Characteristics of the negroes.

A great and striking difference as to the firmness and density of the skin, between the negro and the white, whether it may or may not be calledspecific, as far as relates to the animal, is the cause of several peculiarities, as well when they are in health as under the power of disease. In all cutaneous maladies, or such as ultimately relieve themselves by suppuration, the sufferings of the blacks are excessive. Blows of the whip, which in a white subject would become encysted tumors, discharge, dry up, heal, and disappear in a few weeks, often remain in a negro more than a year.

The bright red colour of the muscular fibres, an apparently stronger power of contraction, and the whiteness, solidity, and weight of the bones, constitute other peculiarities. The eyes have generally very distinct vision. There are few instances of myopes, and blindness is very uncommon. The teeth are white and firm; they rarely complain of odontalgia, and retain their teeth to old age. Both the Fûrians and neighbouring negroes are attentive to preserve them clean, which is done by rubbing them with the small fibrous branches of the tree calledShaw.

Natrôn is much used as a veterinary medicine.

As often as the camels, horses, asses, sheep, &c. drink, a large piece of it is put into the trough of water. The natives conceive that it renders them more eager of their food, and thus tends to fatten them. Some camels refuse it, but in general they acquire a preference for that water which is most strongly impregnated. When they refuse it, the natrôn is pulverized, formed into balls, with the flour of maize, and forced down their throats before they drink.

For the human race natrôn is used to remove the head-achs, intermittent and remittent fevers, &c. which prevail during the rainy season. Two or three ounces of crude natrôn are dissolved in water, and taken fasting. It operates as a drastic purge, and with some as an emetic. With robust and plethoric habits, there seems to be no inconvenience from the use of it, but I experienced from it an unfavourable rather than beneficial effect.

The tamarind,Thummara Hindi[51]one of the most useful as well as valuable of the productions of the country, supplies the want of many others. In defect of lemons and other acids, this fruit, mixed with water, constitutes an agreeable and refreshing drink. When dried by beating in a mortar, it is formed into cakes, each of 2 or 300 drams in weight. The decoction of itis a mild cathartic, and also operates as a diaphoretic; and the natives attribute to it superior virtue as an antidote against certain poisons.

Savary remarks, that in Egypt each mother affords nourishment to her own infant, even in compliance with a command of the Prophet, and that this prevents many diseases. No doubt can exist that the milk of the mother, long secreted and reserved for the child, is the proper nourishment at the birth, and by its acrid quality tends to facilitate the evacuation of the fæces, accumulated during the period of gestation, much better than any thing that can be substituted in its room. But when this effect is once produced, in many cases the milk of any other woman may be better than that of the mother; nay, that of the mother may be insalubriousà principio; and it is as yet far from being proved, that the milk of the mother is in all cases the best possible milk for the child.

If the mother abstain not from the male embrace, and become gravid, the milk becomes, as is well known, poison to the offspring.—The Arabic language has even a single word to express,quæ lactans consuescit viro, which they conceive extremely injurious.

The use of opium, as is well known, is carried to excess in Constantinople. Some persons have so long accustomed themselves to that powerful drug, that a dose of two drams, or more, will have no effect in exhilarating them, or producing that agreeable stupor which they seek. In such cases, they will swallow, in a convenient vehicle, several grains, to the amount, it is said, of ten, of corrosive sublimate of mercury, as a stimulus.

This effect of opium, as an antidote to one of the strongest mineral poisons, appears incredible, and would scarcely have been related, but on authority the least questionable. A reflection has in consequence forced itself on me, which I offer as a query. Mithridates, king of Pontus, is said to have so fortified himself with antidotes, that when misfortune obliged him to have recourse to poison to terminate his existence, though repeatedly administered to him, under different forms, it had no effect. Pontus, at that time no less than at present, furnished the best opium. Could Mithridates have used any antidote so powerful? And was not this effect of that drug more likely to be known in its native country than any where else? It may possibly be replied, that mineral poisons were not then in use, and that to the small number of vegetable ones then known, many other antidotes, capable of producing the same effect, might have been found. It is not however enquired, whethersingle antidotes might not have been found to obviate the influence of distinct poisons, but what could produce so complete a change in the human body, as that no poison should have any effect on it?

The practice of circumcision may be traced to such remote antiquity, that its origin baffles all research: yet apparently its history has not received all the illustration of which it is capable from a diligent collection of facts. It has been ascribed to the structure of the organs, in certain countries, which it is said impede coition, or facilitate the appearance of morbid symptoms. But what may have been perfectly true of individuals, it may perhaps not be permitted to assume with regard to a whole nation, much less with relation to the inhabitants of an extensive region.

Among the Fûrians circumcision appears to be no other than a religious ceremony, performed in compliance with an express command of the author of their faith; and it is very doubtful whether it was ever practised among them before their conversion to Mohammedism. It is now often neglected till the male have attained the age of eighteen or more years, and this omission seems to be considered by them as a matter of indifference; nor are there persons who habitually and regularly exercise that art, as in Egypt and other Mohammedan countries.

The excision of females is a peculiarity with which the Northern nations are less familiar: yet it would appear, that this usage is more evidently founded on physical causes, and is more clearly a matter of convenience, than the circumcision of males, as it seems not to have been ordained by the precept of any inspired legislator. A practice so widely diffused, it may be said, was hardly invented but to remedy some inconvenience commensurate in its extent. But, if so, how happens it that one race of idolatrous negroes, near Fûr, has a habit of extracting two or more of the front teeth of children before puberty? That it is customary with another race, in the same quarter, to file the teeth to a point[52]? that other nations cut open a second mouth? and innumerable other singularities which prevail among savages, and are as little to be reduced to any principle of convenience or utility.

This excision is termed in ArabicChafadhخفض, and the person who performs itخافضة. It consists in cutting off the clitoris a little before the period of puberty, or at about the age of eight or nine years[53].

Strabo is apparently the first who mentions this custom, which is nevertheless undoubtedly very antient. Lib. xvii.

—και τα παιδια περιτεμνειν, και τα θηλεα εκτεμνειν, &c.

By the terms very well marking the distinction between this operation and the circumcision of males.

The Mohammedans of Egypt conceive it to have no connexion with their religious creed. Similar are said to be the sentiments of the Christians of Habbesh. In Dar-Fûr many women, particularly among the Arabs, never undergo excision: yet it has not been my fate to see or hear of any of those κλειτοριδες μεγαλαι which are supposed to have brought it into vogue.

Thirteen or fourteen young females underwentخفضin an house where I was. It was performed by a woman, and some of them complained much of the pain, both at and after it. They were prevented from locomotion, but permitted to eat meat. The parts were washed every twelve hours with warm water, which profuse suppuration rendered necessary. At the end of eight days the greater part were in a condition to walk, and liberated from their confinement. Three or four of them remained under restraint till the thirteenth day.

