Chapter 9

"Theft and lying, and robbery, and drunkenness—all kinds of filth and disorder—that is life. You don't want it, but it's all the same, you go down the same stream as the rest and the same water soaks you; live as you have to! You can't get out of it anyhow. Run away to the forest? or a monastery? You told me a little while ago that I should find no peace here."

He indicated the shop with a sweeping gesture, nodded and smiled unpleasantly. "Right, there is no peace. What's the good to me to stand on one spot and do business? Plenty of worry, but no freedom. I can't go out. Before, I went where I liked, in the streets, if I found a nice comfortable place I sat down and enjoyed myself, but now here I squat, day in day out, and that's all."

"See, you might have taken Vyera as an assistant," said Pavel.

Ilya looked at him, but said nothing.

"Come in," cried Masha.

At tea, hardly a word was spoken.

The sun shone on the street, the bare feet of the children shuffled along the pavement, the hawkers of vegetables went by the window.

"Fresh leeks, onions!" a woman cried.

"Fresh cucumbers!"

Everything spoke of spring, of fine warm, clear days, but in the little room it smelt damp and close. From time to time a melancholy, sorrowful word was uttered, the samovar hummed and glittered in the sunshine.

"We sit here as if we were at a funeral," said Ilya.

"Yes, Vyera's," added Gratschev. He sat there like a beaten hound. His hands moved slackly, his face was despairing, and he spoke slowly in a dull voice.

"Pull yourself together," said Ilya to him coldly. "It's no good giving way."

"It's my conscience," said Gratschev, shaking his head. "I sit here and think that I drove her to prison."

"That's quite possible," said Ilya remorselessly.

Gratschev raised his head and looked at his friend reproachfully.

"Why do you look at me?"

"You're a bad-hearted man."

"Well, why should I be good? What joy have I to make me cheerful?" cried Ilya. "Who has ever done any good thing for me? Who has cared for me? One soul perhaps in all the world, and she was a ne'er-do-well, a vicious woman, ah! Every one may strike me, and I'm to keep quiet? No thank you!"

His face flushed as anger welled up in him, his eyes grew bloodshot; he sprang up in a paroxysm of rage, longing to scream, to insult them, to strike the walls or the table with his fists. Masha, terrified, cried aloud like a child:

"I want to go home, let me go," she said in a trembling tearful voice, and moved her head as though trying to hide it.

Lunev was silent; he saw Pavel look at him with enmity.

"Well, what are you crying at?" he said ill-temperedly. "I didn't shout at you, and you needn't go. I'll go, I must. Pavel will stay with you."

"Gavrilo! If Tatiana Vlassyevna——"

"Who's that?"

There was a knock at the door of the courtyard. Gavrik looked inquiringly at his master.

"Open," said Ilya.

Gavrik's sister appeared on the threshold. She stood without moving for a few seconds, as straight as a dart, her head drawn back, and looked at them all with screwed-up eyes. Then on her cold, ugly face appeared a grimace of disgust, and without noticing Ilya's bow, she said to her brother:

"Gavrik, come here a moment."

Ilya flared out. The blood rushed to his face at the insult with such force that his eyes burned.

"If you're saluted, madam, you might acknowledge it," he said emphatically, restraining himself as well as he could. But she held her head higher and her brows contracted. With lips close-pressed, she measured Ilya with her eyes, and said nothing. Gavrik also looked with anger at his master.

"You are not visiting drunkards or rascals," Ilya went on, quivering with his emotion. "You receive a respectful greeting, and as a well-mannered lady, you are bound to acknowledge it."

"Don't be stuck up, Sonyka," said Gavrik suddenly, in a peaceful tone, and took her hand. A painful silence followed. Ilya and the girl faced one another and waited. Masha shrunk silently into a corner. Pavel blinked stupidly.

"Speak up! Sonyka," said Gavrik impatiently. "Do you suppose they'll hurt you?" and he added with an unexpected smile, "You are funny, you people."

His sister snatched away her hand and said to Lunev coldly and sharply:

"What do you want?"

"Nothing, only——"

But here a fine idea came into his head. He advanced and said as politely as he could:

"Allow me; you see we are three uneducated people, quite obscure. You are an educated lady."

He was eager to speak out his thought but could not. The stern, open glance of the dark eyes confused him; it never wavered and seemed to drive his senses from him. Her nostrils twitched, and her fingers pressed her brother's hand nervously. Ilya lowered his eyes and murmured confusedly and angrily:

"I don't know how to say it right off; if you've time, come in, sit down," and he made way for her.

"Stay here, Gavrik!" said the girl, left her brother by the door and went into the room. Ilya pushed a stool towards her. She sat down; Pavel went into the shop, Masha shrank into the corner by the stove, but Lunev stood motionless two paces from the girl and sought for words to speak.

"Well," she said.

"See, this is the business," said Ilya, with a deep sigh. "You see, this girl, that is, she's not a girl, she's married to an old man, who bullies her; she is all bruised and tortured and she ran away, she came to me. Perhaps you think that means something sinful. It doesn't at all." He confused his words and spoke vaguely between his desire to tell Masha's story and give the girl his own thoughts about it. He wanted especially to make his hearer share his own thoughts. She looked at him, and her face was more yielding, though her eyes flashed strangely.

"I understand," she interrupted. "You don't know what to do. First of all you must get a doctor; he must examine her. I know a good doctor, if you like, shall I take her to him? Gavrik, what's the time? Close on eleven. Good, that's his consultation hour. Gavrik, call a droshky, and you introduce me to her."

But Ilya did not move. He had not imagined that this stern, serious girl could speak in such a soft voice. Her face, too, amazed him; still proud, but now wholly anxious, and in it something good, kind, capable, that Ilya had never seen before. He looked at her and smiled in silent amazement. She, however, had turned away already, and going over to Masha, spoke to her gently.

"Don't cry, dear; don't be frightened, the doctor is a good man, he'll examine you and make out a certificate, and that's all. I'll bring you back here; now my dear, don't cry like that." She put her hands on Masha's shoulders, and tried to draw her closer.

"A—ah! that hurts," groaned Masha softly.

"How? What is it?"

Lunev heard and smiled.

"How? Good heavens, how awful!" cried the girl, falling back; her face was pale, and fear and anger glittered in her eyes.

"How she's bruised! Ah!"

"You see how we live!" cried Lunev, flaring up again. "Do you see? I can show you another, there! Allow me, my comrade, Pavel Savelitch Gratschev." Pavel came slowly out of the shop, and held out his hand without looking at the girl.

"Medvedeva, Sofia Nikonovna," she said, as she looked at Pavel's despairing face. "And you are Ilya Jakovlevitch?" and she turned again to Lunev.

"Yes," said Ilya, pressed her hand, and went on, still holding it——

"You see, since you're so good—that's to say—as you've helped in one business, you won't despise the other. There's a trouble here too."

