THE SENSITIVE PLANT

THE SENSITIVE PLANT

When Shelley wroteThe Sensitive Planthe was drawing very near the end of his poetry. It was one of the poems belonging to the days at Pisa, whither the Shelleys had gone late in the January of 1820. In the next winter—a winter of many painful associations for him, and many discouragements and reminders of evil fortune—he wrote this mysterious song of beauty and death. The idea of it appears to have come to him from the flowers which Mrs. Shelley had collected round her in her own room at the house they occupied on the south side of the Arno. Their fragrance, as it exhaledon the wintry Italian sunshine, and the sense of their fading loveliness, added to certain graver influences of which we read,—the death of a dearly-loved child, the illness of a dear friend,—contributed, no doubt, to provide that “atmosphere of memorial dejection and very sorrowful delight,” of which an old Italian poet speaks, as being propitious for the working of the imagination. But a miracle is not less miraculous because we know the conditions under which it was worked, and something inexplicable remains aboutThe Sensitive Plantafter we have gathered together everything we can of its circumstances and the moods of its poet in the memorable Pisan days when it was written.

All through this period, so far as we can gather, Shelley was extremely discouraged about his poetry and the reception it had attained hitherto. From Medwin and others we learn of the special resentment he felt at the continual hostilities of the powerful quarterly engines of critical opinion. In a letter toOllier, he said, during 1820: “I doubt whether I shall write more. I could be content either with the hell or the paradise of poetry, but the torments of its purgatory vex me without exciting my powers sufficiently to put an end to the vexation.” However, when a poet of Shelley’s plenary inspiration decides not to write, he is likely to be impelled most strongly by hisdæmonto new flights. The “Ode to a Skylark,” the “Witch of Atlas,” the “Ode to Liberty,” among other poems, belong to this period; and with them we have the invincible declaration of the poet’s rights and inalienable liberties, to be found in his prose “Defence of Poetry.” One or two stanzas there are in the “Witch of Atlas,” and one or two passages in the “Defence,” which strike us as being more intimately connected with the occult imaginative origins ofThe Sensitive Plantthan anything found elsewhere in his writings. Take the strange, melodious verses in which the radiant creature of the mountains is presented,—the lovely lady garmented in the light of her own beauty, to whom thecamelopard and the brindled lioness, the herdsmen and the mountain maidens came:

“For she was beautiful: her beauty madeThe bright world dim, and everything besideSeemed like the fleeting image of a shade:No thought of living spirit could abide(Which to her looks had ever been betrayed)On any object in the world so wide,On any hope within the circling skies,But in her form, and in her inmost eyes.* * * * *“The deep recesses of her odorous dwellingWere stored with magic treasures—sounds of air,Which had the power all spirits of compelling,Folded in cells of crystal silence there.”* * * * *

“For she was beautiful: her beauty madeThe bright world dim, and everything besideSeemed like the fleeting image of a shade:No thought of living spirit could abide(Which to her looks had ever been betrayed)On any object in the world so wide,On any hope within the circling skies,But in her form, and in her inmost eyes.* * * * *“The deep recesses of her odorous dwellingWere stored with magic treasures—sounds of air,Which had the power all spirits of compelling,Folded in cells of crystal silence there.”* * * * *

“For she was beautiful: her beauty madeThe bright world dim, and everything besideSeemed like the fleeting image of a shade:No thought of living spirit could abide(Which to her looks had ever been betrayed)On any object in the world so wide,On any hope within the circling skies,But in her form, and in her inmost eyes.

“For she was beautiful: her beauty made

The bright world dim, and everything beside

Seemed like the fleeting image of a shade:

No thought of living spirit could abide

(Which to her looks had ever been betrayed)

On any object in the world so wide,

On any hope within the circling skies,

But in her form, and in her inmost eyes.

* * * * *

* * * * *

“The deep recesses of her odorous dwellingWere stored with magic treasures—sounds of air,Which had the power all spirits of compelling,Folded in cells of crystal silence there.”

“The deep recesses of her odorous dwelling

Were stored with magic treasures—sounds of air,

Which had the power all spirits of compelling,

Folded in cells of crystal silence there.”

* * * * *

* * * * *

A few stanzas later, and we come to the idea of the strange seed, which was wrapt in mould, and watered all the summer with sweet dew. At length:

“The plant grew strong and green—the sunny flowerFell, and the long and gourd-like fruit beganTo turn the light and dew by inward powerTo its own substance.”

“The plant grew strong and green—the sunny flowerFell, and the long and gourd-like fruit beganTo turn the light and dew by inward powerTo its own substance.”

“The plant grew strong and green—the sunny flowerFell, and the long and gourd-like fruit beganTo turn the light and dew by inward powerTo its own substance.”

“The plant grew strong and green—the sunny flower

Fell, and the long and gourd-like fruit began

To turn the light and dew by inward power

To its own substance.”

This brings us as near, I imagine, to the idea ofThe Sensitive Plantas we are likely to find ourselves in any other most Shelleyan region of his poetry. The lines recur persistently to the mind in reading the later poem; and almost as suggestively is it haunted by one passage at least in the “Defence,” which speaks with a sort of aerial eloquence of a Poetry whose art it is to arrest “the vanishing apparitions which haunt the interlunations of life, and veiling them, or in language or in form, sends themforth among mankind bearing sweet news of kindred joy to those with whom their sisters abide.”

When one considers the rarity and the half-impalpable conditions of this chosen realm of his poetry, and turns toThe Sensitive Plantas one of its most essential expressions, one is at first rendered half-incredulous of the power of a kindred art to interpret effectively such a poem. But, in fact, there is a much more concrete imagery—whether of flowers or weeds, directly presented or definitely symbolised; or of the Lady who haunts among them—than one at all remembers until one takes to conning its stanzas closely with an eye to such effects.

The Sensitive Plantlends itself more readily to the art of the symbolist, in particular, than any other of Shelley’s poems. It would be quite possible for a critic with a turn for metaphysics, and a certain German patience of analytic ingenuity, to read into its exquisite fable of mortality a whole world of significance, which the poet himself had never suspected. But the symbolicartist, if he be too, as needs be, a symbolic poet, is saved by his art. The spirit of the poem is likely to obsess him, and compel from him only such an interpretation as is, allowing for the casual differences of kindred arts and sympathetic temperaments, truly and finely accordant with its own essential qualities and terms of expression. The true poets have that power of continuing to enlarge the original issues and influences of their song long after its immediate effect has died away. Shelley commands with a more than usual lyric enchantment a sphere that, like the magic house of Merlin, can go on enlarging itself; until one figures him, not as the sad spirit of the garden in this poem, but as the radiant spirit of his “Hymn of Apollo”:

“All harmony of instrument or verse,All prophecy, all medicine are mine,All light of art or nature—to my songVictory and praise in their own right belong.”

“All harmony of instrument or verse,All prophecy, all medicine are mine,All light of art or nature—to my songVictory and praise in their own right belong.”

“All harmony of instrument or verse,All prophecy, all medicine are mine,All light of art or nature—to my songVictory and praise in their own right belong.”

“All harmony of instrument or verse,

All prophecy, all medicine are mine,

All light of art or nature—to my song

Victory and praise in their own right belong.”

Ernest Rhys.


Back to IndexNext