It often happens that another operation accompanies that of excision, which is not, like the latter, practised in Egypt, viz. producing an artificial impediment to the vagina, with a view to prevent coition. This happens most frequently in the case of slaves, whose value would be diminished by impregnation, or even by the necessary result of coition, though unaccompanied by conception. But it is also adopted towards girls who are free; the impulse being too strong to be counteracted by any less firm impediment. This operation, like the former, is performed at all ages from eight to sixteen, but commonly from eleven to twelve; nor are they who undergo it always virgins. In some the parts are more easily formed to cohere than in others. There are cases in which the barrier becomes so firm, that the embrace cannot be received but by the previous application of a sharp instrument[54].

Among some tribes of blacks, there exists a practice of piercing the skin in certain forms by way of ornament.—Each of the punctures leaves an indelible scar, as distinctive as colour, which is not used. This practice, which is of the same description as that of some of the South-sea islands, is used on the face, breast, loins, &c.

The blacks who are castrated for the use of Kahira or Constantinople, undergo that operation in the Upper Egypt, beforetheir arrival at the former; some families, there resident, having the hereditary exercise of this antient practice.

The numbers which undergo it are not very considerable, and it is fatal only to a very small proportion of them.

Those slaves which are emasculated for the exclusive use of the Fûrian monarch suffer within his palace.

FINAL DEPARTURE FROM KAHIRA, AND JOURNEY TO JERUSALEM.

Voyage down the Nile to Damiatt — Vegetation — Papyrus — Commerce — Cruelty of the Mamlûk government — Voyage to Yaffé — Description of Yaffé — Rama — Jerusalem — Mendicants — Tombs of the kings — Bethlehem — Agriculture — Naplosa — Samaria — Mount Tabor.

Havingengaged acanjia, or small boat, to sail down the Nile from Kahira to Damiatt, I departed on Friday the 2d of December 1796. No occurrences worthy of particular commemoration happened during this little voyage, but we passed several towns of considerable note, among which may be mentioned Mansûra, remarkable for the defeat of St. Louis; a circumstance preserved in the name which denotes,The place of victory. Its condition is flourishing, owing to its being a station on the road between Kahira and Damiatt; and it was then governed by a Cashef deputed by Ibrahim Bey. The mosques amount to seven, which is the only circumstance I can offer relative to its population, my stay there having been only for a few hours.

Sifté and Miet Ghrammer are on the same route, about half way between Kahira and Mansûra, and situated on opposite banks of the Nile. Both are towns of the second order, and abounding with people, chiefly Mohammedans, very few Copts residing there. The river is here narrow but deep, not exceeding three hundred yards in breadth; and it may not be improper to remark in general concerning that celebrated stream, that its greatest breadth, when free from inundation, may be estimated at seven hundred yards, or something more than one third of a mile. Where narrowest, the distance between the banks may be one hundred yards. The depth from three to twenty-four feet.

That channel of the Nile which extends from Kahira to Damiatt is in general free from windings, and is interspersed with a few small islands.

There are several populous towns in the Delta, of which Mehallé-el-Kebîr is the chief. In point of population it is said to be equal to Damiatt. The next in consideration are probably Semmenûd and Menûf.

To form a general idea of the Delta, the reader may conceive a vast plain, intersected in all directions, by minute channels, (the canal of Menûf being almost the only important stream,) by which and by pumps the interstices are watered, and brought to the utmost fertility. As to real inundation on the rise of the Nile, that must be regarded as confined to a small space bordering on the sea.

On the 5th of the same month I arrived at Damiatt. This noted port presents an agreeable aspect on the first approach from the South, the town being built somewhat in the form of a crescent on a gentle bend of the river, and being surrounded with cultivated lands, which extend to the large lake called Manzalé. The distance from the sea is about six miles, and there is a bar across the Nile, so that vessels are obliged to have part of their cargo sent after them in small boats, and put on board after they have past the bar.

Damiatt is blessed with a soil almost unrivalled, and exuberant in orange and lemon trees, and other rich vegetation of the East, which would present an appearance very striking to a traveller accustomed to an English winter. Nor were my emotions unpleasant at here beholding, for the first time, the celebratedPapyrus, pushing its green spikes through the mud of the adjacent ditches[55].

This plant formerly abounded so much in the vicinity of Damiatt, that it was profaned, so to speak, in the fabrication of sleeping mats, which were transported to different parts of Lower Egypt. But of late years, by the sacred ignorance and supine neglect of the Mamlûks, who regard themselves as merely tenants for life, and delapidate at will this noble domain, the channel of the Nile, which ought to flow to Damiatt, pursuingthe straiter course offered to it by the canal of Menûf, deserted its bed, and left access to the sea-water. Hence the plants of papyrus, as well as the other vegetables, were deprived of the prolific influence of the Nile, and expired in the noxious effluvia of a marine marsh. I was told by an European there, who had resided between thirty and forty years, that the papyrus used to attain the height of eight, nine, or more feet. The stem was about an inch or more in diameter; and of such substance as to serve my informer and his son for walking-sticks.

The gardens of Damiatt contain some mulberry trees and plantains. TheTethymalus, wart-weed, is found there in great quantity. Scammony is not uncommon. The East side of the river, from Damiatt to the North extremity of the coast, consists of sand hills, and most part of the way is lined with reeds.

Among the crops of Lower Egypt in particular must not be forgotten the Lucerne,Birsîm, which grows with surprising luxuriance.

Damiatt is vivified by a considerable trade, being the depôt between Egypt and Syria, and the mart of all the productions of the Delta; exporting particularly rice and flax to Syria, and importing cotton in return, which is manufactured there and in other parts of Egypt. Its European commerce is very inconsiderable: some Venetian and Ragusan vessels bring small cargoes of cochineal, and other commodities. Formerly therewere several French merchants, but their usual misconduct with regard to the sex occasioned their expulsion.

Of an antient round building, called the Tower of St. Louis, which was standing in Niebuhr’s time, and which till of late existed at Damiatt, nothing now remains but a piece of brick wall, which was on the outside of the foss, and of which the mortar is no less hard than the brick. The remainder of the materials were applied by Mohammed Bey Abu-dhahab to the structure, which his fear of the Russians induced him to erect at a great expense, at the extremity of the shore. It was not sufficient to build this fort on the firm ground, nearest the mouth of the river; he chose to lay the foundation in the sand and mud, at the extreme point of land on the eastern side; and though now from the strength of the foundation a part remains, much has fallen, and the rest is surrounded by, and under water.

There are two mounts of ruins near the Eastern extremity of the town, on the most Northern of which is a piece of brick wall remarkably strong, which is reported to have been part of an ancient castle. From this elevation is seen the field of battle between the Christians and Saracens, in which St. Louis was, according to the Arabs, taken prisoner. It is called thefield of blood, as the conflict is represented as having been so obstinate, that the earth and water were stained with blood for a considerable time after.