She looked attentively and seriously in his handsome excited face and tried quietly to withdraw her hand; but he told her of Vyera and Pavel, speaking warmly, passionately, feeling that a load was falling from his heart. He shook her hand hard and said:

"He makes verses and all sorts of things. But he's quite knocked over by this. And she too, you think, that it's all right because she's—that kind of woman? No, don't think that! No one is all good or all bad!"

"How d'you mean?"

"I mean, even if any one is bad, still there's something good there, and if he's good, there's sure to be something bad. All our souls are two-coloured—all."

"That's well said," she agreed, and nodded seriously. "That's thought like a man! but please let go my hand, you hurt me."

Ilya began to apologise, but she did not attend to him, saying to Pavel in a tone of conviction;

"You ought to be ashamed of yourself, Gratschev; you mustn't be like that; you must do something. One must always try to do something, either defend or attack. We must get her a lawyer, an advocate, d'you see? I'll find you one, and nothing will happen to her because he'll get her off. I promise you, he'll get her off."

Her face was flushed, the hair on her temples disordered, and her eyes burned with a strange joy. Masha stood by her and looked at her with the trustful curiosity of a child. But Lunev looked at Pavel and Masha triumphantly, and felt mingled pride and joy at the presence of this girl in his room.

"If you can really help," said Pavel, with a trembling voice, "help us. I'll never forget it as long as I live; although I don't believe it can come to a good end, yet Iwillbelieve it!"

"Come to me at seven o'clock, will you? Gavrik will tell you where."

"I'll come. I don't know how to thank you."

"Why—thank me?"

"But I feel——"

"Don't say anything! we ought to help one another."

"Yes, men think that, don't they?" cried Ilya, ironically.

The girl turned round on him quickly. But Gavrik, who felt himself in this confusion the only healthy, sensible person, caught her hand and said:

"There, get on, you chatterbox!"

"Yes, Masha, get your things on!"

"I haven't anything to put on," said Masha shyly.

"Ah! well, anyhow, let's go. You'll come then, Gratschev, eh? Good-bye Ilya Jakovlevitch."

The men pressed her hand respectfully and silently, then she went out leading Masha. In the door, however, she turned round, threw her head up, and said to Ilya:

"I forgot, but it's important! I didn't acknowledge your greeting when I came in. That was abominable. I beg your pardon."

Her face flamed red, and her eyes were lowered; Ilya looked at her and his heart rejoiced.

"I'm sorry, very sorry! I thought you had a drinking party; it was very stupid, but——"

She broke off as though the words choked her.

"When you blamed me for not speaking, I thought he's speaking as the employer, and I was wrong. I'm very glad it was a real human feeling that spoke."

She broke into a bright happy smile and said sincerely, and as though it gave her pleasure to say it:

"Oh! it is so good to recognise human feeling in any one. I'm very glad, very; everything has come right, so splendidly—splendidly."

She disappeared like a little grey cloud, lighted with the rays of the morning sun. The friends looked after her; both faces were solemn and withal a little comic. Lunev looked round the room and said:

"Quite jolly here? eh?" Pavel laughed softly.

"Well, she's a good sort!" Lunev continued with a little sigh. "How she——ah!"

"She just swept everything clean like the wind!"

"There, did you see?" cried Ilya in triumph, pulling at his curly hair, "How she apologised, eh? You see what it's like to be really cultivated; you can respect a person, but you're never the first to make advances, see?"

"She's good," Gratschev confirmed him. "How long was she here? Close on an hour; it seems like a minute or two."

"Like a star."

"Yes, and put everything straight in no time; told us how and where and when."

Lunev laughed excitedly; he was delighted that this proud girl should have shown herself so capable and cheerful, and he was pleased with himself for knowing how to conduct himself worthily.

"Ah, yes," he cried regretfully. "I forgot; she took me by surprise with her apology."

"What did you forget?"

"I ought to have kissed her hand; that's what they do, educated people; it shows special respect."

Gavrik came in apparently loafing aimlessly.

"Ah, Gavrik!" said Ilya, and clapped him on the shoulder. "Your sister's a brick."

"Yes, she's a good sort," the boy agreed condescendingly. "Are we going to work to-day, or have a holiday? for I'd like to go into the country."

"No work to-day. Pavel, come, let's go for a walk."

"I shall go to the police station," said Pavel, and his face clouded over again.

"Perhaps they'll let me see her."

"I shall go for a walk," said Ilya.

Fresh and happy he strolled through the streets thinking of Gavrik's sister, and comparing this strange girl with all the people he had ever known. It was clear to him that she was better than them all, and had treated him better. The words of her apology rang in his ears, and he saw before him her face, with its wide nostrils, and every feature stamped with an expression of striving towards some unknown goal.

"And how she used to look down on me at first," he said to himself smiling, and began to wonder why at first she had treated him so proudly and distantly when she did not know him, and had hardly exchanged a word with him.

Life surged round about him. Students went by laughing, droshkys and carts of goods rolled past, a beggar limped along in front of him, his wooden leg tapping loudly on the stone pavement.

Two prisoners, guarded by a soldier, were carrying a wooden tub on a pole between them. A seller of pears passed along shouting, "Garden pears! Cooking pears!" Behind him ran a little dog with lolling tongue, rattle and crash, shouting and tramping, every sound blended in a lively, exciting hubbub. A warm dust whirled aloft and tickled the nostrils; the sun flamed out of a deep clean sky, and flooded the whole world with radiant splendour. Lunev looked at everything with a joy to which he had long been a stranger; everything in the streets seemed new and interesting; there, almost dancing along, goes a pretty girl with a merry red-cheeked face, and looks Ilya in the eyes, frank and friendly, as though she would say: "How nice you are!" Lunev smiled back at her. A droshky driver took off his hat, bowing sideways, with a grin, and said to a fat lady standing on the pavement: "It's too little, lady, five kopecks more." Ilya saw by his face that he was lying, the rascal—he had his proper fare. A young man hurries out of a shop with a copper can in his hand, pours out the cold water, sprinkling the passers-by, and the lid of the can rings cheerfully. The street is hot, stifling, noisy, and the thick green of the old lime-trees in the town churchyard is enticing with its peace and cool shade. The churchyard is surrounded with a white stone wall, and the thick foliage of the old trees sweeps up in a mighty wave to heaven, crowned with a spray of pointed green leaves. Against the blue every leaf stands out, and slowly quivering seems to melt away, and high over the foam of leaves shines the golden crosses of the church, a net-work of glancing, trembling rays.

Lunev entered the churchyard and went slowly along the broad alley, drawing deep breaths of perfume from the blossoming limes. Between the trees, under the branches' shade, stood monuments of marble and granite, stout and heavy, overgrown with moss and lichen. Here and there in the mysterious twilight crosses or half-erased inscriptions glimmered; golden honeysuckle, acacia, whitethorn and elder grew in the hedges, and their branches hid the graves. Here and there in the dense green a slender grey wooden cross appeared and was lost immediately among the surrounding bushes. White stems of young birch-trees glimmered like velvet through the thick network of leaves; they seemed to choose the shade with calculated modesty in order to be seen more easily. On green mounds, behind railings, shone gay flowers, a bee buzzed by in the stillness, two white butterflies played in the air; all kinds of flies swarmed noiselessly; and everywhere grasses and plants made towards the light, hid the mournful graves, and all the green of the churchyard was full of a tense striving to grow, to develop, to drink in air and light and change the richness of the earth to colour and scent and beauty for the joy of eyes and hearts. Everywhere life prevails and will prevail.

