1474.Ps.xlviii.1, 2.
1474.Ps.xlviii.1, 2.
1475.Ps.xxxvii.9, 11, 22, 29, 34.
1475.Ps.xxxvii.9, 11, 22, 29, 34.
1476.Isa.liv.12, 11.
1476.Isa.liv.12, 11.
1477.Hagg.ii.6.
1477.Hagg.ii.6.
1478.Dan.iv.37.
1478.Dan.iv.37.
1479.Isa.v.12.
1479.Isa.v.12.
1480.2Cor.v.1, 4.
1480.2Cor.v.1, 4.
1481.2Cor.v.1.
1481.2Cor.v.1.
1482.1Cor.xv.53.
1482.1Cor.xv.53.
1483.Bouhéreau follows the reading, “the mind which sees what is made in the image of the Creator.”
1483.Bouhéreau follows the reading, “the mind which sees what is made in the image of the Creator.”
1484.Matt.xv.19 andvi.23.
1484.Matt.xv.19 andvi.23.
1485.Matt.v.8.
1485.Matt.v.8.
1486.Ps.li.10.
1486.Ps.li.10.
1487.Deut.xiii.4.
1487.Deut.xiii.4.
1488.Ps.lxiii.8.
1488.Ps.lxiii.8.
1489.Ps.cxix.18.
1489.Ps.cxix.18.
1490.Ps.xix.8.
1490.Ps.xix.8.
1491.Ps.xiii.3.
1491.Ps.xiii.3.
1492.Matt.xiii.9.
1492.Matt.xiii.9.
1493.Ps.lxxvii.2, according to theLXX.
1493.Ps.lxxvii.2, according to theLXX.
1494.1 Johni.1.
1494.1 Johni.1.
1495.Prov.ii.5.E. V.andLXX., “Thou shalt find the knowledge of God.”
1495.Prov.ii.5.E. V.andLXX., “Thou shalt find the knowledge of God.”
1496.νοητά, falling under the province ofνοῦς, the reason. For convenience, we translate it elsewhere “intellectual.”
1496.νοητά, falling under the province ofνοῦς, the reason. For convenience, we translate it elsewhere “intellectual.”
1497.Rom.i.20.
1497.Rom.i.20.
1498.1Cor.xiii.12.
1498.1Cor.xiii.12.
1499.Rom.viii.13.
1499.Rom.viii.13.
1500.2Cor.iv.10.
1500.2Cor.iv.10.
1501.Col.iii.5.
1501.Col.iii.5.
1502.Gen.vi.3.
1502.Gen.vi.3.
1503.Rom.viii.8.
1503.Rom.viii.8.
1504.2Cor.v.16.
1504.2Cor.v.16.
1505.Gen.iii.6.
1505.Gen.iii.6.
1506.Gen.iii.5.
1506.Gen.iii.5.
1507.Gen.iii.7.
1507.Gen.iii.7.
1508.Johnix.39.
1508.Johnix.39.
1509.See Bookvi.chap.xxx.etc.
1509.See Bookvi.chap.xxx.etc.
1510.2Cor.xii.4.
1510.2Cor.xii.4.
1511.Matt.v.8.
1511.Matt.v.8.
1512.Johnxiv.9.
1512.Johnxiv.9.
1513.Matt.xi.27.
1513.Matt.xi.27.
1514.1Cor.i.27.
1514.1Cor.i.27.
1515.Rom.viii.9.
1515.Rom.viii.9.
1516.Ps.li.10.
1516.Ps.li.10.
1517.γένεσις. For the distinction betweenοὐσίαandγένεσις, see Plato’sSophista,p.246.
1517.γένεσις. For the distinction betweenοὐσίαandγένεσις, see Plato’sSophista,p.246.
1518.1Cor.x.3, 4. The received text has “walk” instead of “live.”
1518.1Cor.x.3, 4. The received text has “walk” instead of “live.”
1519.1Cor.iv.11, 12.
1519.1Cor.iv.11, 12.
1520.Rom.i.21.
1520.Rom.i.21.
1521.Rom.i.25.
1521.Rom.i.25.
1522.Rom.i.24, 25.
1522.Rom.i.24, 25.
1523.Rom.i.28.
1523.Rom.i.28.