There is nothing farther worthy of remark in this town, except two mosques. One of them is a rich foundation of the same nature as theJama-el-Azher, which it is said maintains five or six hundred poor shechs, many of whom are blind or paralytic. The other is an old and famous mosque, which has been raised, as is said, on the ruins of a Christian church, part of which is reported to exist under the building. Even the mosque itself is now deserted, and in a great measure fallen to ruin; the door which leads to the passage below is bricked up, so that I could make no observations on that part. The mosque is spacious, and contains a great number of marble columns. I observed, however, only one of porphyry, and one of red granite. The rest are of common blue and white, and yellow and white marble; one of the latter is reported to have the virtue of curing the jaundice; and for this purpose the poor people affected with this disorder scrape it and drink the powder, which is in such repute that a considerable cavity may be observed in the column. Another fine porphyry column I was told was lately carried away by a Mokaddem of the Bey, employed in collecting his rents here, for the purpose of forming a tomb for himself. The population of Damiatt may be partly conceived from the number of its mosques, which are supposed to be fourteen. There is also a Greek convent, in which strangers are lodged, there being no caravanserai in the place.

The lakeManzaléis of very considerable extent, being somewhat more than thirty miles in length, and is navigated by anumber of small vessels employed in fishing, and in carrying the people to and from the islands. The fish calledBûri, a kind of mullet, particularly abounds; it is salted and dried at Damiatt, whence it is conveyed through the Lower Egypt and Syria, and even to Cyprus. It affords an insipid and insalubrious meal; yet is much used by the common people, especially by the Christians in their frequent fasts. The desert islands interspersed in the lake are haunted by numbers of aquatic birds, which migrate thither in autumn and winter: they are ensnared in nets, and furnish a livelihood to many of the lower class of the people, who sell them in the markets. The water of this lake is brackish, but not very salt. Where the most easterly branch of the Nile fell into it, still remain some ruins of the antient city of Tanis, which I had not an opportunity of visiting.

A circumstance had recently occurred, tending to paint the character of the people under the Mamlûk government. A Cashef, but not of the highest order, under Murad Bey, who had been disgraced a short time before, retired to Damiatt to avoid his master’s anger. He had not long resided there, when, having heard more favourable tidings, he made an inquiry for some person, capable of exchanging for him a sum in Turkish money, for the like in that of Europe current in the country. Accordingly three Jews were found who promised to supply him according to his desire. They went round the city, and borrowed much in addition to what they already possessed, and at length carried to the Cashef to the amount of between fiveand six thousand patackes. He was no sooner furnished with the money, than he directed the Jews to be murdered, and his boats being ready, caused their bodies to be packed in baskets, and put into a small boat of his train. He then set off for Kahira. On arriving at a village a little way up the river, the baskets were disembarked, and he ordered them to be safely lodged till further directions should be given. It was some time before the villagers took notice of the packages, or dared to open them in the absence of the owner. But at length having observed a quantity of blood near one of them, and entertaining suspicions, they opened the three, and news were immediately carried to Damiatt that the three Jews had been found in this condition. Those under whose cognizance such accidents are, made a memorial of the whole affair to Murad Bey. He replied only by loud laughter, saying, “Are they not three dogs? There is an end of them.”

It must not be omitted that at Damiatt there is a considerable manufactory of cotton and linen clothes, for the use of the baths and other domestic purposes.

On the 19th of January 1797, I embarked on board a little merchant vessel, trading to the coast of Syria, and commanded by an Arab. Owing to the stormy weather, and the unskilfulness of the mariners, no small danger was incurred in the voyage, and we were constrained to throw overboard a part of the cargo, which consisted in rice and raw hides. Another vessel, which sailed in company, was lost that same night.

After a navigation of five days, I arrived at Yaffé. The first land we had discovered was the mountain of Ghaza.

Yaffé presents an object rather extraordinary in the Levant, a good wharf. The situation of the town is so unequal, that the streets are paved in steps. The air, formerly deemed insalubrious, has, by the draining of some adjacent marshes, been rendered perfectly healthy; but, on the other hand, the extensive groves of orange and lemon trees, which adorned the vicinity, have been destroyed in the sieges undertaken by Ali Bey and his successor Mohammed Abu-dhahab, the latter of which was particularly destructive; the Mamlûks having used these trees for firing. The government is now mild, and the population, gradually increasing, may be estimated at six or seven thousand souls. It is walled, and has two principal gates and a smaller one; the latter and one of the former yet remain; the other is shut up. Yaffé is commanded by an eminence on the North, within musket-shot, where Ali Bey pitched his camp. Though there be a small river in the proximity, water is scarce, being carried by the women: one of the governors engaged to remedy the inconvenience, but was strangled by order of Jezzâr, Pasha of Damascus, before he could accomplish his purpose.

Ships cannot come up to the wharf, and there is no port, nor even secure place of anchorage. The commerce is inconsiderable, being solely with Egypt, and with a few pilgrims who pass to and from Jerusalem. Yaffé is governed by an officer appointed by the Porte.

There are three small convents of Christians, Armenian, Greek, and Roman-catholic, and a few Jews. When the French, about 1790, were banished by Jezzâr Pasha from his government, several retired to Jaffé, where their consul died the winter before I arrived.

It shall be only farther remarked, that the houses in Jaffé are neatly built with stone, and that considerable quantities of coral are found in the adjacent sea.

Having hired two mules for myself and a Cypriote servant, I proceeded to Rama, distant about three hours. I had previously taken care to get permission from the agent of the convent at Yaffé to travel to Jerusalem, a precaution here necessary to prevent any disturbance from the Arabs.

At Rama there is a spacious and strongly built convent of the Franciscan order, a commodious edifice, and kept in excellent repair. The town is pleasantly situated, and in a good soil. In its vicinity I observed some antient groves of olive trees. Between Yaffé and Rama seven villages appear in sight.

Having left Rama early in the morning of the ensuing day, we entered the gate of Jerusalem about sun-set. The ground between Rama and Jerusalem is rugged, mountainous, and barren. My servant having loitered behind, was seized by some Arabs, thrown from his mule, and pillaged.

I must confess the first aspect of Jerusalem did not gratify my expectation. On ascending a hill distant about three miles, this celebrated city arose to view, seated on an eminence, but surrounded by others of greater height; and its walls, which remain tolerably perfect, form the chief object in the approach. They are constructed of a reddish stone. As the day was extremely cold, and snow began to fall, the prospect was not so interesting as it might have proved at a more favourable season.

It is unnecessary to dwell on the description of a city trivial in innumerable books of travels, but a few miscellaneous remarks shall be made as they happen to arise.

Mendicants perfectly swarm in the place, allured by the hope of alms from the piety of the pilgrims. The religious ofTerra Santaretain great power, and there is one manufacture that flourishes in the utmost vigour, namely that of reliques, crucifixes inlaid with mother of pearl, chaplets, and the like. Yet the church of the holy sepulchre is so much neglected, that the snow fell into the middle; the beams, said to be cedar, are falling, and the whole roof is in a ruinous state.

The Armenian convent is elegant, and so extensive as to present accommodation for no less than a thousand pilgrims.

