Chapter 48

P: Which leapeth up over the hearts (of men).

S: Which rises above the hearts.

104.008 Y: It shall be made into a vault over them,

P: Lo! it is closed in on them

S: Surely it shall be closed over upon them,

104.009 Y: In columns outstretched.

P: In outstretched columns.

S: In extended columns.

——————————————————————————————————-

AL-FIL (THE ELEPHANT)Total Verses: 5 Revealed At: MAKKA

——————————————————————————————————-

In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

105.001Y: Seest thou not how thy Lord dealt with the Companions of theElephant?

P: Hast thou not seen how thy Lord dealt with the owners of theElephant?

S: Have you not considered how your Lord dealt with the possessors of the elephant?

105.002 Y: Did He not make their treacherous plan go astray?

P: Did He not bring their stratagem to naught,

S: Did He not cause their war to end in confusion,

105.003 Y: And He sent against them Flights of Birds,

P: And send against them swarms of flying creatures,

S: And send down (to prey) upon them birds in flocks,

105.004 Y: Striking them with stones of baked clay.

P: Which pelted them with stones of baked clay,

S: Casting against them stones of baked clay,

105.005 Y: Then did He make them like an empty field of stalks and straw, (of which the corn) has been eaten up.

P: And made them like green crops devoured (by cattle)?

S: So He rendered them like straw eaten up?

——————————————————————————————————-

QURAISH (WINTER, QURAYSH)Total Verses: 4 Revealed At: MAKKA

——————————————————————————————————-

In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

106.001 Y: For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish,

P: For the taming of Qureysh.

S: For the protection of the Qureaish—

106.002 Y: Their covenants (covering) journeys by winter and summer,-

P: For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.

S: Their protection during their trading caravans in the winter and the summer—

106.003 Y: Let them adore the Lord of this House,

P: So let them worship the Lord of this House,

S: So let them serve the Lord of this House

106.004 Y: Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).

P: Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.

S: Who feeds them against hunger and gives them security against fear.

——————————————————————————————————-

AL-MAUN (SMALL KINDNESSES, ALMSGIVING, HAVE YOU SEEN)Total Verses: 7 Revealed At: MAKKA

——————————————————————————————————-

In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

107.001 Y: Seest thou one who denies the Judgment (to come)?

P: Hast thou observed him who belieth religion?

S: Have you considered him who calls the judgment a lie?

107.002 Y: Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),

P: That is he who repelleth the orphan,

S: That is the one who treats the orphan with harshness,

107.003 Y: And encourages not the feeding of the indigent.

P: And urgeth not the feeding of the needy.

S: And does not urge (others) to feed the poor.

107.004 Y: So woe to the worshippers

P: Ah, woe unto worshippers

S: So woe to the praying ones,

107.005 Y: Who are neglectful of their prayers,

P: Who are heedless of their prayer;

S: Who are unmindful of their prayers,

107.006 Y: Those who (want but) to be seen (of men),

P: Who would be seen (at worship)

S: Who do (good) to be seen,

107.007 Y: But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.

P: Yet refuse small kindnesses!

S: And withhold the necessaries of life.

——————————————————————————————————-

AL-KAUTHER (ABUNDANCE, PLENTY)Total Verses: 3 Revealed At: MAKKA

——————————————————————————————————-

In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

108.001 Y: To thee have We granted the Fount (of Abundance).

P: Lo! We have given thee Abundance;

S: Surely We have given you Kausar,

108.002 Y: Therefore to thy Lord turn in Prayer and Sacrifice.

P: So pray unto thy Lord, and sacrifice.

S: Therefore pray to your Lord and make a sacrifice.

108.003 Y: For he who hateth thee, he will be cut off (from Future Hope).

P: Lo! it is thy insulter (and not thou) who is without posterity.

S: Surely your enemy is the one who shall be without posterity,

——————————————————————————————————-

AL-KAFIROON (THE DISBELIEVERS, ATHEISTS)Total Verses: 6 Revealed At: MAKKA

——————————————————————————————————-

In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

109.001 Y: Say: O ye that reject Faith!

P: Say: O disbelievers!

S: Say: O unbelievers!

109.002 Y: I worship not that which ye worship,

P: I worship not that which ye worship;

S: I do not serve that which you serve,

109.003 Y: Nor will ye worship that which I worship.

P: Nor worship ye that which I worship.

S: Nor do you serve Him Whom I serve:

109.004 Y: And I will not worship that which ye have been wont to worship,

P: And I shall not worship that which ye worship.

S: Nor am I going to serve that which you serve,

109.005 Y: Nor will ye worship that which I worship.

P: Nor will ye worship that which I worship.