1524.Ps.xxxvii.30, 31.
1524.Ps.xxxvii.30, 31.
1525.Rom.i.27.
1525.Rom.i.27.
1526.Ps.li.5.
1526.Ps.li.5.
1527.Ps.lviii.3.
1527.Ps.lviii.3.
1528.Rom.viii.20.
1528.Rom.viii.20.
1529.Eccles.i.2.
1529.Eccles.i.2.
1530.Ps.xxxix.5.
1530.Ps.xxxix.5.
1531.Euripides.
1531.Euripides.
1532.Ps.xliv.25.
1532.Ps.xliv.25.
1533.Ps.xxii.15.
1533.Ps.xxii.15.
1534.Rom.vii.24.
1534.Rom.vii.24.
1535.Phil.iii.21.
1535.Phil.iii.21.
1536.Ps.xliii.19,LXX.
1536.Ps.xliii.19,LXX.
1537.1Cor.xiii.12.
1537.1Cor.xiii.12.
1538.2Cor.v.6, 8.
1538.2Cor.v.6, 8.
1539.Wisd.xii.1, 2.
1539.Wisd.xii.1, 2.
1540.Johnxx.22.
1540.Johnxx.22.
1541.Actsi.5.
1541.Actsi.5.
1542.Matt.v.14.
1542.Matt.v.14.
1543.Johni.5.
1543.Johni.5.
1544.2Tim.iv.7.
1544.2Tim.iv.7.
1545.1Cor.ix.26.
1545.1Cor.ix.26.
1546.Eph.ii.2.
1546.Eph.ii.2.
1547.Rom.viii.13.
1547.Rom.viii.13.
1548.Gal.v.25.
1548.Gal.v.25.
1549.Matt.xxvi.39.
1549.Matt.xxvi.39.
1550.Lukex.19.
1550.Lukex.19.
1551.Plato’sCrito,p.49.
1551.Plato’sCrito,p.49.
1552.Matt.v.39, 40.
1552.Matt.v.39, 40.
1553.Herod.i.131.
1553.Herod.i.131.
1554.Deut.vi.13.
1554.Deut.vi.13.
1555.Ex.xx.3, 4.
1555.Ex.xx.3, 4.
1556.Matt.iv.10.
1556.Matt.iv.10.
1557.Rom.viii.19-21.
1557.Rom.viii.19-21.
1558.Ps.xcvi.5 (LXX.).
1558.Ps.xcvi.5 (LXX.).
1559.Johnx.8-10.
1559.Johnx.8-10.
1560.Lukex.19.
1560.Lukex.19.
1561.Ps.xci.13.
1561.Ps.xci.13.
1562.2Cor.v.20.
1562.2Cor.v.20.
1563.Ps.xxiv.8.
1563.Ps.xxiv.8.
1564.Matt.vi.24.
1564.Matt.vi.24.
1565.Ps.xcvii.9.
1565.Ps.xcvii.9.
1566.Ps.xcvi.5.
1566.Ps.xcvi.5.
1567.Ps.lxxxii.1.
1567.Ps.lxxxii.1.
1568.Ps.l.1.
1568.Ps.l.1.
1569.Ps.cxxxvi.2.
1569.Ps.cxxxvi.2.
1570.Matt.xxii.32.
1570.Matt.xxii.32.
1571.1Cor.viii.5, etc.
1571.1Cor.viii.5, etc.
1572.2Cor.xi.14.
1572.2Cor.xi.14.
1573.Plato,Phædrus,p.246.
1573.Plato,Phædrus,p.246.
1574.Rom.viii.19, 20.
1574.Rom.viii.19, 20.
1575.Heb.xii.22, 23.
1575.Heb.xii.22, 23.
1576.Herod.vii.136.
1576.Herod.vii.136.
1577.Johni.1.
1577.Johni.1.
1578.Johnv.23.
1578.Johnv.23.
1579.Rom.ii.23.
1579.Rom.ii.23.
1580.Heb.x.29.
1580.Heb.x.29.
1581.Johnx.30.
1581.Johnx.30.
1582.Johnxvii.22.
1582.Johnxvii.22.
1583.Johnxiv.11, andxvii.21.
1583.Johnxiv.11, andxvii.21.