During twelve or thirteen days a very deep snow lay upon the ground. The catholic convent has a large subterraneous cistern, into which the snow, melting from the roof and otherparts, is conveyed, and supplies the monks with water for a great portion of the year.

The best view of Jerusalem is from the Mount of Olives, on the East of the city. In front is the chief mosque, which contains, according to the tradition of the Mohammedans, the body of Solomon. From the same mount may be discovered, in a clear day, theDead sea, nearly South-east, reflecting a whitish gleam. The intervening region appears very rocky.

Thetombs of the kings, so denominated, are worthy of remark, being of Grecian sculpture on a hard rock. There are several ornaments on the sarcophagi of foliage and flowers, and each apartment is secured with a massive panneled door of stone. Great ravages have been made here in search of treasure. These tombs have probably been constructed in the time of Herod and his successors kings of Judea.

A very considerable part of the inhabitants is Christian, between whom and the Muslims there exists all that infernal hatred which two divinely revealed religions can alone inspire.

At about the distance of two hours, or six miles, stands Bethlehem, in a country happy in soil, air, and water. The latter is conveyed in a low aqueduct or stone channel, which formerly passed to Jerusalem. Thefons signatusis an exuberant spring: it is received successively by three large cisterns, one of which is well preserved. In coming from the cisterns, and at a small distance is seen what is termed thedeliciæ Solomonis, a beautifulrivulet which flows murmuring down the valley, and waters in its course some gardens of excellent soil. The brinks of this brook are adorned with a variety of herbage. Olives, vines, and fig trees flourish abundantly in the neighbourhood. The olive trees are daily decreasing in number, as they are sacrificed to the personal enmities of the inhabitants, who meanly seek revenge by sawing down in the night those that belong to their adversaries. As this tree is of slow growth, it is seldom replaced. Such is the charity of Christians in the cradle of Christianity. A more pleasing object arises in the convent here, which contains under one roof the different tenets of Latins, Armenians, and Greeks.

About the same distance from Jerusalem, towards the wilderness, is the convent of St. John, situated in the midst of a romantic country, studded with vines and olive trees. In the village of St. John and its district the Mohammedans form the greater part of the population.

The mode of agriculture here pursued may be worthy of observation. As the country abounds in abrupt inequalities, little walls are erected, which support the soil, and form narrow terraces. Small ploughs are used drawn by oxen; and it requires no slight dexterity in the driver to turn his plough, and avoid damaging the walls. The soil thus secured is extremely favourable to cultivation. The breed of black cattle is in general diminutive. Horses are few in number, and asses resembling the European are chiefly used for travelling.

We may safely estimate the present population of Jerusalem at from eighteen to twenty thousand. It is governed by an Aga, appointed by the Pasha of Damascus; but he is allowed so few troops, that all Palestine may be regarded as in the power of the Arabs. The Christian women, who abound in Jerusalem, wear white veils, as a distinction from the Mohammedan, who wear other colours. Arabic is the general language, except among the Armenians and Greeks.

I left Jerusalem in the commencement of Ramadan, 2d of March 1797. After an uncommonly severe winter, the spring was now begun. Having rode about three hours, we arrived at Beruth, where we passed the night; and the following day, about three in the afternoon, reached Naplosa orNablûs. This capital of the district called Samaria is populous. The site is remarkable and picturesque, being between two hills, upon one of which is the castle.

The adjacent country in general is fertile in vines and mulberry trees, though rather mountainous. Naplosa has several mosques, and carries on a considerable traffic with Damascus and the coast: there is also a cotton manufacture. Jews abound of the Samaritan heresy; but the inhabitants are very hostile to Christians, who have no establishments here. The town is in fact governed by the chief inhabitants, though a nominal deputy be appointed by the Pasha of Damascus.

On my journey from Naplosa to Nazareth, during the first part of the route, which was rocky and mountainous, I observedonly three villages in the space of as many hours; but the vales are full of olives, fig trees, and vines, and even the rocks are shaded with a variety of verdure. Having passed the mountains of Naplosa, (EbalandGerizim,) we came to an extensive plain of excellent land, which however after rain is almost inundated. Near its northern extremity is seated a small fortress, which repulsed Jezzar Pasha at the head of five thousand men, and some pieces of artillery: it displays seven or eight small round towers, and has two gates. The peasants of Samaria are hardy and warlike, and generally go well armed.

Sebasté or Samaria is now a miserable deserted village. Ginæa is a decent town, half way between Naplosa and Nazareth. The latter is a pleasant village, seated on an easy slope, with a respectable convent: most of the inhabitants are Christians. While I was there, the Samaritans had made an inroad, and carried off some cattle: the Nazareens armed themselves, and made reprisals of seventeen oxen. In the neighbourhood is Mount Tabor, whence there is a delightful prospect, and which is noted for the absurd doctrines it gave name to in the ecclesiastical disputes of the Greek empire.

GALILEE — ACCA.

Improvements by Jezzar — Trade — Taxes — White promontory, and river Leontes — Tyre — Seide — Earthquake — Kesrawan — Syrian wines — Beirût — Anchorage — Provisions — River Adonis — Antûra — Harrîsé — Tripoli — Ladakia — Journey to Aleppo or Haleb.

Galileeis here divided from Samaria by a ridge of hills. Six hours were employed in passing from Nazareth to Acré, by the Arabs more properly termedAcca. At a village on the route observed a sarcophage, now used for watering cattle, and some scattered fragments of columns. But few villages appear between Nazareth and Acré, though the land be fertile.

Acré is fortified with a wall of very moderate strength, having only one gate. It is a pretty large town, but many of the houses are empty: yet the population may be estimated between fifteen and twenty thousand. There remains part of a double fosse, which extended round the town, but is daily dilapidated for modern erections. There is no castle nor other relique of antiquity.

The whole face of the city has been changed, being enlarged and adorned with the improvements of the celebrated Achmet Pasha, who has built an elegant mosque and baths, two markets, a palace, and reservoirs for water. There are three Khans, or places for receiving goods, answering the purpose at once of a warehouse and inn. There are also five or six mosques, a small establishment of the Franciscans, and a Greek and Armenian church. In one of the Khans the Europeans lodge.

A mean tomb has been erected by the Pasha, to the memory of the celebrated Shech Daher, close to the sea, and at a little distance from the northern extremity of the wall.

Acré stands on a promontory, near a small gulph, and has no haven. Vessels anchor in favourable weather near the shore, but the European ships anchor opposite Haifa, a small place at the foot of Mount Carmel, where the water is generally smooth. The trade of Acré is pretty considerable; the Europeans bring broad cloth, lead, tin, and a variety of other articles, and export cotton in return. From Egypt there are large imports of rice. The soil of Egypt is not very proper for cotton, which is a staple commodity of Syria.

The long reign of Achmet Pashael Jezzâr[56], accompanied with immense influence and great wealth, might naturally lead to conceive, that, blending his interests with those of his subjects, he would have exerted his authority in promoting their happiness.On the contrary, the large plain near Acré is left almost a marsh, and marks of idle magnificence have been substituted for the useful cares of agriculture. A striking contrast arises between his conduct and that of the Shech Daher, his predecessor, who raised Acré from a village to a large town, and doubled the population of the district.

