[1]The reader may consult the Preface for the pronounciation.[2]They have no knowledge of this animal.[3]The blank spaces in the Kamtschadale, Koriac, Tchouktchi, and Lamout columns are not filled up for want of proper words in the respective languages of these people. When they want to express the objects meant by those words, they make use of the Russian terms.
[1]The reader may consult the Preface for the pronounciation.
[1]The reader may consult the Preface for the pronounciation.
[2]They have no knowledge of this animal.
[2]They have no knowledge of this animal.
[3]The blank spaces in the Kamtschadale, Koriac, Tchouktchi, and Lamout columns are not filled up for want of proper words in the respective languages of these people. When they want to express the objects meant by those words, they make use of the Russian terms.
[3]The blank spaces in the Kamtschadale, Koriac, Tchouktchi, and Lamout columns are not filled up for want of proper words in the respective languages of these people. When they want to express the objects meant by those words, they make use of the Russian terms.
[1]Though the language at Bolcheretsk be different from what is spoken at both these places, all the words of this Vocabulary are there made use of.
[1]Though the language at Bolcheretsk be different from what is spoken at both these places, all the words of this Vocabulary are there made use of.
[1]Though the language at Bolcheretsk be different from what is spoken at both these places, all the words of this Vocabulary are there made use of.
END OF THE VOCABULARY.