Lunev rejoiced to wander at will in the quiet and breathe in the sweet perfume of the flowers and the lime-trees. In his heart, too, there was rest and peace, he thought of nothing, but tasted the joy of solitude long unknown to him. He turned to the left out of the alley by a narrow path, and went slowly reading the inscriptions on crosses and gravestones. The graves hemmed him in with their railings, ornamental and wrought, or plain cast-iron.

"Beneath this cross rest the ashes of Vonifanty, servant of God."

He read and smiled, the name seemed ridiculous. Over the ashes of Vonifanty was set a huge granite stone. Near by in another enclosure rested "Peter Babushkin, twenty-eight years old."

"A young fellow," thought Ilya.

On a pillar of white marble he read:

"Earth's little flower is plucked and dies,A new star shines in heaven's skies."

Lunev read the couplet over and felt something touching in it. Suddenly he felt as though he had been struck to the heart, he swayed and shut his eyes; but through his closed lids he still saw clearly the inscription that had terrified him. The shining, golden letters on the big, brown stone seemed to have been cut on his brain:

"Here lies the body of the merchant Gilde Vassily Gavrilovitsch Poluektov, the younger."

After a moment or two, terrified at his own fear, he opened his eyes quickly, and looked suspiciously round about him. No one was there, only far off a burial service was being conducted. Through the stillness rang a thin tenor voice singing:

"Let us pray."

A deep, rather unpleasant voice answered, "Have mercy," and the clinking of the censers was just audible.

Lunev stood with his back against a maple-tree, his head thrown back, staring at the grave of the man he had murdered. He had pushed his cap off his brow, and it was pressed against the tree by the back of his head. His eyebrows were dark, his upper lip twitched, showing his teeth; his hands were deep in his jacket pockets, and his feet braced against the ground.

Poluektov's monument represented a coffin, and carved on it an open book, and a skull and crossbones. Beside it in the same enclosure was another smaller stone with an inscription that beneath it rested Eupraxia Poluektov, twenty-two years old.

"The first wife," thought Lunev. The thought came from only a small part of his brain, that remained free from the straining labour of his memory. He was gripped by the recollections of Poluektov; the first meeting, the murder, the feeling of the old man's saliva on his hands. But while all this stirred to life in his memory, he felt no trouble, no remorse, he looked at the gravestone with hate and bitterness and deep ill-will; and under his breath, with hot anger in his heart, and a real conviction of the truth of his words, he addressed the merchant:

"It's for you, damn you, that I ruined all my life, for you! You devil. What life is it I lead, through you! I have smirched myself for ever through you."

The words "for you" thumped in him like hammer strokes. He longed to cry with all his might these words for every one to hear, and he could hardly restrain the fierce desire. He pressed his teeth together till they ached, and stared before him while the thought of his life took hold of his soul like fire. Before him appeared the little, spiteful face, and near it somehow the wicked, bald head of Strogany with the red eyebrows, the self-satisfied face of Petrusha, the stupid Kirik, the grey head of Ehrenov, snub-nosed and pig-eyed—a whole crowd of familiar faces. There was a roaring in his ears, and it seemed as though all these men surrounded him, pressed on him, crowded him obstinately. He stepped away from the tree; his cap fell down behind him; as he bent to pick it up, he could not help stealing a sidelong glance at the money-changer's gravestone. He felt hot and sick, his face was full of blood, his eyes were strained with the tenseness of their gaze. With great difficulty he tore them away, walked straight up to the enclosure, grasped the railings in his hands and trembling with hate, spat on the grave; as he went away he stamped his feet on the ground as though to free them from a pain.

He could not go home; his soul was heavy and a sense of sick, cold weariness grew suffocatingly upon him. He walked with slow steps without looking at any one, without caring for anything, without thinking. In this way he walked along one street, turned mechanically into a second at the corner, went on a little further, and then found himself close to Petrusha Filimonov's tavern; the thought of Jakov came into his mind. As he passed by the door he felt that he must go in, though he had no wish to do so. As he went up the steps he heard Perfishka's voice.

"Oh! good people, be tender with your hands and spare my sides."

Lunev stood still in the open door; he saw Jakov behind the counter through the clouds of dust and tobacco smoke. His hair plastered down, in a coat with short sleeves, he was hurrying about, putting tea in teapots, counting lumps of sugar, pouring out brandy, and drawing the drawer of the till noisily in and out. The waiters hurried up and called, throwing the counters on the table: "Half a bottle, two beers, roast meat, ten kopecks' worth."

"He's grown handier," thought Lunev with an almost malicious pleasure, as he saw how quickly his friend's red hands moved.

"Ah! I'll remember that half-rouble against him," growled the loud harsh voice of a customer.

"Ah!" cried Jakov in delight, as Ilya came up to the counter, then looked nervously at the door behind him. His forehead was wet with perspiration, his cheeks yellow, with red patches. He grasped Ilya's hand and shook it, coughing at the same time, a harsh, dry cough.

"How are you?" asked Lunev, forcing a smile.

"Pretty well. I help in the business."

"Brought into the yoke at last?"

"What's a fellow to do?"

Jakov's shoulders were bowed, and he looked as if he had grown smaller.

"What ages it is since we met," he said, and looked in Ilya's face with his loving mournful eyes. "I'd like a bit of a talk with you. Father isn't there as it happens. See here, come in, and I'll ask the step-mother to let me away for a little."

He opened the door of his father's room slightly, and called respectfully:

"Mamma, can I speak to you a minute?"

Ilya entered the room that he had shared with his uncle, and looked round with interest. It was hardly altered; the wall-paper was darker, and instead of two beds there was only one, and above it a shelf of books. On the spot where he used to sleep stood a high, stout chest.

"There, I've got off for an hour," said Jakov cheerfully as he came in, and then shut and bolted the door. "But would you like some tea? All right. Ivan, tea," he called loudly, then began to cough and coughed for a long time; he supported himself with a hand against the wall, bowed his head and bent his back as though he would force something from his chest.

"That's a pretty noise to make," said Lunev,

"It's consumption, but I am glad to see you again, and my word, how you look! so swell, quite splendid! Well and how are you getting on?"

"I? What?" answered Lunev hesitatingly.

"Oh! I get along, but you, tell me, that's much more interesting."

Lunev felt absolutely disinclined to give information about himself; he hardly wanted to speak at all. He looked at Jakov and seeing him suffering, pitied him, but it was a cold pity, almost an empty, unmeaning feeling.

"I, brother? I endure my life as well as I can," answered Jakov, half aloud.

