French.En lieu d’Espouse les Filles trucidées,Meurtre a grand faute, ne sera superstite,Dedans le puis vestues inondées,L’Espouse esteinte par haut d’Aconite.English.Instead of the Bride, the Maid shall be killed,The murder shall be a great fault, none shall be surviving,In the Well they shall be drowned with their Cloaths,The Bride shall be extinguished by an high Aconite.
French.En lieu d’Espouse les Filles trucidées,Meurtre a grand faute, ne sera superstite,Dedans le puis vestues inondées,L’Espouse esteinte par haut d’Aconite.English.Instead of the Bride, the Maid shall be killed,The murder shall be a great fault, none shall be surviving,In the Well they shall be drowned with their Cloaths,The Bride shall be extinguished by an high Aconite.
En lieu d’Espouse les Filles trucidées,Meurtre a grand faute, ne sera superstite,Dedans le puis vestues inondées,L’Espouse esteinte par haut d’Aconite.
En lieu d’Espouse les Filles trucidées,
Meurtre a grand faute, ne sera superstite,
Dedans le puis vestues inondées,
L’Espouse esteinte par haut d’Aconite.
Instead of the Bride, the Maid shall be killed,The murder shall be a great fault, none shall be surviving,In the Well they shall be drowned with their Cloaths,The Bride shall be extinguished by an high Aconite.
Instead of the Bride, the Maid shall be killed,
The murder shall be a great fault, none shall be surviving,
In the Well they shall be drowned with their Cloaths,
The Bride shall be extinguished by an high Aconite.
This is a Prophecie of a Tragical Nuptial, where all the Maids shall be drowned with their Cloaths in a Well, insomuch that none shall survive, and the Bride shall be poisoned, and die byAconite, which is one of the most poisonous herbs that is, witnessJuvinal:Lurida terribiles miscent asonita novercæ.
French.LesArtomiquesparAgen&Lectoure,A saintFelixferont leur Parliament,Ceux deBazasviendront a la malhoure,SaisirCondon&Marsanpromptement.English.TheArtomiquesthroughAgenandLectoure,Shall keep their Parliament at SaintFœlix,These ofBazasshall come in an unhappy hour,To seize uponCondonandMarsanspeedily.
French.LesArtomiquesparAgen&Lectoure,A saintFelixferont leur Parliament,Ceux deBazasviendront a la malhoure,SaisirCondon&Marsanpromptement.English.TheArtomiquesthroughAgenandLectoure,Shall keep their Parliament at SaintFœlix,These ofBazasshall come in an unhappy hour,To seize uponCondonandMarsanspeedily.
LesArtomiquesparAgen&Lectoure,A saintFelixferont leur Parliament,Ceux deBazasviendront a la malhoure,SaisirCondon&Marsanpromptement.
LesArtomiquesparAgen&Lectoure,
A saintFelixferont leur Parliament,
Ceux deBazasviendront a la malhoure,
SaisirCondon&Marsanpromptement.
TheArtomiquesthroughAgenandLectoure,Shall keep their Parliament at SaintFœlix,These ofBazasshall come in an unhappy hour,To seize uponCondonandMarsanspeedily.
TheArtomiquesthroughAgenandLectoure,
Shall keep their Parliament at SaintFœlix,
These ofBazasshall come in an unhappy hour,
To seize uponCondonandMarsanspeedily.
By theArtomiqueshe meaneth the Protestants; because they take the Communion with leavened Bread, which in Greek is calledArtos.
Agen,Lectoure, saintFœlix,Bazas,CondonandMarzan, are Cities ofGascony. The rest is plain.
French.Le neveu grand par force prouvera,Le peche fait de Cœur pusillanime,Ferrare&Astle Duc esprouvera,Par lors qu’au soir sera lePantomime.English.The great nephew by force shall provoke,The sin committed by the pusillanimous heart,FerraraandAstshall make tryal of the Duke,When thePantomimeshall be in the evening.
French.Le neveu grand par force prouvera,Le peche fait de Cœur pusillanime,Ferrare&Astle Duc esprouvera,Par lors qu’au soir sera lePantomime.English.The great nephew by force shall provoke,The sin committed by the pusillanimous heart,FerraraandAstshall make tryal of the Duke,When thePantomimeshall be in the evening.
Le neveu grand par force prouvera,Le peche fait de Cœur pusillanime,Ferrare&Astle Duc esprouvera,Par lors qu’au soir sera lePantomime.
Le neveu grand par force prouvera,
Le peche fait de Cœur pusillanime,
Ferrare&Astle Duc esprouvera,
Par lors qu’au soir sera lePantomime.
The great nephew by force shall provoke,The sin committed by the pusillanimous heart,FerraraandAstshall make tryal of the Duke,When thePantomimeshall be in the evening.
The great nephew by force shall provoke,
The sin committed by the pusillanimous heart,
FerraraandAstshall make tryal of the Duke,
When thePantomimeshall be in the evening.
To understand the whole sense of this, we must first know what is meant by the particular terms.
The great Nephew is the Brother or Sisters son of some great person, who by force shall discover the Treason or Cowardise, committed by some pusillanimous or fearful man.
FerraraandAstare two towns inItaly, shall make tryal of a Duke, by being either taken or assaulted.
When the Pantomime shall be in the evening; that is, when the Comedy shall be acted; forPantomimein Greek signifieth a Comedian.
French.Du lacLeman& ceux desBrannonices,Tous assemblez contre ceux d’Aquitaine,Germans beaucoup encores plusSovisses,Seronts des faits avec ceux duMaine.English.From lakeLeman, and from theBrannonues,They shall be gathered against those ofAquitania,Great manyGermans, and many moreSwitzers,Shall be routed together with those ofMaine.
French.Du lacLeman& ceux desBrannonices,Tous assemblez contre ceux d’Aquitaine,Germans beaucoup encores plusSovisses,Seronts des faits avec ceux duMaine.English.From lakeLeman, and from theBrannonues,They shall be gathered against those ofAquitania,Great manyGermans, and many moreSwitzers,Shall be routed together with those ofMaine.
Du lacLeman& ceux desBrannonices,Tous assemblez contre ceux d’Aquitaine,Germans beaucoup encores plusSovisses,Seronts des faits avec ceux duMaine.
Du lacLeman& ceux desBrannonices,
Tous assemblez contre ceux d’Aquitaine,
Germans beaucoup encores plusSovisses,
Seronts des faits avec ceux duMaine.
From lakeLeman, and from theBrannonues,They shall be gathered against those ofAquitania,Great manyGermans, and many moreSwitzers,Shall be routed together with those ofMaine.
From lakeLeman, and from theBrannonues,
They shall be gathered against those ofAquitania,
Great manyGermans, and many moreSwitzers,
Shall be routed together with those ofMaine.
LakeLeman, is the Lake ofGeneva. TheBrannonicesare those ofSens, so called; because they tookRomeunder the Conduct of their CaptainBrennus, and afterwards builtBrenona, a Town belonging since to theVenetians, who calls itVerona.
