straight oars in the water.
The widows stand and wonder at the oar-strokes so swift,
The thole knows hurt when seventy oars do move her
I’ the water ere the war-folk on the sea their oars do strain.
Northmen the serpent row (nailed is she) out on the billow-stream icy;
‘Tis eagles’ wings that we behold.’
¶ Southward sailed King Harald with his host alongside the land, so that he might call out a general muster of men and ships. But when they were come eastward, and were off Vik, arose a strong contrary wind wherefore was the fleet obliged to stand in for harbour, making such havens as were to be found in the skerries as well as those in the fjords. ¤ Quoth Thiodolf:
‘Lee have the shaven hulls of the ships under the woods,The King’s war-host towards land doth lean with its prow beams.The land-folk in the skerries, within the creeks, do lie;The ships white-mailèd hide under the land-necks.’
‘Lee have the shaven hulls of the ships under the woods,
The King’s war-host towards land doth lean with its prow beams.
The land-folk in the skerries, within the creeks, do lie;
The ships white-mailèd hide under the land-necks.’
¶ Now in the tempest which fell upon them the great ship had need of good anchor tackle, and thus saith Thiodolf:
‘Prow foremost the prince cleftHigh fences of the sea;The ropes of the King’s shipAre strainèd to the utmost;The wind is unfriendlyAgainst the anchor-iron out-hollowed,Grit and wind-squalls uglyChafe at the anchor flukes.’
‘Prow foremost the prince cleft
High fences of the sea;
The ropes of the King’s ship
Are strainèd to the utmost;
The wind is unfriendly
Against the anchor-iron out-hollowed,
Grit and wind-squalls ugly
Chafe at the anchor flukes.’
¶ As soon as there was come to him a fair wind, took King Harald the host east to the River, and thither came towards nightfall. Thus saith Thiodolf:
‘Now drave King Harald hotly the war-ships towards the River,At nightfall Norway’s King anigh the marches is.A Thing the King now holds at Thumla, there where SveinWill meet to war if so be the Danes shirk not the tryst.’
‘Now drave King Harald hotly the war-ships towards the River,
At nightfall Norway’s King anigh the marches is.
A Thing the King now holds at Thumla, there where Svein
Will meet to war if so be the Danes shirk not the tryst.’
¶ When the Danes learned that the hosts of the Norwegians were come, all those that were able to do so fled away. ¤ The Norwegians likewise learnt that the Danish King had his host out, and was lying south off Funen and the small-isles; but when King Harald saw that King Svein would not come to meet him as had been agreed, nor do battle with him, then did he after the same fashion as before & let the peasant host return to Norway; but manned he one hundred and fifty§ships, & with these steered a course alongside Halland. There he plundered widely; and he put in also to Lofufjord with his host, and going up onto the land harried there likewise. Somewhile later came King Svein to the encounter with the Danish host, and to him was a tale of three hundred§ships. When the Norwegians saw this fleet bade King Harald a blast be blown to summon his host together, & many spake saying that they ought to flee, & that it was unavailing for them to fight, but the King answered thus: ‘We will fall one atop of the other rather than flee!’ Thus saith Stein Herdason:
‘Said the chief high-minded, what now he awaited.Here (said the King) he had all hope of peace lost.Rather than yield, cried the King, should each man fall one on the top of the other.Their arms then took the men.’
‘Said the chief high-minded, what now he awaited.
Here (said the King) he had all hope of peace lost.
Rather than yield, cried the King, should each man fall one on the top of the other.
Their arms then took the men.’
¶ Then let King Harald his ships be cleared for action, and brought his great dragon forward into the very midst of the host. Thus saith Thiodolf:
‘The giver of kindly giftsWho oft to the wolf gave food,His dragon-ship put forwardMidmost in the war-host.’
‘The giver of kindly gifts
Who oft to the wolf gave food,
His dragon-ship put forward
Midmost in the war-host.’