"Your father sucks your blood."

"Oh, he's in a tight place himself."

"Serves him right!"

"Step-mother's the chief person in the house now; if she says a thing, that's the law."

"Child, what use is money to you?Give me a kiss, I'll give you two,"

sang Perfishka in a piping voice in the next room, and played on his harmonica.

"What kind of a chest is that?" asked Ilya.

"That? That's a harmonium. Father bought it for me for four roubles. 'Learn to play it,' he said, 'then I'll buy you a good one at three hundred roubles,' he said, 'and we'll put it in the restaurant, and you can play to the guests and be some use, anyhow.' It was smart of him; they have organs in all the taverns now except ours, and I like playing."

"He's a mean wretch!" cried Lunev.

"Not at all! Why? Let him alone. It's quite true, I'm no use to him."

Ilya looked darkly at his friend, and said bitterly:

"Here's a good idea for him! Tell him when you die to make a show of you in the bar, and charge to see it, five kopecks a head. Then you'll be worth something to him."

Jakov laughed in an embarrassed way, and began to cough again, holding his hand first against his chest, then against his throat.

And Perfishka went on cheerfully:

"He kept the fast days as 'tis fit,He did not eat or drink a bit,His empty stomach felt the pain,But oh! his soul was clean again!"

"So, ho—holiness!" And his harmonica drowned the words with a confused medley of sounds.

"How do you get on with your step-brother?" asked Ilya when Jakov ceased coughing. His friend raised his face, quite blue with the exertion of coughing, and said, struggling to get his breath:

"He doesn't live here. His superiors won't let him—because of—the business. He—is bearable—a little uppish—plays the gentleman. Comes often for money to his mother. He's always wanting money."

Jakov lowered his voice, and went on in a troubled way:

"Do you remember that book? You know? Yes—he took it away from me—it was rare he said—that it was worth a lot—and so he took it away. I begged him—leave it to me—but no!—he would have it." Ilya laughed aloud. Then the two friends began their tea. Through the chinks in the wooden partition all kinds of noises and different odours made their way into the little room. One angry voice, towering above the rest, shouted:

"Mitry Nikolayitch—don't you throw my words back at me!"

"I'm reading a story now, brother," Jakov went on again; "it's called 'Julia, or the Subterranean Vault of the Muzzini Castle'—most interesting. And you? What are you doing that way?"

"Go to the devil with your subterranean vaults. I don't live so very high above ground myself," was Lunev's sulky answer.

Jakov looked at him sympathetically, and asked:

"Is there anything gone wrong with you?"

Lunev did not reply. He was wondering whether to tell Jakov of Masha or not; but Jakov began again gently:

"Ilya, you're so touchy and bitter—about nothing, as far as I can see. Because you see—after all—it isn't anybody's fault. It's all settled. They haven't any hand in it—it was all arranged and ordered long before them."

Lunev drank his tea and said nothing.

"And you know—every man shall be rewarded according to his deeds—that is certain. There's my father—to tell the truth. What is he? Why, a tyrant! And then comes along Thekla Timofeyevna and—crock! She has him under the harrow. He leads a life of it now—ah! ah! He's begun to drink out of worry—and how long is it since they were married? And so for every man there's a Thekla Timofeyevna somewhere for his evil deeds."

Ilya was weary and uninterested; he pushed away his teacup and said suddenly:

"And what are you looking for now?"

"How do you mean? From whom?" replied Jakov in a low voice with eyes wide open.

"Why—in the future—what are you looking for?" Ilya repeated his question sharply.

Jakov hung his head and became thoughtful.

"Well?" said Ilya half aloud, feeling a burning restlessness at his heart and a wish to get away as soon as possible.

"What could I look for?" Jakov began at last softly and without looking at his friend.

"To look for? There's no more of that for me. I shall die—that's all—and soon—that's certain."

He held up his head and went on with a gentle happy smile on his wasted face.

"I always see things blue in my dreams—d'you know? as if everything were sky-blue—not only the sky, but the ground and the trees and the flowers and the grass. Everything! And so quiet—quite, quite peaceful! As if nothing at all existed—everything seems so still—and all bright blue. I feel so light—as though I could go anywhere, without feeling tired—go right on and never stop—and you can't tell whether it's really you or not—so light, so light. Dreams like that—that's a sign of death."

"Good-bye!" said Lunev, and got up.

"Where are you going so soon? Stay a little."

"No. Good-bye!"

Jakov got up also. "Very well then—go!"

Lunev pressed his hot hand and looked at him silently, finding no words to bid his comrade farewell; he wanted to say something, wanted so strongly and so much that his heart pained him.

"Why do you look at me like that?" asked Jakov, smiling.

"Forgive me, brother," said Lunev slowly and heavily, lowering his eyes.

"What then?"

"Just that—forgive."

"Am I a priest then?" said Jakov, smiling gently. "But wait, wait a minute. I forgot what I wanted to say to you. Mashutka—you know?"

"What?"

"She too—have you heard? She has a bad time too."

"Yes. I heard."

"You see, we all have the same fate. You too. I feel sure. Your heart is sad—isn't it?"

He spoke with a dull smile. The tone of his voice, and every word of his conversation, everything about him seemed bloodless, colourless; Lunev let go his hand—and it fell slackly down.

"Well, Jasha—forgive me, anyway."

"God forgives! You'll come again?"

Ilya went out without replying. Once in the street his heart felt lighter and less weary. He saw that Jakov must soon die, and the knowledge irritated him vaguely. He did not exactly pity Jakov, because he could not imagine how this gentle, quiet youth could live in this world. Long ago he had come to regard his friend as one who was ordained to depart from the riot of life. But what irritated him was the thought—Why do people torture this harmless man? Why do they drive him out of the world before his time? And from this thought his hostile feeling against life now became almost the most deeply rooted of his sensations, grew and strengthened. That night he could not sleep. In spite of the open window the room was close.

He went out into the courtyard and lay down on the ground under the elm-tree by the fence. Lying on his back, he looked up into the clear sky, and the more intently he gazed the more stars he could see. The Milky Way stretched across the heavens from one end to the other, like a silver tissue, and to look up at it through the branches of the tree was at once pleasant and saddening. The sky where no one lives glitters with stars, and the earth—What is there to adorn it? Ilya blinked his eyes, the branches seemed to mount up higher and higher; against the blue velvet of the arch of heaven sown with sparkling stars, the black outlines of the leaves looked like hands stretched up in the attempt to scale the heights. Ilya thought involuntarily of his friend's "blue dreams," and before his mind appeared the image of Jakov—blue, light, and transparent, his kind eyes shining like stars. There—that was a man, and he was martyred because he lived peaceably. But the tormentors live on as their hearts desire, and will live long.

From henceforth there was a new and rather disturbing feature in Ilya's life. Gavrik's sister began to visit his shop almost every day. She appeared always anxious over one thing or another, greeted Ilya with a hearty handshake, and vanished again after exchanging a few words with him. But always she left something new in Ilya's mind. Once she asked him:

"Do you like a business like this?"