Aquitaniais that Province ofFrance, called nowGascony.Maineis a Province inFrance. The rest needeth no explication.
French.Prest a combattre fera defection,Chef adversaire obtiendra la victoire,Larriere garde fera defension,Les defaillans morts au blanc terretoire.English.One being ready to fight, shall faint,The chief of the adverse party shall obtain the victory,The rearegard, shall withstand it out,Those that fall away shall die in the white Terretory.
French.Prest a combattre fera defection,Chef adversaire obtiendra la victoire,Larriere garde fera defension,Les defaillans morts au blanc terretoire.English.One being ready to fight, shall faint,The chief of the adverse party shall obtain the victory,The rearegard, shall withstand it out,Those that fall away shall die in the white Terretory.
Prest a combattre fera defection,Chef adversaire obtiendra la victoire,Larriere garde fera defension,Les defaillans morts au blanc terretoire.
Prest a combattre fera defection,
Chef adversaire obtiendra la victoire,
Larriere garde fera defension,
Les defaillans morts au blanc terretoire.
One being ready to fight, shall faint,The chief of the adverse party shall obtain the victory,The rearegard, shall withstand it out,Those that fall away shall die in the white Terretory.
One being ready to fight, shall faint,
The chief of the adverse party shall obtain the victory,
The rearegard, shall withstand it out,
Those that fall away shall die in the white Terretory.
There is nothing difficult here, but what he meaneth by the white Terretory, whether it be positive, or Allegorical, I leave the judgement of it to the Reader.
French.LesNictobrigespar ceux dePerigort,Seront vexez tenants jusques auRhosne,L’Associé deGascons&Bigorre,Trahir le Temple le prestre estant au Prosne.English.TheNictobrigesby those ofPerigort,Shall be vexed as far as theRhosne,The associate of theGasconsandBigorre,Shall betray the Church while the Priest is in his Pulpit.
French.LesNictobrigespar ceux dePerigort,Seront vexez tenants jusques auRhosne,L’Associé deGascons&Bigorre,Trahir le Temple le prestre estant au Prosne.English.TheNictobrigesby those ofPerigort,Shall be vexed as far as theRhosne,The associate of theGasconsandBigorre,Shall betray the Church while the Priest is in his Pulpit.
LesNictobrigespar ceux dePerigort,Seront vexez tenants jusques auRhosne,L’Associé deGascons&Bigorre,Trahir le Temple le prestre estant au Prosne.
LesNictobrigespar ceux dePerigort,
Seront vexez tenants jusques auRhosne,
L’Associé deGascons&Bigorre,
Trahir le Temple le prestre estant au Prosne.
TheNictobrigesby those ofPerigort,Shall be vexed as far as theRhosne,The associate of theGasconsandBigorre,Shall betray the Church while the Priest is in his Pulpit.
TheNictobrigesby those ofPerigort,
Shall be vexed as far as theRhosne,
The associate of theGasconsandBigorre,
Shall betray the Church while the Priest is in his Pulpit.
Nictobrigesin Greek signifieth a people living in a dark and moist Countrey.PerigortandBigorreare two Towns inFrance. The rest is plain.
French.SelynMonarque, l’Italiepacifique,Regnes unis, Roy Chrestien du monde,Mourant voudra coucher en TerreBlesique,Apres Pyrates avoir chassé de L’onde.English.Selynbeing Monarch,Italyshall be in peace,Kingdoms shall be united, a Christian King of the world,Dying, shall desire to be buried in the Countrey ofBlois,After he shall have driven the Pyrates from the Sea.
French.SelynMonarque, l’Italiepacifique,Regnes unis, Roy Chrestien du monde,Mourant voudra coucher en TerreBlesique,Apres Pyrates avoir chassé de L’onde.English.Selynbeing Monarch,Italyshall be in peace,Kingdoms shall be united, a Christian King of the world,Dying, shall desire to be buried in the Countrey ofBlois,After he shall have driven the Pyrates from the Sea.
SelynMonarque, l’Italiepacifique,Regnes unis, Roy Chrestien du monde,Mourant voudra coucher en TerreBlesique,Apres Pyrates avoir chassé de L’onde.
SelynMonarque, l’Italiepacifique,
Regnes unis, Roy Chrestien du monde,
Mourant voudra coucher en TerreBlesique,
Apres Pyrates avoir chassé de L’onde.
Selynbeing Monarch,Italyshall be in peace,Kingdoms shall be united, a Christian King of the world,Dying, shall desire to be buried in the Countrey ofBlois,After he shall have driven the Pyrates from the Sea.
Selynbeing Monarch,Italyshall be in peace,
Kingdoms shall be united, a Christian King of the world,
Dying, shall desire to be buried in the Countrey ofBlois,
After he shall have driven the Pyrates from the Sea.
Selynis the name of aTurkishEmperour, the meaning therefore of this, is, that under the Reign of oneSelynaTurkishEmperour,Italyshall be in peace, and all the Christian Princes united.
French.La grand Armée de la pugne civile,Pour de nuitParmea l’Estranger trouvée,Septante neuf meurtris dedans la Ville,Les estrangers passez tous a l’Espée.English.The great Army belonging to the Civil War,Having found by nightParmapossessed by Strangers,Shall kill seventy nine in the Town,And put all the Strangers to the Sword.
French.La grand Armée de la pugne civile,Pour de nuitParmea l’Estranger trouvée,Septante neuf meurtris dedans la Ville,Les estrangers passez tous a l’Espée.English.The great Army belonging to the Civil War,Having found by nightParmapossessed by Strangers,Shall kill seventy nine in the Town,And put all the Strangers to the Sword.
La grand Armée de la pugne civile,Pour de nuitParmea l’Estranger trouvée,Septante neuf meurtris dedans la Ville,Les estrangers passez tous a l’Espée.
La grand Armée de la pugne civile,
Pour de nuitParmea l’Estranger trouvée,
Septante neuf meurtris dedans la Ville,
Les estrangers passez tous a l’Espée.
The great Army belonging to the Civil War,Having found by nightParmapossessed by Strangers,Shall kill seventy nine in the Town,And put all the Strangers to the Sword.
The great Army belonging to the Civil War,
Having found by nightParmapossessed by Strangers,
Shall kill seventy nine in the Town,
And put all the Strangers to the Sword.
Parmais a City inItaly. The rest is plain.
French.Sang Royal fuis,Monheurt,Mars.Aiguillon,Remplis seront deBourdeloislesLandes.Navarre,Bigorre, pointes & Aiguillons,Profonds de faim, vorer de Liege, Glandes.English.Royal blood run away fromMonheurt,Marsan,Aiguillon,TheLandesshall be full ofBourdeloir,Navarre,Bigorre, shall have points and Pricks.Being deep in hunger, they shall devour the Cork and Akorns.