Jezzâr was the first governor in the empire who laid a tax on articles of consumption, as wine, grain, and the like. Even meat and fish are materials of impost. He has erected granaries, a laudable design, but deficient in the execution; for the grain being ill preserved, and the oldest served out first, it is not only disagreeable as food, but unprolific when distributed for seed to the peasants. These imposts form the peculiar revenue of the Pasha; the other resources arising as usual from the tax on land, which amounts to about a twentieth of the rent, the capitation tax on Christians, and the customs; which last in this government are arbitrary, and neither regulated by the rules of the Porte, nor the capitulations entered into by Europeans. Nevertheless, the chief source of the riches of Jezzâr is the Pashalik of Damascus, which, by means of the usual largesses at the Porte, he contrived to add to his former government, a precedent very unusual in the Othman empire. His military force was once computed at twelve thousand; but, at the time of my visiting Acré, did not exceed four or five thousand.

Till the year 1791 the French had factories at Acré, Seidé, and Beirût. At that period they were all expelled from the territory of Jezzâr by a sudden mandate, which allowed them onlythree days to abandon their respective habitations, under pain of death.

Passing over the common, but just rule of supposing, that in a quarrel of this magnitude neither party was perfectly free from error, it may be fit to inquire what motives induced this ignominious expulsion, when a simple dismission, to be signified by various other means, would have answered the same purpose.

To this it can only be answered, that the character of Jezzâr is impetuous, and even capricious, on all occasions. Sometimes a warm friend, and then suddenly a bitter enemy, equally, to all appearance, without any adequate reason. As to the conduct of the French, themselves and the other nations in the Levant accord so ill, that I have never obtained a very accurate statement of it. It seems to have originated in the behaviour of a drogueman of the nation, who having in some way offended the Pasha, was by his order summarily strangled or hanged. The French remonstrated, and threatened him with an application to the Porte, which he did not greatly fear, and he punished,as he termed it, their insolence, (in asserting their undoubted right, according to the capitulations between them and the Porte,) in this concise manner. Many complaints were made, subsequent to this period, by the ministers of the Republic at the Porte, but to no purpose: that court in fact was otherwise engaged, and it may be doubted whether it could have punished the Pasha. The events that followed suspended the prosecution of those claims, which, as the merchants thus suddenly banished had lostmuch, it appeared they had a right to prefer: but at length Aubert du Bayet sent a young officer of the name of Bailli to the Pasha to demand redress in a tone perhaps rather too high.

This gentleman, on arriving at Acré, April 1797, wrote a letter in French to the Pasha, which he had the bizarre idea of finding some Levantine drogueman to translate,verbatim, in the presence of that personage. The terms, it seems, in which this letter was conceived were so bold, that none could be found to present it, and the Pasha, under one pretence or other, refused to see the agent. On this Bailli retired to Yaffé. The answer Jezzâr sent to the claim of the Republic was, that private merchants were at liberty to settle under his government on the footing of any other nation, but that he would acknowlege no consul, nor consent to offer them any indemnification for the losses of the late factory.

Jezzâr had early conceived an enmity against that nation, which was probably increased by those who rivalled them in commerce.

On the 2d of April 1797 I set out from Acré to Seidé. The road runs near the sea-side, through a track overgrown with thorns and thistles. The shore is abrupt, and, as usual, accompanied with deep water. Some remains of antiquity present themselves, but so much injured, and so scattered, that it is impossible to guess their destination. I slept in the house of the Shech in a small village on the South of the White Promontory. The villages between Acré and Seidé are thinly scattered, andthe population apparently small. We met several parties of the Pasha’s troops, both infantry and cavalry, which seemed in excellent order.

On the following morning we passed the White Promontory, a sublime and picturesque mountain. The road is occasionally cut through the rock of calcareous stone, as white as chalk. On the right the rock is covered with bushes: the left is a perpendicular precipice to the sea, which was calm when I passed; but when it rages the scene must be tremendous. The tradition of the natives ascribes this road to Alexander the Great.

We passed the Leontes, now an inconsiderable stream, and easily fordable: but after rain it swells to a rapid torrent, as is the case with most of the rivers that fall from the Syrian mountains to the sea. After crossing four small clear streams, running over their beds of pure gravel, and the dry courses of some rivulets, we arrived at Tyre, enchanted with the beautiful, verdure and varied scenery of the adjacent country.

The magnificent city of Tyre, now corruptly calledSûr, is reduced to a few miserable huts inhabited by fishermen, situated in the northern extremity of the isle. The isthmus, which joins it to the continent, is about three quarters of an English mile in length; the isle itself is of an irregular form, at the broadest part not exceeding half a mile, and the circumference of the antient city could not exceed a mile and a half. Except three fragments of granite columns nothing of antiquity appeared. The isle is now desert and rocky, destitute even ofshrubs and grass. It appears that the port which is on the North of the isthmus might be restored, though a back water be wanting. The few peasants or fishermen who frequent the spot seemed quite unconscious of the classic ground on which they trod.

On the land-side, a little to the South of the isthmus, observed remains of an aqueduct, which formerly conveyed water to Tyre. Under its low arches was a considerable quantity of stalactites grown to a large size. There is also a cistern, somewhat resembling those of thefons signatusabove mentioned, but smaller. The fountain rises with such force as to turn a mill a little lower down. Here are a few fruit trees, and a place where coffee is sold.

From the White Promontory to Seidé, antiently Sidon, extends a narrow plain by the sea-shore. North-east by East appear the summits of the mountains of Kesrawân, covered with snow. Arrived at Seidé near sun-set.

Seidé is a larger town than Acré. The situation is good and the air salubrious. There are many Christians and some Jews. The sea here encroaches on the land. The castle, built by the noted Fakr-el-dîn, is surrounded by the water. There was formerly a small, but convenient port, formed by a ridge of rocks, which was filled up by order of that Emîr, to prevent the Turkish vessels from entering, he being at war with that power. The castle, styled of St. Louis, which from an adjacent height on the South commands the city, still remains, as does a part ofthe city walls. There is but one gate of the latter; it fronts North-east. The magnificent palace, built by Fakr-el-dîn, in the Italian manner, is now ruinous.

An earthquake which destroyed Ladakia in 1796 was felt here, but not so violently as that which happened in the year 1785, in which many persons perished, and which was succeeded by a plague which almost depopulated the place.

A large tessellated pavement of variegated marbles, representing a horse, festoons, &c. and in some places tolerably perfect for ten feet in length, remains, close to the sea, on the northern extremity of the city; a proof of marine encroachment. Many antient granite columns are worked into the walls, and some stand as posts on the bridge leading to the fort. Near the gate of the city is a small square building, which contains the tombs of such of the Emîrs of the Druses as died when Seidé was in their possession.