"Not so very much," answered Ilya, shrugging his shoulders; "but a man must earn his living some way or other."

She looked at him attentively with her serious eyes, and her face looked even more tense than usual.

"A man must live!" repeated Ilya with a sigh.

"Have you never tried to make your living by work?"

Ilya did not understand.

"How?"

"Have you ever worked?"

"Always. All my life. I—sell things," answered Ilya doubtfully.

She smiled, and Ilya felt a little hurt at her smile.

"You think—selling things—is work?"

"Yes, surely. It often makes me tired." Looking in her face he felt that she was not joking, but speaking earnestly.

"Oh, no"—the girl went on with a condescending smile. "To work means to make something by the exercise of one's strength—to create something. Thread or ribbons or chairs or chests—d'you see?" Lunev nodded and blushed; he was ashamed to say that he did not understand.

"But trade—what's the good of it? it makes nothing," she said with conviction, and looked challengingly at Ilya.

"Yes," he answered slowly and carefully. "You're right there—it isn't difficult when you're used to it. But still trade must be some use, or else there wouldn't be any, would there?"

She did not reply to this, but turned away and began to speak to her brother. Soon after she took her leave, only nodding to Ilya as she went. Her expression was cold and proud, even as it was before the encounter with Masha. Ilya pondered on this; could he by any chance have hurt her feelings by a careless word? He thought over everything he had said, and could find nothing in it to wound her. Then he began to consider her words, and the more he thought the more they occupied him. What sort of difference could she see between trade and work?

She interested him more and more; but he could not understand why her features looked cross and irritable when she herself was so kind, and could not only sympathise with people, but also help them. Pavel had visited her at home, and was full of enthusiastic praises for her and all the mode of life in her family.

"The minute you come in—at once, they say, 'Welcome.' If they're at table, then—'Sit down with us.' If they're having tea—'Have a cup of tea with us.' It's so simple—and the people, there—my word!—and so happy—they drink tea and talk all at once and quarrel over books; and the books all lie about as if it were a book-shop. It's often crowded, you knock into your neighbour, and he laughs. All educated people—one is an advocate, another will soon be a doctor, and students and that sort. You forget altogether who you are, and laugh as if you were in your own set, and smoke and so on. It's splendid—so jolly, and so sensible."

"Ah—they'll never ask me," said Lunev, gloomily, "that proud young lady."

"Proud?—she?" cried Pavel. "I tell you, she's simplicity itself. Don't wait for an invitation—meet her by accident at the house door—and there you are. All people are equal, there—like in an inn, my boy. You feel so free. I tell you—what am I compared to you? But after two visits—like a child of the house!—and interesting—the noise, the row—the words start up—it's like a game."

"Well, and how's Mashutka?" asked Ilya.

"Pretty well, she's picked up a bit—sits and smiles now and then. They look after her—give her lots of milk—as for Ehrenov, he'll catch it! The advocate said the old devil would get it properly. Masha will be taken to the Judge of Inquiry—and as for my girl, they're taking a lot of trouble to bring the case on soon. Ah—it's good to be near them—the little house—people there like wood in the stove—they glow."

"But she, she herself?" asked Ilya.

Of "her" Pavel began to talk, as once he had talked of the prisoners who taught him to read and write. Every nerve was tense, and he talked emphatically, his speech full of interjections.

"She, brother? Oh—ho! Where did she learn it? She orders them all about, and if any one says anything unfair, or else—she, frrr—like a cat."

"I know that," said Ilya, and smiled involuntarily.

Yet he envied Pavel; he longed to visit the house, but his self-conceit forbade him to take the straight way there.

Standing behind the counter he thought obstinately:

"All the men there are, every one looks out for a chance to get something somehow from the rest. But she, what good does it do her to take up Mashutka and Vyera? She's poor; perhaps everything in the house has to be reckoned. That means she must be very good. And yet she talks to me that way, how am I worse than Pavel?"

These thoughts troubled him so, that he began to feel almost indifferent to everything else. A chink seemed to have opened in the darkness of his life, and through it he felt, rather than saw, something glimmer that he had never perceived before.

"My friend," said Tatiana Vlassyevna to him, coldly but impressively: "The stock of narrow tape wants renewing; the trimming, too, is almost used up, and there's very little black thread number fifty. A firm offers us pearl buttons at—the traveller came to me. I sent him on here. Has he been?"

"No," answered Ilya shortly.

This woman became more repugnant to him daily. He had a suspicion that she had taken Karsakov, recently named District Chief of Police, for a lover. She appointed meetings with Ilya more and more seldom, although she had just the same tender, gay manner with him as before. He did his best to avoid even these rarer meetings on one pretext or another, and finding that she was not at all annoyed, he called her in his heart fickle and shameless.

She was especially irksome to him when she came to the shop to inspect the stock. She turned about like a top, jumped on the counter, hauled out the cardboard boxes from the highest shelves, sneezing in the dust she raised, shook her head, and worried the life out of Gavrik.

"An apprentice in business must be quick and ready, he isn't fed to sit in the door all day and rub his nose; and when he's spoken to he ought to listen attentively, and not stare like a scarecrow."

But Gavrik had a character quite his own. While he listened to her flood of comments he preserved a complete indifference. Especially when she was rummaging about among the upper shelves, and holding up her skirts, Gavrik would look mischievously at his master. When he addressed her it was roughly and without any sign of respect, and when she departed he would remark: "There goes the plover at last."

"You mustn't speak of your mistress like that," said Ilya, trying to hide a smile.

"What sort of a mistress is she?" answered Gavrik. "She comes here and chatters, and hops off again! You—are the master."

"She is, too," said Ilya feebly, for he liked the honourable, high-spirited lad.

"Ah; she's a plover," insisted Gavrik.

"You teach that youngster nothing," said Madame Avtonomov to Ilya on another occasion. "And I must say, frankly, that lately everything seems carried on without enthusiasm, with no love for the work."

Lunev said nothing, but in his soul he hated her so that he thought:

"I wish to goodness, you she-devil, you'd break your leg; coming skipping about here."

One day he received a letter from his uncle, and learnt that Terenti had not only been to Kiev, but also the Sergius Monastery and in Valvam. He had nearly gone to Solovky, on the Dvina, but had abandoned that pilgrimage, and expected soon to reach home again.

"Another joy," thought Ilya bitterly. "He'll come here to live for certain."

He considered eagerly how to arrange that his uncle should live alone. But he had little time for thought; customers came in, and while he was busy with them, Gavrik's sister appeared. She seemed tired and out of breath, greeted him, and asked, nodding at the door of the room behind:

"Is there any water there?"

"I'll get it," said Ilya.

"No, I'll go."

She went into the room and stayed there till Lunev had finished with his customers, and followed her. He found her standing before the "Steps of Man's Life." Turning her head towards him, she said, indicating the picture:

"What awful taste!"

Confused by the remark, Ilya smiled, and felt somewhat guilty.