¶ This ship was well fitted out, and had a large crew. ¤ And again saith Thiodolf:
‘The peace wishing King his ranks badeBind fast the war-shields on the ships’ sides;The prince’s friends well ordered stand methinks. The leader of manly deeds,The doughty dragon closed,Outside the Niz, with shields, and one o’erlapped the other.’
‘The peace wishing King his ranks bade
Bind fast the war-shields on the ships’ sides;
The prince’s friends well ordered stand methinks. The leader of manly deeds,
The doughty dragon closed,
Outside the Niz, with shields, and one o’erlapped the other.’
¶ Ulf the Marshal brought his ship up alongside the royal ship, & bade her men place her well forward. Stein Herdason was on Ulf’s ship, and he chanted thus:
‘Ulf, the Marshal of the King,Cheered us all on to battle;The spears trembled whenThe ships were rowed to the fight.And, no doubt, the wise King’sValiant friend did bid his menHis ship advance besideThe prince’s; the lads obeyed.’
‘Ulf, the Marshal of the King,
Cheered us all on to battle;
The spears trembled when
The ships were rowed to the fight.
And, no doubt, the wise King’s
Valiant friend did bid his men
His ship advance beside
The prince’s; the lads obeyed.’
¶ Stationed farthest out on one of the arms was Ivar Hakonson; under him had he many and the men to him were well equipped. Farthest out on the other arm were the chiefs of Throndhjem, and to them likewise was a large and goodly host.
¶ And King Svein likewise ranged his host, and his ship laid he over against ye ship of Harald, in the midst of the host, and nighest to him was Earl Fin, and next to him again the Danes ranked all of their host that was bravest and best equipped. Thereafter either side lashed their ships together in the midmost part of the fleet, but the hosts being so large it befell that there was a great number of ships faring loose, and so each captain placed his ship as far forward as he had courage for; but that was exceeding varied. Now though the odds were so great yet nevertheless had either side a vast host, and in his to King Svein pertained as many as seven earls. Thus saith Stein Herdason:
‘The “hersirs’” valiant lord a risk did take him,With ships fifty and a hundred he waited for the Danes.Next was it that the ruler dear who dwells in Leidra§The sea cleft thither with three hundred sea-steeds.’
‘The “hersirs’” valiant lord a risk did take him,
With ships fifty and a hundred he waited for the Danes.
Next was it that the ruler dear who dwells in Leidra§
The sea cleft thither with three hundred sea-steeds.’
¶ Even so soon as he had made ready his ships, commanded King Harald the war-blast to be sounded, and after this was done, rowed his men ahead. Stein Herdason saith:
‘Before the river’s mouth, damage did Harald Svein.Hard withstanding made he; Harald asked not for peace.The King’s sword-swinging lads forward off Halland rowed,And yonder on the sea caused wounds with blood to stream.’
‘Before the river’s mouth, damage did Harald Svein.
Hard withstanding made he; Harald asked not for peace.
The King’s sword-swinging lads forward off Halland rowed,
And yonder on the sea caused wounds with blood to stream.’
¶ Then did either side join combat, and the struggle waxed very fierce. Either King lustily cheered on his men, as saith Stein Herdason:
‘Eager for war the good shield-bearers bade their ladsTo shoot and hew (but short the space was ’twixt the hosts).Both stones & arrows streamed when the sword shook from it,The light blood, depriving of life the men of either host.’
‘Eager for war the good shield-bearers bade their lads
To shoot and hew (but short the space was ’twixt the hosts).
Both stones & arrows streamed when the sword shook from it,
The light blood, depriving of life the men of either host.’
¶ It was late in the day when battle was joined and the combatants fought the whole night; King Harald himself shot for long with his bow. Thiodolf saith thus:
‘Elm-bow did the UplandKing draw all the night;Shrewd ruler of the land sentArrows ’gainst the white shields;Barbs bloody harmed the peasants,And the King’s arrowsFast in the shields did lodge(The spear-shots grew apace).’