Seidé is surrounded with gardens, in which grow a number of mulberry trees, silk being the chief commodity. The rent of houses and the mode of living are cheaper than at Acré, and the government more mild and regular; so that strangers are not liable to insult. Formerly, there was a considerable commerce carried on with Marseilles, but since Jezzâr banished the French it has ceased.

On the 6th of April 1797 I left Seidé to visit the district of Kesrawân, where we arrived in four hours, on horseback, aftertravelling through a rugged road, continually ascending, till we reached the convent ofMochaulus, delightfully situated half way up the mountain, in a romantic country. On passing a bridge overNahr-el-aweli, observed several fine falls of the stream. In Kesrawân is alsoMush-Mushé, a convent of Maronites, which we reached next morning, after three hours riding. The mountains in the neighbourhood are covered with fir trees, some of them of large growth. The vales, and part of the mountains, are planted with vines, producing excellent wine, white and red. There are also many mulberry trees, which furnish plenty of good silk, but the natives have not the common skill to form it into thread. Corn and lentils also abound.

The botanist and florist may find in this part of the mountain full employment, as it is covered with innumerable herbs and shrubs, many of them odoriferous, and adorned with flowers of various tints. Myrtle and lavender grow wild in great quantities on the mountain, and the rose of Jericho embellishes the vales and banks of the rivulets. From this convent are seen Seidé, the sea and the adjacent coast.

As Kesrawân and Mount Libanus produce the best wines of Syria, it may not be improper to offer a few remarks on that topic. The white wine made at Jerusalem has a sulphureous taste, and is very strong; the red somewhat resembles Tent, and is comparatively mild in its effects. The wines of Syria are most of them prepared by boiling, immediately after they are expressed from the grape, till they be considerably reduced in quantity, when they are put into jars or large glass bottles, (damesjans,) and preserved for use.

There is reason to believe, that this mode of boiling their wines was in general practice among the antients. It is still retained in some parts of Provence, where it is calledvîn cuite, or cooked wine; but there the method is to lodge the wine in a large room, receiving all the smoke arising from several fires on the ground-floors; an operation more slow, but answering the same purpose. The Spanish Vino Tinto, or Tent, is prepared in the same way.

The wines thus managed, are sometimes thickened so much as to lose their transparency, and acquire a sweetish taste. Numerous are the kinds made in Syria; but the chief is the Vino d’Oro, orgolden wineof Mount Libanus. This is not boiled, but left to purify itself by keeping; the quantity produced is small. It is, as the name implies, of a bright golden colour, and is highly prized even on the spot.

There is little reason to doubt, that if the wines of Syria were properly managed, they would equal any that France or Spain produces.

In Kesrawân the Christians are so much more indulged than in other places, that they can here enjoy their favourite amusement of deafening each other with bells. The monks ofMush-Mushéserve themselves in every thing, and are of course not idle, however fanatically inclined; they are cooks, bakers, butchers, carpenters, taylors, gardeners, husbandmen, each having his distinct province. I met hereHassan Jumbelati, who is of oneof the most powerful families among the Druses, and at this time holds an office under theEmîr Beshîr. He is a great drinker, but appears not unintelligent. He was very inquisitive as to the motives and history of the French Revolution, and the present religious creed of that nation; on hearing the detail of which, he however made no interesting remarks.

From Kesrawân we returned to Seidé. On the 9th of April set out for Beirût, the antientBerytus. The route was through a deep sand, and after passing two rivers, theNahr el aweli(before mentioned,) and theDameror antient Tamyras, we arrived at Beirût, the approach to which is, even now, grander than that of any other town on the Syrian coast, though the fine groves have been neglected since the death of Fakr-el-Dîn, Emîr of the Druses, its munificent improver. A grove of pines, planted by his orders, is now reduced to half its former bounds. No trace is found of the statues, which his residence in Italy had enabled him to collect; nor of the gardens and apartments which he had formed on the European taste.

Beirût is a small place, and was not even walled till the Russians bombarded it; and Jezzâr, on getting possession, built the walls to give it a more formidable appearance. There are several towers, but the walls are thin and of no strength; the flatness of the situation is also a disadvantage. There is, however, a commodious wharf.

The suburbs are almost as large as the city itself, consisting of gardens, with a house for the owner in each; and theseinterspersed among the numerous fruit-trees, (especially olives and figs,) which this fertile soil supports, give the whole a picturesque and beautiful appearance.

Most of these gardens belonged to Christians, till the Pasha, by his exorbitant demands, obliged them to sell their possessions. Here it may be observed, that Christians may hold land in this place, which is not permitted at Acré. The streets of the city, like the others in this part of the world, are narrow and irregular.

The high tower, which Maundrel mentions as standing North-east of the city, was first destroyed by Jezzâr, as he thought an enemy might use it in offence; but he afterwards rebuilt it, with smaller stones and in a less substantial manner, as a place-d’armes for his own soldiers.

European vessels, in the summer, anchor near a small point of land which runs into the sea before the city, and is called Beirût Point; but in the winter, they cast anchor to the North, in a kind of gulf, which is sheltered from the North and East wind by the mountain, and is said to be very secure. The staple commodity of the country is raw silk, which is carried to Kahira, Damascus, and Aleppo, and part of it to Europe. They also fabricate a kind of jars and jugs in earthen ware, which, from the peculiar nature of the clay in the adjacent country, are highly esteemed, and carried to all parts of the coast.

Provisions are generally dear; the fish is more valued than that of Seidé, as the sea has here a rocky bottom, while at Seidé it is sand or mud. The red wine of Libanus which is brought here, is palatable, but cannot be transported from the mountain without a licence from the custom-house, so that it is dearer than formerly; yet the present price is only forty piasters thecantar, or about four pounds sterling the hundred weight.

From Beirût, on the 22d April, I went toAntûraon Mount Libanus, distant about four hours. In the way passed theNahr Beirût, and after theNahr el Kelb, the largest stream in this part of the country. The former is the noted river of Adonis, famous for vines, so exquisitely described by Milton.

Antûrais a pleasant village, surrounded with mulberry trees, but presenting nothing remarkable. Not far from this place is a convent of nuns, where Mr. Wortley Montague lodged his wife[57]. The dress of the Christians in this quarter seemsunrestrained; they wear turbans adorned with various colours, even green; and they are freely indulged in the exercise of their religion: so natural is despotism to this clime, that those who live under their own Christian shechs or governors, are almost equally oppressed with those subject to Turks. The shechs fleece the poor people, and Jezzâr fleeces the shechs.

I afterwards visitedHarrîsé. Here the Maronite patriarch resides, who exercises an authority almost regal over the Christians of that rite. FromHarrîséreturned to Beirût.

As in consequence of a dispute between Jezzâr and the Pasha of Tripoli it was become unsafe to travel there, I joined a party of disbanded soldiers, and proceeded to Tripoli in their company. Our journey being quick, I had few opportunities for observation on the road.

This part of the country is noted for producing the best tobacco in Syria. That plant is cultivated in several districts, particularly in the neighbourhood of Tripoli, Gebeilé, and Ladakia.