"Burr! What middle-class sentiment!" she repeated with disgust, and before he could ask for an explanation she was gone. A few days later she brought her brother some new linen, and reproved him for being careless with his clothes, tearing and soiling them.

"Well," said Gavrik, crossly. "That's enough. That woman's always on at me, and now you're beginning."

"What's the matter with him? Is he very rude?" she asked Ilya at this.

"N—no. He doesn't mean to be," answered Ilya kindly.

"I—I always keep quite quiet!" said the boy.

"His tongue goes a little fast!" said Ilya.

"Do you hear?" asked his sister, knitting her brows.

"Oh, yes, I hear!" cried Gavrik crossly.

"It doesn't matter much," said Ilya good-humouredly. "A man who can show his teeth has always an advantage over the rest. A man who bears blows silently gets beaten to his grave by the stupid people."

She listened and a smile of pleasure came over her face. Ilya noticed it.

"I wanted to ask you——" he began, in some confusion.

"Well?"

The girl came closer and looked right into his eyes. He could not meet her glance, but hung his head and went on:

"As far as I can make out, you don't care for tradesmen?"

"Not much."

"Why?"

"Because they live on the work of others," she explained, speaking very distinctly.

Ilya threw up his head, and his brows contracted. The words did not only astonish him, but pained him; and she said them so simply, so much as if it were a matter of course.

"But—excuse me—that isn't true!" he said loudly, after a pause.

Her face twitched and she blushed.

"How much does this ribbon cost you?" she asked coldly and sternly.

"Ribbon?—this ribbon?—Seventeen kopecks the arshin."

"And how do you sell it?"

"At twenty"

"Very well. The three kopecks that you make don't really belong to you, but to the one who made the ribbon. Do you see?"

"No," confessed Lunev frankly.

A flame shot from her eyes. Ilya saw it, and was afraid, yet angered with himself because of his fear.

"Yes. I thought it wouldn't be easy for you to understand such a simple idea," she said, and turned away towards the door. "But see, now—imagine you are a worker, that you've made all this yourself,"—she swept her hand round with a big gesture, and went on to explain to him how labour enriches all except the labourer. At first she spoke in her ordinary manner, coldly, distinctly, and her ugly face was unmoved; but presently her eyebrows quivered and contracted, her nostrils dilated, and, standing close to Ilya, with head erect, she hurled mighty words at him, nerved by her youthful, unshakeable confidence in their truth.

"The retailer stands between the worker and the purchaser. He does nothing himself, he only increases the cost of the goods. Trading! It's only legal, permissible robbery."

Ilya felt deeply hurt, but he could find no words to answer this bold girl, who told him to his face he was a loafer and a robber. He clenched his teeth and listened silently, but did not believe, he could not believe; and while he ransacked his brain for the word to controvert her argument, to silence her forthwith, while he marvelled at her boldness, the contemptuous phrases, so amazing to his ears, stirred in his mind the question: "Why—what have I done to her?"

"All that is just not true," he interrupted her finally in a loud voice, feeling that he could not listen any longer without contradicting. "No—I can't agree with you."

"Then disprove it!" the young girl replied quietly. She sat down on a stool, drew the long plait of her hair over her shoulder, and began to play with it. Lunev turned away to avoid her challenging glance.

"I'll disprove it!" he cried, no longer able to contain himself. "I'll disprove it by my whole life. I—perhaps I did commit a great sin once before I came to this."

"So much the worse—but this is no argument," answered the girl; and her words fell on Ilya like a cold douche. He supported himself with both hands on the counter, and bent forward as though he were going to spring over, and gazed at her for some seconds in silence, cut to the heart, and astonished at her quietness. Her glance and her unmoved countenance, full of profound conviction, restrained his anger and confused him; he felt something fearless, impregnable in her, and the words he needed to refute her died on his tongue.

"Well? What then?" she asked with a cool challenge, then laughed, and said triumphantly:

"It's impossible to disprove it, because I spoke the truth."

"Impossible?" repeated Ilya in a dull voice.

"Yes, impossible. What can you say against it?"

She laughed again condescendingly.

"Good-bye!" and she went out, her head even higher than usual.

"That's all nonsense! It isn't true, excuse me"—Lunev shouted after her. But she did not turn round. Ilya sat down on the stool. Gavrik stood at the door and looked at him, evidently well pleased with his sister's behaviour; his face had an important triumphant expression.

"What are you staring at?" cried Lunev crossly, feeling annoyed by the boy's expression.

"Nothing."

"Oh! oh!" cried Lunev threateningly; then after a short pause he added: "You can go, take a holiday."

He felt the necessity for solitude, but even when alone he could not collect his thoughts. He could not grasp the sense of the girl's words; they pained him before everything. Leaning his elbows on the counter, he thought in irritation:

"Why did she abuse me? What have I done to her? And she's kind, too. Comes here, condemns me, and goes away—without any justice; without even finding out anything. She is very clever; but wait till you come back here—I'll answer you."

But even while he threatened his mind was searching for the fault wherefore she had so attacked him. He remembered what Pavel had said of her intelligence and simplicity.

"Pashka—no fear—she wouldn't hurt him."

Raising his head he saw his reflection in the mirror, and as he looked he seemed to question his image. The black moustache moved on his lip, the big eyes looked weary, and a red flush burned on his cheek-bones; but yet, in spite of its look of annoyance over his defeat, the face was handsome, with a coarse, peasant's beauty; certainly more handsome than Pavel's yellow, bony countenance.

"Does she really like Pashka better than me?" he thought, and at once answered his thought:

"What good's my face? I'm no man for her. She'll marry some doctor or advocate, or official. Whatever interest could she take in us?"

He smiled bitterly, and began to question again:

"But why has she asked Pashka to go and see her? Why does she despise me? A tradesman—is he a thief? He doesn't work—think. I live on the work of others? And who is it stands here stiff and tired all day long, and never gets away?"

Now he began to oppose her, and found many words to justify his life; but now she was not there, and his fine words did not console him, but only increased the feeling of exasperation that glowed within him. He got up, went into his room, swallowed a mouthful of water, and looked round him. It was close and stuffy in the low room, with the iron railings in front of the window; the picture caught his eye with its bright colours; standing in the doorway, he raised his eyes to the "Steps of Life," so accurately measured out, and thought:

"All a lie! As if life were like that!" He looked long at the picture, comparing in his mind his own life with this sample, set out in such glowing colours.

"Is that life?" he repeated to himself, and suddenly added, hopelessly: "Yes, even if it were really, it's dreary and monotonous—clean enough, but not jolly!"

He stepped slowly up to the wall, tore the picture down, and carried it into the shop. There he laid it on the counter, and began again to observe the development of man as it was here depicted. Now he regarded it with scorn, but while he looked, he thought only of Gavrik's sister.

"As if she knew that I strangled the old man! However little she likes me, why need she say such things?"