‘Elm-bow did the Upland
King draw all the night;
Shrewd ruler of the land sent
Arrows ’gainst the white shields;
Barbs bloody harmed the peasants,
And the King’s arrows
Fast in the shields did lodge
(The spear-shots grew apace).’
¶ Earl Hakon & the men of his company did not lash their ships together, but rowed against the Danish keels that were faring loose, and every ship that they grappled did they clear. When the Danes noted this same did every man move his ship away from the spot whither the Earl was faring, but went he after them even as they withdrew, and wellnigh to fleeing were they. ¤ But then came a boat rowing towards theEarl’s ship, and those in it shouted & said that the other arm of ye battle array of King Harald had given way, and that many of their men had fallen there, so then rowed the Earl away thither and fierce was his onset, so that the Danes again caused their ships to fall astern. Thus did the Earl fare the whole of that night, rowing round outside the combatants, and laying about him wheresoever it was required; & whithersoever he went he was in no fashion to be withstood. ¤ During the waning part of the night was there a general fight among the Danes; this was after King Harald & his band had boarded the own ship to King Svein, and so utterly cleared it that all his men were slain save and except those that leapt into the sea. Thus saith Arnor Earl’s-skald:
‘Svein courageous went not from off his shipWithout good cause (that is my mind);Hard was the fight for the helmets wasted,And empty did his craft float ere the eloquent friend of the JutesFled from his dead chosen fighters.’
‘Svein courageous went not from off his ship
Without good cause (that is my mind);
Hard was the fight for the helmets wasted,
And empty did his craft float ere the eloquent friend of the Jutes
Fled from his dead chosen fighters.’
¶ After the banner of King Svein had fallen & the ships to him had been cleared, fled away all his men save those who were slain, & they that fled sprang into the deep from those ships that were lashed together or climbed on to other ships that were faring loose, but all of the men of King Svein who were able to do so rowed off. Full many men fell there. And there, where the Kings themselves had fought & the greater number of the ships had been lashed one to another, lay over seventy of the ships of that King; thus saith Thiodolf:
‘Bold King of the Sogn-folk,(So ’tis sung) ships sevenTimes ten of men and armsFrom Svein’s fleet cleared away.’
‘Bold King of the Sogn-folk,
(So ’tis sung) ships seven
Times ten of men and arms
From Svein’s fleet cleared away.’
¶ King Harald after the Danes rowed hard and put them to rout, but no easy task was it, for so little sea-room was therebetwixt the keels that motion was well-nigh not possible. Earl Fin would in no wise consent to flee and was taken captive; he could not see well. This is what Thiodolf saith:
‘To six Danish earls a guerdon hast thou to giveFor one single victory,(They whet the heat of battle).In the midst of the ranksFin Arnason was takenBattle-strong, stout-hearted;Ne’er would he think to flee.’
‘To six Danish earls a guerdon hast thou to give
For one single victory,
(They whet the heat of battle).
In the midst of the ranks
Fin Arnason was taken
Battle-strong, stout-hearted;
Ne’er would he think to flee.’
¶ Earl Hakon tarried behind with his ship, while the King and the rest were pursuing after the fugitives, for the Earl could not get his ship away from the spot where she was lying. Just at that time rowed up a man in a boat to the ship and brought-to at the poop; a big man was he with a broad-brimmed hat; ‘Where is the Earl?’ quoth he up to the ship. ‘In the forehold,’ answered they him back, ‘binding the wound of a man who is bleeding.’ The Earl viewed the man with the hat and asked what might his name be, to which he made answer: ‘Vandrad§is here, speak to me, Earl.’ Then looked the Earl over the gunwale at him. ¤ Then said the boatman: ‘I will receive my life of thee if thou wilt give it me.’ Then the Earl rose up and called to two of his men, either of whom was dear to him, and said: ‘Get into the boat and set Vandrad ashore; go with him to my friend Karl the Peasant, and tell him for a token to give Vandrad the horse which I gave to him yesterday, and to give him his own saddle, and his son for a guide.’ Then stepped they into the boat & took the oars, & Vandrad steered. ¤ This was hard nigh to the dawn of day, and there was much movement among the ships, craft both large and small, some rowing to land, others to sea. ¤ Vandrad steered there where thought he there was most sea-room betwixt the craft, & whensoever any of the Norwegian ships rowed nigh them said the Earl’s men who they were, & then all let themgo as they listed. Vandrad steered along the shore & did not put to land ere they had come past the place where there was a great throng of ships.