1584.Actsiv.32.
1584.Actsiv.32.
1585.Johnviii.58.
1585.Johnviii.58.
1586.Johnxiv.6.
1586.Johnxiv.6.
1587.Heb.i.3.
1587.Heb.i.3.
1588.1 Johnii.2.
1588.1 Johnii.2.
1589.Wisd.vii.25, 26.
1589.Wisd.vii.25, 26.
1590.Johnxiv.27.
1590.Johnxiv.27.
1591.Johnxiv.28.
1591.Johnxiv.28.
1592.Rev.v.8.
1592.Rev.v.8.
1593.Ps.cxli.2.
1593.Ps.cxli.2.
1594.2Cor.vi.16.
1594.2Cor.vi.16.
1595.Johnxiv.23.
1595.Johnxiv.23.
1596.Johnii.19, 21.
1596.Johnii.19, 21.
1597.1Pet.ii.5.
1597.1Pet.ii.5.
1598.Eph.ii.20.
1598.Eph.ii.20.
1599.Isa.liv.11-14.
1599.Isa.liv.11-14.
1600.Thucyd.i.
1600.Thucyd.i.
1601.Gal.iv.10, 11.
1601.Gal.iv.10, 11.
1602.Col.ii.16. The whole passage in the English version is, “Let no man judge you in meat, or in drink, or inrespect of an holyday” (ἐν μέρει ἑορτῆς). Origen’s interpretation is not followed by any modern expositors. It is adopted by Chrysostom and Theodoret.
1602.Col.ii.16. The whole passage in the English version is, “Let no man judge you in meat, or in drink, or inrespect of an holyday” (ἐν μέρει ἑορτῆς). Origen’s interpretation is not followed by any modern expositors. It is adopted by Chrysostom and Theodoret.
1603.Deut.xvi.3.
1603.Deut.xvi.3.
1604.Ex.xii.8.
1604.Ex.xii.8.
1605.Lev.xvi.29.
1605.Lev.xvi.29.
1606.Gal.v.17.
1606.Gal.v.17.
1607.1Cor.viii.4, 11.
1607.1Cor.viii.4, 11.
1608.Isa.ix.6 (LXX.).
1608.Isa.ix.6 (LXX.).
1609.Ps.xxvii.1, 3.
1609.Ps.xxvii.1, 3.
1610.Rom.xiv.21.
1610.Rom.xiv.21.
1611.Rom.xiv.15.
1611.Rom.xiv.15.
1612.1Cor.viii.13.
1612.1Cor.viii.13.
1613.Matt.xv.11, 17-19.
1613.Matt.xv.11, 17-19.
1614.1Cor.viii.8.
1614.1Cor.viii.8.
1615.Actsxv.28, 29. It was at Jerusalem.
1615.Actsxv.28, 29. It was at Jerusalem.
1616.Ps.lxxviii.49.
1616.Ps.lxxviii.49.
1617.Wisdom ofSol.xvii.1.
1617.Wisdom ofSol.xvii.1.
1618.Col.iii.17.
1618.Col.iii.17.
1619.1Cor.x.31.
1619.1Cor.x.31.
1620.1Tim.iv.4, 5.
1620.1Tim.iv.4, 5.
1621.Gen.i.11.
1621.Gen.i.11.
1622.Heb.iv.14.
1622.Heb.iv.14.
1623.Dan.vii.10.
1623.Dan.vii.10.
1624.Heb.i.14.
1624.Heb.i.14.
1625.Matt.xviii.10.
1625.Matt.xviii.10.
1626.Ps.xxxiv.7.
1626.Ps.xxxiv.7.
1627.Eph.vi.11.
1627.Eph.vi.11.
1628.Eph.vi.12.
1628.Eph.vi.12.
1629.Matt.v.44, 45.
1629.Matt.v.44, 45.
1630.Ps.vii.3-6.
1630.Ps.vii.3-6.
1631.Ps.xxxiv.7.
1631.Ps.xxxiv.7.
1632.Matt.xviii.10.
1632.Matt.xviii.10.
1633.Johnxiv.30.
1633.Johnxiv.30.
1634.Ex.xxii.28.
1634.Ex.xxii.28.
1635.Rom.xii.14.
1635.Rom.xii.14.