Opmerkingen van de bewerkerDe tekst in dit bestand wordt weergegeven in de originele spelling. Leestekens zijn op verschillende plaatsen stilzwijgend verbeterd.Enkele druk- of spelfouten in het origineel zijn als volgt gecorrigeerd:Pag. 9: „steigend” vervangen door „stijgend” (stijgend uit de diepten van het geweten).Pag. 13: „GRYNÆEUS” vervangen door „GRYNÆUS” (GRYNÆUS Maar hoe dwarsboomde uw vader).Pag. 29: „tevenstrevend” vervangen door „tegenstrevend” (zijn eigen tegenstrevend hart).Pag. 30: „buzuinen” vervangen door „bazuinen” (haar bazuinen stem).Pag. 36: „aardsbisschoppelijk” vervangen door „aartsbisschoppelijk” (het aartsbisschoppelijk paleis).Pag. 67: „MAGREET” vervangen door „MARGREET” (MARGREET O vader).Pag. 68: „MAGREET” vervangen door „MARGREET” (MARGREET Ach vader).Pag. 95: „klankleur” vervangen door „klankkleur” (d’ eigenste kern en klankkleur).
Opmerkingen van de bewerker
De tekst in dit bestand wordt weergegeven in de originele spelling. Leestekens zijn op verschillende plaatsen stilzwijgend verbeterd.
Enkele druk- of spelfouten in het origineel zijn als volgt gecorrigeerd:
Pag. 9: „steigend” vervangen door „stijgend” (stijgend uit de diepten van het geweten).
Pag. 13: „GRYNÆEUS” vervangen door „GRYNÆUS” (GRYNÆUS Maar hoe dwarsboomde uw vader).
Pag. 29: „tevenstrevend” vervangen door „tegenstrevend” (zijn eigen tegenstrevend hart).
Pag. 30: „buzuinen” vervangen door „bazuinen” (haar bazuinen stem).
Pag. 36: „aardsbisschoppelijk” vervangen door „aartsbisschoppelijk” (het aartsbisschoppelijk paleis).
Pag. 67: „MAGREET” vervangen door „MARGREET” (MARGREET O vader).
Pag. 68: „MAGREET” vervangen door „MARGREET” (MARGREET Ach vader).
Pag. 95: „klankleur” vervangen door „klankkleur” (d’ eigenste kern en klankkleur).