¶ Thereafter walked they to the homestead of Karl at about the hour when the light began to wax, and so went they into the living-room, and beheld Karl but now clad. To him told the men from the Earl on what mission had they come, and Karl said that first must they eat, & caused food to be set before them, & himself fetched them water for hand-washing. Then came the housewife into the chamber and straightway said she: ‘Wondrous is it that we gat no sleep nor rest all night through, for the tumult and noise.’ Karl answered: ‘Knowest thou not that the Kings fought together yesternight?’ She asked: ‘Who won?’ Karl answered: ‘The Norwegians won.’ ‘Belike our King hath fled again,’ said she. Karl replied: ‘In a bad way are we with our King for he is both halt & craven.’ Then spake Vandrad: ‘The King is not craven, but neither he is victorious.’ Now Vandrad was the last to wash his hands, and when he took the towel he dried himself in the midst thereof; but the housewife seized it and pulled it from him, saying: ‘Little good canst thou do; ’tis the way of common folk to wet all the towel at once.’ Vandrad answered: ‘I shall yet come thither where I may dry myself midmost in the towel.’ Then sat they at meat for a while but afterwards went out, and there was the horse standing ready, and that son of Karl who was to bear Vandrad company sat another horse, and together rode they forth to the forest. But the men from the Earl went back to their boat, & rowed out again to their ship.
¶ Harald and his men pursued the fugitives a short way, and thereafter returned to those ships which had been deserted. And then searched they the slain, finding in the King’s ship a number of dead men; yet not among them was the body of King Svein; natheless was it deemed certain that he musthave fallen. King Harald let the corses of his men be laid out, or the wounds bound up of them that required it. Then caused he the bodies of the men of Svein to be borne ashore, & sent word to the peasants that they should bury them; thereafter caused he the plunder to be divided, and abode for a while there at that spot. And there learnt he the tidings that King Svein was come to Zealand, and that all of his host which had not been routed in battle had rejoined him, and to him likewise were come many other men, and that to him therefore was assembled a mighty large host.
¶ Now as ye have heard tell afore, was Earl Fin Arnason captured in the battle, and before the King was he led. King Harald was then exceeding joyful, and said he, ‘Here meet we twain, Fin, though lastwhiles in Norway; scarce hath the Danish court stood by thee! An ill piece of work will the Norwegians have to drag thee, blind man, after them, and keep thee alive.’ ¤ Then answered back the Earl: ‘Many ill things have the Norwegians now to do, & the worst of these is thy bidding.’ ¤ Then said King Harald: ‘Wilt thou have grace, though grace deservest thou not?’ The Earl answered: ‘Not from thee, hound!’ The King said: ‘Dost desire that thy kinsman Magnus should give thee grace?’ Magnus, the son of King Harald, was captain of a ship at that time. Then said the Earl: ‘What hath that whelp to do with the meting out of grace?’ Thereat laughed the King, for he deemed it good sport to bait him, and said he: ‘Wilt thou accept thy life from the hand of Thora, thy kinswoman?’ ¤ Then the Earl said: ‘Is she here?’ ‘She is here,’ said the King. ¤ Then did Fin utter the scurvy words which were remembered long thereafter, and all were witness of how wroth he was since he could not still his words: ‘It is not to be wondered at that thou hast bitten well since the mare is with thee.’ ¤ To Earl Fin was given quarter, and King Harald kept him with him for a time, but Fin was somewhat unjoyful, and unmeek in hiswords. Then King Harald said: ‘I see thou wilt not be friends with me nor with my kindred, so I will give thee leave to fare to Svein, thy King.’ The Earl answered: ‘That will I accept, and the sooner I fare hence the more grateful I shall be.’ Thereafter the King let Fin be taken even to the land, where was he made welcome by the Hallanders. ¤ Thence sailed King Harald north with his host to Norway, faring first to Oslo, and in that place gave leave to all his men who desired it to go even to their own homes.