French.Sang Royal fuis,Monheurt,Mars.Aiguillon,Remplis seront deBourdeloislesLandes.Navarre,Bigorre, pointes & Aiguillons,Profonds de faim, vorer de Liege, Glandes.English.Royal blood run away fromMonheurt,Marsan,Aiguillon,TheLandesshall be full ofBourdeloir,Navarre,Bigorre, shall have points and Pricks.Being deep in hunger, they shall devour the Cork and Akorns.
Sang Royal fuis,Monheurt,Mars.Aiguillon,Remplis seront deBourdeloislesLandes.Navarre,Bigorre, pointes & Aiguillons,Profonds de faim, vorer de Liege, Glandes.
Sang Royal fuis,Monheurt,Mars.Aiguillon,
Remplis seront deBourdeloislesLandes.
Navarre,Bigorre, pointes & Aiguillons,
Profonds de faim, vorer de Liege, Glandes.
Royal blood run away fromMonheurt,Marsan,Aiguillon,TheLandesshall be full ofBourdeloir,Navarre,Bigorre, shall have points and Pricks.Being deep in hunger, they shall devour the Cork and Akorns.
Royal blood run away fromMonheurt,Marsan,Aiguillon,
TheLandesshall be full ofBourdeloir,
Navarre,Bigorre, shall have points and Pricks.
Being deep in hunger, they shall devour the Cork and Akorns.
Monheurt,Marsan,Aiguillon, are Towns inGascony.
Landesis a desert Countrey, wherein nothing groweth but Pine-trees,Bourdeloisare those ofBourdeaux.
Navarreis a Kingdom, andBegorrea Province joyning to thoseLandes, or Pine-trees Countrey.
French.Pres du grand Fleuve, grand fosse, terre egeste,En quinze parts l’eau sera divisée,La Cité prinse, feu, sang, cris, conflict mettre,Et la plus part concerne au collisée.English.Near the great River, a great pit, Earth digged out,In fifteen parts the Water shall be divided,The City taken, fire, blood, cries, fighting,And the greatest part concerneth the Collisés.
French.Pres du grand Fleuve, grand fosse, terre egeste,En quinze parts l’eau sera divisée,La Cité prinse, feu, sang, cris, conflict mettre,Et la plus part concerne au collisée.English.Near the great River, a great pit, Earth digged out,In fifteen parts the Water shall be divided,The City taken, fire, blood, cries, fighting,And the greatest part concerneth the Collisés.
Pres du grand Fleuve, grand fosse, terre egeste,En quinze parts l’eau sera divisée,La Cité prinse, feu, sang, cris, conflict mettre,Et la plus part concerne au collisée.
Pres du grand Fleuve, grand fosse, terre egeste,
En quinze parts l’eau sera divisée,
La Cité prinse, feu, sang, cris, conflict mettre,
Et la plus part concerne au collisée.
Near the great River, a great pit, Earth digged out,In fifteen parts the Water shall be divided,The City taken, fire, blood, cries, fighting,And the greatest part concerneth the Collisés.
Near the great River, a great pit, Earth digged out,
In fifteen parts the Water shall be divided,
The City taken, fire, blood, cries, fighting,
And the greatest part concerneth the Collisés.
This Prophecy was fulfilled, whenRomewas taken and sacked byCharlesDuke ofBourbon, andPhilibertofChalonPrince ofOrenge, Generals of the EmperourCharlesthe V. with such cruelties, as never was committed by the bloodyGothsandVandales, and to shew that the Author intendedRome, is apparant by two instances. The first is bythe great River, which is theTyber, which though not very great in its Channel and depth, yet is very great, yea, the greatest inEuropeby its fame. The other is the wordColisée, which is that famous Arch ofTraianinRome, remaining yet to this day.
French.Pont on fera promptement de nacelles,Passer l’Armée du grand PrinceBelgique,Dans profondres, & non loing deBruxelles,Outrepassez detrenchez sept a picque.English.A Bridge of Boats shall suddenly be made,To pass over the Army of the greatBelgickPrince,In deep places, and not far fromBruxelles,Being gone over, there shall be seven cut with a Pike.
French.Pont on fera promptement de nacelles,Passer l’Armée du grand PrinceBelgique,Dans profondres, & non loing deBruxelles,Outrepassez detrenchez sept a picque.English.A Bridge of Boats shall suddenly be made,To pass over the Army of the greatBelgickPrince,In deep places, and not far fromBruxelles,Being gone over, there shall be seven cut with a Pike.
Pont on fera promptement de nacelles,Passer l’Armée du grand PrinceBelgique,Dans profondres, & non loing deBruxelles,Outrepassez detrenchez sept a picque.
Pont on fera promptement de nacelles,
Passer l’Armée du grand PrinceBelgique,
Dans profondres, & non loing deBruxelles,
Outrepassez detrenchez sept a picque.
A Bridge of Boats shall suddenly be made,To pass over the Army of the greatBelgickPrince,In deep places, and not far fromBruxelles,Being gone over, there shall be seven cut with a Pike.
A Bridge of Boats shall suddenly be made,
To pass over the Army of the greatBelgickPrince,
In deep places, and not far fromBruxelles,
Being gone over, there shall be seven cut with a Pike.
This is concerning the Siege ofAntwerpby the Prince ofParma, Governour of theLow-Countreysfor the King ofSpain, who having besieged, caused a Bridge of Boats to be made upon the RiverScheld, to hinder the succours of theHollanders, who by that means were constrained to surrender it.
French.Amas sapproche venant d’Esclavonie,L’Olestant vieux Cité ruinera,Fort desolée verra saRomanie,Puis la grand flamme estaindre ne scaura.English.A great troop gathered, shall come fromSclavonia,The old Olestant shall ruine a City,He shall see hisRomaniavery desolate,And after that, shall not be able to quench that great flame.
French.Amas sapproche venant d’Esclavonie,L’Olestant vieux Cité ruinera,Fort desolée verra saRomanie,Puis la grand flamme estaindre ne scaura.English.A great troop gathered, shall come fromSclavonia,The old Olestant shall ruine a City,He shall see hisRomaniavery desolate,And after that, shall not be able to quench that great flame.
Amas sapproche venant d’Esclavonie,L’Olestant vieux Cité ruinera,Fort desolée verra saRomanie,Puis la grand flamme estaindre ne scaura.
Amas sapproche venant d’Esclavonie,
L’Olestant vieux Cité ruinera,
Fort desolée verra saRomanie,
Puis la grand flamme estaindre ne scaura.
A great troop gathered, shall come fromSclavonia,The old Olestant shall ruine a City,He shall see hisRomaniavery desolate,And after that, shall not be able to quench that great flame.
A great troop gathered, shall come fromSclavonia,
The old Olestant shall ruine a City,
He shall see hisRomaniavery desolate,
And after that, shall not be able to quench that great flame.
That great troop fromSclavoniashall be theVenetians, because they possess most part of that Countrey.The old Olestantis their Duke, because he is not chosen unless he be very old, byRomaniais understood what theVenetianspossess in that Countrey.