His thoughts circled in his brain slowly and heavily, and the picture wavered before his eyes. Then he crumpled it up and threw it under the counter, but it rolled out again under his feet. Still more exasperated, he crushed it into a tighter ball, and flung it out into the street. The street was full of noise. On the other side some one was walking with a stick. The stick did not strike the pavement regularly, so that it sounded as though the man had three feet. The doves cooed; the clank of metal sounded somewhere, probably a chimney-sweep going over a roof. A droshky went by; the driver was drowsy and his head nodded to and fro. Everything seemed to sway round Ilya. Half asleep he took his reckoning frame and counted off twenty kopecks. From them he took seventeen—three were left. He flipped the little balls with his finger-nail, and they slid along the wire with a slight noise, separated out and stopped. Ilya sighed, laid the frame aside, threw himself on the counter, and lay so, listening to the beating of his heart. Next day Gavrik's sister came back. She looked just the same, in the same old dress, with the same expression.

"There!" thought Lunev angrily, looking at her from his room. He bowed ungraciously as she greeted him, but she laughed suddenly and said in a friendly way:

"Why are you so pale? Aren't you well?"

"Quite well!" answered Ilya shortly, and tried to conceal from her the feeling that her friendly observation of him had roused. It was a warm, happy feeling. Her smile and her words touched his heart, but he resolved to show her he felt hurt, hoping she would give him another smile or friendly word. He resolved, and waited therefore sulkily without looking at her.

"I'm afraid—you feel hurt!" her usual firm voice said. The tone was so different from that of her earlier words that Ilya looked at her in surprise. But she was as proud as ever, and in her dark eyes lay something disdainful, angry.

"I'm used to being hurt," said Lunev now, and smiled at her in challenge, but with the coldness of disillusion in his heart.

"Ah, you're playing with me!" was his thought. "First you'll stroke me, and then strike? Well, you shan't!"

"I didn't mean to hurt you!" Her words sounded to Ilya hard, even condescending.

"It would be hard for you to hurt me, really," he began loudly and boldly. "I think I know now the kind of lady you are. You're a bird that doesn't fly very high."

At these words she drew herself up, astonished, with eyes wide open. But Ilya noticed nothing now, the hot desire to pay her back for what she had done to him burned in him like a flame, and he used hard, harsh words, slowly and carefully.

"Your superiority—this pride—they don't cost much. Any one who has the chance of education can get them. If it wasn't for your education, you'd be a tailoress or a housemaid. As poor as you are, you couldn't be anything else!"

"What's that you say?" she exclaimed.

Ilya looked at her and was glad to see how her nostrils quivered and her cheeks reddened.

"I say what I think; and I do think it. All your cheap airs of superiority aren't worth a button."

"I've no airs of superiority!" the girl cried in a ringing voice. Her brother hurried to her, took her hand and said loudly, looking angrily at his master, "Come away, Sonyka."

Lunev glanced at the pair and answered, with aversion, but coldly:

"Please do go! I am nothing to you, nor you to me."

Both gave one strange lightning glance at him, and then disappeared. He laughed as they went. Then he stood alone in the shop for several minutes, motionless, intoxicated with the bitter sweetness of complete revenge. The angry face of the girl, half astonished, half frightened, was stamped on his memory, and he was pleased with himself.

"But that rascal—he——" a sudden thought buzzed in his brain. Gavrik's behaviour annoyed him and disturbed his self-satisfied mood.

"Another of the conceited lot!" he thought. "Now, if only Tanitshka were to come, I'd talk to her too—now's the time."

He experienced the desire to thrust all mankind away from him, harshly and contemptuously, and felt the strength in him now to do it.

But Tanitshka did not come; he was alone all day, and the time hung very heavily on his hands. When he lay down to sleep he felt isolated, and his sense of injury at his isolation was greater even than at the girl's words. He remembered Olympiada, and thought now that she had been kinder to him than any one. Closing his eyes, he listened in the stillness of the night; but at every sound he started, raised his head from the pillow, and stared into the darkness with eyes wide open. All night he could not get to sleep, because of his terrified expectation of something unknown—a feeling as though he were imprisoned in a cellar, gasping in a damp, close air, full of helpless, disconnected thoughts. He got up with an aching head, tried to get the samovar going, but gave it up. He washed, drank some water, and opened the shop.

About midday Pavel appeared, his forehead wrinkled in anger. Without any greeting, he asked:

"What on earth's the matter with you?"

Ilya understood the drift of the question, and shook his head hopelessly. He was silent awhile, thinking: "He's against me, too."

"Why have you insulted Sophie Nikonovna?" said Pavel sternly, standing very straight.

Ilya read his condemnation in Gratschev's angry face and reproachful eyes, but he bore that with indifference. He said slowly, in a tired voice:

"You might say 'good day' when you come in, don't you think? and take off your cap. There's an eikon here."

Pavel simply clutched his cap and drew it on more firmly, while his lips twitched with anger. Then he began, speaking fast and bitterly, with a trembling voice:

"Go on! Got lots of money, haven't you? and plenty to eat? You'd better think how you once said: 'There's no one to care about us,' and then you find one, and you turn her out. Ah, you—you pedlar, you!"

A dull feeling of slackness prevented Lunev from replying. With an unmoved, indifferent look he regarded Pavel's angry contemptuous features, feeling that the reproaches could not bite into his soul. On Pavel's chin and upper lip lay a thin yellow down, and Lunev found himself looking at this as he thought, indifferently:

"Now he's beginning. She must have complained of me to him. Did I really insult her? I might have said far worse things."

"She, who understands everything and can explain everything; and it's to her—you——Ah!" said Pavel, his talk full of interjections as usual: "All of them—there, are good—clever—they know everything you can think of by heart. Yes!—you ought to have held to her—and you——"

"That'll do anyhow, Pashka," said Lunev slowly. "What are you trying to teach me? I do what I like.'

"Yes, but what do you do? It's a shame!"

"Whatever I like I'll do. I've had enough of all of you! Only get away and chatter what you like." Lunev leaned heavily against the boxes of goods, and went on thoughtfully, as though questioning himself:

"And what could you tell me that I don't know?"

"She can do anything," cried Pavel, with deep conviction, holding up his hand as though prepared to take an oath. "They know everything."

"Then go to them!" cried Ilya, with complete unconcern. Pavel's words and his excitement were distasteful to him, but he felt no wish to contradict his friend. A dull, blank weariness hindered him from speaking or thinking or even moving. He wanted to be alone, to hear nothing and see nothing and nobody.

"And I'll leave you, once and for all," said Pavel threateningly. "I'll go because I understand one thing—I can only live near them, near them I can find all I need—I—they know right and truth! Life to me was never before what it is now, worthy of a man! Who ever respected me before?"

"Don't shout so!" said Lunev half aloud.

"You wooden idol you!" screamed Pavel.