On the third day arrived at Tripoli, about ten o’clock in the morning, having slept as usual in the open air.

Tripoli is a city of some extent, situated about a mile and an half from the sea. Vessels moor near the shore, and are sheltered by a ridge of rocks, but the situation is not extremely secure.

The air is rendered unwholesome by much stagnant water. The town is placed on a slight elevation, the length considerably exceeding the breadth. On the highest ground, to the South, is the castle, formerly possessed by the Earls of Tripoli; it is large and strong. Hence is visible a part of Mount Libanus, the summit of which is covered with snow. The gardens in the vicinity are rich in mulberry and other fruit trees. The city is well built, and most of the streets are paved.

It is the seat of a Pasha, who at present is the son of Abdallah, Pasha of Damascus.

Here is found a number of Mohammedan merchants, some of the richest and most respectable in the empire. Silk is the chief article of commerce. Five or six French merchants escaped hither from Acré[58].

Antiquities I observed none. The history of Tripoli during the crusades must be known to every reader. The present population I should be inclined to estimate at about sixteen thousand.

Themiri, or fixed public revenue paid by Tripoli to Constantinople, is only about a thousand pounds sterling, twenty purses, a-year. Syria at present contains only four Pashaliks, Damascus, Aleppo, Acré, and Tripoli; the last of which is the smallest in territory and power.

On the 30th of April proceeded towards Ladakia, the antient Laodicea, built by Seleucus Nicanor in honour of his mother. We arrived on the third day at night. The first appearance of this city was most melancholy, as presenting all the ravages of the earthquake, which in the preceding year (1796) had laid a great part of it in ruins, and destroyed numbers of the inhabitants. Ladakia has a convenient but very small port, across the mouth of which is a bar of sand. The place is situated in a plain, extending on the North and South as far as the eye can reach; but bounded by hills towards the East. It has no walls, and only a part is paved; but the streets are clean, the air is salubrious, and refreshed by the fragrance of surrounding gardens. Water is scarce. The snow-capt summits of Libanus now vanish from the eye.

In the town are eight mosques. It is governed by a deputy of the Pasha of Tripoli.

On the 5th of May departed for Aleppo, in a small caravan, consisting only of Citoyen Chauderlos, the French consul-general, two Turks, and myself. On the second day passed through one of the most picturesque countries which I had ever seen. Lofty rocks and precipices, shaded with luxuriantfoliage, of various form and character, but of the most lively verdure, and flowers of the most diversified hues and the strongest odours, alleviated the task of climbing by rugged and difficult paths the steep ascent of the mountain, and torrents wandering through the valleys in their stoney channels, or dashed from the rocks in sheets of foam, filled the ear with their soothing murmurs, the eye with their untaught meanders, and the imagination with some of the most agreeable images that delight in the works of the poet.

The third day was occupied in traversing a country romantic like the former, and we passed the night in the open air, atShawr, where the river Orontes winds majestically through the plain. The town ofShawris populous, and has a good caravanserai; but we preferred the open air, to avoid the vermin which lodge in such places. Adjacent is a good stone bridge of seven arches. These conveniences have been originally provided for the caravan, which rests here in its route from Constantinople to Mecca.

On the fifth day arrived atKeftîn, a village remarkable for its pigeon-houses, which supply the adjacent country, even to Aleppo. The neighbouring lands abound in wheat and barley, sown in ridges; the soil is rich, and requires no farrow. The women here go unveiled, and atMartrawân, which is not far removed, are by their friends presented to strangers.

The people are termedAnsarîéin Arabic, a sect of pretended Mohammedans, who are said to worship the pudendummuliebre. With Christians they affect to be of their faith. The women are fair, have black eyes, and tolerable features. The strange practice above commemorated, seems a relique of the antient dissolute manners of Antioch and Daphne.

Thence to Aleppo is a journey of eight hours; for two hours through corn lands, the rest passes a barren country. That city is visible at the distance of two hours, and as you approach displays a most magnificent appearance.

OBSERVATIONS AT ALEPPO.

Sherîfs and Janizaries — Manufactures and commerce — Quarries — Price of provisions — New sect — Journey to Antioch — Description of antient Seleucia — Return to Aleppo.

Thecountry adjacent to Aleppo is broken with many inequalities, and even the city stands partly on high and partly on low ground. A small river, calledCoik, descends fromAintab, and, after passing through the city, is lost in a marsh on the West.

So many descriptions of this famous capital having appeared, I shall only offer a few remarks on such objects as struck me during my residence there.

The site is rocky, and the few gardens chiefly produce pistachios. The city is well built, and paved with stone. The tall cyprus trees, contrasted with the white minarets of numerous mosques, give it a most picturesque appearance. The population and buildings seem to be on the increase; but this affords no proof of public felicity; for, in proportion as the capital swells,the adjacent villages are deserted. The houses are clean, airy, substantial, and commodious. The people in general are distinguished by an air of affected polish, hardly to be observed in the other towns of Syria. Their dialect too has its characteristic marks. The Arabic prevails, though many speak the Turkish language.

A new Pasha had been lately appointed at the time I arrived, but was prevented from entering the city, by the feuds which had prevailed between the Sherîfs and the Janizaries, and induced the latter to suspect that the Pasha had a design of punishing them. This officer was a young man, the son of the Pasha of Adene; his title El Sherîf Mohammed Pasha; of an unblemished character, but unequal, in point of talents and personal weight, to compose the violence of these factions, which, after he had resided a short time in the city, obliged him to retire. The Sherîfs, or descendants of Mohammed, here form a considerable faction; a circumstance also observable at Bagdad, but not in so remarkable a degree. In Aleppo they form a body of near sixty thousand. The Janizaries do not exceed one-fourth of that number. The Sherîfs consist of all ranks, from the highest Imâm to the lowest peasant, and are far from excelling in courage: the Janizaries are of superior valour, though little acquainted with the use of arms or aspect of battle. Hence the force of the factions is merely balanced, and continual disputes arise for offices of profit or power, which generally terminate in bloodshed. In the course of this summer, 1797, several of these took place; in one of them it is supposed near three hundredpersons perished. This imperfect exercise of authority may be estimated among the symptoms of decline in the Turkish empire.

The manufactures are in a flourishing state, being carried on with great spirit both by Christians and Mohammedans: silk and cotton form the chief articles. Large caravans frequently arrive from Bagdad and Bassora, charged with coffee, which is carried round to the Persian gulf from Moccha, with the tobacco and cherry-tree pipes from Persia, and muslins, shawls, and other products of India.

Besides the manufactures of Aleppo, and the productions of the surrounding country, which are sent to Europe by sea, three or four caravans, laden with merchandize, proceed annually through Anatolia to Constantinople. Pistachio nuts form no mean article of trade, being the chief produce of the adjacent territory, in the soil of which that tree particularly delights. Aleppo also maintains a commercial intercourse with Damascus, Antioch, Tripoli, Ladakia, and the towns on the East towards the Euphrates.