French.Combat nocturne le vaillant Capitaine,Vaincu fuira, peu de gens profligé,Son peuple esmeu, sedition non vain,Son propre fils le tiendra assiegé.English.In a fight by night, the valliant Captain,Being vanquished shall run away, overcome by few,His people being moved, shall make no small mutiny,His own son shall besiege him.
French.Combat nocturne le vaillant Capitaine,Vaincu fuira, peu de gens profligé,Son peuple esmeu, sedition non vain,Son propre fils le tiendra assiegé.English.In a fight by night, the valliant Captain,Being vanquished shall run away, overcome by few,His people being moved, shall make no small mutiny,His own son shall besiege him.
Combat nocturne le vaillant Capitaine,Vaincu fuira, peu de gens profligé,Son peuple esmeu, sedition non vain,Son propre fils le tiendra assiegé.
Combat nocturne le vaillant Capitaine,
Vaincu fuira, peu de gens profligé,
Son peuple esmeu, sedition non vain,
Son propre fils le tiendra assiegé.
In a fight by night, the valliant Captain,Being vanquished shall run away, overcome by few,His people being moved, shall make no small mutiny,His own son shall besiege him.
In a fight by night, the valliant Captain,
Being vanquished shall run away, overcome by few,
His people being moved, shall make no small mutiny,
His own son shall besiege him.
This needeth no interpretation.
French.Un grand d’Auxerremourra bien miserable,Chassé de ceux qui soubs luy ont esté.Serré de chaines, apres d’un rude cable,En l’an queMars,Venus&Solmis en Esté.English.A great man ofAuxerreshall die very miserably,Being expelled by those that have been under him,Bound with Chains, and after that with a strong Cable,In the year thatMars,Venus, andSolshall be in a conjunction in the Summer.
French.Un grand d’Auxerremourra bien miserable,Chassé de ceux qui soubs luy ont esté.Serré de chaines, apres d’un rude cable,En l’an queMars,Venus&Solmis en Esté.English.A great man ofAuxerreshall die very miserably,Being expelled by those that have been under him,Bound with Chains, and after that with a strong Cable,In the year thatMars,Venus, andSolshall be in a conjunction in the Summer.
Un grand d’Auxerremourra bien miserable,Chassé de ceux qui soubs luy ont esté.Serré de chaines, apres d’un rude cable,En l’an queMars,Venus&Solmis en Esté.
Un grand d’Auxerremourra bien miserable,
Chassé de ceux qui soubs luy ont esté.
Serré de chaines, apres d’un rude cable,
En l’an queMars,Venus&Solmis en Esté.
A great man ofAuxerreshall die very miserably,Being expelled by those that have been under him,Bound with Chains, and after that with a strong Cable,In the year thatMars,Venus, andSolshall be in a conjunction in the Summer.
A great man ofAuxerreshall die very miserably,
Being expelled by those that have been under him,
Bound with Chains, and after that with a strong Cable,
In the year thatMars,Venus, andSolshall be in a conjunction in the Summer.
Auxerreis a City ofFrance, distant fromParis40. leagues to theSouthward.
French.Le Charbon blanc du noir sera chassé,Prisonier fait, mené au Tombereau,More Chameau sus pieds entrelassez,Lors le puisné fillera l’Aubereau.English.The white Coal shall be expelled by the black one,He shall be made Prisoner, carried in a Dung-cart,His feet twisted upon a black Camel,Then the youngest, shall suffer the Hobby to have more thread.
French.Le Charbon blanc du noir sera chassé,Prisonier fait, mené au Tombereau,More Chameau sus pieds entrelassez,Lors le puisné fillera l’Aubereau.English.The white Coal shall be expelled by the black one,He shall be made Prisoner, carried in a Dung-cart,His feet twisted upon a black Camel,Then the youngest, shall suffer the Hobby to have more thread.
Le Charbon blanc du noir sera chassé,Prisonier fait, mené au Tombereau,More Chameau sus pieds entrelassez,Lors le puisné fillera l’Aubereau.
Le Charbon blanc du noir sera chassé,
Prisonier fait, mené au Tombereau,
More Chameau sus pieds entrelassez,
Lors le puisné fillera l’Aubereau.
The white Coal shall be expelled by the black one,He shall be made Prisoner, carried in a Dung-cart,His feet twisted upon a black Camel,Then the youngest, shall suffer the Hobby to have more thread.
The white Coal shall be expelled by the black one,
He shall be made Prisoner, carried in a Dung-cart,
His feet twisted upon a black Camel,
Then the youngest, shall suffer the Hobby to have more thread.
The first Verse is altogether Allegorical and Metaphorical, therefore I leave it to the judgement of every Reader. I shall only deliver my opinion upon the whole: I take it to be some white Prince, that shall be overcome by a black one, put in a Dungcart, after that, tied upon a black Camel, and then the younger son of that black Prince shall give the prisonner a little more liberty.
French.L’An queSaturneen eau sera conjoint,AvecquesSolle Roy fort & puissant,ARheims&Aixsera receu & oingt,Apres Conquestes meurtrira innocens.English.In the year thatSaturninAquariusshall be in conjunctionWithSol, the King being strong and powerful,Shall be received and Anointed atRheinesandAix,After Conquest he shall murder innocent persons.
French.L’An queSaturneen eau sera conjoint,AvecquesSolle Roy fort & puissant,ARheims&Aixsera receu & oingt,Apres Conquestes meurtrira innocens.English.In the year thatSaturninAquariusshall be in conjunctionWithSol, the King being strong and powerful,Shall be received and Anointed atRheinesandAix,After Conquest he shall murder innocent persons.
L’An queSaturneen eau sera conjoint,AvecquesSolle Roy fort & puissant,ARheims&Aixsera receu & oingt,Apres Conquestes meurtrira innocens.
L’An queSaturneen eau sera conjoint,
AvecquesSolle Roy fort & puissant,
ARheims&Aixsera receu & oingt,
Apres Conquestes meurtrira innocens.
In the year thatSaturninAquariusshall be in conjunctionWithSol, the King being strong and powerful,Shall be received and Anointed atRheinesandAix,After Conquest he shall murder innocent persons.
In the year thatSaturninAquariusshall be in conjunction
WithSol, the King being strong and powerful,
Shall be received and Anointed atRheinesandAix,
After Conquest he shall murder innocent persons.
This Prophecy is remarkable for the things that it foretelleth,viz.that in the year thatSaturnshall be in conjunction withSolin the Sign ofAquarius, a King ofFranceshall be annointed both atRhemesandAix, forRhemesis a City inFrance, where the Kings use to be Annointed and Crowned, andAixis another inGermany, where the Emperours use to be so. But the last Verse is ominous, where he saith, that after his Conquests he shall murder innocent persons.
French.Un fils de Roy tant de Langues apprins,A son Aisné au Regne different,Son Pere beau au plus grand fils comprins,Fera perir principal adherent.English.A son of a King having learned divers Languages,Shall fall out with his elder Brother for the Kingdom,His father in Law being more concerned with his elder son,Shall cause the principal adherent to perish.