¶ It is said that King Svein abode that winter in Denmark, and held his state as before. ¤ And in the winter sent he men northward to Halland to fetch Karl the Peasant to him, and likewise Karl’s wife; and when they were come and he had summoned Karl unto him he asked him if he had seen him before. Karl answered: ‘I know thee now, King, and I knew thee then even so soon as I saw thee, and it is under God that the little help which I was able to afford thee was of use.’ The King answered: ‘For all the days I have yet to live I have to reward thee. Now firstly will I give thee whatever homestead in Zealand thou art minded to have, and I will furthermore make thee a great man an thou wottest how to act.’ ¤ Karl thanked the King well for his words, and said that there was still a favour he would pray of him. And the King asked what that might be. Karl said: ‘I would ask this thing, King, that thou lettest me take my wife with me.’ The King answered: ‘I will not promise thee this thing, for I will get thee a much better & wiser wife; but thy wife may keep the small homestead ye have already; on that she can live.’ ¤ And the King gave Karl a large & noble stead & gat him a good marriage. This was known and told far and wide, yea even as far north as Norway.
¶ The winter following on the battle of the Niz King Harald spent in Oslo. And when the host came up from the south in autumn many tales and legends went abroad of the autumnoutside the Niz river, & everyone who had been there deemed he had something to tell. Once it happened that some men were sitting drinking in a small chamber, & full of talk were they, talking of the battle of the Niz, and of whom might have derived the greatest renown therefrom. All were agreed on one issue, however, and that was that no other had been such a man there as Earl Hakon: he it was who had shown greatest prowess, who was the boldest under arms, and the ablest, and the most fortunate, and whatsoever he did was that which availed most, & to him was accounted the victory. Now Harald was without, in the courtyard, speaking with some of his men, and thereafter went he before the doorway of the chamber and said: ‘Every man now would like to be named Hakon,’ and therewith went his way.
¶ Earl Hakon fared to the Uplands in autumn, even to his dominions, and there tarried throughout the winter. ¤ Right well beloved was he of the Upland folk. Now once it befell, when spring was drawing nigh, that some men were sitting drinking, & their talk was yet again of the battle of the Niz; and men lauded greatly Earl Hakon, but a few praised others no less. ¤ When they had been talking thus a while a man answered: ‘Mayhap other men besides Earl Hakon fought boldly outside the Niz, yet nevertheless methinks no one can have had the luck he had.’ ¤ They said it was no doubt his greatest luck that he had routed many of the Danes. The same man answered: ‘Luckiest for him was it that he gave King Svein his life.’ Another answered him: ‘Thou wottest not what thou art saying.’ He answered: ‘Yea, I wot full well, for he who set the King ashore told me himself.’ Thus it befell, as oft is said, that ‘many are the King’s ears.’ These things were told to the King straightway, and the King had many horses taken and rode forthwith away in the night with two hundred men,§and rode he the whole of that night and the following day. Then there came towards them on horsebackcertain men who were making for the town with meal and malt. Now faring with the King was one Gamal, & he rode up to one of the peasants who was a friend of his and spoke privily with him. ¤ Gamal said: ‘Money will I give thee, an thou wilt ride furiously by hidden ways such as thou wottest to be shortest to Earl Hakon: tell him that the King will slay him, for the King wotteth that the Earl helped King Svein to land outside the Niz.’ ¤ And the matter being covenanted between them rode the peasant hard, and came even to the Earl who was sitting drinking and had not gone to his rest. But when the peasant made known his errand, rose the Earl forthwith and all his folk; and the Earl caused his chattels to be removed from the house during the night. When the King arrived thither tarried he there the night, but Hakon the Earl had ridden his way. And in time came he east to the realm of Sweden, to King Steinkel, and abode with him the summer. King Harald then turned him back to town. In the summer the King fared north to Throndhjem and abode there, but in the autumn fared eastward again to Vik.