The last pestilence is supposed to have destroyed sixty thousand of the inhabitants.

The women of Aleppo are rather masculine, of brown complexions, and remarkable for indulging in the Sapphic affection.

The quarries which supplied the stone for the construction of the city, are not far removed from the Antioch gate. They are every way worthy remark. On both sides of a road, cut through the solid rock, are seen the openings of caverns, capable of giving shelter to a vast number of persons. From these again, which are tolerably light, open a number of other passages, in all directions, from the principal apartments. These I had neither time nor instruments to investigate; but the people of the place pretend that one of these passages goes to the castle, another to Antioch, &c. Traditions similar to which abound in every country, which presents any caverns natural or artificial.

The material is a soft stone or tufa, replete with petrified shells. It would appear that the artificers designed those quarries for some useful purpose, as they have not only left rough columns, and cut perpendicular shafts, which admit some portion of light, but the walls are hewn to a much greater degree of smoothness than is usually seen in quarries. It is certain they have afterwards been occupied, as marks of fire, mangers for horses, and even burial places, may be observed. In latter times, disbandeddellîs, not being admitted into the city, have here fixed their abode, and become dangerous to passengers, whom they have robbed, and sometimes murdered.

There is a large burying-place without the city. Here I observed the tomb of an Englishman, dated 1613.

The dress of the people of Aleppo resembles that of Constantinople more than that of Egypt and southern Syria: both men and women, in rainy weather, wear a kind of wooden patten, which has no agreeable effect either on the eye or the ear.

The hire of a camel from Aleppo to Ladakia or Scanderoon, about sixty miles, was a century ago four piasters, thirty years ago eight piasters, and is at this time nineteen. The price of commodities is much changed in the course of not many years. But since the year 1716 it has increased in a tenfold proportion. I saw an authentic document, that theardebof rice at that time sold for eleven piasters; it now fetches one hundred and eighteen piasters. They at that time sold 185 rolls of bread, of a particular kind, for a piaster; they now only sell forty of the same kind for that sum. Meat is good and in plenty; it is sold for fifty paras the rotal, 720 drams, or about 4½d. a pound. There are no fish, save a few small eels, found in theCoik. Wine is very dear, none being produced in the neighbourhood. On the other articles of provision nothing remarkable occurs.

At Aleppo I first observed the practice of illuminating the mosques on Thursday night, to usher in the Mohammedan Sabbath; this is unknown at Kahira, and other cities of the South.

About this time, the beginning of June 1797, intelligence arrived, that the Pasha of Bagdad had sent a strong detachmentof troops, to be joined by the Arabs friendly to the Porte, in repressing the incursions ofAbd-el-aziz ibn Messoûd el Wahhâhbé, a rebel against the government, who by the rapid success of his arms, and his increasing followers, had lately grown formidable. This man, a native ofNedjed, respected among the Arabs for his age and wisdom, had two years before first made public his determination to resist the authority of the Porte. He has since collected a considerable body of men, but it is said they are only furnished with spears and swords. He pretends to a divine mission, and gives no quarter to those who oppose him. To invite Christians and Jews to his party, he only requires an annual capitation tax of three piasters and a half. Of the people under his jurisdiction, every owner of a house is obliged to serve in person or find a substitute; and, to encourage them, he divides the spoil into five parts; taking one himself, he gives two to the substitute and two to the principal, or if the latter serve he has four parts. It was supposed his views pointed to Mecca, which he had threatened to attack. His confession of faith is only—“There is no God but God;” inferring, that a prophet, when dead, deserves no homage, and that of course to mention him in a creed, or in prayers, is absurd. He enjoins the absolute necessity of prayer, under the open canopy of heaven, and destroys all the mosques he can seize. Of the five dogmata of Mohammed, he admits alms, fasting, prayer, and ablution, but rejects pilgrimage. He denies the divine origin of the Korân, but prohibits the use of all liquors but water. Being advanced in age, he had taken care to secure the attachmentof his followers to his son, who was generally his substitute in the field[59].

On the 11th of June set out from Aleppo for Antioch, where I arrived on the 14th. Part of the route is mountainous. We passed the Orontes at a ferry. Country cultivated with Hashîsh, a kind of flax.

Entered Antioch, now called Antáki, byBab-Bolûs, the gate of St. Paul. The walls are extensive, but the houses are chiefly confined to one corner. Numerous towers flank the walls, which are strong and lofty, and run from the river Orontes, the southern boundary of the city, up to the summit of the mountain. There is a substantial bridge over the river, which winds through a fertile vale. A large castle on the mountain, now ruinous, commands an extensive prospect.

Antioch is governed by aMohassel, who derives his appointment from Constantinople. He received me with great politeness, and desired me to make what researches I pleased.

The barley harvest was begun. The length of the plain of Antioch is about three leagues and a half, the width two leagues. The language is here generally Turkish.

It must be remarked with regard to Aleppo and Antioch, that the latter has by far the most convenient situation. The former has no navigable river, the land is little productive, and it is placed at a great distance from the sea. Antioch possesses every opposite advantage, except that of a navigable river, which however far exceeds the diminutive Coik; the air is superior to that of Aleppo, and it is within five hours of the sea. The mountain produces wine, which is sold cheap, and there is plenty of sea-fish. The mouth of the river forms a haven for small vessels, with very deep water.

Between Antioch and the sea, the ridge abounds in mulberry trees, which furnish a copious supply of silk, though not of the best kind.

From Antioch I set out forSuadéa, the antientSeleucia, and port of Antioch, and only about four hours removed from it. It presents to the mind the idea of the immense labour used by its former possessors to render it convenient for traffic, which is now rendered useless, by the negligence of its present masters. The road from Antioch is pleasingly diversified by mountain and plain; yet to appearance the country is but thinly inhabited, though filled with all kinds of flowering and odoriferous plants, particularly myrtles, oleanders, and cyclamens. Having crossed four rapid and translucid streams, which descend intothe Orontes, I passed the night with a hospitable native, in a garden of mulberries, which afforded support to his numerous family.

A large gate of Seleucia yet remains entire; it approaches to the Doric order. The rock near it has been excavated into various apartments. A part exists of the thick and substantial wall which defended Seleucia toward the sea. The port must have been commodious and secure, though but small, being formed by a mole of very large stones. Though the port be at present dry, the sand in the bottom appears not higher than the surface of the sea. A little to the North is a remarkable passage, cut in the rock, leading by a gentle descent, from the summit of the mountain towards the water. It is above six hundred common paces long, from thirty to fifty feet high, and about twenty broad. In the middle of it is a covered way, arched through the rock, but both the ends are open. A channel for water runs along the side, conveying the pure element down from the mountain to Seleucia. The whole rock above is full of artificial cavities, for what purpose does not appear. There is a Greek inscription on the South side of the cavern, comprising, I believe, five lines. Having no glass, and the inscription being lofty, I could only discover the letters ΤΕΤΑΡ, which form a part of the last line but one.


Back to IndexNext