French.Un fils de Roy tant de Langues apprins,A son Aisné au Regne different,Son Pere beau au plus grand fils comprins,Fera perir principal adherent.English.A son of a King having learned divers Languages,Shall fall out with his elder Brother for the Kingdom,His father in Law being more concerned with his elder son,Shall cause the principal adherent to perish.
Un fils de Roy tant de Langues apprins,A son Aisné au Regne different,Son Pere beau au plus grand fils comprins,Fera perir principal adherent.
Un fils de Roy tant de Langues apprins,
A son Aisné au Regne different,
Son Pere beau au plus grand fils comprins,
Fera perir principal adherent.
A son of a King having learned divers Languages,Shall fall out with his elder Brother for the Kingdom,His father in Law being more concerned with his elder son,Shall cause the principal adherent to perish.
A son of a King having learned divers Languages,
Shall fall out with his elder Brother for the Kingdom,
His father in Law being more concerned with his elder son,
Shall cause the principal adherent to perish.
One King shall have two Sons, the eldest shall succeed him in the Kingdom, the youngest having been well brought up and educated, shall raise troubles, against the King his Brother; but he shall be destroyed by the means of his own Father in Law.
French.La grandAntoinedu nom de fait sordide,DePhtyriasea son dernier rongé,Un qui de plomb voudra este cupide,Passant le port d’Esleusera plongé.English.The greatAntonyby name, but in effect sordid,OfPhtyriasisshall at last be eaten up,One that shall be covetous of Lead,Going upon Port d’Esleushall fall into the Water.
French.La grandAntoinedu nom de fait sordide,DePhtyriasea son dernier rongé,Un qui de plomb voudra este cupide,Passant le port d’Esleusera plongé.English.The greatAntonyby name, but in effect sordid,OfPhtyriasisshall at last be eaten up,One that shall be covetous of Lead,Going upon Port d’Esleushall fall into the Water.
La grandAntoinedu nom de fait sordide,DePhtyriasea son dernier rongé,Un qui de plomb voudra este cupide,Passant le port d’Esleusera plongé.
La grandAntoinedu nom de fait sordide,
DePhtyriasea son dernier rongé,
Un qui de plomb voudra este cupide,
Passant le port d’Esleusera plongé.
The greatAntonyby name, but in effect sordid,OfPhtyriasisshall at last be eaten up,One that shall be covetous of Lead,Going upon Port d’Esleushall fall into the Water.
The greatAntonyby name, but in effect sordid,
OfPhtyriasisshall at last be eaten up,
One that shall be covetous of Lead,
Going upon Port d’Esleushall fall into the Water.
Phtyriasisin Greek is the disease called by the LatinesMorbus pedicularis, when one is devoured by Lice, as wereHerodes,Sylla,Pherecydes, andPhilipII. King ofSpain, &c.
As for Port d’Esleu, the question is, whether it be the proper name of a place, or the name of a man, that shall throw another in the water.
French.Trente deLondressecret conjureront,Contre Leur Roy, sur le pont l’Entreprise,LesSatellitesla mort desgouteront,Un Roy esleu blond & natif deFrize.English.Thirty ofLondonshall secretly conspire,Against their King, upon the Bridge the Plot shall be made,TheseSatellitesshall taste of death,A King shall be elected, fair, and born inFriezeland.
French.Trente deLondressecret conjureront,Contre Leur Roy, sur le pont l’Entreprise,LesSatellitesla mort desgouteront,Un Roy esleu blond & natif deFrize.English.Thirty ofLondonshall secretly conspire,Against their King, upon the Bridge the Plot shall be made,TheseSatellitesshall taste of death,A King shall be elected, fair, and born inFriezeland.
Trente deLondressecret conjureront,Contre Leur Roy, sur le pont l’Entreprise,LesSatellitesla mort desgouteront,Un Roy esleu blond & natif deFrize.
Trente deLondressecret conjureront,
Contre Leur Roy, sur le pont l’Entreprise,
LesSatellitesla mort desgouteront,
Un Roy esleu blond & natif deFrize.
Thirty ofLondonshall secretly conspire,Against their King, upon the Bridge the Plot shall be made,TheseSatellitesshall taste of death,A King shall be elected, fair, and born inFriezeland.
Thirty ofLondonshall secretly conspire,
Against their King, upon the Bridge the Plot shall be made,
TheseSatellitesshall taste of death,
A King shall be elected, fair, and born inFriezeland.
Here may be alleadged that passage of Scripture,There is nothing so secret but shall be revealed; for here is plainly told the number of those wicked persons, who conspired against their lawful Sovereign KingCharlesI. of blessed memory, as also the place where the Plot was first laid; for it is well known that they used to assemble at theBearat the Bridge foot.
French.Les deux copies au murs ne pourront joindre,Dans cet instant tremblerMilan,Thesin,Faim soif, doutance si fort les viendront prendre,Chair, pain, ne vivres nauront un seul boucin.English.The two Armies shall not be able to joyn by the Walls,At that instantMilanandThesinshall tremble,Hunger, thirst, and fear shall so seize upon them,They shall not have a bit of meat, bread, nor victuals.
French.Les deux copies au murs ne pourront joindre,Dans cet instant tremblerMilan,Thesin,Faim soif, doutance si fort les viendront prendre,Chair, pain, ne vivres nauront un seul boucin.English.The two Armies shall not be able to joyn by the Walls,At that instantMilanandThesinshall tremble,Hunger, thirst, and fear shall so seize upon them,They shall not have a bit of meat, bread, nor victuals.
Les deux copies au murs ne pourront joindre,Dans cet instant tremblerMilan,Thesin,Faim soif, doutance si fort les viendront prendre,Chair, pain, ne vivres nauront un seul boucin.
Les deux copies au murs ne pourront joindre,
Dans cet instant tremblerMilan,Thesin,
Faim soif, doutance si fort les viendront prendre,
Chair, pain, ne vivres nauront un seul boucin.
The two Armies shall not be able to joyn by the Walls,At that instantMilanandThesinshall tremble,Hunger, thirst, and fear shall so seize upon them,They shall not have a bit of meat, bread, nor victuals.
The two Armies shall not be able to joyn by the Walls,
At that instantMilanandThesinshall tremble,
Hunger, thirst, and fear shall so seize upon them,
They shall not have a bit of meat, bread, nor victuals.
Milanis a City inItaly, andThesinis the River that passeth by it.
French.Au DucGauloiscontraint battre au Duelle,La nef de Mole,Monechnaprochera,Tort accuse, prison perpetuelle,Son Fils regner avant mort taschera.English.AFrenchDuke compelled to fight a Duel,The Ship of Mole shall not come nearMonaco,Wrongfully accused shall have a perpetual Prison,His son shall endeavour to Reign before his death.