¶ Earl Hakon went back in the summer to the Uplands, so soon as he learned that the King had fared northward, and there dwelt he until such time as the King came south again. Thereafter fared the Earl eastward to Vermaland and tarried there long in the winter; and King Steinkel gave the Earl rule and dominion over that part of the land. ¤ When winter was wearing to an end, fared he westward to Kaumariki, and took with him many men whom the Gauts and Vermalanders had given him. And he took thence his land-dues and the taxes which he had a right to demand, & thereafter fared he back east to Gautland and dwelt there the spring. ¤ King Harald abode the winter in Oslo, and sent his men to the Uplands to gather taxes and land-dues and the King’s fines; but the Uplanders said that they would not pay to him all dues which it behoved them to pay into the hands of EarlHakon even so long as he was alive and had not forfeited life or dominions; & no land-dues did the King therefrom obtain that winter.
¶ Now betwixt Norway and Denmark there were sent that winter messengers and messages, for both Norwegians and Danes alike desired to make peace and agreement either with other, and they prayed their Kings to do the same. The sending of these messages appeared prone to bring about concord, for in the end a peace-meeting was agreed upon in the River betwixt King Harald and King Svein. When spring-tide was come both Kings called out many men and ships for this journey. Saith a skald in a poem:
‘Leader of arméd men, he who the ground engirdlesFrom Eyrasund northward shuts with his long-ship’s prowsThe land (the haven spurned he).Gleaming with gold the stems cut the waves keenly;Onward of Halland west, with host aboard, and the keels thrilling.Harald firm-oathed! oft hast thou the earth engirdled with thy ships;Svein, too, through the sound sailed the King to meet.Praise-dight filler of ravens, who every bay doth close,Hath out a teeming host of Danes, from the south all.’
‘Leader of arméd men, he who the ground engirdles
From Eyrasund northward shuts with his long-ship’s prows
The land (the haven spurned he).
Gleaming with gold the stems cut the waves keenly;
Onward of Halland west, with host aboard, and the keels thrilling.
Harald firm-oathed! oft hast thou the earth engirdled with thy ships;
Svein, too, through the sound sailed the King to meet.
Praise-dight filler of ravens, who every bay doth close,
Hath out a teeming host of Danes, from the south all.’
¶ It is said here that these Kings kept to their agreement, to wit, that there should be a meeting betwixt them; and that both came to the marches. It is set forth thus below:
‘Shrewd leader of arméd menTo trysting south once moreThou sailst as all Danes wished(No lesser was thy purpose).Svein now to the northward faresThe land-marches nigh,The tryst to keep with Harald—Windy was the weather off the land.’
‘Shrewd leader of arméd men
To trysting south once more
Thou sailst as all Danes wished
(No lesser was thy purpose).
Svein now to the northward fares
The land-marches nigh,
The tryst to keep with Harald—
Windy was the weather off the land.’
¶ When the Kings were come face to face the one with other forthwith betwixt them was broached ye matter of peace; and no sooner was this opened than many men made plaint of the harm they had suffered through war-fare, rapine, and the slaying of men. And long talked they about this, as is said hereafter:
‘The yeomen shrewdSuch words do say aloudThat when the men meet,An’ angered are mostlyThe others. Far seemethConcord to lie from menWho on all things quarrel(The chiefs’ arrogance waxeth).With danger fraught will beWrath of the princes beIf peace be agreed on,Those who are peace-makersIn scales must weigh all things.Seemly for Kings to sayWhat e’er the host liketh;Bad will would it causeWere the yeomen’s state worsened.’