At this moment a little girl came into the shop for a dozen shirt-buttons. Ilya served her politely, took her twenty kopeck piece, twirled it a moment in his fingers, and then gave it back, saying:

"I've no change. You can bring it by-and-bye." He had change in his till, but the key was in his room, and he had no inclination to fetch it. When the child had gone Pavel made no show of renewing the quarrel. He stood by the counter, striking his knee with his cap, and looked at his friend as though he expected something from him; but Lunev, who had turned half away, only whistled softly through his teeth. The groaning sound of heavy waggons in the street and the noise of hasty footsteps of passers-by came into the shop, the dust drifted in.

"Well—what?" asked Pavel.

"Nothing!"

"Oh, very well, then—nothing!"

"For God's sake, let me alone!" said Ilya impatiently.

Gratschev threw on his cap and walked quickly out without another word. Ilya followed him slowly with his eyes, but did not move his head.

"Am I ill, I wonder?" he thought.

A big, fox-coloured dog looked in at the door, wagged his tail, and made off again. Then an old beggar-woman, quite grey, with a big nose, she begged in a half-whisper:

"Please, give me something, kind gentleman."

Lunev shook his head. The noise of the busy day swept by outside. It was as though a huge stove were kindled, where wood crackled in the flames, and glowing heat poured out. A cart, loaded with long iron bars, goes by; the ends of the elastic bars reached the ground and struck, clanking, on the pavement. A knife-grinder sharpens a knife; an evil, hissing sound cuts the air.

"Cherries from Vladimir!" shouts a fruit-seller in a sing-song voice. Every moment brings forth something new and unexpected; life amazes our ears with the multiplicity of its noises, the unwearied persistence of its movement, the strength of its restless creative might. But in Lunev's soul everything there was calm and dead. Everything there was still together. There was there no thought, no wish, only a dull weariness. He spent the whole day in this state, and was tortured all night by nightmare and wild dreams—and many days and nights thereafter passed in the same way. People came, bought what they needed, and went again; his only thought was:

"I don't need them, and they don't need me. That's only strange at first; I shall get used to it! I will just live alone. I will live!"

Instead of Gavrik, the former cook of the owner of the house saw to his samovar and brought him his midday meal. She was a lean, sinister woman, with a red face and eyes that were colourless and staring. Sometimes when he looked at her Ilya felt fear deep down in his soul. "Shall I, then, never see anything beautiful in my life?" And darkly, despairingly, he said to himself: "See how life goes." There had been a time when he had grown accustomed to the manifold impressions of life, and although they irritated him and angered him, he yet felt—it is better to live among men. But now men had disappeared from the world, and there were only customers left. His sense of a common humanity and the longing for a better life vanished together in his indifference towards all and everything, and again the days slipped slowly by in a suffocating stupor.

One evening, when he had closed the shop, he went out into the courtyard, lay down under the elm-tree, and listened to the noise on the further side of the fence. Some one clicked with the tongue, and said softly:

"O—Oh! Good dog! Good little dog!"

Through a chink between the planks Ilya saw a fat old woman, with a long face, sitting on a bench; a big yellow dog had laid one of his fore-paws on her knee, and raising his muzzle, tried to lick her face. The woman turned her face away, and stroked the dog, smiling.

"People caress dogs, then, if there's no one else," Ilya mused. With deep pain in his heart, he thought of Gavrik and his stern sister; then of Pashka, Masha. "If they wanted me they'd come. They can go to the devil. To-morrow I'll go and see Jakov."

"My good dog!" murmured the woman beyond the fence.

"If even Tanyka would come!" thought Ilya, sadly. But Tatiana Vlassyevna was living in a country house a good way from the town, and never appeared in the shop.

Ilya did not succeed in visiting Jakov next day, because his uncle Terenti arrived in the town. It was early morning.

Ilya was just awoke, and sat on his bed saying to himself that another day was here that must be lived through somehow.

"It's a life—like travelling through a swamp in autumn, cold and muddy—and you get more and more tired, and hardly get on at all."

There came a knocking at the door of the yard, repeated, single knocks. Ilya got up, thinking the cook had come for the samovar, opened the door, and found himself face to face with the hunchback.

"Ha! ha!" laughed Terenti, shaking his head playfully: "Close on nine, Mr. Shopman, and your shop still shut up!"

Ilya stood, blocking the entrance, and smiled at his uncle. Terenti's face was sunburnt and looked younger; his eyes were cheerful and happy; his bags and bundles lay at his feet, and amid them he himself looked almost like another bundle.

"How goes it, my dear nephew? Will you let me into your house?"

Ilya stood aside, and began to collect the bundles without speaking. Terenti's eyes sought the eikon, he crossed himself, and said, bending reverently: "Thanks be to thee, oh Lord! I am home again. Well, Ilya!"

As Ilya embraced his uncle he felt that the body of the hunchback had grown stronger and stouter.

"If I could have a wash," said Terenti, standing and looking round the room. He stood less bent than of old. Wandering with a knapsack on his back seemed to have drawn down his hump. He held himself straighter, and his head higher.

"And how are you?" he asked his nephew, as he washed his face.

Ilya was glad to see his uncle looking so much younger. He made him sit down at the table, and prepared tea, and answered questions pleasantly, though a little hesitatingly.

"And you?"

"I? Splendid!" Terenti closed his eyes and moved his head with a happy smile. "I have made a good pilgrimage; couldn't have done better. I've drunk of the Water of Life, in one word."

He settled himself at the table, twisted a finger in his beard, put his head on one side, and began to relate his experiences.

"I went to St. Athanasius and the other holy miracle workers, to Mithrophanes at Voronesh, and the holy Tichon on the Don. And I went to the island of Valaam too. I've travelled a great way round. I've prayed to many Saints and Holy ones, and I've now come from the last—St. Peter and the holy Febroma in Murom."

Evidently it delighted him to tell of all the Saints and places; his face was mild, his eyes moist and confident. He spoke in the half singing way that experienced storytellers adopt in their tales and legends of Saints.

Outside it began to rain; at first the rain drops struck the window as it were carefully and without hurry, then by degrees harder and faster till the glass rang under the shower.

"In the depths of the sacred monasteries there's an unbroken stillness; the darkness is over everything; but through it the lamps before the shrines shine like the eyes of children, and there's a perfume of holy oil of unction." The rain increased; a sound as of weeping and sighing came from outside the window; the galvanised iron on the roof rattled and groaned, the water pouring off it splashed, sobbing, and a network of strong steel threads seemed to quiver in the air.

"This oil of unction, the Chrism, comes from the heads of the Saints."

"O—oh!" said Ilya, slowly. "Well, did you find peace for your soul?"

Terenti was silent for a moment, then straightened himself in his chair, bent forward to Ilya and said, lowering his voice:

"See, it's like this, my unwilling sin crushed my heart like a wooden boot. I say unwilling because if I had not obeyed Petrusha—bang! he would have kicked me out! He would have thrown me on the streets, wouldn't he?"

"Yes," Ilya agreed.

"Well, then, as soon as I began my pilgrimage, my heart was lighter at once, and as I went I prayed. 'Oh, Lord, see, I am going to Thy holy Saints. I know I am a sinner.'"


Back to IndexNext