French.Au DucGauloiscontraint battre au Duelle,La nef de Mole,Monechnaprochera,Tort accuse, prison perpetuelle,Son Fils regner avant mort taschera.English.AFrenchDuke compelled to fight a Duel,The Ship of Mole shall not come nearMonaco,Wrongfully accused shall have a perpetual Prison,His son shall endeavour to Reign before his death.
Au DucGauloiscontraint battre au Duelle,La nef de Mole,Monechnaprochera,Tort accuse, prison perpetuelle,Son Fils regner avant mort taschera.
Au DucGauloiscontraint battre au Duelle,
La nef de Mole,Monechnaprochera,
Tort accuse, prison perpetuelle,
Son Fils regner avant mort taschera.
AFrenchDuke compelled to fight a Duel,The Ship of Mole shall not come nearMonaco,Wrongfully accused shall have a perpetual Prison,His son shall endeavour to Reign before his death.
AFrenchDuke compelled to fight a Duel,
The Ship of Mole shall not come nearMonaco,
Wrongfully accused shall have a perpetual Prison,
His son shall endeavour to Reign before his death.
To understand this Stanza, we must suppose four Histories,Paradinrelateth the first, which is, that theFrenchandSpanishArmies having their Winter quarters in the Dukedome ofMilan,Anno1555.
The Marquess ofPescaire, sent word to the Duke ofNemours, by aFrenchGentleman, that he and three more desired to break a Lance with him upon the borders ofAst.
The Duke accepted the challenge, without giving notice to the Marquess ofBrissac, then General of theFrenchArmy, who was very angry at it, nevertheless he advised the Duke to go, but not with a Guilt and light Armour, but with a wrong one, such as became a Cavaliero, which he did not do, nor the other three that went with him: whence it came, that the LordClasseaFrenchman, running againstMalespine, was wounded to death in the shoulder; nevertheless one of the seconds to the Duke ofNemours, the LordMonchakilled upon the placeCarassa, Nephew to popeMarcelII. and the LordManoa, one of the Duke ofNemoursparty, falling from his Horse a little wounded, broke his neck.
As for the Duke ofNemours, he ran twice against the said Marquess, without hitting one another, but at the third time they both brake their Lances, without doing any harm. Thus,the French Duke was compelled to fight a Duel.
We have the second History fromTurpin, and many others, which is, that the Marquess ofMasseran, having put himself into the King ofFrance’s service, in hopesto have the Government ofBielais; and proving a Traitor, the Marshal ofBrissac, who had discovered his perfidiousness, resolved to take him in his house ofGaillany, which he had fortified to secure his retreat after his Treason.
The Lordde Termeswas commanded to do it, which he did so dexterously, that he took him into his house after dinner, and then compelled him presently to surrender the Castle ofJamaglia, the Marquess obeying, sent thither presently his sonClaudius, to put it into the hands of the Lordsde la Mante, and ofVillars.
These two viewing the Castle, to observe the places that might be fortified, and going from room to room, heard a lamentable voice, crying.Have mercy upon me.They caused presently the Prison doors to be opened, and found a poor Gentleman ofVercelle, whom the Marquess had detained there 18 years, for endeavouring to serve an execution against him, in the Duke ofSavoy’s behalf.
And it is remarkable that his Imprisonment was all this while concealed, so that no body ever heard of it, in so much that his friends suspecting he had been killed by one of his enemies, they prosecuted him so hard, that after much tortering, he confessed what he had not done, and was consequently put to death in the presence of the said Marquess ofMasseran, who knew the Countrey. Thus we seeone wrongfully accusedthat was executed, and this Gentlemans Imprisonment, which was to be perpetual.
After this, they carryed the poor Gentleman almost all naked, and being nothing but skin and bones, to the Lord ofTermes, who caused him to be clothed, and gave him Money to go back to his friends.
The third History is, that the Duke ofNemoursSon was one of the chief ring-leaders of the League againstHenryIV. and did what he could before he dyed to get the Kingdom ofFrance, endeavouring first to make himself Sovereign Prince ofLion,Forrest, andBeaucolois.
The fourth History is, that at the latter end of the year 1555. the Lordla Molecarrying toRomethe Cardinals ofTournonandLorrain, went directly to the Island ofCorsica, whence he drew some Forces, which he joyned to his, and to those ofMonluc, and would not Land atMonacofor some reasons, but went directly toCivita Vecchia. By this we understand that Verse of the Stanza.The Ship of the Mole shall not come nearMonaco.
French.Teste trenchée du vaillant Capitaine,Sera jettée devant son adversaire,Son corps pendu de la Classe a l’Antenne,Confus fuira par rames avent contraire.English.The head cut off the valliant CaptainShall be thrown down before his adversary,His body hanged at the Sails Yard,Confused, they shall fly with Oars against the Wind.
French.Teste trenchée du vaillant Capitaine,Sera jettée devant son adversaire,Son corps pendu de la Classe a l’Antenne,Confus fuira par rames avent contraire.English.The head cut off the valliant CaptainShall be thrown down before his adversary,His body hanged at the Sails Yard,Confused, they shall fly with Oars against the Wind.
Teste trenchée du vaillant Capitaine,Sera jettée devant son adversaire,Son corps pendu de la Classe a l’Antenne,Confus fuira par rames avent contraire.
Teste trenchée du vaillant Capitaine,
Sera jettée devant son adversaire,
Son corps pendu de la Classe a l’Antenne,
Confus fuira par rames avent contraire.
The head cut off the valliant CaptainShall be thrown down before his adversary,His body hanged at the Sails Yard,Confused, they shall fly with Oars against the Wind.
The head cut off the valliant Captain
Shall be thrown down before his adversary,
His body hanged at the Sails Yard,
Confused, they shall fly with Oars against the Wind.
These words are plain enough, though no body can tell whether the thing is past already, or shall come to pass hereafter.
French.Un Serpent veu proche du lict Royal,Sera par Dame nuict chien n’abagerontsLors nastre enFranceun Prince tant Royal,Du Ciel venu tous les Princes verront.English.A Serpent shall be seen near the Royal bed,By a Lady in the night, the Dogs shall not bark,Then shall be born inFrancea Prince so Royal,Come from Heaven all the Princes shall see it.
French.Un Serpent veu proche du lict Royal,Sera par Dame nuict chien n’abagerontsLors nastre enFranceun Prince tant Royal,Du Ciel venu tous les Princes verront.English.A Serpent shall be seen near the Royal bed,By a Lady in the night, the Dogs shall not bark,Then shall be born inFrancea Prince so Royal,Come from Heaven all the Princes shall see it.
Un Serpent veu proche du lict Royal,Sera par Dame nuict chien n’abagerontsLors nastre enFranceun Prince tant Royal,Du Ciel venu tous les Princes verront.
Un Serpent veu proche du lict Royal,
Sera par Dame nuict chien n’abageronts
Lors nastre enFranceun Prince tant Royal,
Du Ciel venu tous les Princes verront.
A Serpent shall be seen near the Royal bed,By a Lady in the night, the Dogs shall not bark,Then shall be born inFrancea Prince so Royal,Come from Heaven all the Princes shall see it.
A Serpent shall be seen near the Royal bed,
By a Lady in the night, the Dogs shall not bark,
Then shall be born inFrancea Prince so Royal,
Come from Heaven all the Princes shall see it.
This seemeth to be an allusion to the Birth ofAlexanderthe great; for it is said, that when his motherOlympiaproved with Child of him, there was seen in her Bed, and about her Bed a great Serpent, which was the presage of his future greatness: therefore our Author also will have, that when such a Prodigie shall appear inFrance, that then shall be born such a Prince as he mentioneth here: the circumstances are, that this Serpent shall be seen by a Lady in the night time, and that the Dogs of the house shall not bark at him.
French.Deux grand, freres seront chassez d’Espagne,Laisné vaincu soubs les MontsPyrænæes,Rougis Mer,Rhosne, sangLeman, d’Alemagne,Narbon,Blyterre, d’Agathcontaminées.English.Two great Brothers shall be driven fromSpain,The elder of them shall be overcome under thePyreneanMountainsBloody Sea,Rhosne, BloodLemanofGermany,Narbon,BliterreofAgathpolluted.
French.Deux grand, freres seront chassez d’Espagne,Laisné vaincu soubs les MontsPyrænæes,Rougis Mer,Rhosne, sangLeman, d’Alemagne,Narbon,Blyterre, d’Agathcontaminées.English.Two great Brothers shall be driven fromSpain,The elder of them shall be overcome under thePyreneanMountainsBloody Sea,Rhosne, BloodLemanofGermany,Narbon,BliterreofAgathpolluted.
Deux grand, freres seront chassez d’Espagne,Laisné vaincu soubs les MontsPyrænæes,Rougis Mer,Rhosne, sangLeman, d’Alemagne,Narbon,Blyterre, d’Agathcontaminées.
Deux grand, freres seront chassez d’Espagne,
Laisné vaincu soubs les MontsPyrænæes,
Rougis Mer,Rhosne, sangLeman, d’Alemagne,
Narbon,Blyterre, d’Agathcontaminées.
Two great Brothers shall be driven fromSpain,The elder of them shall be overcome under thePyreneanMountainsBloody Sea,Rhosne, BloodLemanofGermany,Narbon,BliterreofAgathpolluted.
Two great Brothers shall be driven fromSpain,
The elder of them shall be overcome under thePyreneanMountains
Bloody Sea,Rhosne, BloodLemanofGermany,
Narbon,BliterreofAgathpolluted.
The two first Verses are easily understood by those that know thePyreneanMountains, to be those that partSpainfromFrance. The two last Verses signifie there shall be bloody Wars in those places; theRhosneis a swift River ofFrance, that passeth through the City ofLyons;Lemanis the Lake ofGeneva, andNarbonis a City ofLanguedock.
French.Le Regne a deux laissé bien peu tiendront,Trois ans sept mois passez feront la guerre,Les deux vestales contre rebelleront,Victor puisnay enArmoriqueTerre.English.The Kingdom being left to two, they shall keep it but a little while,Three years and seven months being past, they shall make War,The two Vestals shall rebel against them,The youngest shall be Conquerour in theArmorickCountrey.
French.Le Regne a deux laissé bien peu tiendront,Trois ans sept mois passez feront la guerre,Les deux vestales contre rebelleront,Victor puisnay enArmoriqueTerre.English.The Kingdom being left to two, they shall keep it but a little while,Three years and seven months being past, they shall make War,The two Vestals shall rebel against them,The youngest shall be Conquerour in theArmorickCountrey.
Le Regne a deux laissé bien peu tiendront,Trois ans sept mois passez feront la guerre,Les deux vestales contre rebelleront,Victor puisnay enArmoriqueTerre.
Le Regne a deux laissé bien peu tiendront,
Trois ans sept mois passez feront la guerre,
Les deux vestales contre rebelleront,
Victor puisnay enArmoriqueTerre.
The Kingdom being left to two, they shall keep it but a little while,Three years and seven months being past, they shall make War,The two Vestals shall rebel against them,The youngest shall be Conquerour in theArmorickCountrey.
The Kingdom being left to two, they shall keep it but a little while,
Three years and seven months being past, they shall make War,
The two Vestals shall rebel against them,
The youngest shall be Conquerour in theArmorickCountrey.
This signifies, that a Kingdom shall be left to two, who shall keep it but a little while, about the space before mentioned.
By the two Vestals that shall rebel, are to be understood two Nuns, who having Interest in the state by their nearness of blood, shall challenge a title in the Kingdom. The last Verse signifies, that the youngest that contended for the Kingdom, shall overcome the eldest, in the Province ofGascony.
French.La sœur aisnée de l’IsleBritannique,Quinze ans devant le frere aura naissance,Par son promis moyenant verifique,Succedera au Regne de Balance.English.The eldest Sister of theBrittainIsland,Shall be born fifteen years before her Brother,By what is promised her, and help of the truth,She shall succeed in the Kingdom ofLibra.
French.La sœur aisnée de l’IsleBritannique,Quinze ans devant le frere aura naissance,Par son promis moyenant verifique,Succedera au Regne de Balance.English.The eldest Sister of theBrittainIsland,Shall be born fifteen years before her Brother,By what is promised her, and help of the truth,She shall succeed in the Kingdom ofLibra.
La sœur aisnée de l’IsleBritannique,Quinze ans devant le frere aura naissance,Par son promis moyenant verifique,Succedera au Regne de Balance.
La sœur aisnée de l’IsleBritannique,
Quinze ans devant le frere aura naissance,
Par son promis moyenant verifique,
Succedera au Regne de Balance.
The eldest Sister of theBrittainIsland,Shall be born fifteen years before her Brother,By what is promised her, and help of the truth,She shall succeed in the Kingdom ofLibra.
The eldest Sister of theBrittainIsland,
Shall be born fifteen years before her Brother,
By what is promised her, and help of the truth,
She shall succeed in the Kingdom ofLibra.
This signifies, that the Princess born so long after her Brother, shall be married to a King ofFrance, which is understood here by the Kingdom ofLibra; therefore the last KingLewisthe XIII. was calledthe Just, because born under the Sign ofLibra.
French.L’An queMercure,Mars,Venusretrograde,Du grand Monarque la ligne ne faillit,Esleu du peupleLusitantpres dePactole,Qu’en Paix & Regne viendra fort enveillir.English.WhenMercury,MarsandVenusshall retrograde,The Line of the great Monarch shall be wanting,He shall be elected by theLusitaniansnearPactole,And shall Reign in Peace a good while.
French.L’An queMercure,Mars,Venusretrograde,Du grand Monarque la ligne ne faillit,Esleu du peupleLusitantpres dePactole,Qu’en Paix & Regne viendra fort enveillir.English.WhenMercury,MarsandVenusshall retrograde,The Line of the great Monarch shall be wanting,He shall be elected by theLusitaniansnearPactole,And shall Reign in Peace a good while.