‘The yeomen shrewd
Such words do say aloud
That when the men meet,
An’ angered are mostly
The others. Far seemeth
Concord to lie from men
Who on all things quarrel
(The chiefs’ arrogance waxeth).
With danger fraught will be
Wrath of the princes be
If peace be agreed on,
Those who are peace-makers
In scales must weigh all things.
Seemly for Kings to say
What e’er the host liketh;
Bad will would it cause
Were the yeomen’s state worsened.’
¶ Then the best men and the wisest conferred together, and peace was made betwixt the Kings, in such wise that King Harald was to have Norway & King Svein Denmark as far as the marches which had aforetime divided the kingdoms; neither was to make redress to other; there where the land had been pillaged the matter was to be passed over; and he who had taken plunder was to keep it. ¤ This peace was to ensue even so long as the twain were Kings; the covenant was bounden with oaths, & thereafter gave the Kings one another hostages; even as is said hereafter:
‘Thus have I heard it saidThat Svein and Harald both(God works it) gladly gaveHostages one to other.Let them so keep their vows(All ended was with witness)And the whole peace so fullyThat the folk break it not.’
‘Thus have I heard it said
That Svein and Harald both
(God works it) gladly gave
Hostages one to other.
Let them so keep their vows
(All ended was with witness)
And the whole peace so fully
That the folk break it not.’
¶ King Harald tarried in Vik during the summer, and sent men to the Uplands to collect the dues & taxes he had there; but the peasants in plain words said that they would bide the coming of Earl Hakon, until such time as he should come to them. Earl Hakon was then up in Gautland with a large host. When summer was wearing to a close sailed King Harald south to Konungahella (King’s Rock), and he took all the light craft whereon he could lay hands & went up the River, and at the falls thereof had the boats haled across land and so put onto Lake Wenern. Thereafter rowed he east across the lake where he asked tidings of Earl Hakon. ¤ Now when the Earl gat news of the journey of the King, came he down from the country and made endeavour to prevent the King from harrying, for to Earl Hakon was a large host which the Gauts had given him. King Harald laid his boats up the mouth of a river, and thereafter made a landing, but left some of his men behind to watch the craft. And the King himself and some of his men rode on horseback, but many more went afoot. Their way led them through a wood, & thereafter a bog lay before them on which were small bushes, then after that a copse, and when they were come up to the copse sighted they the host of the Earl; and a bog there was betwixt them and it. ¤ Then both hosts arrayed themselves, & King Harald commanded his men to sit up on the hillside: ‘Let us first tempt them to make an onset; Hakon hath no mind to wait,’ said he. ¤ The weather was frosty with some driving snow, and the men to Harald sat under their shields. ¤ Now the Gauts had taken little apparel on them and were starved with the cold, but theEarl bade them bide until the King should make an onset and they could all stand alike in height. Earl Hakon had the banner which had been that of King Magnus Olafson. Now the head-man to the Gauts was one hight Thorvid, and he was mounted on a horse the reins of which were tied to a stake standing in the bog. He spake & said: ‘God knows we have a large host here and many stout men; let not King Steinkell hear that we are not helping this good Earl well. I wist that if the Norwegians make onset against us we shall stand firm, but if the young men falter & bide not, then do not let us run farther than thither to the brook, and if the young men again falter, which I wot will not befall, then do not let us run farther than thither to the hill.’ ¤ At that moment ran up the host of the Norwegians shouting their war-cry and beating their shields, & then the host of the Gauts likewise began to shout, and the horse to the head-man pulled so hard at its rein, being afrighted at the host-cry, that the stake came up & flew past the head of the chief, wherefore he shouted: ‘Such a mischance as thou shootest, Northmen,’ and therewith galloped away. King Harald had ere this said to his men: ‘Though we make din and shouting about us, yet let us not go down the hill or ever they come hither to us,’ and they did according as he had said. ¤ As soon as the war-cry was heard, caused the Earl his banner to be borne forward, and when they were come under the hill rushed the King’s men down upon them, and some of the men to the Earl fell forthwith and some fled; but the Norwegians drave not them that fled very far, for it was late in the day. There took they the banner of Earl Hakon, and as much of weapons and apparel as they could lay hands on. And the King let both the banners be borne in front of him when he fared down the hill; and his men spake one with another as to whether or no Earl Hakon might be fallen. Now when it came to faring through the wood they had to ride in single train, and behold a certain man rode straight across their way,and thrust a spear through him that bore the banner to the King, and seizing the stave thereof rode he off another way in the wood with the banner. When the King was told of this cried he: ‘The Earl lives! Give me my mail-shirt!’ And rode he in the night to his ships. Now said many men that the Earl had avenged himself. Then chanted Thiodolf:
‘Steinkell’s host who to theWarlike Earl should help yield(That brought the King to pass)To hell, I ween, have fared.But those who would betterThe matter say,Hakon fled because the hope of helpTherefrom but ill had proven.’