S: Nor are you going to serve Him Whom I serve:

109.006 Y: To you be your Way, and to me mine.

P: Unto you your religion, and unto me my religion.

S: You shall have your religion and I shall have my religion.

——————————————————————————————————-

AN-NASR (SUCCOUR, DIVINE SUPPORT)Total Verses: 3 Revealed At: MADINA

——————————————————————————————————-

In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

110.001 Y: When comes the Help of Allah, and Victory,

P: When Allah's succour and the triumph cometh

S: When there comes the help of Allah and the victory,

110.002 Y: And thou dost see the people enter Allah's Religion in crowds,

P: And thou seest mankind entering the religion of Allah in troops,

S: And you see men entering the religion of Allah in companies,

110.003Y: Celebrate the praises of thy Lord, and pray for His Forgiveness: ForHe is Oft-Returning (in Grace and Mercy).

P: Then hymn the praises of thy Lord, and seek forgiveness of Him. Lo!He is ever ready to show mercy.

S: Then celebrate the praise of your Lord, and ask His forgiveness; surely He is oft-returning (to mercy).

——————————————————————————————————-

AL-MASADD (PALM FIBRE, THE FLAME)Total Verses: 5 Revealed At: MAKKA

——————————————————————————————————-

In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

111.001 Y: Perish the hands of the Father of Flame! Perish he!

P: The power of Abu Lahab will perish, and he will perish.

S: Perdition overtake both hands of Abu Lahab, and he will perish.

111.002 Y: No profit to him from all his wealth, and all his gains!

P: His wealth and gains will not exempt him.

S: His wealth and what he earns will not avail him.

111.003 Y: Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!

P: He will be plunged in flaming Fire,

S: He shall soon burn in fire that flames,

111.004 Y: His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel!-

P: And his wife, the wood-carrier,

S: And his wife, the bearer of fuel,

111.005 Y: A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck!

P: Will have upon her neck a halter of palm-fibre.

S: Upon her neck a halter of strongly twisted rope.

——————————————————————————————————-

AL-IKHLAS (SINCERITY)Total Verses: 4 Revealed At: MAKKA

——————————————————————————————————-

In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

112.001 Y: Say: He is Allah, the One and Only;

P: Say: He is Allah, the One!

S: Say: He, Allah, is One.

112.002 Y: Allah, the Eternal, Absolute;

P: Allah, the eternally Besought of all!

S: Allah is He on Whom all depend.

112.003 Y: He begetteth not, nor is He begotten;

P: He begetteth not nor was begotten.

S: He begets not, nor is He begotten.

112.004 Y: And there is none like unto Him.

P: And there is none comparable unto Him.

S: And none is like Him.

——————————————————————————————————-

AL-FALAQ (THE DAYBREAK, DAWN)Total Verses: 5 Revealed At: MAKKA

——————————————————————————————————-

In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

113.001 Y: Say: I seek refuge with the Lord of the Dawn,

P: Say: I seek refuge in the Lord of the Daybreak

S: Say: I seek refuge in the Lord of the dawn,

113.002 Y: From the mischief of created things;

P: From the evil of that which He created;

S: From the evil of what He has created,

113.003 Y: From the mischief of Darkness as it overspreads;

P: From the evil of the darkness when it is intense,

S: And from the evil of the utterly dark night when it comes,

113.004 Y: From the mischief of those who practise secret arts;

P: And from the evil of malignant witchcraft,

S: And from the evil of those who blow on knots,

113.005 Y: And from the mischief of the envious one as he practises envy.

P: And from the evil of the envier when he envieth.

S: And from the evil of the envious when he envies

——————————————————————————————————-

AN-NAS (MANKIND)Total Verses: 6 Revealed At: MAKKA

——————————————————————————————————-

In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

114.001 Y: Say: I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind,

P: Say: I seek refuge in the Lord of mankind,

S: Say: I seek refuge in the Lord of men,

114.002 Y: The King (or Ruler) of Mankind,

P: The King of mankind,

S: The King of men,

114.003 Y: The God (or Judge) of Mankind,-

P: The God of mankind,

S: The God of men,

114.004 Y: From the mischief of the Whisperer (of Evil), who withdraws (after his whisper),-

P: From the evil of the sneaking whisperer,

S: From the evil of the whisperings of the slinking (Shaitan),

114.005 Y: (The same) who whispers into the hearts of Mankind,-

P: Who whispereth in the hearts of mankind,

S: Who whispers into the hearts of men,

114.006 Y: Among jinns and among men.

P: Of the jinn and of mankind.

S: From among the jinn and the men.


Back to IndexNext