L’An queMercure,Mars,Venusretrograde,Du grand Monarque la ligne ne faillit,Esleu du peupleLusitantpres dePactole,Qu’en Paix & Regne viendra fort enveillir.
L’An queMercure,Mars,Venusretrograde,
Du grand Monarque la ligne ne faillit,
Esleu du peupleLusitantpres dePactole,
Qu’en Paix & Regne viendra fort enveillir.
WhenMercury,MarsandVenusshall retrograde,The Line of the great Monarch shall be wanting,He shall be elected by theLusitaniansnearPactole,And shall Reign in Peace a good while.
WhenMercury,MarsandVenusshall retrograde,
The Line of the great Monarch shall be wanting,
He shall be elected by theLusitaniansnearPactole,
And shall Reign in Peace a good while.
This signifies the late change of state inPortugal, when they threw off theSpanishyoke, and chose a King amongst themselves,Johnthe IV. Duke ofBranganza, Fatherto the present Queen ofEngland; for by theLusitaniansare meant thePortugals, so called from their Countreys nameLusitania;Pactolesis the River that runs byLisbonne, otherwise calledTagus, in Greek χροσοροος from the Sands.
French.LesAlbanoispasseront dedansRome,MoyennantLangresdemipiler affubles,Marquis & Duc ne pardonnes a l’homme,Feu, sang, morbilles point d’eau, faillir les blés.English.TheAlbaniansshall pass throughRome,By the means ofLangrescovered with half Helmets,Marquess and Duke shall spare no man,Fire, blood, small Pox, Water shall fail us, also Corn.
French.LesAlbanoispasseront dedansRome,MoyennantLangresdemipiler affubles,Marquis & Duc ne pardonnes a l’homme,Feu, sang, morbilles point d’eau, faillir les blés.English.TheAlbaniansshall pass throughRome,By the means ofLangrescovered with half Helmets,Marquess and Duke shall spare no man,Fire, blood, small Pox, Water shall fail us, also Corn.
LesAlbanoispasseront dedansRome,MoyennantLangresdemipiler affubles,Marquis & Duc ne pardonnes a l’homme,Feu, sang, morbilles point d’eau, faillir les blés.
LesAlbanoispasseront dedansRome,
MoyennantLangresdemipiler affubles,
Marquis & Duc ne pardonnes a l’homme,
Feu, sang, morbilles point d’eau, faillir les blés.
TheAlbaniansshall pass throughRome,By the means ofLangrescovered with half Helmets,Marquess and Duke shall spare no man,Fire, blood, small Pox, Water shall fail us, also Corn.
TheAlbaniansshall pass throughRome,
By the means ofLangrescovered with half Helmets,
Marquess and Duke shall spare no man,
Fire, blood, small Pox, Water shall fail us, also Corn.
The meaning is, that when the people ofAlbanialying between theVenetianTerritories, andGrecia, shall come toRome, by the means of a Bishop ofLangres, who is a Duke and Peer ofFrance; beingcovered with half Helmets, a kind of a Cap that they wear in War; then shall befire, blood, small Pox, and want of Corn.
French.L’Aisné vaillant de la fille du Roy,Repoussera si profond lesCeltiques,Qu’il mettra Foudres, combien en tel arroy,Peu & loing puis profond esHesperiques.English.The valliant eldest son of the daughter of the King,Shall beat back so far those ofFlanders,That he will cast Lightnings, O how many in such ordersLittle and far, after shall go deep inSpain.
French.L’Aisné vaillant de la fille du Roy,Repoussera si profond lesCeltiques,Qu’il mettra Foudres, combien en tel arroy,Peu & loing puis profond esHesperiques.English.The valliant eldest son of the daughter of the King,Shall beat back so far those ofFlanders,That he will cast Lightnings, O how many in such ordersLittle and far, after shall go deep inSpain.
L’Aisné vaillant de la fille du Roy,Repoussera si profond lesCeltiques,Qu’il mettra Foudres, combien en tel arroy,Peu & loing puis profond esHesperiques.
L’Aisné vaillant de la fille du Roy,
Repoussera si profond lesCeltiques,
Qu’il mettra Foudres, combien en tel arroy,
Peu & loing puis profond esHesperiques.
The valliant eldest son of the daughter of the King,Shall beat back so far those ofFlanders,That he will cast Lightnings, O how many in such ordersLittle and far, after shall go deep inSpain.
The valliant eldest son of the daughter of the King,
Shall beat back so far those ofFlanders,
That he will cast Lightnings, O how many in such orders
Little and far, after shall go deep inSpain.
This is scarce to be understood of any body, but the present King ofFranceLewisthe XIV. who was the elder son, and born of QueenAnn, Daughter to the King ofSpain, who by his valour and fortune made last year such progress in the Conquest ofFlanders, that it hath caused admiration in every body; insomuch that is he do the like this year, it may be probably suspected, he will afterwards go deep intoSpainaccording to the contents of this Prophecy.
French.Du feu Celeste au Royal edifice,Quand la lumiere deMarsdefaillira,Sept mois grand Guerre, mort gent de malefice,Rouen,Eureuxau Roy ne faillira.English.Fire shall fall from the skies on the Kings Palace,WhenMars’s light shall be Ecclipsed,A great War shall be for seven months, people shall die by witchcraft.Rouen, andEureuxshall not be wanting to the King.
French.Du feu Celeste au Royal edifice,Quand la lumiere deMarsdefaillira,Sept mois grand Guerre, mort gent de malefice,Rouen,Eureuxau Roy ne faillira.English.Fire shall fall from the skies on the Kings Palace,WhenMars’s light shall be Ecclipsed,A great War shall be for seven months, people shall die by witchcraft.Rouen, andEureuxshall not be wanting to the King.
Du feu Celeste au Royal edifice,Quand la lumiere deMarsdefaillira,Sept mois grand Guerre, mort gent de malefice,Rouen,Eureuxau Roy ne faillira.
Du feu Celeste au Royal edifice,
Quand la lumiere deMarsdefaillira,
Sept mois grand Guerre, mort gent de malefice,
Rouen,Eureuxau Roy ne faillira.
Fire shall fall from the skies on the Kings Palace,WhenMars’s light shall be Ecclipsed,A great War shall be for seven months, people shall die by witchcraft.Rouen, andEureuxshall not be wanting to the King.
Fire shall fall from the skies on the Kings Palace,
WhenMars’s light shall be Ecclipsed,
A great War shall be for seven months, people shall die by witchcraft.
Rouen, andEureuxshall not be wanting to the King.
The meaning is, that whenMarsis Ecclipsed, the Lightning shall fall on some of the King ofFrancesPalaces, then shall be a great War, for the space of seven Months, and many shall die by witchcraft; andRouenthe chief City ofNormandy, andEureuxanother of the same province, shall stick fast to the Kings Interest.