‘Steinkell’s host who to the
Warlike Earl should help yield
(That brought the King to pass)
To hell, I ween, have fared.
But those who would better
The matter say,
Hakon fled because the hope of help
Therefrom but ill had proven.’
¶ King Harald spent what was left of the night on his ship. In the morn, when it was light saw men that ice had formed round the ships so thick that it was feasible to walk round about them. ¤ Then bade the King his men hew the ice and release his ships into the lake, and so went the men and set to work to hew the ice. King Harald’s son Magnus steered the ship which lay lowest in the river-mouth and nighest out to the lake. ¤ Now when the men had almost chopped the ice away a certain man ran out on it to the place where they were about to hew, and thereafter fell to chopping as if he were mad and raving. Then said a man: ‘Now is it again as often before, no one is so good at giving a helping hand as Hall Kodransbane; behold now, how he is hewing the ice.’ ¤ But the man of Magnus’s ship who was hight Thormod Eindridison, when he heard the name of ‘Kodransbane,’ ran to Hall and gave him his death-blow. ¤ Kodran was the son of Gudmund Elyolfson, and Valgerd that was sister to Gudmund was the mother of Jurunn, Thormod’s mother. ¤ Thormod was a winter old when Kodran was slain, and never had he set eyes on Hall Utryggson before this time. ¤ By this, then,the ice was broken away even so far as the lake and Magnus brought his ship out, & got under way forthwith, and sailed west across the lake; but the King’s ship which was the uppermost in the channel came out the last. Now Hall had been of the fellowship of the King and was very dear to him, and the King was exceeding wroth, so that when he came latest into haven he found that Magnus had already helped the murderer to the forest, though he offered atonement for him, would he have gone against Magnus and his folk, had not the friends of both brought about their appeasement.
¶ King Harald fared up to Raumariki this winter, and to him was a large host. ¤ And he bore cases against the peasants for the keeping back from him of dues and taxes, and for inciting his enemies to strife against him. ¤ And some of the peasants caused he to be taken, and some he maimed and others killed and others he deprived of all their possessions. ¤ Those who could get away fled, but the King burned the countrysides wide about and laid them waste. Thus saith Thiodolf:
‘Waster of isle-dwellersHard hands laid on Raumfolk,Steadily on the ranksOf Harald went, as I trow.Fire did requite them;But the chief commanded,And high flames poor peasantsTo obedience led.’
‘Waster of isle-dwellers
Hard hands laid on Raumfolk,
Steadily on the ranks
Of Harald went, as I trow.
Fire did requite them;
But the chief commanded,
And high flames poor peasants
To obedience led.’
¶ After this fared King Harald up to Heidmark and there burned, and did no less war-work than has been writ afore. From thence fared he to Ringariki, there burned, and went everywhere with the war-shield aloft. Thus saith Thiodolf: